FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego I ćw. 300 zal 10 Moduł 2: Językoznawstwo I 2.1 Fonetyka i fonologia j. niemieckiego w. 30 EGZ 3 2.2 Proseminarium językoznawcze fonetyka i fonologia j. niemieckiego Moduł 3: Literaturoznawstwo I konw. 30 zal. 2 3.1 Historia literatury niemieckiej I w. 30 EGZ 3 3.2 Proseminarium literaturoznawcze I konw. 30 zal 2 Moduł 5: Język klasyczny 5. Łacina Moduł 6: Zajęcia uzupełniające I 6. Wychowanie fizyczne ćw. 30 zal. 1 Razem 480 30 I ROK, semestr drugi ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy II EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego II ćw. 270 zal. 9 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny I 2. Język angielski lub hiszpański I Moduł 3: Językoznawstwo II 3.1 Morfologia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze morfologia języka niemieckiego Moduł 4: Literaturoznawstwo II konw. 30 zal. 2 4.1 Historia literatury niemieckiej II w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium literaturoznawcze II konw. 30 zal. 2 Moduł 5: Kompetencje podstawowe 5. Wiedza o akwizycji i nauce języków ćw. 30 EGZ 3 Moduł 5: Zajęcia uzupełniające II 5. Wychowanie fizyczne II ćw. 30 zal. 1 Razem 480 30
II ROK, semestr trzeci ilość godzin germanista w przestrzeni publicznej Moduł 1: Język kierunkowy III EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego III ćw. 120 zal. 4 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny II 2. Język angielski lub hiszpański II Moduł 3: Językoznawstwo III 3.1 Składnia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze konw. 30 zal. 2 składnia języka niemieckiego Moduł 4: Literaturoznawstwo III 4.1 Historia literatury niemieckiej III w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium literaturoznawcze III konw. 30 zal. 2 Moduł 5: Kulturoznawstwo II 5. Proseminarium kulturoznawcze I konw. 30 zal. 2 Moduł 6: Kompetencje podstawowe 6. Wstęp do językoznawstwa konw. 30 zal. 2 Moduł 7: Specjalizacja I 7.1. Literatura, kultura i historia Niemiec, konw. 30 zal. 3 Austrii i Szwajcarii I 7.2 Stosunki polsko-niemieckie konw. 30 zal. 2 Razem 390 30
II ROK, semestr czwarty ilość godzin germanista w przestrzeni publicznej Moduł 1: Język kierunkowy IV EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego IV ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny III 2. Język angielski lub hiszpański III Moduł 3: Językoznawstwo IV 3. Historia języka niemieckiego konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Językoznawstwo porównawcze 4.1 Gramatyka kontrastywna niem-polska w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium językoznawcze z ćw. 30 zal. 3 gramatyki kontrastywnej niem.-polskiej Moduł 5: Literaturoznawstwo IV EGZ 3 5. Proseminarium literaturoznawcze IV konw. 60 zal. 2 Moduł 6: Kulturoznawstwo III 6. Proseminarium kulturoznawcze II ćw. 30 zal 2 Moduł 7: Specjalizacja II 7.1. Literatura, kultura i historia Niemiec, konw. 30 zal. 3 Austrii i Szwajcarii II 7.2 Język specjalistyczny: język kultury i biznesu Razem 360 30
III ROK, semestr piąty ilość godzin germanista w przestrzeni publicznej Moduł 1: Język kierunkowy V EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego V ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny EGZ 2 IV 2. Język angielski lub hiszpański IV Moduł 3: Przygotowanie pracy dyplomowej I ** 3. Ćwiczenia specjalizacyjne I konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Kompetencje kierunkowe I ** 4. Seminarium przedmiotowe I konw. 30 zal. 3 Moduł 5: Kompetencje uzupełniające III 5.1. Filozofia w. 30 zal. 2 5.2. Technologia incyjna konw. 30 zal. 2 Moduł 6: Specjalizacja III 6.1. Analiza i tłumaczenie tekstów naukowych, literackich, użytkowych i medialnych 6.2. Język angielski: j. kultury, mediów, biznesu I 7. Praktyka zawodowa* praktyka zal. 5 Razem 300 30 * 150 godzin praktyki zaliczone przed terminem egzaminu licencjackiego ** wybór z aktualnej oferty IFG
III ROK, semestr szósty ilość godzin germanista w przestrzeni publicznej Moduł 1: Język kierunkowy VI EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego VI ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Przygotowanie pracy dyplomowej II ** 2.1 Seminarium licencjackie konw. 30 zal. 9 2.2 Ćwiczenia specjalizacyjne II konw. 30 zal. 3 Moduł 3: Kompetencje kierunkowe II ** 3. Seminarium przedmiotowe II konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Kompetencje uzupełniające IV 4. Emisja głosu Moduł 5: Specjalizacja IV 5.1 Język specjalistyczny: język mediów i komunikacji publicznej 5.2 Komunikacja w przestrzeni publicznej i biznesie 5.3. Język angielski: język kultury, mediów, biznesu II Razem 300 30 ** wybór z aktualnej oferty IFG Po zrealizowaniu wszystkich modułów przewidzianych planem studiów na lata I-III dla danego profilu kształcenia (oraz uzyskaniu 180 ) student może przystąpić do egzaminu licencjackiego. Za zaliczenie go z wynikiem pozytywnym uzyskuje 3. Ilość godzin (godzin kontaktowych) dla profilu germanista w przestrzeni publicznej w latach I- III: 2310 godz.
II ROK, semestr trzeci ilość godzin profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy III EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego III ćw. 120 zal. 4 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny II 2. Język angielski lub hiszpański II Moduł 3: Językoznawstwo III 3.1 Składnia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze konw. 30 zal. 2 składnia języka niemieckiego Moduł 4: Literaturoznawstwo III 4.1 Historia literatury niemieckiej III w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium literaturoznawcze III konw. 30 zal. 2 Moduł 5: Kulturoznawstwo II 5. Proseminarium kulturoznawcze I Moduł 6: Kompetencje podstawowe 6. Wstęp do językoznawstwa konw. 30 zal. 2 Moduł 7: Specjalizacja I 7.1. Teoria przekładu konw. 30 zal. 2 7.2 Tłumaczenie medialne formy filmowe i telewizyjne ćw. 30 zal. 3 Razem 390 30
II ROK, semestr czwarty ilość godzin profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy IV EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego IV ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny III 2. Język angielski lub hiszpański III Moduł 3: Językoznawstwo IV 3. Historia języka niemieckiego konw. 30 Zal. 3 Moduł 4: Językoznawstwo porównawcze 4.1 Gramatyka kontrastywna niem.-polska w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium językoznawcze konw. 30 zal. 3 gramatyka kontrastywna niem.-polska Moduł 5: Literaturoznawstwo IV EGZ 3 5. Proseminarium literaturoznawcze IV konw. 60 zal. 2 Moduł 6: Kulturoznawstwo III 6. Proseminarium kulturoznawcze II konw 30 zal 2 Moduł 7: Specjalizacja II 7.1 Retoryka praktyczna 7.2 Tłumaczenie tekstów publicystycznych ćw. 30 zal. 3 i użytkowych Razem 360 30
III ROK, semestr piąty ilość godzin profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy V EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego V ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny EGZ 2 IV 2. Język angielski lub hiszpański IV Moduł 3: Przygotowanie pracy dyplomowej I ** 3. Ćwiczenia specjalizacyjne I konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Kompetencje kierunkowe I ** 4. Seminarium przedmiotowe I konw. 30 zal. 3 Moduł 5: Kompetencje uzupełniające III 5. Filozofia w. 30 zal. 2 6. Technologia incyjna konw. 30 zal. 2 Moduł 6: Specjalizacja III 7. Tłumaczenie tekstów fachowych I ćw. 60 zal. 4 8. Praktyka zawodowa* praktyka zal. 5 Razem 300 30 * 150 godzin praktyki zaliczone przed terminem egzaminu licencjackiego ** wybór z aktualnej oferty IFG
III ROK, semestr szósty ilość godzin profil translatorski Moduł 1: Język kierunkowy VI EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego VI ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Przygotowanie pracy dyplomowej II ** 3.1 Seminarium licencjackie konw. 30 zal. 9 3.2 Ćwiczenia specjalizacyjne II konw. 30 zal. 3 Moduł 3: Kompetencje kierunkowe II ** 4. Seminarium przedmiotowe konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Kompetencje uzupełniające IV 5. Emisja głosu Moduł 5: Specjalizacja IV 6. Tłumaczenie medialne formy filmowe i telewizyjne II 7. Tłumaczenie tekstów fachowych II 8. Komputerowe wspomaganie tłumaczenia Razem 300 30 ** wybór z aktualnej oferty IFG Po zrealizowaniu wszystkich modułów przewidzianych planem studiów na lata I-III dla danego profilu kształcenia (i uzyskaniu 180 ) student może przystąpić do egzaminu licencjackiego. Za zaliczenie go z wynikiem pozytywnym uzyskuje 3. Ilość godzin (godzin kontaktowych) dla profilu translatorskiego (lata I-III): 2310 godz.
II ROK, semestr trzeci ilość godzin komunikacja interkulturowa Moduł 1: Język kierunkowy III EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego III ćw. 120 zal. 4 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny II 2. Język angielski lub hiszpański II Moduł 3: Językoznawstwo III 3.1 Składnia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze składnia języka niemieckiego Moduł 4: Literaturoznawstwo III 4.1. Historia literatury niemieckiej III w. 30 EGZ 3 4.2. Proseminarium literaturoznawcze III konw. 30 zal. 2 Moduł 5: Kulturoznawstwo II 5. Proseminarium kulturoznawcze I konw. 30 zal. 2 Moduł 6: Kompetencje podstawowe 6. Wstęp do językoznawstwa konw 30 zal 2 Moduł 7: Specjalizacja I 7.1. Relacje między kulturami konw. 30 zal. 3 (Interkulturowość) 7.2. Kultura Szwajcarii, Austrii, Niemiec Razem 390 30
II ROK, semestr czwarty ilość godzin komunikacja interkulturowa Moduł 1: Język kierunkowy IV EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego IV ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny III 2. Język angielski lub hiszpański III Moduł 3: Językoznawstwo IV 3. Historia języka niemieckiego konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Językoznawstwo porównawcze 4.1 Gramatyka kontrastywna niem-polska w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium językoznawcze ćw. 30 zal. 3 gramatyka kontrastywna niem.-polska Moduł 5: Literaturoznawstwo IV EGZ 3 5. Proseminarium literaturoznawcze IV konw. 60 zal. 2 Moduł 6: Kulturoznawstwo III 6. Proseminarium kulturoznawcze II ćw. 30 zal 2 Moduł 7: Specjalizacja II 7.1. Relacje między kulturami konw. 30 zal. 3 (Interkulturowość) 7.2. J. specjalistyczny: j. kultury i sztuki Razem 360 30
III ROK, semestr piąty ilość godzin komunikacja interkulturowa Moduł 1: Język kierunkowy V EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego V ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny EGZ 2 IV 2. Język angielski lub hiszpański IV Moduł 3: Przygotowanie pracy dyplomowej I ** 3. Ćwiczenia specjalizacyjne I konw. 30 zal. 2 Moduł 4: Kompetencje kierunkowe I ** 4. Seminarium przedmiotowe I konw. 30 zal. 2 Moduł 5: Kompetencje uzupełniające III 5. Filozofia w. 30 zal. 2 6. Technologia incyjna konw. 30 zal. 2 Moduł 6: Specjalizacja III 7. Kompetencja interkulturowa w konw. 30 zal. 2 stosunkach polsko-niemieckich 9. Tłumaczenie tekstów specjalistycznych (np. pamięć kulturowa, architektura, film, muzyka, itp.) 10. Praktyka zawodowa* praktyka zal. 5 Razem 300 30 * 150 godzin praktyki zaliczone przed terminem egzaminu licencjackiego ** wybór z aktualnej oferty IFG
III ROK, semestr szósty ilość godzin komunikacja interkulturowa Moduł 1: Język kierunkowy VI EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego VI ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Przygotowanie pracy dyplomowej II ** 3a. Seminarium licencjackie konw. 30 zal. 9 3b. Ćwiczenia specjalizacyjne II konw. 30 zal. 3 Moduł 3: Kompetencje kierunkowe II ** 4. Seminarium przedmiotowe II konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Kompetencje uzupełniające IV 5. Emisja głosu Moduł 5: Specjalizacja IV 6. Kompetencja interkulturowa w stosunkach polsko-austriackich i polskoszwajcarskich 7. Germanista jako pośrednik między kulturami 8. Tłumaczenie tekstów specjalistycznych(np. pamięć kulturowa, architektura, film, muzyka, itp.) konw. 30 zal. 2 Razem 300 30 ** wybór z aktualnej oferty IFG Po zrealizowaniu wszystkich modułów przewidzianych planem studiów na lata I-III dla danego profilu kształcenia (i uzyskaniu 180 ) student może przystąpić do egzaminu licencjackiego. Za zaliczenie go z wynikiem pozytywnym uzyskuje 3. Ilość godzin (godzin kontaktowych) dla profilu komunikacja interkulturowa w latach I-III: 2310 godz.
II ROK, semestr trzeci ilość godzin języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy III EGZ 5 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego III ćw. 120 zal. 4 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny II 2. Język angielski lub hiszpański II Moduł 3: Językoznawstwo III 3.1 Składnia języka niemieckiego w. 30 EGZ 3 3.2 Proseminarium językoznawcze konw. 30 zal. 2 składnia języka niemieckiego Moduł 4: Literaturoznawstwo III 4.1. Historia literatury niemieckiej III w. 30 EGZ 3 4.2. Proseminarium literaturoznawcze III konw. 30 zal. 2 Moduł 5: Kulturoznawstwo II 5. Proseminarium kulturoznawcze I konw. 30 zal. 2 Moduł 6: Kompetencje podstawowe 6. Wstęp do językoznawstwa konw 30 zal 2 Moduł 7: Specjalizacja I 7.1. Wstęp do translatoryki konw. 30 zal. 2 7.2. Lingwistyka tekstu konw. 30 zal. 3 Razem 390 30
II ROK, semestr czwarty ilość godzin języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy IV EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego IV ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny III 2. Język angielski lub hiszpański III Moduł 3: Językoznawstwo IV 3. Historia języka niemieckiego konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Językoznawstwo porównawcze 4.1 Gramatyka kontrastywna niem-polska w. 30 EGZ 3 4.2 Proseminarium językoznawcze konw. 30 zal. 3 gramatyka kontrastywna niem.-polska Moduł 5: Literaturoznawstwo IV EGZ 3 5. Proseminarium literaturoznawcze IV konw. 60 zal. 2 Moduł 6: Kulturoznawstwo III 6. Proseminarium kulturoznawcze II ćw 30 zal 2 Moduł 7: Specjalizacja II 7.1. Socjolingwistyka konw. 30 zal. 3 7.2 Język specjalistyczny: ekonomia/gospodarka Razem 360 30
III ROK, semestr piąty ilość godzin języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy V EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego V ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Drugi język obcy nowożytny EGZ 2 IV 2. Język angielski lub hiszpański IV Moduł 3: Przygotowanie pracy dyplomowej I ** 3. Ćwiczenia specjalizacyjne I konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Kompetencje kierunkowe I ** 4. Seminarium przedmiotowe I konw. 30 zal. 3 Moduł 5: Kompetencje uzupełniające III 5. Filozofia w. 30 zal. 2 6. Technologia incyjna konw. 30 zal. 2 Moduł 6: Specjalizacja III 7. Leksykografia z elementami konw. 30 zal. 2 leksykologii, frazeologii i terminologii 8. Język specjalistyczny: prawo/administracja 9. Praktyka zawodowa* praktyka zal. 5 Razem 300 30 * 150 godzin praktyki zaliczone przed terminem egzaminu licencjackiego ** wybór z aktualnej oferty IFG
III ROK, semestr szósty ilość godzin języki specjalistyczne i translatoryka Moduł 1: Język kierunkowy VI EGZ 4 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego VI ćw. 90 zal. 3 Moduł 2: Przygotowanie pracy dyplomowej II ** 3a. Seminarium licencjackie konw. 30 zal. 9 3b. Ćwiczenia specjalizacyjne II konw. 30 zal. 3 Moduł 3: Kompetencje kierunkowe II ** 4. Seminarium przedmiotowe II konw. 30 zal. 3 Moduł 4: Kompetencje uzupełniające IV 5. Emisja głosu Moduł 5: Specjalizacja IV 6. Tłumaczenie wspomagane komputerowo 7. Język specjalistyczny: medycyna/technika 8. Tłumaczenie tekstów specjalistycznych Razem 300 30 ** wybór z aktualnej oferty IFG Po zrealizowaniu wszystkich modułów przewidzianych planem studiów na lata I-III dla danego profilu kształcenia (i uzyskaniu 180 ) student może przystąpić do egzaminu licencjackiego. Za zaliczenie go z wynikiem pozytywnym uzyskuje 3. Ilość godzin (godzin kontaktowych) dla profilu języki specjalistyczne i translatoryka w latach I- III: 2310 godz.