Dziennik Urzędowy C 278

Podobne dokumenty
Dziennik Urzędowy C 428

Dziennik Urzędowy C 380

Dziennik Urzędowy C 1

Dziennik Urzędowy C 248

Dziennik Urzędowy C 297

Dziennik Urzędowy C 353

Dziennik Urzędowy C 192

Dziennik Urzędowy C 124

Dziennik Urzędowy C 216

Dziennik Urzędowy C 269

Dziennik Urzędowy C 2

Dziennik Urzędowy C 117

Dziennik Urzędowy C 292

Dziennik Urzędowy C 410

Dziennik Urzędowy C 274

Dziennik Urzędowy C 354

Dziennik Urzędowy C 239

Dziennik Urzędowy C 53

Dziennik Urzędowy C 108

Dziennik Urzędowy C 447

Dziennik Urzędowy C 385

Dziennik Urzędowy C 29

Dziennik Urzędowy C 163

Dziennik Urzędowy C 149

Dziennik Urzędowy C 30

Dziennik Urzędowy C 165

Dziennik Urzędowy C 126

Dziennik Urzędowy C 158

Dziennik Urzędowy C 279

Dziennik Urzędowy C 384

Dziennik Urzędowy C 1

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy

Dziennik Urzędowy C 11

Dziennik Urzędowy C 21

Dziennik Urzędowy C 154

Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu

Dziennik Urzędowy C 62. Unii Europejskiej. Informacje i zawiadomienia. Komunikaty. Informacje. Tom 55 1 marca 2012.

Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 8 czerwca 2017 r.

Dziennik Urzędowy C 418

Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18

Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 21 lipca 2015 r.

Dziennik Urzędowy C 446

Dziennik Urzędowy C 425

OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 17 września 2013 r.

Dziennik Urzędowy C 106

Dziennik Urzędowy C 45

Dziennik Urzędowy C 46

Dziennik Urzędowy C 214

Dziennik Urzędowy C 89

Dziennik Urzędowy C 345

Dziennik Urzędowy C 425

Dziennik Urzędowy C 344

MONITOR POLSKI. Warszawa, dnia 14 grudnia 2010 r. Nr 95. -przemysłowej współpracy technicznej, podpisane w Bogocie dnia 29 lipca 2010 r.

Dziennik Urzędowy C 290

Dziennik Urzędowy C 104

Dziennik Urzędowy C 258

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim

Dziennik Urzędowy C 392

Dziennik Urzędowy C 50

Dziennik Urzędowy C 151

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata

EURO jako WSPÓLNA WALUTA

Dziennik Urzędowy C 266

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim

Dziennik Urzędowy C 401

EUR / USD 1,3615 / 1,3620

Aktualizacje zasad Pobierz plik PDF

Pracowniczy Fundusz Pomocy Humanitarnej Wniosek o przyznanie zapomogi

Dziennik Urzędowy C 348

KOMUNIKAT Banku Spółdzielczego w Radzyniu Podlaskim

Dziennik Urzędowy C 327

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa SA (2013/N) WNS Global Services UK Limited Polska

Dziennik Urzędowy C 454

EUR / USD 1,3615 / 1,3620

Dziennik Urzędowy C 22

Dziennik Urzędowy C 94

Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o.

Przedsiębiorczość bez granic oferta dla firm prowadzących eksport

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy C 89

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy C 121

UCHWAŁA ZARZĄDU PROMES SP. Z O. O. Z roku numer 2/06/2017

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Dziennik Urzędowy C 368

TABELA OPŁAT I PROWIZJI RKANTOR.COM Z DN

Komunikat z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy C 39

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.

Komunikat z dnia r.

Ceny i warunki OFERTA DLA FIRM. Sierpień 2014

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r.

Komunikat z dnia r.

Godziny przyjmowania zleceń i stosowane daty waluty

Transkrypt:

Dziennik Urzędowy C 278 Unii Europejskiej Rocznik 61 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia 8 sierpnia 2018 Spis treści II Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ Komisja Europejska 2018/C 278/01 Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8877 LyondellBasell Industries/ A Schulman) ( 1 )... 1 IV Informacje INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ Komisja Europejska 2018/C 278/02 Kursy walutowe euro... 2 2018/C 278/03 Decyzja Komisji z dnia 24 lipca 2018 r. w sprawie Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji zmieniająca decyzję Komisji C(2015) 9500 w odniesieniu do wkładu na rzecz Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji... 3 PL ( 1 ) Tekst mający znaczenie dla EOG.

V Ogłoszenia POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI Komisja Europejska 2018/C 278/04 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9027 Fosun International/FFT) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )... 6 2018/C 278/05 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8912 Carlyle/The specialty chemicals business of Akzo Nobel) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) 8 ( 1 ) Tekst mający znaczenie dla EOG.

8.8.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 278/1 II (Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8877 LyondellBasell Industries/A Schulman) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2018/C 278/01) W dniu 27 czerwca 2018 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 1 ). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony: w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32018M8877. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. ( 1 ) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.

C 278/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 8.8.2018 IV (Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA Kursy walutowe euro ( 1 ) 7 sierpnia 2018 r. (2018/C 278/02) 1 euro = Waluta Kurs wymiany USD Dolar amerykański 1,1602 JPY Jen 128,88 DKK Korona duńska 7,4520 GBP Funt szterling 0,89483 SEK Korona szwedzka 10,3245 CHF Frank szwajcarski 1,1530 ISK Korona islandzka 123,80 NOK Korona norweska 9,5003 BGN Lew 1,9558 CZK Korona czeska 25,606 HUF Forint węgierski 319,94 PLN Złoty polski 4,2523 RON Lej rumuński 4,6433 TRY Lir turecki 6,1448 AUD Dolar australijski 1,5599 Waluta Kurs wymiany CAD Dolar kanadyjski 1,5047 HKD Dolar Hongkongu 9,1065 NZD Dolar nowozelandzki 1,7191 SGD Dolar singapurski 1,5822 KRW Won 1 299,37 ZAR Rand 15,4174 CNY Yuan renminbi 7,9171 HRK Kuna chorwacka 7,4176 IDR Rupia indonezyjska 16 741,69 MYR Ringgit malezyjski 4,7296 PHP Peso filipińskie 61,279 RUB Rubel rosyjski 73,5837 THB Bat tajlandzki 38,519 BRL Real 4,3051 MXN Peso meksykańskie 21,3613 INR Rupia indyjska 79,6850 ( 1 ) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.

8.8.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 278/3 DECYZJA KOMISJI z dnia 24 lipca 2018 r. w sprawie Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji zmieniająca decyzję Komisji C(2015) 9500 w odniesieniu do wkładu na rzecz Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji (2018/C 278/03) UZASADNIENIE Przyjęcie decyzji Komisji w sprawie Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji zmieniającej decyzję Komisji C(2015) 9500 w odniesieniu do wkładu na rzecz Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji Instrument Pomocy dla Uchodźców w Turcji ustanowiono w 2015 r. jako jednoznaczny dowód zobowiązania UE do wspierania uchodźców w Turcji. Instrument zakłada wsparcie zarówno humanitarne, jak i pozahumanitarne dla Turcji, która jest państwem przyjmującym dla uchodźców. Pierwsza transza finansowania w ramach instrumentu wyniosła 3 mld EUR na lata 2016 2017. Uruchomienie pierwszej transzy Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji ( instrument ) zakończyło się powodzeniem. Od wydania oświadczenia UE Turcja w marcu 2016 r. w ciągu 21 miesięcy zaprogramowano, zaciągnięto zobowiązania i podpisano umowy na całą pulę środków w wysokości 3 mld EUR. Drugie sprawozdanie roczne w sprawie instrumentu ( 1 ) zawiera szczegółowe informacje o realizacji łącznie 72 projektów i o osiągniętych rezultatach. W sprawozdaniu potwierdzono uzyskanie wymiernych wyników, m.in. udzielanie comiesięcznego wsparcia dochodu blisko 1,2 mln uchodźców znajdującym się w najtrudniejszej sytuacji w postaci przelewów gotówkowych raz w miesiącu w ramach siatki bezpieczeństwa socjalnego; organizowanie kursów języka tureckiego dla 312 000 dzieci będących uchodźcami i zapewnienie materiałów edukacyjnych dla 500 000 studentów; i udzielenie konsultacji lekarskich blisko 764 000 uchodźców w ramach podstawowej opieki zdrowotnej, a także wykonanie szczepień wśród 217 000 dzieci syryjskich będących uchodźcami. Zarządzanie instrumentem umożliwiło również partnerskie podejście między UE i państwami członkowskimi, a wspólne zarządzanie nie byłoby możliwe w przypadku finansowania pochodzącego wyłącznie z budżetu unijnego. Kontynuowanie działań, które okazały się skuteczne, leży w żywotnym interesie UE. Niniejsza decyzja Komisji ma na celu zapewnienie dalszego cennego działania instrumentu zgodnie z oświadczeniem UE Turcja. W oświadczeniu potwierdzono, że do końca 2018 r. UE uruchomi dodatkowe 3 mld EUR na rzecz instrumentu, o ile spełnione zostaną stosowne warunki. By zapewnić ciągłość projektów realizowanych w ramach instrumentu oraz niezakłócone wsparcie dla uchodźców i osób kwalifikujących się do objęcia ich ochroną uzupełniającą, konieczna jest zatem decyzja w sprawie dodatkowego finansowania. W związku z tym Komisja przyjmuje decyzję w sprawie drugiej transzy w wysokości 3 mld EUR na rzecz instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji. W latach 2016 2017 w ramach instrumentu dysponowano budżetem, na który składały się środki pochodzące z budżetu unijnego (1 mld EUR) oraz wkłady państw członkowskich (2 mld EUR) jako zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel. W decyzji z dnia 14 marca 2018 r. ( 2 ) Komisja zastosowała dla drugiej transzy ten sam podział środków: z budżetu unijnego i z wkładów państw członkowskich. W następstwie dalszej dyskusji Komisja postanowiła przeznaczyć 2 mld EUR z budżetu unijnego w latach 2018 2019. Natomiast państwa członkowskie wniosą wkład w wysokości 1 mld EUR jako zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel. Dnia 18 lipca aktualizowano wspólne porozumienie, które określa zasady uruchamiania wkładów państw członkowskich. KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 210 ust. 2 oraz art. 214 ust. 6, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Punkt 6 oświadczenia UE Turcja z dnia 18 marca 2016 r. ( oświadczenie ) stanowi, że Unia uruchomi finansowanie Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji ( instrument ) w dodatkowej kwocie 3 000 000 000 EUR do końca 2018 r., gdy wyczerpią się początkowo przyznane w ramach tego instrumentu środki w wysokości 3 000 000 000 EUR i spełnione zostaną odpowiednie warunki. ( 1 ) Komunikat Komisji COM(2018)91 z dnia 14 marca 2018 r. ( 2 ) Decyzja Komisji z dnia 14 marca 2018 r. w sprawie Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji zmieniająca decyzję Komisji C(2015) 9500 w odniesieniu do wkładu na rzecz Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji, 2018/C 106/05 (Dz.U. C 106 z 21.3.2018, s. 4).

C 278/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 8.8.2018 (2) W dniu 3 lutego 2016 r. przedstawiciele rządów państw członkowskich opracowali Wspólne porozumienie państw członkowskich UE i Komisji ustanawiające ramy zarządzania i warunkowości dla Instrumentu Pomocy dla Uchodźców w Turcji ( wspólne porozumienie ). Wspólne porozumienie aktualizowano dnia 18 lipca 2018 r. (3) Wkłady finansowe w pierwszą transzę pochodziły z budżetu Unii (1 000 000 000 EUR) i od państw członkowskich (2 000 000 000 EUR). (4) Komisja powinna przeznaczyć na drugą transzę środki w wysokości 2 000 000 000 EUR z budżetu Unii. Państwa członkowskie wniosą wkład w wysokości 1 000 000 000 EUR. (5) Sukcesywne udzielanie pomocy uwarunkowane jest dalszym wykonaniem porozumienia między Unią Europejską a Republiką Turcji w sprawie zacieśnienia współpracy w zakresie udzielania wsparcia osobom objętym ochroną czasową i zarządzania migracjami, by w drodze skoordynowanych działań rozwiązać kryzys. (6) Poszczególne wkłady finansowe państw członkowskich powinny zostać ujęte w budżecie Unii jako zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 ( 1 ). Komisja, ponosząca wyłączną odpowiedzialność za wykonanie budżetu Unii zgodnie z art. 317 Traktatu, powinna uzyskać, w imieniu Unii, zaświadczenia dotyczące wkładu finansowego od państw członkowskich. Każde zaświadczenie dotyczące wkładu finansowego wyrażone w euro skutkuje tym, że Komisja może udostępnić odpowiednie środki na zobowiązania po otrzymaniu takiego zaświadczenia zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 ( 2 ). Indywidualne zaświadczenia dotyczące wkładu finansowego muszą być oparte na pojedynczym wzorze umożliwiającym w stosownych przypadkach dostosowanie do konkretnych potrzeb. (7) Decyzje dotyczące udzielania pomocy humanitarnej i działania w tym zakresie będą wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1257/96 ( 3 ) oraz z poszanowaniem zasad określonych w Konsensusie europejskim w sprawie pomocy humanitarnej ( 4 ). (8) Z powyższych powodów konieczna jest stosowna zmiana decyzji Komisji C(2015) 9500 ( 5 ), STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 W decyzji Komisji C(2015) 9500 wprowadza się następujące zmiany: Artykuł 4 otrzymuje brzmienie: 1. Kwota instrumentu wynosi 3 000 000 000 EUR na lata 2016 2017, a dodatkowa kwota na lata 2018 2019 jest równa 3 000 000 000 EUR. Wkład z budżetu UE 2. Kwota 1 000 000 000 EUR z całkowitej kwoty wynoszącej 3 000 000 000 EUR na lata 2016 2017 i kwota 2 000 000 000 EUR z całkowitej kwoty wynoszącej 3 000 000 000 EUR na lata 2018 2019 są finansowane z budżetu Unii z zastrzeżeniem dalszych indywidualnych decyzji w sprawie finansowania zgodnie z art. 84 ust. 2 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 oraz w poszanowaniu jego przepisów finansowych i wymogów odnośnego aktu podstawowego. Wkłady państw członkowskich 3. Na podstawie zadeklarowanych wkładów finansowych państwa członkowskie przeznaczą kwotę 2 000 000 000 EUR na lata 2016 2017 zgodnie z podziałem wkładów opartym na dochodzie narodowym brutto (DNB) i wykorzystującym dane budżetu Unii na 2015 r. oraz kwotę 1 000 000 000 EUR na lata 2018 2019 zgodnie z podziałem wkładów opartym na dochodzie narodowym brutto (DNB) i wykorzystującym dane budżetu na 2018 r.. ( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1). ( 2 ) Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1. ( 3 ) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1257/96 z dnia 20 czerwca 1996 r. dotyczące pomocy humanitarnej (Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 1). ( 4 ) Wspólne oświadczenie Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie, Parlamencie Europejskim i Komisji Europejskiej Konsensus europejski w sprawie pomocy humanitarnej (Dz.U. C 25 z 30.1.2008, s. 1). ( 5 ) Zmienione decyzją Komisji C(2016) 855 z dnia 10 lutego 2016 r., decyzją Komisji C(2017) 2293 z dnia 18 kwietnia 2017 r. i decyzją Komisji C(2018) 1500 z dnia 14 marca 2018 r.

8.8.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 278/5 Artykuł 2 1. Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. 2. Zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym. Sporządzono w Brukseli dnia 24 lipca 2018 r. W imieniu Komisji Johannes HAHN Członek Komisji

C 278/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 8.8.2018 V (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9027 Fosun International/FFT) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2018/C 278/04) 1. W dniu 1 sierpnia 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji ( 1 ). Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw: Fosun International Limited (Hong Kong) ( Fosun ), FFT GmbH & Co. KGaA, Niemcy, FFT Gesellschaft mbh, Austria, oraz jednostki, w których posiadają one całościowy lub większościowy udział (zwane razem FFT ). Fosun przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem FFT. Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji. 2. Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: w przypadku przedsiębiorstwa Fosun: sektor farmaceutyczny; usługi medyczne, zarządzanie zdrowiem i produkty lecznicze; turystyka i rekreacja; moda oraz konsumenci i styl życia; ubezpieczenia, finanse i inwestycje, w przypadku przedsiębiorstwa FFT: dostawa zautomatyzowanych i elastycznych systemów produkcji dla przemysłu motoryzacyjnego i innych sektorów. 3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 2 ) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. 4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny: M.9027 Fosun International/FFT ( 1 ) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 ( rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw ). ( 2 ) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.

8.8.2018 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 278/7 Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Faks +32 22964301 Adres pocztowy: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË

C 278/8 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 8.8.2018 Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8912 Carlyle/The specialty chemicals business of Akzo Nobel) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2018/C 278/05) 1. W dniu 1 sierpnia 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 1 ), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji. Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw: Carlyle Group (Stany Zjednoczone), ( Carlyle ), działalności w zakresie chemikaliów specjalistycznych przedsiębiorstwa Akzo Nobel (Niderlandy) ( Akzo Nobel SC ). Przedsiębiorstwo Carlyle przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Akzo Nobel SC. Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji. 2. Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji: w przypadku przedsiębiorstwa Carlyle: globalne zarządzanie aktywami alternatywnymi, w przypadku przedsiębiorstwa Akzo Nobel SC: działalność w zakresie chemikaliów specjalistycznych przedsiębiorstwa Akzo Nobel, które produkuje szereg chemikaliów. 3. Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 ( 2 ) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. 4. Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny: M.8912 Carlyle/The specialty chemicals business of Akzo Nobel Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe: E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Faks: +32 22964301 Adres pocztowy: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË ( 1 ) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 ( rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw ). ( 2 ) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.

ISSN 1977-1002 (wydanie elektroniczne) ISSN 1725-5228 (wydanie papierowe) PL