PRZEDSIÄBIORSTWO ÅBURBULIUKASÇ JONIZATOR aquator mod. SILVER i CLASSIC É Ñ OPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSÖUGI
. INFORMACJE OGÜLNE.. Terminologia:... Jonizator aquator Ä urzådzenie domowe, w ktçrym za pomocå elektrolizy wody, wytwarzana jest woda zjonizowana lub woda srebrna...2. Woda zjonizowana Ä woda kwasowa i alkaliczna, uzyskiwana jednoczeénie w oddzielnych naczyniach jonizatora wody...3. Woda alkaliczna (katolit) Ä posiada sñaby ujemny Ñadunek elektryczny i wñaéciwoéci alkaliczne...4. Woda kwasowa (anolit) Ä posiada sñaby dodatni Ñadunek elektryczny i wñaéciwoéci kwasowe...5. Membrana páàprzepuszczalna Ä dzieli naczynie na dwie czöéci, przepuszcza jony, ale nie pozwala wodzie zmieszaü siö...6. Woda srebrna Ä woda z jonami srebra, ktçrych stöáenie jest mierzone w miligramach na litr (mg/l)...7. UrzÅdzenie speñnia wymogi bezpieczeàstwa oraz bezpieczeàstwa elektrycznego. 2. DANE TECHNICZNE Produkowane så urzådzenia w dwçch modyfikacjach: mod. Silver - do wytwarzania wody zjonizowanej i wody srebrnej; mod. Classic - do wytwarzania wody zjonizowanej. Dane techniczne så przedstawione w poniászej tabeli. Nazwa parametru PojemnoÉÜ naczynia, l NapiÖcie zasilania, V~ CzÖstotliwoÉÜ prådu, Hz Bezpieczniki, VP A âredni czas elektrolizy przy wytwarzaniu: - wody zjonizowanej, min - wody srebrnej, s Masa elektrody srebrnej (prçba 999,9), g Zuäycie energii przy wytwarzaniu: - wody zjonizowanej, W - wody srebrnej, W Masa urzådzenia nie przekracza, kg Warunki uäytkowania: - temperatura powietrza - wilgotnoéü wzglödna - temperatura wody - stopieà ochrony przed wodå - podwçjna i wzmocniona izolacja - pråd stañy - nie wyrzucaü razem z odpadami bytowymi SILVER 3,0 220-230 50 5 5 2 9,7+/-0, 70 6,8 Od 5 do 40 o C Do 80% przy 25 o C Od 0 do 25 o C IPX WartoÉÜ parametru CLASSIC 3,0 220-230 50 5 5 - - 70 -,8 Od 5 do 40 o C Do 80% przy 25 o C Od 0 do 25 o C IPX UWAGA. Uäywanie jonizatora wody niezgodne z instrukcjã obsàugi, moäe spowodowaå niebezpieczeçstwo.
3. W SKÖAD ZESTAWU WCHODZé Nazwa elementu Modyfikacja SILVER CLASSIC Jonizator aquator Naczynie wyjmowane Opis techniczny i instrukcja obsñugi Uchwyt z okrågñå elektrodå srebrnå Opakowanie 2 2-4. BUDOWA I ZASADA DZIAÖANIA URZéDZENIA. Naczynie dolne 2. Uchwyt 3.4. Naczynia wyjmowane z membranå pçñprzepuszczalnå 5. Oznakowanie minimalnego poziomu wody 6. Oznakowanie maksymalnego poziomu wody 7.8.Elektrody do produkcji wody aktywowanej (pñaskie) 9. Pokrywa 0.PrzewÇd do podñåczenia pokrywy.gniazdko do podñåczenia elektrody srebrnej (mod. Silver) 2.Uchwyt z okrågñå elektrodå srebrnå (Mod. Silver) 3.Konsola 4.Wskaâniki czasu i trybu pracy 5.Wskaânik Éwietlny 6.Przyciski ustawieà 7.PrzewÇd z wtyczkå 8.Talerzyk 9. WÑÅcznik 4.. UrzÅdzenie skñada siö z naczynia dolnego (), naczyà wyjmowanych (3;4), pokrywy (9) i konsoli (3). (Patrz Rys. ) 4.2. Naczynie dolne () Ä to pojemnik, w ktçrym zachodzi elektroliza. Pojemnik posiada uchwyt (2) umieszczony na jego boku. W naczyniu () så osadzone okrågñe naczynia wyjmowane (3;4), miödzy, ktçrymi umieszcza siö membranö pçñprzepuszczalnå. Na wewnötrznej stronie naczynia () så dwa oznakowania: dolne (5) pokazuje minimalny, a gçrne (6) Ä maksymalny poziom wody. 4.3. W pokrywie (9) umieszczono pñaskie elektrody (7;8) i okrågñe gniazdo (, mod. Silver). Elektrody pñaskie så przeznaczone do produkcji wody zjonizowanej (mod. Silver i Classic), a okrågñe gniazdko do podñåczenia elektrody srebrnej (mod. Silver). W råczce pokrywy (9) wmontowano przewçd (0) przeznaczony do podñåczenia jonizatora do konsoli (3) oznaczony. 4.4. W konsoli (3) så wmontowane wskaâniki czasu i trybu pracy (4), wskaânik Éwietlny (5), przyciski ustawieà (6), przewçd z wtyczkå (7) i wñåcznik (9).
4.5. Membrana pçñprzepuszczalna umieszczana jest miödzy dwoma naczyniami wyjmowanymi (3;4), tak jak pokazano na 2 rysunku. Rys. 2 Instrukcja zamiany membrany páàprzepuszczalnej. Kapanie wody, z naczyç wyjmowanych, na jakoèå wody zjonizowanej nie ma wpàywu. 4.6. Podczas jonizacji wody, w naczyniu obok anody (czarnej elektrody)(8) zawsze jest wytwarzana woda kwasowa, obok katody (jasnej elektrody) (7) Ä woda alkaliczna. 4.7. Podczas wytwarzania wody srebrnej (Mod. Silver), naczynia wyjmowane (3; 4) powinny byü wyjöte. UkÑad sterowania urzådzenia nie pozwala na jednoczesne wñåczenie obu trybçw pracy urzådzenia: wytwarzania wody zjonizowanej i wody srebrnej. 5. WÖAâCIWOâCI WODY ZJONIZOWANEJ 5.. WÑaÉciwoÉci wody zjonizowanej charakteryzujå siö dwoma parametrami: ORP Ä potencjañem oksydacyjno redukcyjnym i ph Ä wskaânikiem wodorowym. ORP charakteryzuje siö Ñadunkiem dodatnim lub ujemnym (mv), ktçry uzyskuje woda zjonizowana. WartoÉci skali ph zawarte så w przedziale od 0 do 4 jednostek. Woda pitna jest neutralna i ma ph ok. 7,0. PH wody alkalicznej od 7,0 do 2,0, a wody kwasowej - od 7 do 2. 5.2. Woda alkaliczna (WA) - to miökka, bezwonna woda o smaku deszczçwki. Jej wartoéci ORP så ujemne (patrz tab. i 2), a ph wynosi od 8,0 do,0 (im wiöksza cyfra, tym bardziej alkaliczna jest woda). 5.3. Woda kwasowa (WK) - to woda o smaku kwaénym, z typowym zapachem kwasu i lekkim zapachem chloru. Jej wartoéci ORP så dodatnie (patrz tab. i 2), a ph wynosi od 6 do 2,4 (im mniejsza jest cyfra, tym bardziej kwasowa jest woda) 5.4. Woda zjonizowana powinna byü przechowywana w szczelnie zamkniötych pojemnikach, chroniåcych przed bezpoérednim dziañaniem promieni sñonecznych. Nie zaleca siö przechowywania jej w lodçwce. Woda alkaliczna utrzymuje swoje wñaéciwoéci do 2 dni, woda kwasowa - do 7 dni. 5.5. Tabela i tabela 2 przedstawiajå wartoéci ph i ORP w zaleánoéci od czasu pracy urzådzenia. Podane wartoéci ph i ORP uzyskano badajåc wodö na wydziale Chemii Uniwersytetu Warszawskiego, w Laboratorium Pomiarowym ICP-MS. W tabelach så podane wartoéci z uwzglödnieniem odchyleà pomiaru. WartoÉci ORP podane så wzglödem nasyconej elektrody kalomelowej. Raport badaà przechowuje siö w przedsiöbiorstwie.
Tabela, gdy w naczyniu wyjmowanym jest ciemna elektroda Czas pracy urzådzenia ( w minutach) Woda alkaliczna (ORP), mv Woda alkaliczna (ph) Woda kwasowa (ORP), mv Woda kwasowa (ph) 3-252 8.77 820 2.87 5-520 9.05 02 2.37 0-749 9.2 088 2.06 5-76 9.5 08.87 20-769 9.7 6.69 25-775 9.9 9.59 30-788 9.20 22.46 Tabela 2, gdy w naczyniu wyjmowanym jest jasna elektroda Czas pracy urzådzenia ( w minutach) Woda alkaliczna (ORP) Woda alkaliczna (ph) Woda kwasowa (ORP) Woda kwasowa (ph) 3-882 0.90 270 6.79 5-903.2 364 6.67 0-920.52 700 6.2 5-929.65 804 5.96 20-938.72 833 5.64 25-944.78 860 5.22 30-949.82 883 4.55 Warto wiedzieü, áe zjonizowana woda alkaliczna nadany ujemny potencjañ oksydacyjno-redukcyjny utrzymuje stosunkowo niedñugo. PrzechowujÅc zjonizowanå wodö alkalicznå w zamkniötym naczyniu, z ktçrego woda alkaliczna jest ciågle uáywana, ujemne wartoéci ORP w ciågu 24 Ä 36 godzin stajå siö zerowe lub sñabo dodatnie. Dlatego zjonizowanå wodö alkalicznå naleáy zuáyü jak najszybciej Ä pçki jest Éwieáa Ä najlepiej w ciågu 2 godzin od wytworzenia. W sklepach moäna spotkaå butelkowanã, wedàug napisáw na etykietkach, zjonizowanã wodê alkalicznã. Lecz taka woda, w najlepszym wypadku, moäe byå nazwana wodä zasadowä, gdyä ORP w takiej wodzie nie zachowuje ujemnych wartoèci. 6. WÖAâCIWOâCI WODY SREBRNEJ 6.. Woda srebrna wyrçánia siö wñaéciwoéciami bakteriobçjczymi. MaÑe dawki srebra (0,0 mg/l) majå pozytywny wpñyw na organizm. 6.2. OddziaÑywanie wody srebrnej zaleáy od stöáenia jonçw srebra - im stöáenie wyásze, tym mocniejsze oddziañywanie. 6.3. WÑaÉciwoÉci bakteriobçjcze woda srebrna utrzymuje w ciågu kilku miesiöcy. 6.4. Do wytwarzania wody srebrnej najlepiej wykorzystywaü wodö pitnå. Zaleca siö stosowanie filtrowanej wody ârçdlanej lub na kilka godzin zostawionej wody z wodociågu. 6.5. Woda srebrna sñabej koncentracji - to przejrzysta woda bez smaku i zapachu. Najlepiej jå przechowywaü w ciemnych pojemnikach. Podczas gotowania wody srebrnej, pojawia siö osad srebra i woda traci swoje wñaéciwoéci. 6.6. Jeáeli stale pijemy wodö srebrnå, stöáenie nie powinno przekraczaü 0, 0 mg/l (UN 48-994). StÖáenie takie uzyskiwane jest po wñåczeniu urzådzenia na sekundö (patrz Tabele 3).
Tabela 3. Koncentracja wody srebrnej w zaleänoèci od czasu jonizacji Czas pracy urzådzenia (sek.) sek. 2 sek. 5 sek. 0 sek. 30 sek. 60 sek. Koncentracja wody srebrnej, mg/l 0,0 0,025 0,056 0,5 0,75 0,339 Czas pracy urzådzenia (min.) 5 min. 0 min. 5 min. 30 min. 60 min. 90 min. 20 min. 50 min. 80 min. 200 min. Koncentracja wody srebrnej, mg/l 0,5,7,95 4,50 9,52 4,90 20,90 26,30 3,30 35,00 7. WYTWARZANIE WODY ZJONIZOWANEJ (MODYFIKACJE SILVER I CLASSIC) 7.. PrzytrzymujÅc jednå rökå naczynie dolne (), drugå rökå popchnij uchwyt do gçry i zdejmij pokrywö urzådzenia. 7.2. Wstaw naczynia wyjmowane (3;4) z potrzebnej strony do naczynia dolnego () w zaleánoéci od potrzeb. Obok jasnej elektrody (katody) zawsze wytwarzana jest zjonizowana woda alkaliczna, obok ciemnej (anody) zjonizowana woda kwasowa. 7.3. Nalej zimnej wody z kranu: na poczåtku do naczyà wyjmowanych (3;4), potem do naczynia dolnego () do poziomu dolnego oznakowania (5). 7.4. UmieÉÜ pokrywö (9) na dolnym naczyniu () tak, aby w naczyniu wyjmowanym (3;4), w zaleánoéci od potrzeb znalazña siö odpowiednia elektroda. Uchwyt konsoli i uchwyt naczynia dolnego muszå stworzyü cañoéü. 7.5. PodÑÅcz pokrywö (9) przewodem (0) oznaczonym 0 V do gniazdka konsoli (3) oznaczonego 35-0 V. 7.6. WÑÅcz przewçd z wtyczkå (7) do gniazdka. WÑÅcz wñåcznik (9). Na konsoli (3) zapala siö zielony wskaânik (5), a na indykatorze czasu (4) pojawia siö napis äsprawdzanie Ä Checkã. Jeáeli urzådzenie jest sprawne ten napis zamienia siö na äwoda zjonizowana Ä Ionized Waterã. 7.7. Czas pracy urzådzenia nastaw wedñug tabelki. NaciskajÅc przycisk (6) oznaczony strzañkå å, ustaw potrzebny czas elektrolizy. ChcÅc zmniejszyü czas naciénij przycisk (6), oznaczony strzañkå ç. Uwaga. Czas pracy urzãdzenia ustawia siê w minutach. 7.8. NaciÉnij przycisk (6) START. Zapali siö czerwony wskaânik (5). UrzÅdzenie rozpocznie pracö. Po upñyniöciu okreélonego czasu urzådzenie wyàãczy siê automatycznie. ChcÅc urzådzenie wyñåczyü wczeéniej wciénij przycisk STOP. Uwaga. Po zakoàczeniu pracy urzådzenia zabrzmi sygnañ dâwiökowy. 7.9. WyÑÅcz wñåcznik. WyciÅgnij przewçd z wtyczkå (7) z gniazdka, zdejmij pokrywö (9), postaw elektrody jonizatora na talerzyk, wylej wodö zjonizowanå z naczyà wyjmowanych (3;4), a nastöpnie przelej wodö zjonizowanå z naczynia dolnego () do szczelnie zamykajåcych siö naczyà. 7.0. éwieáo wytworzona woda alkaliczna jest mötna i czasami siö pieni (w zaleánoéci od czasu pracy jonizatora). Po przelaniu do naczynia, osad i piana opada na dçñ, woda staje siö przejrzystå i odpowiedniå do uáywania. 7.. éwieáo wytworzona woda kwasowa ma zapach kwasu i sñaby zapach chloru oraz kwaény smak (zaleáy od czasu pracy jonizatora). 7.2. W czasie pracy urzådzenia woda moáe nagrzaü siö do 40 stopni C o. 7.3. Po ukoàczeniu pracy umyj naczynia wyjmowane (3;4) i naczynie dolne () wodå. ZABRONIONE jest mycie wodã pokrywy (9) i konsoli (3)!
7.4. ElektrodÖ jasnå przetrzyj miökkå szmatkå, zwiláonå 9% octem spoáywczym. Elektrody ciemnej nie naleáy czyéciü. 7.5. Wysusz naczynie dolne (), pokrywö (9) i nie wyjmujåc membrany pçñprzepuszczalnej naczynia wyjmowane (3;4). Po wysuszeniu zñçá urzådzenie i przechowuj w suchym miejscu. Uwagi:. Podczas uäywania urzãdzenia operacje muszã ièå ècièle po kolei, jak podano w instrukcji. 2. Do produkcji wody zjonizowanej jest uáywana woda z kranu. 3. Wody zjonizowanej wytworzonej nowym urzådzeniem po raz pierwszy nie naleäy uäywaå do picia. Membrana páàprzepuszczalna jest produkowana ze specjalnego materiañu, odpowiadajåcego wymaganiom stawianym materiañom dla elektrolizy. UáywaÜ inne materiañy niá wskazane przez producenta jest zabronione. 4. Po wyjöciu z naczynia () naczyà wyjmowanych (3; 4) przez membranö pçñprzepuszczalnå moáe lekko przeciekaü woda. Na jakoéü wody zjonizowanej to nie ma wpñywu. Jeáeli woda przecieka mocno, membranö trzeba zamieniü. 5. Anoda (elektroda czarna) zrobiona jest z tytanu z pokryciem mieszanki tlenkçw rzadkich metali obojötnych (ruten i iryd). Te elektrody wyrçániajå siö dobrymi elektrochemicznymi i fizycznymi i mechanicznymi wñaéciwoéciami, tzn. duáå aktywnoéciå oraz mañymi napiöciami wobec wydzielania siö O 2 i Cl 2. Czas pracy takiej anody wynosi ponad 3000 godzin pracy jonizatora. Anoda zrobiona z kaádego innego metalu, oprçcz platyny, ktçra jest bardzo droga, jest nie odpowiednia dla uáycia w jonizatorach, bo w kwaénym Érodowisku zachodzi proces wydzielenia gazçw. Z powodu jonçw Cl - moáe takáe naståpiü rozpuszczanie siö anody. Takim sposobem do wody kwasowej dostanå siö jony metali, z ktçrych jest zrobiona elektroda, a zwiåzki jonçw Cr i Ni så bardzo szkodliwe dla zdrowia. W przypadku uszkodzenia zewnêtrznej warstwy ciemnej elektrody, elektrodê trzeba wymieniå. 8. WYTWARZANIE WODY SREBRNEJ (Mod. SILVER) 8.. PrzytrzymujÅc jednå rökå naczynie dolne (), drugå rökå popchnij uchwyt do gçry i zdejmij pokrywö urzådzenia.(poprzedni rys.). 8.2. Na gniazdo () znajdujåce siö w pokrywie (9) nañçá uchwyt z okrågñå elektrodå srebrnå (2). 8.3. Wyjmij naczynia wyjmowane (3;4). 8.4. Nalej wody do naczynia dolnego() do dolnego oznakowania(5). 8.5. NaÑÇá pokrywö (9) na dolne naczynie (). 8.6. WÑÅcz przewçd z wtyczkå (7) do gniazdka, wñåcz wñåcznik (9). Na konsoli (3) zapali siö wskaânik zielonego koloru (5), a na indykatorze czasu (4) wyéwietli siö sñowo äsprawdzanie Ä Checkã. Jeáeli urzådzenie jest sprawne, ten napis zamieni siö na äwoda Srebrna Ä Silvered waterã. 8.7. WedÑug 3 tabeli wybierz czas pracy urzådzenia. WciskajÅc przycisk (6) oznaczony strzañkå å, ustaw potrzebny czas elektrolizy. ChcÅc zmniejszyü czas pracy urzådzenia wciénij przycisk (6), oznaczony strzañkå ç. Uwaga. Czas pracy urzãdzenia do minuty jest ustawiany w sekundach, a od 2 do 60 min ë w minutach. 8.8. WciÉnij przycisk (6) START. Zapala sie czerwony wskaânik (5). UrzÅdzenie rozpoczyna pracö. Po ustalonym czasie urzådzenie wyñåczy siö automatycznie, wñåczy siö sygnañ dâwiökowy. ChcÅc urzådzenie wyñåczyü wczeéniej wciénij przycisk STOP. 8.9. WyÑÅcz wñåcznik (9), wyciågnij przewçd z wtyczkå (7) z gniazdka, zdejmij pokrywö (9), postaw elektrody jonizatora na talerzyk (8), wylej wodö srebrnå do nieprzezroczystego naczynia. 8.0. ElektrodÖ srebrnå (2) i jasnå elektrodö (7) ostroánie oczyéü miökkå szmatkå. Mocno zanieczyszczone elektrody oczyéü szmatkå zwiláonå 9% octem spoáywczym. Szary osad na elektrodzie srebrnej, na jakoéü wody srebrnej nie ma wpñywu. POD íadnym POZOREM NIE CZYâì CIEMNEJ ELEKTRODY. 8.. Umyj naczynie () wodå. ZABRONIONE JEST MYCIE WODé POKRYWY (9) I KONSOLI (3)! 8.2. Naczynie i pokrywö (9) wysusz. Wysuszone urzådzenie zñçá i przechowuj w suchym miejscu.. 8.3. WytwarzajÅc wodö srebrnå przez dñuászy czas na dnie naczynia () pojawiajå siö czarne plamy. To jest wpñyw osadu srebra. Te plamy nie majå áadnego wpñywu, na jakoéü wody zjonizowanej i srebrnej, a takáe na dalszå eksploatacjö urzådzenia.
9. WYMAGANIA BEZPIECZEîSTWA 9.. UrzÅdzenie moáe byü podñåczone do sieci elektrycznej tylko po nalaniu wody do naczynia dolnego () i naczyà wyjmowanych (3;4) oraz nañoáeniu pokrywy (9). 9.2. ZABRONIONE: 9.2.. ZdejmowaÜ pokrywö (9) z naczynia dolnego (), gdy urzådzenie jest wñåczone do gniazdka zasilania. 9.2.2. TrzymaÜ pracujåce urzådzenie blisko otwartego ognia i urzådzeà powodujåcych iskry. 9.2.3. WÑÅczaÜ urzådzenie na czas dñuászy niá wskazane w instrukcji. 9.2.4. DemontowaÜ urzådzenie! 9.2.5. MyÜ wodå pokrywö (9) i konsolö (3). URZéDZENIE TRZEBA TRZYMAì W NIEDOSTÄPNYM DLA DZIECI MIEJSCU, I NIE ZOSTAWIAì PODCZAS PRACY BEZ NADZORU. 0. MOíLIWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIéZANIA Nr. Objawy Przyczyny Rozwiãzanie. UrzÅdzenie nie wñåcza siö, wskaâniki nie ÉwiecÅ, nie zachodzi elektroliza. Nie ma napiöcia zasilania SprawdziÜ czy jest napiöcie w sieci 2. 3. Jonizacja zachodzi sñabo, otrzymujemy wodö o mniejszym stöáeniu. Czasomierz nie pracuje, nie udaje siö ustawiü odpowiedniego czasu pracy.. Zanieczyszczona membrana pçñprzepuszczalna. 2. Zanieczyszczona elektroda jasna. Zepsuty czasomierz. GWARANCJA. ZamieniÜ membranö 2. OczyÉciÜ elektrodö octem spoáywczym ZwrÇciÜ siö do firmy producenta, albo do dystrybutora... Okres gwarancyjny Ä 24 miesiåce od daty sprzedaáy, pod warunkiem, áe uáytkownik nie naruszyñ wymagaà niniejszej umowy..2. Wadliwe urzådzenie w okresie gwarancyjnym trzeba dostarczyü do sklepu, w ktçrym zostaño kupione lub producentowi..3. Gwarancji nie udziela siö, jeáeli urzådzenie jest uszkodzone mechanicznie, urzådzenie byño demontowane lub zostañy naruszone wymagania niniejszej umowy. Adres firmy: J.Zikaro g. -2, LT-35224, Panevïñys Telefon jakoèci: +370 656 7906 Tel/faks: (+370 45) 448329 Kom.: +370 655 38445 E mail: info@burbuliukas.lt www. burbuliukas.lt Export Polska: +3706992396, ptv7@burbuliukas.lt Data sprzedaáy: èèèèèèèè èèèèèèèèèè.. (podpis)