Technika, która porusza

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki. Proszę zachowad instrukcję!

Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki Radiowe Proszę zachowad instrukcję!

Technika, która porusza. Oryginalna instrukcja dla siłowników SELVE SP Rescue Proszę zachować niniejszą instrukcję!

Instrukcja. Silnik Portos DELUX i DELUX-R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC

Technik, die bewegt SEE-RC. Oryginalna instrukcja dla siłowników SELVE. Proszę zachować niniejszą instrukcję!

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Altus 50 RTS / 60 RTS

J5 HTM Instrukcja

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Instrukcja instalacji

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Instrukcja instalacji

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

inteo Centralis Receiver RTS

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Silniki do rolet. Nr produktu

Centronic EasyControl EC541-II

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL

SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA

NAPĘDY RUROWE TUSSO PRACUJĄ W CZĘSTOTLIWOŚCI 433 MHz ORAZ NAPIĘCIU 230 V/50 Hz

Centronic EasyControl EC545-II

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

Centronic EasyControl EC311

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Ostatnia aktualizacja: r.

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. Technika napędów Technika sterowania Technika rolet. Technika, która porusza

Centronic VarioControl VC320

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Sterownik napędów 4AC

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

Firma SELVE daje mi zawsze właściwą inspirację Elektroniczne napędy do rolet i markiz: Wszystko czego potrzebuje profesjonalista

Moduł radiowy B-Tronic RCU

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja i-r Wall Send

Centronic EasyControl EC541-II

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altea RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

INSTRUKCJA DO SIŁOWNIKA RUROWEGO YYGL35 / YYGL45

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Szafka sterownicza typu ABS CP

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

GEIGER-GJ56.. do żaluzji i stor lamelowych

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Centronic VarioControl VC

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

Centronic EasyControl EC315

YYGL35RE-10/17 YYGL45RE-20/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Siłownik elektryczny

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

inet Box Instrukcja montażu

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Transkrypt:

Technika, która porusza Oryginalna instrukcja dla siłowników SELVE SE Plus-SMI / SEL Plus-SMI / SEZ-SMI... Strona 2 Proszę zachować niniejszą instrukcję!

Spis treści Szanowni Klienci, Kupując siłownik do rolet wybraliście Państwo wysokogatunkowy wyrób firmy SELVE. Niniejsza instrukcja opisuje zasady montażu i obsługi siłownika. Prosimy o przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem eksploatacji siłownika i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa. SELVE nie odpowiada za zmiany norm i standardów, wprowadzone po wydrukowaniu instrukcji! Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych! Spis treści 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 2. Informacje o właściwościach siłownika... 6 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 6 2.2 Zasadnicze cechy napędu... 6 3. Montaż i podłączenie elektryczne... 7 3.1 Montaż siłownika w wałku roletowym... 7 3.2 Mocowanie napędu... 8 3.3 Montaż i demontaż wtyczki kabla zasilającego... 8 3.4 Podłączenie elektryczne... 10 4. Ustawianie punktów krańcowych... 13 4.1 Stan w momencie dostawy... 13 4.2 Sposoby ustawiania... 13 4.3 Warunki mechaniczne... 13 4.4 Tabela wyboru ustawień... 14 4.5 Ustawianie punktów krańcowych za pomocą kabla nastawczego/lub wyłącznika 14 4.5.1 Półautomatyczny tryb nastawczy dla SE Plus-SMI... 15 4.5.2 Automatyczny tryb nastawczy dla SEL Plus-SMI i SEZ-SMI... 16 4.5.3 Ręczny tryb nastawczy, dwa stałe punkty... 17 4.5.4 Ręczny tryb nastawczy, ruch w górę do odboju... 18 5. Reset... 19 5.1 Uruchomienie półautomatycznego lub automatycznego trybu nastawczego... 19 5.2 Ustawienia fabryczne... 19 6. Dane techniczne... 20 7. Ogólna deklaracja zgodności... 21 8. Wykrywanie błędów... 22 2

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Ostrzeżenie! Ważne wskazówki bezpieczeństwa dla montażu i eksploatacji! Dla zapewnienia bezpieczeństwa ludzi należy stosować się do poniższych wskazówek, ponieważ niewłaściwa eksploatacja i montaż mogą spowodować poważne obrażenia. Wskazówki należy zachować. Należy przestrzegać i stosować się do: Obowiązujących praw, norm i przepisów. Przepisów krajowych. Przepisów właściwego miejscowo Zakładu Energetycznego oraz wytycznych dotyczących mokrych i wilgotnych pomieszczeń według VDE 100 (Związku Elektrotechników Niemieckich). Norm bezpieczeństwa zgodnie z DIN EN 60335. Stanu wiedzy technicznej w czasie montażu. Niniejszej instrukcji obsługi oraz instrukcji dla podłączonych urządzeń współpracujących. Podłączenie siłownika może wykonywać tylko autoryzowany fachowiec. W czasie instalacji i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. Przy montażu, konserwacji i naprawach siłownika musi być zapewnione oddzielenie od sieci na wszystkich biegunach poprzez szerokość otworu kontaktu min. 3 mm dla każdego bieguna (DIN EV 60335). Należy podjąć środki bezpieczeństwa, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu napięcia. Przed instalacją siłownika należy usunąć wszystkie zbędne przewody i wyłączyć urządzenia niepotrzebne do uruchomienia napędu. Instrukcja obsługi jest częścią składową siłownika i warunków gwarancji. Powinna zostać przekazana montażyście i użytkownikowi. Urządzenie należy często sprawdzać pod kątem braku zrównoważenia lub oznak zużycia albo uszkodzenia sprężyn i przewodów połączeniowych. Nie może być ono eksploatowane, jeżeli wymaga naprawy lub skorygowania. Proszę sprawdzać, czy siłownik i sama osłona nie są uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia siłownika, a zwłaszcza przewodu zasilającego, nie wolno uruchamiać siłownika! 3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Siłownik może być używany tylko po zamontowaniu do osłony. Podłączenie elektryczne można wykonywać po odłączeniu napięcia. Siłownik należy dopasować do napędzanej osłony wyłącznie przy użyciu adapterów i zabieraków z aktualnego katalogu SELVE. Najmniejsza średnica wałka siłowników SELVE wynosi dla typu 1 (np. SE.. 1/...) 40 mm, dla typu 2 (np. SE.. 2/...) 50 mm, a dla typu 3 (np. SE.. 3/...) 60 mm. W rurach z rowkiem należy ewentualnie pamiętać o mimośrodowym wykonaniu zabieraka i adaptera. Moment obrotowy i czas pracy muszą być dostosowane do wymagań urządzenia. Dane techniczne, jak moment obrotowy i maksymalny czas pracy można znaleźć na tabliczce znamionowej siłownika. Nie wolno poruszać markizą z napędem elektrycznym, jeżeli w pobliżu prowadzone są prace konserwacyjne lub np. myte jest okno. W przypadku markizy sterowanej automatycznie, przed rozpoczęciem takich prac, należy odłączyć zasilanie. Napędy mogą obsługiwać dzieci powyżej 8 r.ż. i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Na drodze ruchu rolety nie mogą się znajdować jakiekolwiek przedmioty. Droga ruchu rolety powinna znajdować się w zasięgu wzroku. Obserwować urządzenie podczas pracy i nie dopuszczać do niego ludzi. Należy stosować tylko wyłączniki z blokadą. W napędach sterowanych wyłącznikiem z ustawieniem domyślnym WYŁĄCZONY wyłącznik musi być zainstalowany w zasięgu pola widzenia urządzenia, w odpowiedniej odległości od ruchomych części i na wysokości powyżej 1,5 m. Nieosłonięte, ruchome części napędu muszą być zamontowane na wysokości powyżej 2,5 m od ziemi lub na innym poziomie, który zapewnia dostęp do napędu. Zachować minimalny odstęp 40 cm między częściami ruchomymi i znajdującymi się obok nich przedmiotami. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniami sterującymi. Piloty przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku zastosowania w markizach, w których części urządzenia w stanie wysuniętym mogą znajdować się bliżej niż 2 m od ziemi lub innego poziomu dostępu do urządzenia, należy zapewnić w poziomie odstęp minimalny 40 cm od innych stałych obiektów. 4

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Siłowniki z przewodem z izolacją z PVC (H05VV-F) mogą być stosowane tylko wewnątrz pomieszczeń. Na zewnątrz budynku i w przypadku montażu podtynkowego przewód zasilający siłownik należy umieścić w rurze. Uszkodzony przewód sieciowy napędu może wymieniać wyłącznie producent, jego serwis lub osoba o podobnych kwalifikacjach. Uszkodzenia, powstałe wskutek niewłaściwej obsługi, błędnego podłączenia zasilania, użycia siły mechanicznej, wprowadzenia zmian w siłowniku i nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa, jak też szkody wywołane przez w/w czynniki nie podlegają gwarancji. Należy używać wyłącznie niemodyfikowanych, oryginalnych części i akcesoriów SELVE. Należy korzystać w tym zakresie z aktualnego katalogu SELVE oraz strony internetowej www.selve.de. 5

Informacje o właściwościach siłownika 2. Informacje o właściwościach siłownika 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Siłownik typu SE Plus-SMI można używać wyłącznie do sterowania markizami lub roletami. Siłownik typu SEL Plus-SMI można używać wyłącznie do sterowania roletami. Siłownik typu SEZ-SMI można używać wyłącznie w wałach nawojowych w instalacjach przeciwsłonecznych, chroniących przed owadami lub zaciemniających, skonstruowanych i wykonanych w systemie zip. 2.2 Zasadnicze cechy napędu W celu wymiany danych napędy posiadają zintegrowany interfejs SMI (Standard Motor Interface) i zaleca się ich podłączenie do inteligentnych urządzeń sterujących z interfejsem SMI. W ten sposób napędy SMI mogą komunikować się za pomocą komend SMI i wymieniać dane. Szczegółowe informacje odnośnie technologii SMI można znaleźć na stronie www.standard-motor-interface.com. Alternatywnie napędy można obsługiwać za pomocą dostępnych na rynku włączników i przycisków do żaluzji. W celu ochrony instalacji przeciwsłonecznej i osłony, siłowniki SE Plus-SMI po zakończeniu ustawiania punktów krańcowych posiadają inteligentną ochronę przeciążeniową w kierunku do góry. Siłowniki SEL Plus-SMI i SEZ-SMI posiadają dodatkowo funkcję rozpoznawania przeszkód w kierunku w dół z funkcją wycofania. Funkcja detekcji przeszkód została opracowana, aby chronić rolety, instalacje przeciwsłoneczne, chroniące przed owadami i zaciemniające przed uszkodzeniem. Ponieważ w przypadku napotkania przeszkody w zależności od pozycji osłony, zanim zadziała system rozpoznawania przeszkód, przeszkoda musi przejąć nawet cały ciężar rolety, system ten nie może być stosowany do ochrony osób. Hałas, powstający podczas pracy siłownika jest znacznie mniejszy niż 70 db(a). W zależności od właściwości urządzenia siłownik może powodować powstawanie większego hałasu, który można zredukować stosując odpowiednie środki techniczne, np. wyciszenie skrzynki. 6

Montaż i podłączenie elektryczne 3. Montaż i podłączenie elektryczne Ostrzeżenie! Uwaga! Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem! Podłączanie tylko z wyłączonym zasilaniem! Siłownik funkcjonuje wyłącznie po zamontowaniu do rolety. 3.1 Montaż siłownika w wałku roletowym 1. Adapter i zabierak dopasować do wielkości wałka (rys. 1). 2. Adapter wsunąć nad siłownik i dokładnie dopasować do głowicy napędu. 3. Nasunąć zabierak i zamontować element zabezpieczający (nr katalog. 288500) (rys. 2). Ø 85 mm Ø 78 mm Ø 63 mm Rys. 1: Przykłady różnych wielkości wałka Rys. 2: Zabezpieczenie zabieraka* * W przypadku napędów BR 3 zabierak zabezpieczony jest za pomocą pierścienia (zabezpieczenie zgodnie z DIN 471-20x1,20 FST, artykuł 940516). Aby zamontować pierścień zabezpieczający konieczne są specjalne szczypce do pierścieni zabezpieczających o wielkości uchwytu < 2 mm. 4. Wsunąć siłownik do wałka. Nie wolno uderzać przy tym w siłownik. Adapter i zabierak powinny dokładnie, bez żadnego luzu, przylegać do ścian wałka. 5. Jeżeli jest to potrzebne, można umocować siłownik do osi wałka, np. przykręcając wałek do zabieraka. Nie wiercić otworów w siłowniku! 6. Wałek z siłownikiem i obsadką założyć do skrzynki. Nie załamywać kabla zasilającego, ułożyć go w taki sposób, żeby nie uległ uszkodzeniom. W celu zapobieżenia dostaniu się wody do siłownika, kabel zasilający ułożyć łukiem w dół, aby woda mogła po nim spływać. 7

Montaż i podłączenie elektryczne 7. Zamocować osłonę do wałka. 3.2 Mocowanie napędu Siłowniki SELVE można mocować albo przy użyciu głowicy, albo wkładanego czworokątnego trzpienia. Różnorodny osprzęt ułatwia montaż we wszystkich wersjach. Oprócz tego można przykręcać różne kołnierze i płyty montażowe. Przy użyciu trzpienia, mocowanie musi być wyposażone w mechaniczny ogranicznik, zapobiegający przesunięciu trzpienia wzdłuż osi. Uwaga! Napędów BR 2 od momentu obrotowego 30 Nm nie można mocować za pomocą wkładanego czworokątnego trzpienia 930285! Jeżeli głowica siłownika jest bezpośrednio przykręcana do boczku skrzynki, albo do głowicy przykręcana jest blaszka adaptacyjna, należy pamiętać, że w siłownikach BR 2 można użyć wyłącznie zewnętrznych otworów na śruby (odstęp 48 mm)! Wewnętrzne otwory (odstęp 29 mm) nie przenoszą momentu obrotowego. Ponieważ zewnętrzne otwory nie są nagwintowane, należy stosować specjalne śruby. W siłownikach BR 1 znajdują się tylko 2 otwory (odstęp 29 mm), które należy wykorzystać do montażu. Zalecane typy śrub: siłowniki SE.. siłowniki BR 2 z głowicą z tworzywa: śruba samogwintująca KN 1033 STS 50x14-Z siłowniki SE.. siłowniki BR 2 z głowicą metalową: śruba samogwintująca KN 3041 SLS L40x12 T20 siłowniki SE.. BR 1: śruba DIN 965 M5 x 10 3.3 Montaż i demontaż wtyczki kabla zasilającego Jeszcze nie wszystkie typy siłowników są wyposażone w kabel zasilający z wtyczką. W kilku typach siłowników kabel jest trwale połączony z siłownikiem. 8

Montaż i podłączenie elektryczne Ostrzeżenie! Uwaga! Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem! Jeżeli wtyczka kabla nie znajduje się w gniazdku w siłowniku, kabel nie może być pod napięciem! Przy wkładaniu wtyczki do głowicy nie podawać napięcia do kabla zasilającego. Wtyczkę należy wcisnąć do gniazda w głowicy, aż słyszalnie zaskoczy zatrzask. Przed wyjęciem wtyczki z gniazda w siłowniku odłączyć kabel spod napięcia. Zwolnić zatrzask wtyczki przez boczny otwór w głowicy. Można wykonać to albo przy pomocy śrubokręta, albo specjalnego narzędzia. Naciskając na zaczep zatrzasku, ciągnąć ostrożnie za kabel, aż wtyczka wyjdzie z zatrzasku i będzie można wyjąć kabel. 9

Montaż i podłączenie elektryczne 3.4 Podłączenie elektryczne Napęd Napęd Napęd I+ I- PE L N I+: przewód sterowniczy + I-: przewód sterowniczy - PE: przewód ochronny (ziemia) L: faza N: przewód zerowy W dół Do góry Nazwa I+ I- PE L N I+ I- PE L N Obsługa za pomocą przycisków Obsługa poprzez telegramy Jeśli do podłączenia silnika stosuje się system STAS4 / STAK4, należy zastosować przyporządkowanie styków pokazane na rysunku. Połączenie równoległe przewodów sterowniczych I+ i I- dozwolone jest tylko w przypadku obsługi poprzez telegramy, kiedy zasilanie napędów odbywa się z różnych faz: 10

Montaż i podłączenie elektryczne L1 L2 L3 N PE I+ I- Aktor (obsługa poprzez telegramy) N L1 N L2 I- I- I- I+ I+ I+ PE PE PE N L3 dozwolone Obsługa poprzez telegramy w przypadku zasilania z różnych faz Napęd Napęd Napęd L1 L2 L3 N PE I+ I- niedozwolone I- I+ PE N L1 I- I+ PE N L2 I- I+ PE N L3 Obsługa poprzez telegramy w przypadku zasilania z różnych faz Napęd Napęd Napęd L N PE I+ I- dozwolone I- I+ PE N L I- I+ PE N L I- I+ PE N L Obsługa za pomocą przycisków w przypadku zasilania z jednej fazy Napęd Napęd Napęd Żyły SMI I+ i I- mogą być prowadzone w przewodzie zasilającym siłownik napędu SMI (jak wyżej) lub we własnym przewodzie. Połączenie żył SMI razem z żyłami obcych sygnałów w jednym przewodzie jest niedozwolone. 11

Montaż i podłączenie elektryczne Przyporządkowanie żył do odpowiednich kolorów pokazano na poniższym schemacie: Napęd SMI Przyporządkowanie kolorów żył: PE I- N I+ L kolor żółty / zielony kolor niebieski kolor brązowy PE (przewód ochronny) N L kolor czarny I+ kolor popielaty I- (przewód zerowy) (faza) (w dół ew. przewód sterowniczy +) (w górę ew. przewód sterowniczy -) 12

Ustawianie punktów krańcowych 4. Ustawianie punktów krańcowych 4.1 Stan w momencie dostawy Siłownik jest dostarczany bez ustawionych punktów krańcowych. Napęd porusza się tylko w trybie samopodtrzymywania. Funkcje zabezpieczające, takie jak inteligentna ochrona przed przeciążeniem oraz rozpoznawanie przeszkód, są w stanie fabrycz-nym nieaktywne. Ich aktywacja następuje po ustawieniu obu punktów krańcowych. W momencie dostawy SE Plus-SMI znajduje się w półautomatycznym trybie nastawczym. Siłowniki SEL Plus-SMI i SEZ-SMI znajdują się w automatycznym trybie nastawczym. 4.2 Sposoby ustawiania Punkty krańcowe w napędzie SELVE-SMI można ustawić przy pomocy: kabla nastawczego do napędów elektronicznych (5-żyłowy, nr art. 290109), poprzez interfejs SMI. W tym celu konieczne są dodatkowo interfejs SMI oraz komputer z odpowiednim oprogramowaniem lub dowolnego przełącznika (tylko w półautomatycznym trybie nastawczym w SE Plus-SMI ew. tylko w automatycznym trybie nastawczym w siłownikach SEL Plus-SMI lub SEZ-SMI) 4.3 Warunki mechaniczne SE Plus-SMI i SEL Plus-SMI można stosować jako napęd rolet z użyciem zwykłych wieszaków pancerza i wieszaków-blokad. W przypadku stosowania wieszakówblokad SEL Plus-SMI musi być ustawiany ręcznie. W przypadku stosowania SE Plus- SMI jako napęd markizy oraz w SEZ-SMI tkanina markizowa połączona jest często bezpośrednio z wałem nawojowym. W SE Plus-SMI nie następuje automatyczne ustawienie dolnego punktu krańcowego. Do dolnego punktu krańcowego należy zawsze dojechać lub go ustawić. Jeśli napędy SEL Plus-SMI lub SEZ-SMI ustawione są w automatycznym trybie nastawczym, w dolnym położeniu krańcowym musi być zamontowany ogranicznik (np. parapet), na którym zatrzymuje się osłona. Jeżeli napęd ma się wyłączać w górnym punkcie krańcowym przeciążeniowo, należy zamontować stabilny górny odbojnik, aby napęd mógł go automatycznie wykryć. 13

Ustawianie punktów krańcowych 4.4 Tabela wyboru ustawień Tryb nastawczy/punkty krańcowe Półautomatyczny tryb nastawczy (SE Plus-SMI) na dole punkt, góra przeciążeniowo/poluzowanie* Automatyczny tryb nastawczy (SEL Plus-SMI i SEZ-SMI) na dole punkt, góra przeciążeniowo/poluzowanie* Ręczny tryb nastawczy na dole punkt, góra przeciążeniowo/poluzowanie* Ręczny tryb nastawczy na dole punkt, na górze punkt * Obie propozycje ustawienia prowadzą do tego samego: na dole punkt, góra przeciążeniowo/poluzowanie. Kabel nastawczy 4.5.1. (strona 14) 4.5.2. (strona 15) 4.5.3. (strona 16) 4.5.4. (strona 17) 4.5 Ustawianie punktów krańcowych za pomocą kabla nastawczego/lub wyłącznika Przy podłączaniu kabla nastawczego do napędów SMI należy zachować środki ostrożności: Ostrzeżenie! Uwaga! Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem! Podłączanie tylko z wyłączonym zasilaniem! Pięć żył kabla nastawczego połączyć zgodnie z kolorem do żyły kabla zasilającego siłownika. Kabel nastawczy SELVE (nr art. 290109) Dioda sygnalizuje podłączenie napięcia Przycisk E zatwierdza ustawienia Przycisk do uruchomienia siłownika w górę i w dół Uwaga! Przewód L1 (= brązowy) zawsze podłączać do napięcia ciągłego 230 V, nawet jeśli napęd jest połączony z wyłącznikiem lub przełącznikiem nastawczym tylko do celów regulacji. 14

Ustawianie punktów krańcowych Wskazówka: Ustawianie za pomocą dowolnego wyłącznika możliwe jest tylko w trybie półautomatycznym. 4.5.1 Półautomatyczny tryb nastawczy dla SE Plus-SMI W ruchu dolny punkt stały, góra przeciążeniowo z poluzowaniem osłony Dwukrotne przerwanie ruchu sygnalizuje półautomatyczny tryb nastawczy. Typ napędu SE Plus-SMI znajduje automatycznie tylko górny punkt krańcowy. Najpierw należy najechać na dolny punkt krańcowy. Stamtąd bez przerywania podnieść osłonę do górnego odboju, aż napęd wyłączy się automatycznie. Uwaga: Potrzebny jest odbojnik do górnego punktu krańcowego. Ustawianie za pomocą wyłącznika Ustawianie Ruch napędu 1. Podnieść roletę naciskając przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ. Prawidłowe przyporządkowanie kierunków ruchu nastąpi po ustawieniu punktów krańcowych. lub 2. Napęd podniesie się do odboju i zatrzyma się automatycznie. 3. Należy przytrzymać wciśnięty wyłącznik lub wcisnąć ponownie jeden z przycisków ruchu. Napęd automatycznie się opuści. 4. Napęd opuści się do dolnego ogranicznika i zatrzyma się automatycznie. 5. Punkty krańcowe są już ustawione i klawisze są prawidłowo przyporządkowane do kierunków ruchu. Wykonać próbny ruch rolet. 15

Ustawianie punktów krańcowych 4.5.2 Automatyczny tryb nastawczy dla SEL Plus-SMI i SEZ-SMI W ruchu dolny punkt stały, góra przeciążeniowo z poluzowaniem osłony Dwukrotne przerwanie ruchu sygnalizuje automatyczny tryb nastawczy. Typy napędu SEL Plus-SMI i SEZ-SMI automatycznie znajdują punkty krańcowe. W tym celu należy najpierw najechać napędem do górnego odboju, a następnie tak długo w dół, aż wyłączy się on automatycznie. Uwaga: Potrzebny jest odbojnik do górnego i dolnego punktu krańcowego. Ustawianie za pomocą wyłącznika Ustawianie Ruch napędu 1. Uruchomić roletę naciskając przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ. Prawidłowe przyporządkowanie kierunków ruchu nastąpi po ustawieniu punktów krańcowych. lub 2. Napęd podniesie się do odboju i zatrzyma się automatycznie. 3. Należy przytrzymać wciśnięty wyłącznik lub wcisnąć ponownie jeden z przycisków ruchu. Napęd automatycznie się opuści. 4. Napęd opuści się do dolnego ogranicznika i zatrzyma się automatycznie. 5. Punkty krańcowe są już ustawione i klawisze są prawidłowo przyporządkowane do kierunków ruchu. Wykonać próbny ruch rolet. 16

Ustawianie punktów krańcowych 4.5.3 Ręczny tryb nastawczy, dwa stałe punkty W ruchu, punkt stały na dole i na górze Pojedyncze przerwanie ruchu sygnalizuje ręczny tryb nastawczy. W trybie ręcznym w pierwszej kolejności musi być ustawiony i zapisany dolny punkt krańcowy. Następnie należy podnieść osłonę do górnego punktu i zatwierdzić go. Ustawianie za pomocą kabla nastawczego 6 sek. Ruch napędu 1. Nacisnąć przycisk E na kablu nastawczym na 6 sekund. 3 sek. 3 sek. 2. Za pomocą przycisku W GÓRĘ lub W DÓŁ opuścić osłonę do wybranego dolnego punktu krańcowego. Prawidłowe przyporządkowanie kierunków ruchu nastąpi po ustawieniu punktów krańcowych. 3. Nacisnąć przycisk E na 3 sekundy. W ten sposób zostanie zapisany dolny punkt krańcowy. 4. Najechać na wybrany górny punkt krańcowy i nacisnąć przycisk E przez 3 sekundy. 5. Punkty krańcowe są już ustawione i klawisze są prawidłowo przyporządkowane do kierunków ruchu. Wykonać próbny ruch rolet. 17

Ustawianie punktów krańcowych 4.5.4 Ręczny tryb nastawczy, ruch w górę do odboju W ruchu, na dole punkt stały, na górze ogranicznik/poluzowanie rolety Pojedyncze przerwanie ruchu sygnalizuje ręczny tryb nastawczy. W trybie ręcznym w pierwszej kolejności musi być ustawiony i zapisany dolny punkt krańcowy. Następnie należy podnieść osłonę do odboju, aż siłownik wyłączy się automatycznie. Uwaga: Potrzebny jest odbojnik do górnego punktu krańcowego. Ustawianie za pomocą kabla nastawczego 6 sek. Ruch napędu 1. Nacisnąć przycisk E na kablu nastawczym na 6 sekund. 3 sek. 3 sek. 2. Za pomocą przycisku W GÓRĘ lub W DÓŁ opuścić osłonę do wybranego dolnego punktu krańcowego. Prawidłowe przyporządkowanie kierunków ruchu nastąpi po ustawieniu punktów krańcowych. 3. Nacisnąć przycisk E na 3 sekundy. W ten sposób zostanie zapisany dolny punkt krańcowy. 4. Podnieść osłonę do górnego odbojnika, siłownik zatrzyma się automatycznie. 5. Punkty krańcowe są już ustawione i klawisze są prawidłowo przyporządkowane do kierunków ruchu. Wykonać próbny ruch rolet. 18

Reset 5. Reset 5.1 Uruchomienie półautomatycznego lub automatycznego trybu nastawczego Jeśli napęd wymaga ponownego ustawienia, należy podłączyć kabel nastawczy do napędów elektronicznych (5-żyłowy) do przewodu przyłączeniowego napędu. Oba punkty krańcowe muszą być ustawione, tzn. napęd podczas ruchu nie będzie się zatrzymywał. Poprzez przyciśnięcie przycisku E przez 1 sekundę napęd przechodzi ponownie w półautomatyczny lub automatyczny tryb nastawczy. Należy rozpocząć ponownie od ustawienia punktów krańcowych (rozdział 4.5.1. lub 4.5.2). 5.2 Ustawienia fabryczne W ustawieniu fabrycznym wszystkie parametry ustawiane odrębnie są zresetowane do wartości fabrycznych. Adres skrócony SMI konieczny do adresowania podczas używania SMI ustawiony jest na 0". Wszystkie ustawione punkty krańcowe i pozycje pośrednie są zresetowane do wartości zdefiniowanych początkowo. Aby przywrócić ustawienia fabryczne w napędzie, należy podłączyć kabel nastawczy do napędów elektronicznych (5-żyłowy) do przewodu przyłączeniowego napędu. Przyciśnięcie przycisku E przez 12 sekund przywraca ustawienia fabryczne, a napęd potwierdza to poprzez dwukrotny krótki ruch. Napęd znajduje się znów w półautomatycznym lub automatycznym trybie nastawczym. Należy rozpocząć ponownie od ustawienia punktów krańcowych (rozdział 4.5.1. lub 4.5.2). 19

Dane techniczne 6. Dane techniczne Typ Moment obrotowy Nm Prędkość obrotu 1/min Pobór prądu [A] Moc [W] 1/6 6 15 0,50 115 1/7 7 20 0,50 115 1/10 10 15 0,50 115 2/7 7 17 0,41 95 2/10 10 17 0,45 105 2/15 15 17 0,66 152 2/20 20 17 0,75 172 2/30 30 17 0,95 220 2/40 40 17 1,50 345 3/50 50 17 1,40 315 3/70 70 17 1,90 435 3/120 120 11 1,90 435 Nie wszystkie typy napędów są dostępne we wszystkich seriach i momentach obrotowych. Napędy BR 2 mają przewód połączeniowy z wtyczką. Napędy BR 1 i BR 3 mają standardowo przewód sieciowy długości 2,5 m, który jest na stałe zainstalowany i nie można go zmieniać! Dane dotyczące długości i jakości przewodów w napędach BR1, BR2 i BR3 można wybrać zgodnie z katalogiem. Zasięgnąć informacji w przypadku podłączenia z użyciem specjalnych złączy wtykowych. Dane techniczne wszystkich siłowników: Napięcie nominalne Pobór energii w trybie stand-by: 230 V AC/50 Hz < 0,5W Stopień ochrony: IP 44 Czas pracy: 4 min. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych. 20

Ogólna deklaracja zgodności 7. Ogólna deklaracja zgodności Utylizacja urządzenia Nie wyrzucać urządzenia do odpadów domowych! Odnośnie utylizacji urządzenia należy przestrzegać przepisów i norm obowiązujących w danym kraju. Urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektronicznego! Urządzenie zawiera elementy elektroniczne, które należy zutylizować jako złom elektroniczny. Obudowa wykonana jest z tworzywa sztucznego, które może zostać poddane recyclingowi. Oświadczenie zgodności Firma SELVE GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że napędy SE Plus-SMI, SEL Plus-SMI i SEZ-SMI są zgodne z podstawowymi wymogami oraz innymi ważnymi przepisami dyrektywy 2006/42/UE i 2014/30/UE. Deklaracja zgodności znajduje się do wglądu na stronie www.selve.de. 21

Wykrywanie błędów 8. Wykrywanie błędów Problem Przyczyna Usunięcie Siłownik nie działa Nieprawidłowe podłączenie Sprawdzić podłączenie zasilania elektryczne Zamienione są kierunki DO GÓRY i W DÓŁ Siłownik zatrzymał się sam przy opuszczaniu osłony Siłownik zatrzymał się sam przy podnoszeniu osłony Zadziałał wyłącznik termiczny Punkty krańcowe ustawione w niepoprawnej kolejności. Czarny i brązowy kabel są nieprawidłowo podłączone do włącznika. Zadziałał mechanizm rozpoznawania przeszkód Zadziałała ochrona przeciążeniowa Odczekać 5 do 20 minut Ustawić ponownie punkty krańcowe Zamienić kable (czarny - W DÓŁ, brązowy - DO GÓRY) Usunąć przeszkodę, sprawdzić drogę ruchu osłony Usunąć przeszkodę, sprawdzić drogę ruchu osłony, ewentualnie wymienić siłownik na silniejszy 22

Notatki 23

Notatki 24

SMI_ANTRIEBE_BA_D_09_18 Technika, która porusza SELVE GmbH & Co. KG Werdohler Landstraße 286 D-58513 Lüdenscheid Tel.: +49 2351 925-299 Faks: +49 2351 925-111 Internet: www.selve.de E-mail: info@selve.de