Załącznik nr 5 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE Wyrób Liczba Nazwa (handlowa) i model Producent Kraj produkcji Rok produkcji Klasa wyrobu medycznego Bronchoskop do trudnej intubacji 1 szt...... Bronchoskop pediatryczny 1 szt...... Bronchoskop dla dorosłych Szafa do przechowywania endoskopów 3 szt. 2 szt........... Lp. Opis parametru Parametr wymagany/ wartość Jedn. miary Parametr oferowany 1 2 3 4 5 I. BRONCHOSKOP DO TRUDNEJ INTUBACJI 1 szt. 1. Kąt widzenia TAK min. 90 Strona 1
2. Głębia ostrości TAK min. 5-50 3. Kierunek widzenia TAK = 0 4. Średnica zewnętrzna końcówki TAK =< 5,5 5. Średnica zewnętrzna sondy TAK =< 5,6 6. Zakres zginania końcówki TAK góra: min. 160 dół: min 100 7. Długość robocza TAK min. 540 8. Długość całkowita TAK max. 880 9. Średnica kanału roboczego TAK min. 2,1 10. Przenośne źródło światła typu LED 11. Czas pracy przenośnego źródła światła LED UWAGA: 1) dopuszcza się przenośne, źródło światła LED zgodne z normą IEC 60825-1(2001) klasa2. Średni czas świecenia na jednej baterii 10 godzin. 2) dopuszcza się przenośne bateryjne źródło światła wspomagające bronchoskopu (z dwiema bateriami na wyposażeniu) TAK min. 10 000 [godz.] 12. Tester szczelności 13. Kontener bezobsługowy: do sterylizacji, wymiary: 531 x 79 x 255 lub 600 x 300 x110 UWAGA: dopuszczalne odchylenie na każdym z wymiarów +/- 5 %. W opisie należy wskazać klasę wyrobu medycznego kontenera. Strona 2
II. BRONCHOSKOP PEDIATRYCZNY 1 szt. 14. Średnica kanału roboczego TAK min. 2,1 15. Średnica zewnętrzna wziernika TAK max 5,2 16. Średnica zewnętrzna końcówki aparatu TAK max 5,2 17. Głębia ostrości TAK min. 5-50 18. Kąt obserwacji TAK min. 110 19. Zakres zginania końcówki TAK góra: min. 180 dół: min 100 20. Długość robocza TAK min. 540 21. Zawór ssący i przyłącze ssaka: odłączalne, rozbieralne, autoklawowalne, wielorazowego użytku, 2 szt. UWAGA: dopuszcza się przyłącze ssaka zamontowane na stałe bez konieczności demontażu do procesu mycia i dezynfekcji, natomiast zawór ssania jest zdejmowany wielorazowego użytku, autoklawowalny. 22. Tester szczelności 23. Źródło światła wymiary poniżej 200 x 180 x 300 (szerokość x wysokość x długość) lub = 305 x 84,5 x 238 (szerokość x wysokość x długość) 24. Lampa: o mocy min. 150 [W], Strona 3
III. z regulacją mocy wyjściowej światła, zasilanie 220-240 [V]. BRONCHOSKOP DLA DOROSŁYCH 3 szt. 25. Kąt widzenia TAK min. 110 26. Głębia ostrości TAK min. 5-50 27. Kierunek widzenia 0 TAK = 0 28. Średnica zewnętrzna końcówki TAK =< 6,4 29. Średnica zewnętrzna sondy TAK =< 6,4 30. Zakres zginania końcówki TAK góra: min. 180 dół: min 100 31. Długość robocza TAK min. 540 32. Długość całkowita TAK max 900 33. Średnica kanału roboczego TAK min. 2,7 34. Zintegrowany zawór ssania z przyłączem ssania: 10 szt., wielorazowy, demontowany, rozbieralny. UWAGA: dopuszcza się przyłącze ssaka zamontowane na stałe bez konieczności demontażu do procesu mycia i dezynfekcji, natomiast zawór ssania jest zdejmowany wielorazowego użytku, autoklawowalny. Strona 4
35. Źródło światła: przenośne, o mocy min 150 [W] lub LED 150, waga poniżej 8 [kg], wymiary poniżej: 200 x 180 x 300 (szerokość x wysokość x długość) lub = 305 x 84,5 238 (szerokość x wysokość x długość), z możliwością współpracy z innymi bronchoskopami, gastroskopami, kolonoskopami, itp. Podać modele i producenta/ów innych niż oferowane bronchoskopów, a także gastroskopów, kolonoskopów, itp. z którymi współpracuje źródło światła. 36. Tester szczelności IV. SZAFA DO PRZECHOWYWANIA ENDOSKOPÓW 2 szt. 37. Możliwość przechowywania endoskopów w warunkach zapewniających sterylność oraz zapobiegających wtórnej kontaminacji endoskopów poddanych dezynfekcji przez okres min. 7 dni bez konieczności ich ponownego mycia przed użyciem. 38. Możliwość umieszczenia endoskopów giętkich min. 7 szt. 39. Możliwość rozbudowywania listy endoskopów przez użytkownika i tworzenia własnej biblioteki (dodawanie nowych pozycji do istniejącej biblioteki) 40. System umożliwiający kontrolę i monitorowanie, pozwalający na zapis drogi endoskopu od momentu jego przekazania do czyszczenia do chwili jego powtórnego użycia UWAGA: przez system umożliwiający kontrolę i monitorowanie rozumie się funkcję zaoferowanej szafy polegającą na współpracy szafy z komputerowym systemem służącym do archiwizacji procesów mycia, dezynfekcji i przechowywania bronchoskopów 41. Szafa rejestrująca datę i czas umieszczenia każdego oddanego do przechowania endoskopu 42. Zamontowane elektroniczne liczniki godzinowe dla każdego przechowywanego endoskopu 43. Szafa wyposażona min. w ekran dotykowy, czytnik Strona 5
znaczników 44. Drukarka raportów (tj. informacji z przebiegu procesu) i etykiet (tj. oznaczenia identyfikującego endoskop). UWAGA: dopuszcza się szafę wyposażona we wbudowaną drukarkę do raportów z przechowywania endoskopów. 45. Wydruk etykiet z włożenia i wyjęcia endoskopu oraz etykiety przekroczenia czasu przechowywania endoskopu 46. System zabezpieczenia przed uszkodzeniem endoskopów na głowicy i końcówce źródła światła przy zawieszaniu endoskopu na wieszaku 47. Szafa z układem nadmuchu filtrowanym powietrzem z zastosowaniem kilku filtrów, w tym min. jeden typu HEPA 48. Szafa wyposażona w filtry osuszające do utrzymania wolnej od wilgoci atmosfery w wewnętrznych kanałach endoskopów lub z wymuszonym obiegiem jałowego powietrza wewnątrz kanałów endoskopu 49. Szafa wolnostojąca wyposażona w dwa lub w pojedyncze przeszklone wzmocnione drzwi 50. Szafa wyposażona we własny wentylator nie wymagający konserwacji oraz wyposażona we własną sprężarkę powietrza 51. Szafa wyposażona w alarmy dźwiękowe i wizualne: dla stanów za niskiego przepływu powietrza, niedomknięcia drzwi, awarii pompy. 52. Możliwość kopiowania danych bezpośrednio do pamięci zewnętrznej 53. Szafa mobilna (możliwość przestawiania) podłączana do gniazda prądowego 220 [V] bez potrzeby dokonywania innych robót instalacyjnych 54. Wbudowany kompresor bez konieczności użycia zewnętrznego kompresora lub tlenu medycznego Strona 6
55. Szafa zapewniająca obsługę posiadanego już przez użytkownika zestawu urządzeń endoskopowych 1 oraz oferowanych wyżej bronchoskopów Uprawniony przedstawiciel Wykonawcy Data:.. (pieczątka i podpis) 1 Wykaz posiadanych przez użytkownika urządzeń endoskopowych, których obsługę winny zapewnić oferowane szafy endoskopowe: Lp. Nazwa urządzenia Typ Nr Seryjny Nr Inwentarzowy Rok Produkcji Producent 1. Gastroskop -duodenoskop TJF M20 1000190 00190/802 1991 Olympus 2. Videoduodenoskop TJF - 145 2300551 00387/802 2003 Olympus 3. videogastroskop EG290Kp G122849 T-8/1/16/008 2010 Pentax 4. videogastroskop GIF - Q 145 2304049 00382/802 2003 Olympus 5. videogastroskop GIF - Q 165 2308267 T-8/1/16/010 2013 Olympus 6. Videogastroskop diagnostyczny HDTV EG-2990i H119518 2015 NDS Surgical imaging 7. Videogastroskop diagnostyczny HDTV EG-2990i H119513 2015 NDS Surgical imaging 8. Videogastroskop diagnostyczny HDTV EG-2990i H119479 2015 NDS Surgical imaging 9. Videogastroskop diagnostyczny HDTV EG-2990i H119463 2015 NDS Surgical imaging 10. Videogastroskop diagnostyczny HDTV EG-2990i H119455 2015 NDS Surgical imaging 11. Videogastroskop diagnostyczny HDTV EG-2990i H119439 2015 NDS Surgical imaging 12. Videogastroskop diagnostyczny HDTV EG-2990i H119401 2015 NDS Surgical imaging 13. videogastroskop zabiegowy jednokanałowy EG-3490K H120630 2015 NDS Surgical imaging 14. videokolonoskop CF-Q165l 2103252 T-8/2/41/002 2012 Olympus 15. videokolonoskop HDTV EC-3890Fi2 H112387 2015 NDS Surgical imaging 16. videokolonoskop HDTV EC-3890Fi2 A110086 2015 NDS Surgical imaging 17. videokolonoskop HDTV EC-3890Fi2 A110087 2015 NDS Surgical imaging Strona 7
18. videokolonoskop HDTV EC38-i10M2 A110090 2015 NDS Surgical imaging 19. videokolonoskop HDTV EC38-i10M2 A110091 2015 NDS Surgical imaging 20. videokolonoskop HDTV EC38-i10M2 A110092 2015 NDS Surgical imaging 21. Videonasofiberoskop ER-270FP 2Y114A050 T-8/3/08/001 2009 Fujinon Strona 8