Instrukcja instalacji ZEWNĘTRZNEJ CZUJKI PIR Z FUNKCJĄ ANTYMASKINGU SIR10SA

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

CZUJKI HX-40, HX-40AM

INSTALACJA CZUJKI LX-402, LX-802N

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA INSTALACYJNA

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

Instrukcja instalacji

1 OPIS OGÓLNY 2 ZASADY INSTALACJI 3 POLE DETEKCJI. Przeznaczenie urządzenia

INSTALACJA CZUJKI PODCZERWIENI BX-80N

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji

INSTALACJA CZUJKI VX-402, VX-402REC

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Dioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

INSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-100, AX-200

INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

Instrukcja ogólna EvoPIR bezprzewodowa czujka ruchu

BARIERY PODCZERWIENI NR-30TM, NR-60TM, NR-90TM

BARIERY PODCZERWIENI NR-60QS, NR-110QS, NR-160QS

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

INSTALACJA CZUJKI VIBRO

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AGATE

Instrukcja instalacji

BARIERA PODCZERWIENI Z CELOWNIKIEM LASEROWYM PB-30HD, PB-60HD, PB-80HD,PB,120HD

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)

SP-6500 SD-6000 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp6500_pl 03/13

Bezprzewodowa czujka pasywnej podczerwieni

IQ PROFILER PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI INSTRUKCJA INSTALACJI

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

PIRAMID XL2 zewn. czujka dualna (PIR+MW)

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL / OPAL Plus

Niezastosowanie się do tak oznaczonych wskazówek oraz niewłaściwa obsługa może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

TRIRED - zewnętrzna czujka podczerwieni - Przewodowa

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU OPAL Pro

Instrukcja Serwisowa. TRIRED - zewnętrzna czujka PIR - przewodowa

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL Pro

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Instrukcja ST-226/ST-288

rh-p1 Bateryjny czujnik ruchu systemu F&Home RADIO.

1471 aocd-250_pl 02/17

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

ZEWNĘTRZNA BEZPRZEWODOWA DUALNA CZUJKA RUCHU AOD-200

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator BLADE

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

CZUJNIK DESZCZU HYGROSENS (MODEL 12 V AC/DC) Nr katalogowy: CON- REGME- 12V Cechy urządzenia:

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO.

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

POCZWÓRNE FOTOELEKTRYCZNE TORY PODCZERWIENI YOTOGI-S50/100/150/200/250

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

Załóż z powrotem pokrywę pojemnika na baterie NADAJNIK. Wyjmij zestaw imitacji baterii i znajdź typ odpowiadający baterii nadajnika

CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja instalacji

INSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-250PLUS AX-500PLUS, AX-350MK II, AX-650MK II

INSTRUKCJA INSTALATORA

CYFROWE CZUJKI Z SERII LC

INSTRUKCJA INSTALACJI

rh-p1t1 Bateryjny czujnik ruchu z pomiarem temperatury otoczenia systemu F&Home RADIO.

Transkrypt:

Instrukcja instalacji ZEWNĘTRZNEJ CZUJKI PIR Z FUNKCJĄ ANTYMASKINGU SIR1SA

1. WSTĘP SIR1SA to zewnętrzna czujka wykorzystująca technologię detekcji podczerwieni (3 x PIR) z funkcją antymaskingu. Czujka posiada także funkcję odporności na zwierzęta co powoduje iż jest obojętna na ptaki i małe zwierzęta. Urządzenie zostało specjalnie zaprojektowana do zastosowań w trudnych warunkach zewnętrznych, dzięki zastosowaniu trzech czujników PIR zapewnia doskonałą skuteczność detekcji przy wyjątkowo niskim wskaźniku fałszywych alarmów. 2. ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD ZESTAWU HANDLOWEGO Części składowe Ilość Czujka 1 Wkręty montażowe (4 x 3) 2 Komplet naklejek maskujących strefy detekcji 3 Śruba do zamknięcia przedniej obudowy 1 3. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ Instalować na wysokości od,8 m do 3 m. Montaż powyżej podanej wysokości może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia. Wybierając miejsce instalacji, należy pamiętać, że czujka PIR najskuteczniej wykrywa obiekty poruszające się w kierunku prostopadłym do linii pola detekcji. Nie instalować urządzeń w miejscach gdzie występują silne pola elektromagnetyczne. Unikać instalacji w miejscach gdzie urządzenie jest narażone na działanie kurzu lub substancji żrących co może spowodować krótszą żywotność urządzenia. Nie instalować urządzenia w miejscach gdzie temperatura lub wilgotność przekracza wartości określone w specyfikacji technicznej urządzenia, gdyż może to spowodować deformację lub zniszczenie urządzenia. Nie montować czujki za przesłonami, roślinami i innymi przedmiotami mogącymi zasłonić pole detekcji czujki. Mimo iż czujka posiada specjalne filtry zaleca się unikać instalacji w miejscach o bezpośrednim silnym nasłonecznieniu, lub w miejscach gdzie występują inne silne źródła światła, gdyż może to zakłócić poprawną pracę urządzenia. Montować tylko na twardych solidnych powierzchniach. Nie kierować pola detekcji czujki na obiekty zmieniające gwałtownie swoją temperaturę. Unikać kierowania pola detekcji czujki na obszar zawierający poruszające się obiekty (Np.: drzewa, krzaki). Nie podłączać urządzenia podczas burz lub wyładowań atmosferycznych, gdyż może grozić to porażeniem lub pożarem. Zasilanie podłączyć dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń. Przed podłączeniem sprawdzić czy wielkość napięcia zasilania mieści się w zakresie 9V ~ 26V=. Podanie wyższego napięcia niż określone może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia. Nie kierować czujki bezpośrednio na grzejniki lub klimatyzatory Po instalacji czujki przeprowadzić testy działania urządzenia. 2 AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone.

4. CZĘSCI SKŁADOWE URZĄDZENIA Przednia obudowa Przednia obudowa 1. Soczewka typ 1 2. Soczewka typ 2 3. Soczewka typ 1 4. Dioda 1 5. Dioda 2 6. Przednia obudowa 7. Dolna część obudowy 8. Zaślepka płytki z przełącznikami 9. Śruby mocujące tylną obudowę 1. Przepust (wyłamać w celu przeprowadzenia przewodów). 11. Potencjometr regulacji czułości. 12. Listwa przełączników. 13. Wskaźnik trybu pracy urządzenia. Charakterystyka szerokokątna Charakterystyka pet alley 14. Śruba mocująca płytkę elektroniki. 15. Przewody przekaźnika. 16. Listwa z zaciskami 17. Złącze do podłączenia przekaźnika. 18. Przełącznik sabotażowy 19. Otwór do `montażu ściennego. AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. 3

5. ROZMIESZCZENIE ZACISKÓW NA LISTWIE ZACISKOWEJ Listwa zaciskowa Nazwa zacisku Opis 5. OKABLOWANIE Zasilanie 1: E+ 2: E- Przekaźnik alarmu 3: COM 4: NC Przekaźnik sabotażu 5: TP1 6: TP2 Przekaźnik antymaskingu 7: AM1 8: AM2 Zaciski służące do podłączenia zasilania (9 V ~ 28V=). Wyjście alarmowe, przekaźnik typu NC, (3V=,/,3A) Brak zasilania powoduje rozwarcie przekaźnika. Wyjście sabotażowe, przekaźnik typu NC, (3V=,/,1A). Brak zasilania powoduje rozwarcie przekaźnika. Wyjście antymaskingu, przekaźnik typu NC, (3V=,/,3A) Brak zasilania powoduje rozwarcie przekaźnika Uwaga! Nie prowadzić przewodów zasilających urządzenie blisko silnych źródeł zasilania. Uwaga! Nie prowadzić przewodów liniami napowietrznymi. Podłączenie zasilania Należy używać jedynie przewodów zasilających, których rezystancja jest mniejsza niż maksymalna dopuszczalna rezystancja przedstawiona w tabeli poniżej. Przedstawiony przykład obliczania maksymalnej rezystancji przewodu odnosi się dla aplikacji gdzie wszystkie czujki zainstalowane są możliwie najdalej od źródła zasilania. Maksymalna dopuszczalna rezystancja przewodu [Ω/km] = Vc - Vs 1.2 x (2xL) x i Vc - Napięcie zasilania [V] Vs - Minimalne napięcie zasilające czujkę = 9 V L - Długość przewodu mierzona od czujki do źródła zasilania [km] i - Pobór prądu czujki =,25 A Przewód pojedynczy [mm²] Ø,5 Ø,65 Ø,8 Ø,9 Ø 1, Ø 1,2 Skrętka [mm²],2,4,5,75,9 1,3 Rezystancja [Ω/km] 89 56 37 29 24 16 Uwaga! Używać przewodów o przekrojach pomiędzy,52mm² - 1,31mm² Przykłady podłączeń 1. Podłączenie jednej czujki E+ E- Z1 COM T1 T2 Zasilanie Linia dozorowa Linia sabotaż Centrala alarmowa A1 A2 Linia AM E+ E- NC COM TP1 TP2 Zasilanie Wyj. alarmowe Wyj. sabotażowe Czujka AM1 AM2 Wyj. AM 4 AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone.

2. Podłączenie dwóch czujek do jednej linii dozorowej E+ E- Zasilanie Z1 COM T1 T2 Linia Linia dozorowa sabotaż A1 A2 Linia AM E+ E- Zasilanie NC COM TP1 TP2 Wyj. alarmo- Wyj. sabotażowe AM1 AM2 Wyj. AM E+ E- Zasilanie NC COM TP1 TP2 Wyj. alarmowe Wyj. sabotażowe AM1 AM2 Wyj. AM Centrala alarmowa Czujka 1 Czujka 2 6. METODA INSTALACJI 1. Odkręcić wkręt blokujący i zdjąć dolną obudowę. Następnie przekręcić moduł czujki o 9. Moduł czujki 4. Przełożyć przewody przez gąbkę uszczelniającą i tylną płytę. Za pomocą wkrętów przymocować tylną płytę do ściany. Ściana Wkręty mocujące 2. Odkręcić dwa wkręty blokujące. Dolna obudowa Tylna płyta Wkręty mocujące Tylna gąbka uszczelniająca (Gąbka ta jest oklejona do tylnej płyty urządzenia Uwaga! Instalować czujkę w pionie, wtedy górne pole detekcji będzie równoległe do powierzchni ziemi. Jeżeli górne pole detekcji nie jest równoległe do powierzchni ziemi to skuteczność czujki zmniejsza się i mogą występować fałszywe alarmy. 3. Zdjąć moduł czujki z tylnej płyty 5. Podłączyć przewód przekaźnika do złącza znajdującego się na tylnej płycie. Tylna płyta Moduł czujki Przewód podłączeniowy przekaźnika Złącze Tylna płyta AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. 5

6. Osadzić moduł czujki na tylnej płycie Otwór na zaczep znajdujący się na tylnej części modułu czujki 8. Mechanizm blokujący Po ustawieniu pola detekcji czujki istnieje możliwość przykręcenia dołączonej w zestawie śruby blokującej która dodatkowo zabezpiecza urządzenie przed przypadkową zmianą kierunku patrzenia czujki. Moduł czujki Tylna płyta 7. Przykręcić wkręty blokujące Śruba blokująca (M3 X 8) 9. Wybrać kierunek patrzenia (pola detekcji czujki), a następnie przykręcić wkręt blokujący dolną obudowę. Moduł czujki Wskaźnik kierunku patrzenia czujki Dolna obudowa 7. PRACA W TRYBIE PET ALLEY (tryb odporności na zwierzęta) 1. Odkręcić wkręt blokujący na około 5mm. Następnie przekręcić moduł czujki o 18. 2. Odkręcić dwa wkręty blokujące i zdjąć zaślepkę płytki z przełącznikami Dolna budowa Zaślepka Moduł czujki 6 AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone.

3. Poluzować śrubę mocującą płytkę PCB i przesunąc ja w kierunku jak pokazuje strzałka. Sprawdzić czy wskaźnik trybu pracy ustawiony jest na literę P. Wskaźnik trybu pracy 7. W razie potrzeby wyjąć soczewki typu 1 i przy użyciu naklejek maskujących dostarczonych w zestawie wykleić powierzchnię od litery H do P. Śruba mocująca płytkę Konfiguracja soczewki typu 1 Konfiguracja soczewki typu 2 4. Odkręcić sześć wkrętów blokujących tylną obudowę. Konfiguracja soczewki typu 1 5. Przekręcić moduł czujki o 18, by patrzyła do przodu. Soczewka typu 1 Soczewka typu 2 Moduł czujki 6. Zdjąć przednią obudowę. Przednia obudowa Soczewka typ 1 Soczewka typ 2 Soczewka typ 1 Soczewka typu 1 Uwaga! Kształt zaczepów na soczewce typu 1 jest inny niż na soczewce typu 2. Podczas instalacji soczewek należy upewnić się że soczewki zostały założone na swoje miejsca. Złe umiejscowienie soczewek może powodować generowanie fałszywych alarmów przez czujkę. Uwaga! Po zdjęciu soczewek nie dotykać czujników PIR, gdyż może to spowodować nieprawidłową pracę urządzenia. AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. 7

1 2 3 4 8. Założyć przednią obudowę. 1. Nałożyć zaślepkę i dokręcić dwoma wkrętami. Przednia obudowa Zaślepka 9. Przekręcić moduł czujki o 18 i przykręcić 6 wkrętów blokujących. 11. Obrócić moduł czujki, ustawić kierunek pola detekcji, a następnie dokręcić wkręt blokujący dolną obudowę. Moduł czujki Możliwa rotacja w lewo o maks 18 Możliwa rotacja w prawo o maks 135 8. USTAWIENIE PRZEŁACZNIKÓW Po zdjęciu zaślepki znajdującej się na tylnej części modułu czujki, możliwe jest ustawienie przełączników odpowiadających za szereg funkcji urządzenia. vol. 1 Potencjometr Vol. 1 - Czułość czujników PIR Przełączniki nr 1, 2 - Licznik impulsów (Fabrycznie OFF, ON) Przełącznik nr 3 - Włączenie/wyłączenie diod LED (Fabrycznie ON) Przełącznik nr 4 - Sygnalizacja diod LED oraz wskaźnik funkcji antymaskingu (Fabrycznie OFF) ON OFF 8 AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone.

1. Wybór czułości pracy urządzenia (potencjometr vol. 1) Czułość detekcji czujki może być regulowana w zakresie od 5% do 15%. Fabrycznie czułość ustawiona jest na 1%. Zasada działania: Gdy ustawiono wartość 1%, to czułości detekcji podczas ruchu 1m/s w temperaturze 35 C wynosi 1,5 C. 2. Licznik impulsów (przełączniki 1, 2) Istnieje możliwość ustawienia po jakiej liczbie impulsów czujka wejdzie w stan alarmu. Ustawić odpowiednio przełączniki by wybrać jeden z 4 trybów OFF OFF 4 Zasada działania: Jeżeli w ciągu 1 sekund pole detekcji czujki zostanie naruszone tyle razy (lub więcej) ile zaprogramowano w liczniku naruszeń czujka aktywuje wyjście alarmowe. Jeżeli w ciągu 1 sekund liczba naruszeń pola detekcji nie osiągnie liczby zaprogramowanej w liczniku naruszeń, czujka zacznie odliczanie naruszeń od początku. W większości przypadków gdy osoba naruszy pole detekcji czujki generowany jest jeden lub dwa sygnały, natomiast w przypadku gdy różnice pomiędzy temperaturą otoczenia a osobą jest niewielka, jedynie generowany jest jeden sygnał. Podczas ustawiania licznika naruszeń należy mieć to na uwadze. 3. Włączenie/wyłączenie diod LED ON: Diody alarmowe LED 1 i LED 2 są nieaktywne i aktywują się w momencie naruszenia pola detekcji czujki (ustawienie fabryczne) OFF: Diody alarmowe LED 1 i LED 2 są nieaktywne i nie aktywują się w przypadku naruszenia pola detekcji czujki. 4. Sygnalizacja diod LED oraz wskaźnik funkcji antymaskingu (przełącznik nr 4) Diody LED aktywują się w zależności od naruszeń czujników PIR. W przypadku detekcji antymaskingu diody migają naprzemiennie ON: Naruszenie jednego z czujników PIR powoduje aktywację odpowiedniej diody LED. Funkcja włączenie/ wyłączenie diod LED nie wpływa na działanie tej funkcji. OFF: Naruszenie jednego z trzech czujników PIR lub detekcja antymaskingu nie powoduje aktywacji diod LED (ustawienie fabryczne). Zdejmowanie zaślepki Przełącznik nr 1 Przełącznik nr 1 Liczba impulsów ON ON 1 OFF ON 2 ON OFF 3 8. ZDEJMOWANIE ZAŚLEPKI PRZY ZAMONTOWANYM URZĄDZENIU 1. Odkręcić wkręt blokujący na około 5mm. Następnie przekręcić moduł czujki o 18. 2. Odkręcić dwa wkręty blokujące i zdjąć zaślepkę płytki z przełącznikami Moduł czujki Zaślepka AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. 9

Zakładanie zaślepki 1. Nałożyć zaślepkę i dokręcić dwoma wkrętami. 2. Obrócić moduł czujki, ustawić kierunek pola detekcji, a następnie dokręcić wkręt blokujący dolną obudowę. Zaślepka 9. FUNKCJE SPECJALNE 1. Funkcja wyboru trybu detekcji Charakterystyka szerokokątna (ustawienie fabryczne): Dla tego trybu pracy czujkę należy instalować na wysokości od 2 do 3m. Charakterystyka Pet alley (funkcja odporności na zwierzęta): Dla tego trybu pracy czujkę należy instalować na wysokości od,8 do 1,2m. 2. Funkcja stabilizacji Funkcja ta jest zawsze włączona, bez względu na ustawienie przełączników. Po załączeniu zasilania czujka potrzebuje około 5 sekund na rozgrzanie. Podczas tego czasu diody LED1 i LED 2 migają raz na sekundę. Po czasie nagrzania czujka gotowa jest do pracy. 3. Funkcja samo diagnostyki Czujka cyklicznie sprawdza swoje układy w celu wykrycia jakichkolwiek nieprawidłowości. Funkcja ta jest zawsze włączona, bez względu na ustawienie przełączników. Jeżeli czujka wykryje ze któryś z jej układów pracuje nieprawidłowo diody LED 1 i LED 2 zaczną migać raz na sekundę oraz zostanie aktywowane wyjście alarmowe, czujka pozostanie w takim stanie do momentu zdjęcia zasilania. W przypadku wystąpienia takiej usterki należy wymienić czujkę. 4. Funkcja sabotażu Funkcja sabotażu aktywuje się w momencie zdjęcia dolnej obudowy. Funkcja ta jest zawsze włączona, bez względu na ustawienie przełączników. W przypadku otwarcia dolnej obudowy, następuje natychmiastowa aktywacja styku sabotażowego. 5. Wyklejanie soczewek Jeżeli w polu detekcji urządzenia występują takie obiekty jak: drzewa, krzaki, zewnętrzne klimatyzatory, powodujące fałszywe alarmy, istnieje możliwość wyklejenia poszczególnych stref detekcji czujki przy użyciu naklejek dostarczonych wraz z urządzeniem. Jak opisano w rozdziale 12 Charakterystyka detekcji. Soczewka typu 1 rozmieszczenie stref detekcji 6. Soczewka typu 2 rozmieszczenie stref detekcji Soczewka typu 1 rozmieszczenie stref detekcji Funkcja antymaskingu Funkcja ta pozwala na wykrycie celowego przesłonięcia czujki. Funkcja ta zawsze jest włączona, bez względu na ustawienie przełączników. Jeżeli nastąpi przesłonięcie czujników czujki na minutę lub dłużej przekaźnik antymaskingu (AM1,AM2) zostaje aktywowany. Jeżeli przełącznik 4 został ustawiony w pozycji ON diody LED zaczną migać 5 razy na sekundę. 1 AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone.

1. TEST DZIAŁANIA Po zamontowaniu czujki należy wykonać test działania w celu zweryfikowania poprawności działania urządzenia. Test instalacji powinien wykonywać instalator. Użytkownik końcowy powinien zostać przeszkolony przez instalatora jak wykonywać okresowe testy instalacji. 1. Przez pierwsze 5 sekund od podania zasilania czujka jest w trybie stabilizacji i nie reaguje na żadne próby naruszenia pola detekcji (Czas stabilizacji sygnalizowany jest poprzez miganie diod LED). 2. Po zakończeniu czasu stabilizacji należy przejść po całym obszarze gdzie wymagane jest pole detekcji czujki, by sprawdzić czy czujka działa poprawnie. Sprawdzić czy naruszenie pola detekcji czujki powoduje aktywację diod LED oraz wyjścia alarmowego urządzenia. Jeżeli diody LED podczas naruszania pola detekcji nie aktywują się, należy zwiększyć czułość detekcji urządzenia, zmienić ustawienia funkcji licznika naruszeń, a następnie powtórzyć test instalacji. W przypadku gdy czujka nie działa poprawnie, należy sprawdzić napięcie zasilania i polaryzację. Jeżeli przewody 11. USUWANIE USTEREK podłączone są prawidłowo oraz napięcie zasilania mieści się w przedziale podanym w specyfikacji technicznej, należy znaleźć usterkę w tabeli zamieszczonej poniżej. Problem Przyczyna Rozwiązanie problemu Jakiś obiekt blokuje pole detekcji czujki. Usunąć obiekt z pola detekcji czujki. Czujka nie działa (Czerwona dioda LED nie aktywna) Przewód przekaźnika nie został podłączony. Podłączyć przewód przekaźnika. Pole detekcji czujki nie jest ustawione poprawnie W obrębie instalacji czujki występują silne zakłócenia elektromagnetyczne, lub przewody zasilające czujki zostały poprowadzone blisko innych linii zasilających lub źródeł zasilania. Ustawić pole detekcji tak by pokrywało cały chroniony obszar Zmienić miejsce instalacji urządzenia. Poprowadzić przewody inną trasą. Czujka wywołuje alarm nawet wtedy gdy żaden obiekt nie porusza się w polu detekcji (Czerwona dioda LED zapala się) Wyjście przekaźnika antymaskingu jest otwarte nawet w przypadku braku detekcji antymaskingu Czerwona dioda LED zapala się, ale centrala nie aktywuje alarmu Czerwona dioda LED miga raz na sekundę. Czujka jest bezpośrednio silnie oświetlona słońcem lub reflektorami samochodowymi. W polu detekcji czujki występują ruchome obiekty np: gałęzie drzew, krzewów. W polu detekcji czujki występuje silne źródło ciepła np: piec, grzejnik, które wywołują nagłe zmiany temperatury. Funkcja antymaskingu nie została poprawnie zainicjowana Centrala nie jest włączona w dozór Funkcja autodiagnostyki informuje o usterce urządzenia. Zmienić kierunek patrzenia czujki lub zamaskować część stref detekcji, które skierowane są bezpośrednio na źródło światła. Zmienić kierunek patrzenia czujki lub zamaskować część stref detekcji, które skierowane są bezpośrednio na ruchome obiekty. Zmienić miejsce instalacji czujki. Zmniejszyć pole detekcji urządzenia. Usunąć źródło ciepła z pola widzenia czujki lub zamaskować część stref detekcji, które skierowane są bezpośrednio na źródło ciepła. Zdjąć zasilanie z urządzenia i podłączyć ponownie. Włączyć centralę alarmową w dozór. Wymienić czujkę. AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. 11

12. CHARAKTERYSTYKA DETEKCJI Soczewka typu 1 - rozmieszczenie stref detekcji Widok z góry Soczewka typu 2 - rozmieszczenie stref detekcji Widok z góry Widok z boku Widok z boku 2,5m 2,5m 1,m 1,m 5m 1m 5m 1m Charakterystyka szerokokątna Charakterystyka pet alley Widok z góry Widok z góry Widok z boku Widok z boku 2,5m 2,5m 1,m 1,m 5m 1m 5m 1m 12 AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Gdy płytka przesunięta jest maksymalnie do góry (przeciwny kierunek od trybu pet alley 2,5m Widok z boku 1,m 5m 1m Maksymalny zasięg skutecznej detekcji 9m Charakterystyka szerokokątna (ustawienie fabryczne): Dla tego trybu pracy czujkę należy instalować na wysokości od 2 do 3m. Charakterystyka Pet alley (funkcja odporności na zwierzęta): Dla tego trybu pracy czujkę należy instalować na wysokości od,8 do 1,2m. Pole detekcji można regulować w poziomie w zakresie ± 45,regulacje w pionie można wykonac poprzez przesunięcie plytki góra/dół. 13. WYMIARY Przepust Otwór na przewody Przepust Tylna płyta 24mm 3mm 99mm 4,5mm 282,7mm 4,5mm 233mm 83,5mm 4,5mm 9,5mm 9,5mm Przepust 82,3mm Przepust AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. 13

14. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model SIR1SA Zasilanie 9-28V= Pobór prądu Temperatura pracy Wilgotność Temperatura składowania 3mA (maks) -25 ~ +5 C 95% (maks) -3 ~ +5 C Charakterystyka Szerokokątna Pet alley Wysokość instalacji 2m - 3m,8m - 1,2m Zasięg detekcji, kąt 84 Ilość stref detekcji 94 58 Metoda detekcji Diody LED Pasywna podczerwień Dioda LED 1 - czerwona, Dioda LED 2 - czerwona Funkcja samo - diagnostyki: diody LED 1,2 migają raz na sekundę Czas nagrzewania: diody LED 1,2 migają raz na sekundę Wykrycie ruchu w polu detekcji: diody LED1,2 świecą Detekcja antymaskingu: diody LED 1,2 migają (5 razy na sekundę) Wyjście alarmowe Typ NC 3V= @,3A Styk sabotażowy Typ NC 3V= @,1A Wyjście antymaskingu Typ NC 3V= @,3A Szybkość detekcji Czułość detekcji,3 ~ 2, m/s 1,5 C (różnica temperatury pomiędzy tłem człowieka a otoczeniem) Ruch : 1 m/s Temperatura otoczenia: 35 C Ustawienie czułości: 1% Regulacje modułu czujki Typ instalacji Waga Kolor ± 45 w poziomie zewnętrzna/wewnętrzna (IP55) 8g Biały 15. KONSERWACJA Jeżeli czujka jest zabrudzona należy przetrzeć ją wilgotną szmatką zmoczoną w czystej wodzie. Nie należy używać żadnego rodzaju rozpuszczalników lub alkoholi. Należy wykonywać raz na tydzień test działania czujki. 14 AAT HOLDING S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone.