Rekrutacja Referencje

Podobne dokumenty
Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Application Reference Letter

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rekrutacja List Motywacyjny

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Rekrutacja Referencje

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Korespondencja osobista List

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Angielski Biznes Ciekawie

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Lekcja 1 Przedstawianie się

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

No matter how much you have, it matters how much you need

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Życie za granicą Studia

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Bonvolu helpi min. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Korespondencja osobista List

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June Reading and Writing TOTAL

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

OpenPoland.net API Documentation

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Historia nauczania matematyki

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL


Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Życie za granicą Studia

Instrukcja obsługi User s manual

Korespondencja osobista List

Transkrypt:

- Wstęp Dear Sir, Estimata sinjoro, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy Dear Madam, Estimata sinjorino, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy Dear Sir / Madam, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Estimata sinjoro/sinjorino, Dear Sirs, Estimataj sinjoroj, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy To whom it may concern, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Dear Mr. Smith, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Dear Mrs. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Dear Miss Smith, Al kiu ĝi povas koncerni, Estimata sinjoro Smith, Estimata sinjorino Smith, Estimata sinjorino Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Dear Ms. Smith, Estimata sinjorino Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego I am delighted to be called upon as a reference for Mi estas ĝojigita por esti alvokita kiel referenco por... I first became acquainted with...in..., when he joined... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my Mi unue konatiĝis... en..., kiam li aliĝis... Strona 1 09.03.2019

...has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for. I am very pleased to do so....petis min skribi leteron de rekomendo por akompani lia peto pri... Mi estas tre kontenta por fari tion. It has been a pleasure to be 's boss / supervisor / colleague since. Ĝi estis plezuro esti ĉefo/kontrolisto/kolego de... ekde... I am happy to write this letter of recommendation for. In this letter I would like to express my respect and appreciation for this bright young person, who brought outstanding contribution to the work of my group. Mi estas feliĉa skribi tiun leteron de rekomendo por... En tiu letero mi ŝatus esprimi mian respekton kaj aprezon por tiu brila junulo, kiu kondukis elstaran kontribuon al la laboro de mia grupo. I have no hesitancy in writing a letter of recommendation for Mi ne havas heziton en skribanta leteron de rekomendo por... It is a pleasure to write a letter of recommendation for Estas plezuro skribi leteron de rekomendo por... I have known...since, when he / she enrolled in my class / began to work at. Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której my I have known...for...months / years in my capacity as...at. Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my I was boss / supervisor / colleague / teacher from to. Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my Mi scias... ekde..., kiam li/ŝi enskribiĝis en mia klaso/komencis labori ĉe... Mi konas... por... monatoj/jaroj en mia kapacito kiel... je... Mi estis la ĉefon/kontroliston/kolegon/instruiston de... de... al... Strona 2 09.03.2019

...worked for me on various projects as a..., and based on his / her work, I would rank him / her as one of the best...we have ever had....laboris por mi pri diversaj projektoj kiel..., kaj bazita sur lia/ŝia laboro, mi estus kvalifi lin/ŝin kiel unu el la plej bonaj..., ke ni iam havis. - Doświadczenie / Umiejętności Since the beginning of our collaboration I know him / her as a person. Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata...distinguished himself / herself by Ekde la komenco de nia kunlaborado, mi konas lin/ŝin kiel......distingis per... Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy His / her greatest talent is / lies in Gdy opisujemy mocne strony osoby Lia/ŝia plej granda talento estas... He / she is a creative problem-solver. Li/ŝi estas krea problemosolvilo. Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy He / she has a broad range of skills. Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności. He / she communicates his / her ideas clearly. Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby Li/ŝi havas larĝan aron de kapabloj. Li/ŝi komunikas liajn/ŝiajn ideojn klare. He / she handles responsibility well. Li/ŝi manaĝas respondecon bone. Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją He / she has a wide-ranged knowledge of. Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby He grasps new concepts quickly and accepts constructive criticism and instruction concerning his work. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie Li/ŝi havas grandan scion de... Li ekprenas novajn konceptojn rapide kaj akceptas helpeman kritikon kaj instruon pri lia laboro. Strona 3 09.03.2019

I would like to mention here, that...is and has the ability to. Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić Mi volus mencii ĉi tie, ke... estas... kaj ĝi havas la kapablon... His / her extraordinary ability to...was invaluable. Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby. Lia/ŝia eksterordinara kapablo de... estis valorega. He / she always takes an active role in. Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę He / she finishes her work on schedule. When he / she has a concern or question about an assignment, he / she speaks his / her mind clearly and directly, giving voice to what others may feel but cannot or will not say. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie - Obowiązki w pracy While he / she was with us he / she. This responsibility involved. Li/ŝi ĉiam prenas aktivan rolon en... Li/ŝi finas sian laboron sur horaro. Kiam li/ŝi havas koncernon aŭ demandon pri asigno, li/ŝi parolas lia/ŝia menson klare kaj rekte, donante voĉon al kion aliaj povas senti sed ne povas aŭ ne volas diri. Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki Dum li/ŝi estis ĉe ni, li//ŝi... Tiu respondeco implikis... His / her main responsibilities were Gdy opisujemy listę zadań kandydata His / her weekly tasks involved Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata - Opinia I would like to say that it is pleasant to work with..., he / she is reliable and intelligent person with good sense of humor. If his / her performance in our company is a good indication of how he / she would perform in yours, he / she would be an extremely positive asset to your program. Liaj/ŝiaj ĉefaj respondecoj estis... Liaj/ŝiaj semajnaj taskoj implikis... Mi ŝatus diri, ke ĝi estas agrabla por labori kun..., li/ŝi estas fidinda kaj inteligenta persono kun bona sento de humuro. Se lia/ŝia agado en nia kompanio estas bona indiko de kiom li/ŝi elfarus en via, li/ŝi estus ekstreme pozitiva valoraĵo al via programo. Strona 4 09.03.2019

In my opinion,...is a hard-working self-starter who invariably understands exactly what a project is all about....consistently produces high quality work in a timely fashion. En mia opinio,...estas laborema persono, kiuj nevarie komprenas precize, kion projekto temas....konsekvence produktas altakvaliton laboron en oportuna maniero. The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was... Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata I believe should be considered ahead of other candidates because La nura areo de malforto, kiun mi iam notis en lia/ŝia agado estis... Mi kredas, ke... devus konsideri antaŭ aliaj kandidatoj ĉar... Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia - Zakończenie...will be a great addition to your program. If I can further assist, please e-mail or call me. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje...has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program. I am confident that...will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation. I give him / her my highest recommendation, without reservation. Please send e-mail or call me if you have further questions. Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje...estos granda aldono al via programo. Se mi cetere povas helpi, bonvolu sendi retpoŝton al mi aŭ telefoni min....havas mian fortan rekomendon. Li/Ŝi estos kredito al via programo. Mi estas certa, ke... daŭros esti tre produktiva. Li/ŝi havas mian plej altan rekomendon. Mi donas al li/ŝi mian ple altan rekomendon, sen rezervejo. Bonvolu sendi retpoŝton aŭ telefoni min, se vi havas pliajn demandojn. Strona 5 09.03.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) I firmly believe in his / her outstanding abilities for...and strongly recommend him / her for further education at your university, where he /she can develop and apply his / her bright talents. It is satisfying to be able to give him / her my highest recommendation. I hope this information proves helpful. I enthusiastically recommend...as a promising candidate. Seldom have I been able to recommend someone without reservation. It is a pleasure to do so in the case of. I respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company. Mi firme kredas en liajn/ŝiajn elstarajn kapablojn por... kaj forte rekomendas lin/ŝin por plua edukado ĉe via universitato, kie li/ŝi povas disvolvi kaj apliki liajn/ŝiajn brilajn talentojn. Ĝi estas kontentiganta povi doni al li/ŝi mia ple alta rekomendo. Mi esperas, ke tiu informo estos helpema. Mi entuziasme rekomendas... kiel esperigan kandidaton. Mi povis malofte rekomendi iun sen rezervado. Ĝi estas plezuro fari tion en la kazo de... Mi respektas... kiel kolegon, sed mi devas honeste diri, ke mi ne povas rekomendi lin/ŝin por via kompanio. Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko I will be pleased to answer any additional questions you may have. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje You can contact me by letter / e-mail if you require any further information. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje Mi estos kontenta respondi neniujn pliajn demandojn, ke vi povas havi. Vi povas kontakti min per letero/retpoŝto, se vi postulas neniun plian informon. Strona 6 09.03.2019