- Lokalizacja Jeg er faret vild. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Kan du vise mig hvor det er på kortet? Pytanie o na mapie M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Hvor kan jeg finde? Unde pot găsi? Pytanie o konkretny... et badeværelse?... o toaletă?... en bank/et veksel kontor?... o bancă/un schimb valutar?... et hotel?... un hotel?... en benzintank?... o benzinărie?... et sygehus?... un spital?... et apotek?... o farmacie?... et stormagasin?... un magazin universal?... et supermarked?... un supermarket?... busstoppestedet?... o stație de autobuz? Strona 1 11.03.2019
... metrostationen?... o stație de metrou?... et turistkontor?... un centru de informații turistice?... en hæveautomat?... un ATM/bancomat? Hvordan kommer jeg til? Cum pot ajunge? Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca... til centrum?... în centrul orașului?...togstationen?... la gară?... lufthavnen?... la aeroport?... politistationen?... la poliție?... den [land] ambassade?... la ambasada [țara]? kan du anbefale nogle gode? Îmi puteți recomanda? Proszenie o polecenie konkretnego miejsca... barer?... un bar?... cafeer?... o cafenea?... restauranter?... un restaurant? Strona 2 11.03.2019
... natklubber?... un club?... hoteller?... un hotel?... turistattraktioner?... anumite atracții turistice?... historiske steder?... anumite situri arheologice/istorice?... museer?... muzee - Pytanie o drogę Drej til venstre. Drej til højre. Gå lige frem. Gå tilbage. Stop. Gå hen imod. Gå forbi. Viraj la stânga. Viraj la dreapta. Drept înainte. Întorceți-vă. Opriți. Mergeți către. Treceți pe lângă. Strona 3 11.03.2019
Kig efter. Ned af bakken Op ad bakke vejkryds : punkt odniesienia trafiklys : punkt odniesienia parkere : punkt odniesienia - Autobus/Pociąg Hvor kan jeg købe en bus/togbillet? Pytanie o kasę biletową Jeg vil gerne købe en [sted], tak. Kupowanie biletu do konkretnego miejsca Uitați-vă după. În jos/la vale. În sus/la deal. Intersecție Semafoare Parc De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren? Aș dori să cumpăr un pentru _[locație]_, vă rog.... enkeltbillet...... bilet simplu... bilet w jedną stronę... returbillet...... bilet dus-întors... bilet w obie strony... første klasse/anden klasse billet...... un bilet la clasa întâi/a doua... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... heldagsbillet...... bilet pentru o zi... bilet, z którego można korzystać cały dzień Strona 4 11.03.2019
... ugebillet...... bilet/abonament săptămânal... bilet ważny przez cały tydzień... månedsbillet...... abonament lunar... bilet ważny przez cały miesiąc Hvor meget koster en billet til [sted]? Cât costă un bilet până la _[destinație]_? Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet). Rezerwacja konkretnej miejscówki Aș dori să rezerv un loc (lângă geam). Stopper bussen/toget ved [sted]? Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_? Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu Hvor lang tid tager det at komme til [sted]? În cât timp ajunge la _[locație]_? Pytanie o czas podróży Hvornår kører bussen/toget der går mod [sted]? Pytanie o czas odjazdu La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_? Er dette sæde optaget? Este ocupat acest loc? Pytanie czy obok pytanej osoby jest jeszcze wolne Dette er mit sæde. Acela este locul meu. Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację - Znaki åben Sklep jest czynne lukket Sklep jest nieczynny indgang Znak wejścia Deschis Închis Intrare Strona 5 11.03.2019
udgang Znak wyjścia skub Ieșire Împinge træk Trage mænd Toaleta męska kvinder Toaleta damska optaget Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte ledig Wolne pokoje/wolna łazienka - Taksówka Kender du nummeret til en taxa? Pytanie o numer firmy taksówkarskiej Jeg skal til [sted]. Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać Bărbați Femei Ocupat Disponibil/Vacant Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi? Trebuie să ajung la _[destinație]_. Hvor meget koster det at komme til [sted]? Cât costă până la _[destinație]_? Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca Kan du venter her et øjeblik? Puteți aștepta aici pentru un moment? Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy Følg efter den bil! Używane przez tajnych agentów Urmăriți mașina aceea! - Wypożyczalnia samochodów Strona 6 11.03.2019
Strona 7 11.03.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Hvor er biludlejningen? Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn. Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu De unde pot închiria o mașină? Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.... i en dag/en uge.... pentru o zi/o săptămână. Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu Jeg vil have en komplet dæknings forsikring. Doresc asigurare pentru toate riscurile. Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym Jeg har ikke brug for forsikring. Wybór opcji bez ubezpieczenia Nu am nevoie de asigurare. Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank? Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin? Hvor er den næste benzintank? Pytanie o najbliższą stację benzynową Unde este următoarea benzinărie? Jeg vil gerne inkludere en anden fører. Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu Aș dori să includ un al doilea șofer. Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene? Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie Tanken er ikke fuld. Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna Motoren laver en underlig lyd. Skarga na problemy z silnikiem samochodu Bilen er skadet. Skarga na zepsuty samochód Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă? Rezervorul nu este plin. Motorul face un zgomot ciudat. Mașina este avariată. Strona 8 11.03.2019