PL Sprzęgła elastomerowe. Montaż, demontaż. Partner for Performance Mocowanie: Piasta zaciskowa jako połówka

Podobne dokumenty
Montaż, demontaż Wały pośrednie

Montaż, demontaż Magnetyczne sprzęgła histerezowe Seria HSV, HLV HSV PL HLV. Partner for Performance

PL Sprzęgła zębate Seria TNZ ZCA-BT, TNZ ZCB-BT, TNZ ZCA-BS, TNZ ZCB-BS. Montaż, Demontaż. Partner for Performance

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Nakrętka zaciskowa KTR

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Pierścień tłumiący DT i DTV

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

Mounting systems for solar technology

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

ROTEX GS Instrukcja Montażu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Tak to się robi. Wskazówki montażowe przy naprawie hamulców.

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

ALU 5200-TBT (130 kg)

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

- 2 - Bezluzowe sprzęgła mieszkowe metalowe GERWAH. Sprzęgła precyzyjne. Informacje ogólne... 3

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy rury podwójnej Twin-Tube 15 do kolektorów SKS /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

DK 47L DK 47H DK 57L DK 57H. Polski Instrukcja obsługi Odwadniacz DK 47, DK 57

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

ALU 5200-TBT (150 kg)

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Komora spalania i dno szczelinowe

Oświetlenie zestaw dodatkowy

R Zalecenia do montażu/demontażu

Nor-Mex G BAWN 002-DEU-1 10/2008. Instrukcja obsługi i montażu elastycznych sprzęgieł TSCHAN

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

BEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

TSCHAN _ S SDD-5,SDDL-5

TSCHAN -S, S-St, S-LSt PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM, WYKONANYCH ZGODNIE Z DYREKTYWĄ UNIJNĄ 94/9/EG.

Element przyłączeniowy kotła

Tuleje rozprężno-zaciskowe SIT-LOCK

Katalog danych. Instrukcje dotyczące wkręcania śrub / nakręcania nakrętek kół

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

10 Bloki rozdzielcze.

Systemy czujników Czujniki indukcyjne Mocowania czujników. Broszura katalogowa

CZOŁOWA PODUSZKA POWIETRZNA PASAŻERA: DEMONTAŻ - MONTAŻ

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Akcesoria do siłowników Mocowania siłowników, seria CM1 Mocowania kołnierzowe. Broszura katalogowa

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-T/M Informacje o dokumencie. Zawartość

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

Transkrypt:

06 07 Montaż, demontaż A Mocowanie: promieniowe śruby zaciskowe B Mocowanie: piasty zaciskowe ( lub rowki) C Mocowanie: Piasta zaciskowa/rozszerzenie trzpienia D Mocowanie: Piasta zaciskowa jako połówka E Mocowanie: Stożek zewnętrzny Partner for Performance www.ringfeder.com

Montaż, demontaż Wskazówki bezpieczeństwa Elementy obracające się mogą zranić operatorów i personel serwisowy Dlatego: Przed pracami montażowymi należy wyłączyć napęd. Zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym włączeniem. Przed włączeniem urządzenia zamontować wszystkie pokrywy i urządzenia zabezpieczające. Montaż produktów GERWAH może być wykonywany wyłącznie przez profesjonalny personel i dla odpowiednich przypadków zastosowania. Uwaga Dokładnie przeczytać instrukcję montażu. W przypadku postępowania sprzecznego z instrukcją montażu lub wskazówkami bezpieczeństwa nie mają miejsca roszczenia z tytułu odpowiedzialności. RINGFEDER POWER TRANSMISSION zastrzega sobie prawo do wpro wadzenia zmian technicznych w toku rozwoju produktów. GERWAH odpowiadają bieżącemu stanowi rozwoju wiedzy technicznej. Aktualne dane dotyczące prawidłowych momentów dokręcenia śrub można znaleźć w katalogu sprzęgieł. W przypadku pytań lub problemów technicznych prosimy zwrócić się do naszych techników i konstruktorów. Dane kontaktowe znajdują się na odwrocie. Stosowane środki smarne stosowane dla produktów dostarczanych z fabryki Oznaczenie Numer CAS (ROHS) Wazelina 8009-03-8 Legenda C / K L 5 H 3 Montaż Demontaż Długość instalacji krzyżaka, patrz katalog złączki. Prowadzona długość/ Długość zacisku długość trzpienia rozprężnego A Mocowanie: B Mocowanie: C Mocowanie: D Mocowanie: E promieniowe śruby piasty zaciskowe Piasta zaciskowa/ Piasta zaciskowa zaciskowe ( lub rowki) rozszerzenie trzpienia jako połówka Mocowanie: Stożek zewnętrzny Nasmarować Czyszczenie Uwaga Obowiązujące dane dotyczące wymaganych wazeliną (dla Bezwzględnie momentów dokręcania można znaleźć w łatwej instalacji). przestrzegać bieżącym katalogu zestawów zaciskowych. Należy sprawdzić, czy konstruktor urządzenia/ systemu nie zalecił innych momentów dokręcania. 06.07 TA

A A A3 A4 A5 TA C C 06.07 3

A6 A7 TA H 3 C C 06.07 4

B B B3 B4 B5 TA C C 06.07 5

B6 B7 TA H 3 C C 06.07 6

C C C3 C4 C5 TA L 5 06.07 7

C6 C7 TA H 3 C 06.07 8

D D D3 X K K D4 TA H 3 06.07 9

E E E3 E4 E5. 3.. C C TA 06.07 0

E6 E7 C C. H 3 3.. TA 06.07

A A3 A A3 A4 A5 06.07

B B B3 B4 B5 06.07 3

C C C3 C4 C5 06.07 4

D D 06.07 5

E E E3 E4 E5 06.07 6

RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 8, D-6483 Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) 6078 9385-0 Fax: +49 (0) 6078 9385-00 E-mail: sales.international@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION TSCHAN GMBH Zweibrücker Straße 04, D-66538 Neunkirchen, Germany Phone: +49 (0) 68 866-0 Fax: +49 (0) 68 866-4 E-mail: sales.tschan@ringfeder.com RINGFEDER POWER TRANSMISSION USA CORPORATION 65 Carver Avenue, Westwood, NJ 07675, USA Toll Free: + 888 746-4333 Phone: + 0 666 330 Fax: + 0 664 6053 E-mail: sales.usa@ringfeder.com HENFEL INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA. Av. Major Hilário Tavares Pinheiro, 3447 Cer 487 300 Jaboticabal - SP - Brazil Phone: +55 6 309-34 Fax: +55 6 30-3563 E-mail: vendas@henfel.com.br RINGFEDER POWER TRANSMISSION INDIA PRIVATE LIMITED Plot No. 4, Door No. 0, Mount - Poonamallee Road, Kattupakkam, Chennai 600 056, India Phone: +9 (0) 44-679 4 Fax: +9 (0) 44-679 4 E-mail: sales.india@ringfeder.com KUNSHAN RINGFEDER POWER TRANSMISSION COMPANY LIMITED No. 0 Dexin Road, Zhangpu Town 53, Kunshan, China Phone: +86 (0) 5-5745-3960 Fax: +86 (0) 5-5745-396 E-mail: sales.china@ringfeder.com Partner for Performance www.ringfeder.com