Właściwy organ centralny I.16. I.11. I.17. I.27.



Podobne dokumenty
Nowe zasady przemieszczania psów, kotów i fretek, jako zwierząt domowych towarzyszących podróżnym, z państw trzecich na terytorium UE

Nowe akty prawne UE dotyczące przemieszczania zwierząt domowych, w tym również zwierząt domowych towarzyszących podróżnym przemieszczanych w celach

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. tekst jednolity

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. I. Postanowienia ogólne

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. Tekst jednolity. I. Postanowienia ogólne

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. Tekst jednolity. I. Postanowienia ogólne

DECYZJA KOMISJI. z dnia 26 listopada 2003 r. ustanawiająca wzór paszportu do celów wewnątrzwspólnotowego przemieszczania psów, kotów i fretek

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148)

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2011/874/UE)

KARTA USŁUGI. Przywóz zwierząt domowych w celach niehandlowych towarzyszących podróżnym 1/5

KARTA USŁUGI. Przywóz zwierząt domowych w celach niehandlowych towarzyszących podróżnym. Strona 1 z 5

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PRZEMIESZCZANIE ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH Z POLSKI DO KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) nr 576/2013. z dnia 12 czerwca 2013 r.

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

PRZEMIESZCZANIE ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH Z POLSKI DO KRAJÓW TRZECICH (poza UE)

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności. Przemieszczanie zwierząt domowych o charakterze niehandlowym

Zwierzę musi spełniać definicję zwierzęcia domowego towarzyszącego podróżnym

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 8/29

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJE. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

- muszą być zaopatrzone w paszport, wystawiony przez upoważnionego lekarza weterynarii, poświadczający ważność szczepienia przeciwko wściekliźnie.

DOBRA PRAKTYKA WYSTAWIANIA PASZPORTÓW DLA ZWIERZĄT TOWARZYSZĄCYCH PRZEZ UPRAWNIONYCH LEKARZY WETERYNARII. I. Postanowienia ogólne

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en) 11435/17 ADD 1

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 178 z , s. 109)

ZAŁĄCZNIK ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /...

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

SPROSTOWANIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2005/759/WE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 279/47

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 577/2013. z dnia 28 czerwca 2013 r.

Kiedy jedziemy z psem, kotem lub fretką z Polski do innych krajów w Unii Europejskiej. Poradnik

ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 998/2003 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia 26 maja 2003 r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Warszawa, dnia 20 stycznia 2015 r. Poz. 98 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 stycznia 2015 r.

Przemieszczanie ptaków jako zwierząt domowych towarzyszących właścicielowi. lek. wet. Kamila Kozub, GIW

WARUNKI TYMCZASOWEGO PRZYWOZU KONI DO ZJEDNOCZONYCH EMIRATÓW ARABSKICH Z PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ

Psy, koty, fretki (zgodnie z definicją poniżej)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 11/17

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2014/689/UE)

Kontrola przemieszczania zwierząt domowych towarzyszących podróżnym dobre praktyki

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0251/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487

Psy, koty, fretki (zgodnie z definicją poniżej)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 12 z , s. 1)

Zakład Elektronicznej Techniki Obliczeniowej Sp. z o.o. Koszalin. Wydawanie paszportów

Wyspa Wniebowstąpienia Zjednoczone Emiraty Arabskie Antigua i Barbuda Antyle Holenderskie Argentyna Australia

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /...

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 23 sierpnia 2010 r. w sprawie dokumentacji i procedur związanych z przemieszczaniem wyrobów akcyzowych 2)

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI

PRZYWÓZ PSÓW, KOTÓW, FRETEK (jako zwierząt towarzyszących do 5 sztuk)

Warszawa, dnia 28 września 2018 r. Poz. 1849

L 293/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Kody ISO, jeśli wskazane, odnoszą się do standardowego dwuliterowego kodu dla danego kraju. Część 1

Zmiana nr 12 do Regulaminu przewozu osób, rzeczy i zwierząt Kolei Dolnośląskich S.A. (RP-KD)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy L 109. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia Wydanie polskie.

Zakład Elektronicznej Techniki Obliczeniowej Sp. z o.o. Koszalin. Wydawanie paszportów

USTAWA z dnia 8 grudnia 2006 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt i ustawy o ochronie zdrowia zwierząt oraz zwalczaniu chorób zakaźnych zwierząt 1)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) w sprawie wymagań weterynaryjnych dla produktów pszczelich przeznaczonych do spożycia przez ludzi

Warszawa, dnia 14 kwietnia 2017 r. Poz. 787 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 12 kwietnia 2017 r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokumentacja Użytkownika

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku

2014R0884 PL

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Warszawa, dnia 22 sierpnia 2016 r. Poz. 1307

INSPEKCJA WETERYNARYJNA I N S T R U K C J A GŁÓWNEGO LEKARZA WETERYNARII. Nr GIWz.410/T -11/10 z dnia 14 maja 2010 r.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0254/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Świadectwo zdrowia dla zwierząt w handlu wewnątrzwspólnotowym

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA PODATKI I UNIA CELNA Polityka Celna, Prawodawstwo, Taryfa Prawo Celne

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

U S T A W A. z dnia. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt i ustawy o ochronie zdrowia zwierząt oraz zwalczaniu chorób zakaźnych zwierząt 1)

Załącznik do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia... (poz...) WZÓR UPROSZCZONY DOKUMENT TOWARZYSZĄCY

Transkrypt:

ZAŁĄCZNIK IV Część 1 Wzór zdrowia zwierząt dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów lub członkowskiego zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr xxx/2013 PAŃSTWO: Świadectwo weterynaryjne dla UE I.1. Nadawca Nazwa I.2. Numer referencyjny I.2.a. I.3. Właściwy organ centralny Telefon I.4. Właściwy organ lokalny Część I: Dane przesyłki I.5. Odbiorca Nazwa Kod pocztowy Telefon I.7. Państwo pochodzenia I.11. Kod ISO I.8. I.9. I.10 I.6. I.12. I.13. I.14. I.15. I.16. I.17. I.18. Opis towaru I.21. I.23. I.19. Kod towaru (kod HS) 010619 I.20. Ilość I.22. I.24. I.25. Cel certyfikacji towarów: Zwierzęta domowe I.26. I.27. I.28. Oznakowanie towaru Gatunek Płeć System Kolor Rasa Data wszczepienia/wykonania lub odczytunumer identyfikacyjny Data urodzenia (nazwa systematyczna) identyfikacji transpondera lub tatuażu [dd/mm/rrrr] [dd/mm/rrrr] PL 1 PL

Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 Część II: Zaświadczenie Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii /lekarz weterynarii upoważniony przez właściwy organ. (wstawić nazwę terytorium lub państwa trzeciego), zaświadczam, że: Przedmiot/charakter podróży potwierdzone przez właściciela: II.1. w załączonym oświadczeniu (2) właściciela lub osoby fizycznej posiadającej wydane na piśmie przez właściciela upoważnienie do przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym zwierząt, popartym dowodami (3), poświadcza się, że zwierzęta opisane w rubryce I.28 będą towarzyszyły właścicielowi, lub osobie fizycznej posiadającej wydane na piśmie przez właściciela upoważnienie do przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym zwierząt, przez okres najwyżej pięciu dni podczas jego/jej przemieszczania się i nie podlegają przemieszczeniu, które ma na celu ich sprzedaż ani przeniesienie prawa własności, a w trakcie przemieszczenia o charakterze niehandlowym będą pozostawać pod opieką [właściciela;] albo [osoby fizycznej posiadającej wydane na piśmie przez właściciela upoważnienie do przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym zwierząt;] albo [osoby fizycznej wyznaczonej przez przewoźnika, z którym właściciel zawarł umowę w celu przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym zwierząt;] [II.2. zwierzęta opisane w rubryce I.28 są przemieszczane w liczbie pięciu lub mniej;] albo [II.2. zwierzęta opisane w rubryce I.28 są przemieszczane w liczbie więcej niż pięciu, są starsze niż sześć miesięcy i mają brać udział w konkursach, wystawach lub imprezach sportowych, lub w szkoleniach do takich wydarzeń, a właściciel lub osoba fizyczna, o której mowa w pkt II.1, przedstawił dowody (3) świadczące, że zwierzęta są zarejestrowane [do brania udziału w takim wydarzeniu;] albo [w stowarzyszeniu organizującym takie wydarzenia;] Świadectwo szczepienia przeciwko wściekliźnie oraz badania poziomu przeciwciał przeciwko wściekliźnie metodą miareczkowania: [II.3. zwierzęta opisane w rubryce I.28 mają mniej niż 12 tygodni i nie zostały poddane szczepieniu przeciwko wściekliźnie lub mają od 12 do 16 tygodni i zostały poddane szczepieniu przeciwko wściekliźnie, ale nie upłynął okres przynajmniej 21 dni od zakończenia pierwotnego szczepienia przeciwko wściekliźnie przeprowadzanego zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 [2012/(0039) COD PE-CONS 9/13] (4), oraz II.3.1. terytorium lub państwo trzecie pochodzenia zwierząt wskazane w rubryce I.1 jest wymienione w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejszego rozporządzenia], a państwo członkowskie przeznaczenia wskazane w rubryce I.5 poinformowało opinię publiczną, że zezwala na przemieszczanie takich zwierząt na swoje terytorium, a towarzyszy im [II.3.2. załączone oświadczenie (5) właściciela lub osoby fizycznej, o którym mowa w pkt II.1, zaświadczające, że od momentu narodzin do chwili przemieszczenia o charakterze niehandlowym zwierzęta nie miały kontaktu z dzikimi zwierzętami gatunków podatnych na wściekliznę;] albo [II.3.2. ich matka, od której są w dalszym ciągu uzależnione, oraz można stwierdzić, że matka została przed ich narodzinami poddana szczepieniu przeciwko wściekliźnie, które było zgodne z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 [2012/(0039) COD PE-CONS 9/13];] lub [II.3. zwierzęta opisane w rubryce I.28 miały co najmniej 12 tygodni w chwili szczepienia przeciwko wściekliźnie, a od zakończenia pierwotnego szczepienia przeciwko wściekliźnie (4) przeprowadzonego zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 [2012/(0039) COD PE-CONS 9/13] upłynęło co najmniej 21 dni, a każde późniejsze ponowne szczepienie zostało przeprowadzone w okresie ważności poprzedniego szczepienia (6) ; oraz [II.3.1. zwierzęta opisane w rubryce I.28 przybywają z terytorium lub państwa trzeciego wymienionego w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr PL 2 PL

Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie], bezpośrednio, poprzez terytorium lub państwo trzecie wymienione w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie], albo poprzez terytorium lub państwo trzecie inne niż te, które wymieniono w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie], zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 [2012/(0039) COD PE-CONS 9/13] (7), a szczegóły dotyczące obecnego szczepienia przeciwko wściekliźnie przedstawiono w tabeli poniżej;] albo [II.3.1. zwierzęta opisane w rubryce I.28 przybywają z terytorium lub państwa trzeciego innego niż wymienione w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie] lub planowany jest ich przewóz tranzytem przez takie terytorium lub państwo trzecie, a badanie poziomu przeciwciał przeciwko wściekliźnie metodą miareczkowania (8), przeprowadzone na próbkach krwi pobranych przez lekarza weterynarii upoważnionego przez właściwy organ w dniu wskazanym w tabeli poniżej nie wcześniej niż 30 dni od poprzedniego szczepienia i co najmniej trzy miesiące przed datą wydania niniejszego, wykazało miano przeciwciał równe lub większe niż 0,5 IU/ml, a każde późniejsze ponowne szczepienie zostało przeprowadzone w okresie ważności poprzedniego szczepienia (6), a szczegóły dotyczące obecnego szczepienia przeciwko wściekliźnie oraz datę pobrania próbek do badania reakcji odpornościowej przedstawiono w tabeli poniżej: Kod alfanumeryczn y transpondera lub tatuażu zwierzęcia Data szczepienia [dd/mm/rrrr] Nazwa i producent szczepionki Numer partii Ważność szczepienia Od [dd/mm/rrrr] Do [dd/mm/rrrr] Data pobrania próbki krwi[dd/mm/rrrr ] ] Zaświadczenie o leczeniu przeciwpasożytniczym: [II.4. psy opisane w rubryce I.28 są przeznaczone do państwa członkowskiego wymienionego w załączniku I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1152/2011 i były leczone przeciwko Echinococcus multilocularis, a szczegółowe informacje dotyczące leczenia przeprowadzonego przez lekarza weterynarii przeprowadzającego leczenie zgodnie z art. 7 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1152/2011 (9)(10)(11) przedstawiono w tabeli poniżej.] albo [II.4. psy opisane w rubryce I.28 nie były leczone przeciwko Echinococcus multilocularis (11).] Numer transpondera lub tatuażu psa Nazwa i producent produktu Leczenie przeciwko Echinococcus Data [dd/mm/rrrr] i godzina leczenia [00.00] Prowadzący lekarz weterynarii Imię i nazwisko wielkimi literami, pieczęć i podpis PL 3 PL

Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 ]] Uwagi a) Niniejsze świadectwo przeznaczone jest dla psów (Canis lupus familiaris), kotów (Felis silvestris catus) i fretek (Mustela putorius furo). b) Niniejsze świadectwo jest ważne przez 10 dni od daty wydania przez urzędowego lekarza weterynarii do dnia kontroli dokumentów i kontroli tożsamości w wyznaczonym punkcie wjazdu podróżnych do Unii (dostępne pod adresem http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/pointsentry_en.htm). W przypadku transportu morskiego ten okres 10 dni zostaje przedłużony o dodatkowy okres odpowiadający czasowi trwania podróży drogą morską. W celu dalszego przemieszczania do innych państw członkowskich niniejsze świadectwo jest ważne od daty kontroli dokumentów i kontroli tożsamości przez łączny okres czterech miesięcy lub do daty utraty ważności szczepienia przeciwko wściekliźnie, lub do chwili gdy warunki odnoszące się do zwierząt mających mniej niż 16 tygodni, o których mowa w pkt II.3, przestaną obowiązywać, zależnie od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Zwraca się uwagę, że niektóre państwa członkowskie poinformowały, że nie zezwalają na przemieszczanie na ich terytorium zwierząt mających mniej niż 16 tygodni, o których mowa w pkt II.3. Informacje na ten temat można uzyskać pod adresem: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/index_en.htm. Część I: Rubryka I.5: Odbiorca: wskazać państwo członkowskie pierwszego przeznaczenia. Rubryka I.28: System identyfikacji: należy wybrać transponder lub tatuaż. W przypadku transpondera należy wybrać datę wszczepienia lub odczytu. W przypadku tatuażu należy wybrać datę wykonania oraz odczytu. Tatuaż musi być wyraźnie czytelny i wykonany przed dniem 3 lipca 2011 r. Numer identyfikacyjny: należy podać kod alfanumeryczny transpondera lub tatuażu. Data urodzenia/rasa: podane przez właściciela. Część II: Niepotrzebne skreślić. (2) Oświadczenie, o którym mowa w pkt II.1, musi zostać załączone do i być zgodne ze wzorem i dodatkowymi wymogami określonymi w załączniku IV część 3 do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie]. (3) Dowody, o których mowa w pkt II.1 (np. karta pokładowa, bilet lotniczy) i w pkt II.2 (np. potwierdzenie zgłoszenia udziału w wydarzeniu, dowód członkostwa), przekazuje się na żądanie właściwych organów odpowiedzialnych za kontrole, o których mowa w lit. b) uwag. (4) Każde ponowne szczepienie należy uznać za szczepienie pierwotne, jeżeli nie zostało przeprowadzone w okresie ważności poprzedniego szczepienia. (5) Oświadczenie, o którym mowa w pkt II.3.2 i które ma zostać załączone do, musi być zgodne z formatem, szatą graficzną i wymogami językowymi określonymi w załączniku I część 1 i 3 do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie]. (6) Uwierzytelniony odpis szczegółowych informacji dotyczących oznakowania i szczepienia odnośnych zwierząt dołącza się do. (7) Trzeci wariant jest możliwy pod warunkiem że właściciel lub osoba fizyczna, o której mowa w pkt II.1, przedstawi, na żądanie właściwych organów odpowiedzialnych za kontrole, o których mowa w lit. b), oświadczenie stwierdzające, że zwierzęta nie miały kontaktu ze zwierzętami należącymi do gatunków podatnych na wściekliznę i pozostały zamknięte w środku transportu lub na terenie międzynarodowego portu lotniczego podczas tranzytu przez terytorium lub państwo trzecie inne niż te, które zostały wymienione w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie]. Oświadczenie takie musi być zgodne z formatem, szatą graficzną i wymogami językowymi określonymi w załączniku I część 2 i 3 do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr xxx/2013 [niniejsze rozporządzenie]. (8) Badanie poziomu przeciwciał przeciw wściekliźnie metodą miareczkowania, o którym mowa w pkt II.3.1: PL 4 PL

Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 (9) (10) (11) - musi zostać przeprowadzone na próbce pobranej przez lekarza weterynarii upoważnionego przez właściwy organ co najmniej 30 dni po dacie szczepienia oraz trzy miesiące przed datą przywozu; - musi wykazać poziom przeciwciał neutralizujących wirusa wścieklizny w surowicy krwi równy lub wyższy niż 0,5 IU/ml; - musi zostać przeprowadzone przez laboratorium zatwierdzone zgodnie z art. 3 decyzji Rady 2000/258/WE (wykaz zatwierdzonych laboratoriów jest dostępny pod adresem: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/approval_en.htm); - nie musi być ponawiane na zwierzęciu, które po przejściu tego badania z zadowalającymi wynikami zostało ponownie zaszczepione przeciwko wściekliźnie w okresie ważności poprzedniego szczepienia. Uwierzytelniony odpis urzędowego sprawozdania z zatwierdzonego laboratorium w sprawie wyników badania na obecność przeciwciał przeciw wściekliźnie, o którym mowa w pkt II.3.1, dołącza się do. Leczenie przeciwko Echinococcus multilocularis, o którym mowa w pkt II.4, musi: - być prowadzone przez lekarza weterynarii w okresie nie dłuższym niż 120 godzin i nie krótszym niż 24 godziny przed terminem planowanego wjazdu psów do jednego z państw członkowskich lub ich części, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1152/2011; - polegać na podaniu zatwierdzonego produktu leczniczego, zawierającego odpowiednią dawkę prazykwantelu lub substancji farmakologicznie czynnych, w odniesieniu do których potwierdzono, że stosowane osobno lub w połączeniu zmniejszają nasilenie kolonizacji dojrzałymi i niedojrzałymi postaciami jelitowymi Echinococcus multilocularis u stosownych gatunków żywicieli. Tabela, o której mowa w pkt II.4, musi zostać użyta do udokumentowania szczegółowych informacji na temat dalszego leczenia, jeśli przeprowadzono je po dacie podpisania i przed planowanym wjazdem do jednego z państw członkowskich lub ich części, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1152/2011. Tabela, o której mowa w pkt II.4, musi zostać użyta do udokumentowania szczegółowych informacji na temat leczenia, jeśli przeprowadzono je po dacie podpisania w celu dalszego przemieszczania do innych państw członkowskich, opisanego w lit. b) uwag i w związku z przypisem 9. Urzędowy lekarz weterynarii / upoważniony lekarz weterynarii Imię i nazwisko (wielkimi literami): Telefon: Data: Pieczęć: Kwalifikacje i tytuł: Podpis: Zatwierdzenie przez właściwy organ (nie jest konieczne, jeśli świadectwo jest podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii) Imię i nazwisko (wielkimi literami): Telefon: Data: Pieczęć: Kwalifikacje i tytuł: Podpis: Urzędnik w punkcie wjazdu podróżnych (dla celów dalszego przemieszczania do innych państw członkowskich) Imię i nazwisko (wielkimi literami): Tytuł: PL 5 PL

Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr xxx/2013 Telefon: e-mail: Data zakończenia kontroli dokumentów i kontroli tożsamości: Podpis: Pieczęć: PL 6 PL

Część 2 Noty wyjaśniające do wypełniania świadectw zdrowia zwierząt a) Jeżeli w świadectwie stwierdza się, że niektóre stwierdzenia należy zostawić jako właściwe, stwierdzenia, które nie są stosowne, mogą zostać przekreślone, parafowane i opatrzone pieczęcią przez urzędowego lekarza weterynarii lub całkowicie usunięte ze. b) Oryginał każdego składa się z pojedynczego arkusza papieru lub, w przypadku obszerniejszego tekstu, musi mieć taką formę, aby wszystkie wymagane arkusze papieru stanowiły integralną, niepodzielną całość. c) Świadectwo należy sporządzić przynajmniej w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego wjazdu oraz w języku angielskim. Należy je wypełnić drukowanymi literami przynajmniej w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego wjazdu lub w języku angielskim. d) Jeżeli do dołączone zostaną dodatkowe arkusze papieru lub dokumenty potwierdzające, traktuje się je także jako stanowiące część oryginału tego przez złożenie podpisu i pieczęci przez urzędowego lekarza weterynarii na każdej ze stron. e) W przypadku gdy świadectwo, włączając dodatkowe arkusze, o których mowa w lit. d), składa się z więcej niż jednej strony, każda strona musi być ponumerowana (numer strony z całkowitej liczby stron) na dole strony, oraz musi być opatrzona na górze każdej strony numerem referencyjnym nadanym przez właściwy organ. f) Oryginał zostaje wydany przez urzędowego lekarza weterynarii danego terytorium lub państwa trzeciego wysyłki lub przez upoważnionego lekarza weterynarii, a następnie zatwierdzony przez właściwy organ terytorium lub państwa trzeciego wysyłki. Właściwy organ terytorium lub państwa trzeciego wysyłki dopilnowuje, aby spełnione były reguły i zasady dotyczące certyfikacji równoważne z regułami i zasadami określonymi w dyrektywie 96/93/WE. Kolor podpisu musi się różnić od koloru druku. Ten sam wymóg dotyczy także pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne. g) Numer referencyjny, o którym mowa w rubrykach I.2 oraz II.a, zostaje wydany przez właściwy organ terytorium lub państwa trzeciego wysyłki. PL 7 PL

Część 3 Pisemne oświadczenie, o którym mowa w art. 25 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr xxx/2013 Sekcja A Wzór oświadczenia Ja, niżej podpisany... [właściciel lub osoba fizyczna posiadająca wydane na piśmie przez właściciela upoważnienie do przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym ] oświadczam, że następujące zwierzęta domowe nie podlegają przemieszczeniu, które ma na celu ich sprzedaż ani przeniesienie tytułu własności i będą towarzyszyć właścicielowi lub osobie fizycznej posiadającej wydane na piśmie przez właściciela upoważnienie do przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym przez okres najwyżej 5 dni jego/jej przemieszczania się. Kod alfanumeryczny transpondera lub tatuażu Numer zdrowia zwierząt W trakcie przemieszczania o charakterze niehandlowym powyższe zwierzęta będą pozostawać pod opieką [właściciela] albo [osoby fizycznej posiadającej wydane na piśmie przez właściciela upoważnienie do przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym] albo [osoby fizycznej wyznaczonej przez przewoźnika, z którym zawarto umowę w celu przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym: (wstawić imię i nazwisko/nazwę przewoźnika)] Miejscowość i data: Podpis właściciela lub osoby fizycznej posiadającej wydane na piśmie przez właściciela upoważnienie do przeprowadzenia w imieniu właściciela przemieszczenia o charakterze niehandlowym : PL 8 PL

Niepotrzebne skreślić. Sekcja B Dodatkowe wymogi dotyczące oświadczenia Oświadczenie musi być sporządzone przynajmniej w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego wjazdu i w języku angielskim, oraz wypełnione drukowanymi literami. PL 9 PL