EVA Safety gate Barierka

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi User manual. Eva. barierka safety gate

Instrukcja obsługi User manual NOOR. kojec playpen

Instrukcja obsługi User manual. Stella. kojec składany baby playpen

Instrukcja obsługi User manual. Suzie. łóżeczko turystyczne travel bed

Instrukcja obsługi User manual. Eli. krzesełko do karmienia highchair

Instrukcja obsługi User manual. Theo. łóżeczko baby bed

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Instrukcja obsługi User manual ELIA. wózek dziecięcy baby stroller

Instrukcja obsługi User manual. Dan plus. rowerek biegowy balance bike

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna. Stella. baby playpen kojec składany

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Instrukcja obsługi User manual ELISE. wózek dziecięcy baby stroller

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna. Suzie. łóżeczko turystyczne travel bed

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Instrukcja obsługi User manual HENNY. bujaczek baby swing

Henny baby swing bujaczek

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna. Casper. balance bike rowerek biegowy

Instrukcja obsługi User manual. wózek dziecięcy baby stroller EMMA PLUS

User manual Instrukcja obsługi Warranty Card Karta gwarancyjna. Ben. Balance bike. Rowerek biegowy

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Emma Plus Baby stroller Wózek dziecięcy

Villa Mia Wooden doll house Drewniany domek dla lalek

Instrukcja obsługi User manual. Sven plus. łóżeczko turystyczne travel bed

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna LEA. wózek stroller

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna. Sven plus. travel bed łóżeczko turystyczne

User manual. Babyline 2.1 Electronic nanny Niania elektroniczna. Instrukcja obsugi EN PL

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

LED MAGIC BALL MP3 F

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Instrukcja obsługi User manual. Linn Plus. krzesełko do karmienia highchair

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Instrukcja obsługi User manual NILES. bujaczek baby swing

Instrukcja obsługi User manual ROBIN. bujaczek baby swing

Creotab E-board Tablet do rysowania

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna ROBIN. bujaczek baby swing

User Manual Instrukcja obsługi

FIN Balance bike USER MANUAL

Instrukcja montażu Assembly instructions

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

TIM Three-wheeler bike USER MANUAL

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM


Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Warranty Card Karta Gwarancyjna ENGLISH POLSKI

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

POWER BANK KM0209-KM0211

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F


POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Liam. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy child safety seat

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

Zasady bezpieczeństwa

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

CR (PL) instrukcja obsługi

UV LED LAMP 24 W LAMPA UV LED 24 W

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

JEŹDZIK / RIDE ON KID

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Podkoszulka UnderPro REF

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Transkrypt:

User manual Instrukcja obsługi Warranty card Karta gwarancyjna EVA Safety gate Barierka www.lionelo.com

www.lionelo.com

PL Wstęp Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równocześnie dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi. Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: pomoctechniczna@lionelo.com

Instrukcja PL Wygląd zewnętrzny: Instrukcja montażu: Duża końcówka Mała końcówka

PL 1. Instalacja rurek i nakładanie materiału: Wciśnij zabezpieczenie Połącz rurki Upewnij się, że zabezpieczenie zostało zablokowane 2. Podstawa Nałóż materiał na rurki z jednej strony Miejsce na wkręcenie śruby Przycisk powinien być skierowany do zewnątrz Miejsce na wkręcenie długiej śruby do stabilizacji podstawy

3. Łączenie podstawy z górną częścią: PL Jak używać: Przykręć śrubę zabezpieczającą Zdejmij materac z łóżka, ustaw zabezpieczenie Hanna na łóżku. Przykręć śrubę zabezpieczającą (jak na powyższym rysunku), następnie połóż materac.

PL Aby opuścić zabezpieczenie, naciśnij oba przyciski zabezpieczeń i opuść barierkę.

Dodatkowe zabezpieczenie: Aby dodatkowo zabezpieczyć Hanna, zamocuj pasy. Są dwa sposoby instalacji pasów zabezpieczających: PL 1. Zaczep pas o zabezpieczenie i przykręć końcówkę do deski łóżka za pomocą wkręta, następnie natęż pas za pomocą regulacji: 2. Zaczep pas o zabezpieczenie i ustaw końcówkę pomiędzy łóżkiem i materacem, następnie natęż pas za pomocą regulacji:

PL Uwaga: Barierka zabezpieczająca, pomagająca w przejściu z łóżeczka dziecięcego na standardowe łóżko bez bocznych zabezpieczeń. Umieszczana pod materacem, zapobiega przed wypadnięciem dziecka z łóżka. Produkt nie jest odpowiedni dla osób dorosłych, a także dla osób niepełnosprawnych. Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 18 miesiąca i powyżej 5 roku życia. Barierka może być używana wyłącznie wtedy, gdy dziecko potrafi kłaść się do łóżka i wstawać z niego samodzielnie. Używać tylko w warunkach domowych. Składanie, montaż i regulacja barierki może być dokonywana wyłącznie przez osobę dorosłą Ostrzeżenie: Nie używać produktu, dopóki nie jest właściwie zamocowany między dnem łóżka a materacem Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka obrażeń należy wyrzucić wszelkie elementy zabezpieczające i opakowania foliowe

Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy upewni się, że między krawędzią łóżka, a odpowiadającą krawędzią barierki jest co najmniej 25 cm wolnej przestrzeni. Barierka może być używana wyłącznie z materacami o grubości od 13 do 20 cm i długości od 170 cm do 190 cm. Po zainstalowaniu barierki na łóżku, sprawdź dokładnie poprawność zamocowania zabezpieczeń barierki. W przypadku uszkodzenia barierki należy natychmiast zaniechać jej użytkowania. Używać tylko części zamiennych dostarczanych przez producenta. Nie umieszczać barierki w pobliżu źródeł ciepła, aby uniknąć poparzeń. Nie używać silnych detergentów do czyszczenia barierki Czyścić za pomocą wilgotnej szmatki. Po złożeniu przechowywać poza zasięgiem dzieci. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zawsze miej dziecko w zasięgu wzroku Nieprawidłowa instalacja urządzenia może być niebezpieczna Nie używaj części, które są uszkodzone Zabezpieczenie łóżka jest wyłącznie do użytku domowego Nie pozwalaj dziecku bawić się barierką. Ten produkt nie jest zabawką! PL Użyte w instrukcji zdjęcia są poglądowe i mogą ulec zmianie bez konieczności informowania użytkownika. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez konieczności informowania użytkownika. Produkt był testowany oraz spełnia wszystkie wymagania normy BS 7972:2001+A1:2009

Preface EN Dear Customer! Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Our products are made with the utmost care to ensure comfort and above all, maximum safety of your child. Implementation of high quality materials and modern technologies allows us to provide users with a product that is perfectly suited for everyday use. Before using the product, please read the included user manual carefully. In case of any questions or comments on the purchased product, please contact us: pomoctechniczna@lionelo.com

Manual Appearance: EN Assembly instruction: Large end Small end

1. Tubes assembly and cloth placing: EN Press the lock button Connect the tubes Make sure the lock has been properly secured Put the material on the tubes at one side 2. Base The button should face outwards Insert the screw here Insert the long screw heree to stabilise the base

3. Connecting the base to the upper part: EN Using: Remove the mattress from the bed. Then, install Hanna protection on the bed. Tighten the securing screw (as in the figure above), and then place the mattress back.

EN In order to lower the protection, press the both lock buttons and fold the security barrier down.

Additional protection: In order to apply additional protection, attach the belts. There are two ways of installation of the protection belts: 1. Hook the belt to the protection and use the screw to attach the end to the bed board. Then tighten the belt using the adjustment feature: EN

2. Hook the belt to the protection and place the end between the mattress and the bed. Then tighten the belt using the adjustment feature: EN NOTICE: Security barrier, helping to move from a crib to a standard bed without side protection. Placed under the mattress, it prevents the child from falling out of the bed. The product is not suitable for adults as well as for people with disabilities. The product is not suitable for children under 18 months and over 5 years of age. The barrier can only be used if the child is able to go to bed and get up on his own. Use only at home. The assembly, assembly and adjustment of the railing can only be carried out by an adult Warning: Do not use the product until it is properly secured between the bottom of the bed and the mattress Warning: To avoid the risk of injury, throw away all protective elements and plastic packaging

Warning: To avoid the risk of suffocation, make sure that there is at least 25 cm free space between the edge of the bed and the corresponding edge of the barrier. The barrier can only be used with mattresses from 13 to 20 cm thick and from 170 cm to 190 cm long. After installing the railing on the bed, check the correctness of the railing security. In the event of damaging the barrier, immediately discontinue use. Use only spare parts supplied by the manufacturer. Do not place the barrier near heat sources to avoid burns. Do not use strong detergents to clean the railing Clean with a damp cloth. After storage, store out of the reach of children. Before use, read the instruction manual. Always have a child in sight Incorrect installation of the device can be dangerous Do not use parts that are damaged The bed protector is for domestic use only Do not allow your child to play with the railing. This product is not a toy! EN All the pictures in the manual have been submitted for illustrative purposes only and are subject to change without prior notice. All the information in the manual is subject to change without prior notice. The product has been tested and meets all the requirenments of the: BS 7972:2001+A1:2009

BrandLine Group Sp. z o. o. ul.dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.lionelo.com WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model:.. SN:... May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK

Warunki gwarancji: 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. 2. Gwarancja jest udzielana na okres 60 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu produktu przez firmę (faktura VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy. 3. Gwarancja obowiązuje w kraju zakupu. 4. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w okresie gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta. 5. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji przez stronę internetową www.lionelo.com (zakładka wsparcie techniczne zgłoś naprawę). Instrukcja zgłaszania i wysyłki reklamowanego produktu jest dostępna na stronie www. 6. Ewentualne wady lub uszkodzenia produktu ujawnione i zgłoszone w okresie gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 21 dni roboczych, lecz w uzasadnionych przypadkach (sprowadzenie części zamiennych z zagranicy) termin ten może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni. 7. Wady lub uszkodzenia sprzętu powinny być zgłoszone i dostarczone do serwisu niezwłocznie po ich ujawnieniu. 8. Gwarancja dla akcesoriów jest udzielana na 3 miesiące od daty zakupu. 9. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacja produktu sprawnego lub uszkodzonego w sposób mechaniczny) zgłaszający reklamację zostanie obciążony kosztami transportu. 10. Klientowi przysługuje prawo do wymiany towaru na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne (również kolorystykę) w przypadku, gdy serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe. 11. Serwis nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych. 12. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do

reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które Klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawierającego datę sprzedaży. 13. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe z winy nabywcy, płowienie tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonecznych, pranie w nieodpowiedniej temperaturze, uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne, ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywołane nimi wady, samowolne przeróbki. 14. Serwis może odmówić wykonania naprawy w przypadku śladów nieautoryzowanej naprawy. 15. W przypadku gdy usterka nie jest objęta gwarancją producenta, serwis może zaproponować wykonanie usługi odpłatnej. 16. Producent ani Autoryzowany Serwis nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania z produktu będącego w naprawie. 17. Nieode z serwisu w ciągu 3 miesięcy może skutkować naliczeniem kosztów magazynowania urządzenia do czasu odbioru. 18. Dostarczenie produktu w stanie niekompletnym, brak odpowiedniego opakowania jest równoznaczne z niewypełnieniem przez Kupującego warunków gwarancji i może stanowić podstawę do odmowy naprawienia produktu lub przedłużenia okresu naprawy. 19. Jeśli w odesłanym do naprawy serwisowej produkcie nie stwierdzono usterki, Konsument będzie obciążony kosztem ekspertyzy (stawka godzinowa 70 zł netto). 20. W sytuacji, gdy produkt odesłany do serwisu jest sprawny, a powodem złego działania urządzenia była np. rozładowana bateria, serwis obciąży Konsumenta kosztem usługi ekspertyzy w kwocie 25 zł netto. 21. Gwarancja na produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z rękojmi. 22. Produkty do reklamacji przyjmowane są wyłącznie czyste i w kartonowym opakowaniu (oryginalnym lub zastępczym).

Warranty conditions: 1. The Lionelo brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. 2. The warranty is granted for a 60 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period. 3. The warranty is valid in the country of purchase. 4. Revealed manufacturing defects shall be removed during the warranty period free of charge by the Authorised Manufacturer Service. 5. Any defects or damages discovered and reported within the warranty period will be removed free of charge within 21 working days, but in justifiable cases (for instance, spare parts must be brought from abroad) this period may be extended by another 30 days. 6. Any defects or damages to the equipment should be reported and delivered to the service site immediately after being revealed. 7. Accessories included with the devices are under 3-month warranty from the date of purchase. 8. In case of an unjustified complaint (a complaint of efficient product or the mechanically damaged one), the person who reports a complaint shall be charged for transportation cost. 9. The Customer is entitled to replacement of the product to another with the same or similar specifications (and) colours if the Service determines that the removal of defects is not possible. 10. The service is not responsible for any loss of data. 11. The warranty will be respected only if the customer attaches (to the faulty device) a damage description, all of the accessories received at the moment of the equipment purchase, and proof of purchase containing the date of sale. 12. The warranty does not cover: natural wear of the product related to its normal operation, damage resulted from improper usage or non-compliance

of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, electrical, thermal and intentional damages and defects caused by them, as well as damage caused by unauthorised modifications or repairs. 13. The Service may refuse to repair products in case of any traces of unauthorised repair. 14. If the fault is not covered by the manufacturer s warranty, paid repair may be offered by the Service. 15. Neither the Manufacturer nor the Authorised Service is responsible for any damages or losses arising from the inability to use the device that is being repaired. 16. The product that has not been collected from the service site within 3 months can be charged with storage cost appropriate to the storage time. 17. Delivery of the product which is incomplete or lack of proper packaging is equivalent to the failure of the warranty conditions by the Buyer, and it can provide a basis to refusal of the repair or extension of the repair period. 18. In case of sending the product for repair, when no defect is found, the expenses for the expert assessment shall be fully borne by the consumer. 19. If the product (sent for repair) works properly, and the reason of its invalid operation is, for instance, a low battery, the Consumer shall bear the cost of the expert assessment. 20. The product warranty shall not exclude, limit or suspend the Customer rights resulting from the guarantee. 21. Only clean products in original or replacement packagings can be reclaimed. Lionelo Service Support List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: lionelo.com/en/service

Product details For the following Product : SAFETY GATE Model(s) : LO_EVA Declara on & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o. o., hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the following direc ves: BS 7972:2001+A1:2009 Representa ve BrandLine Group Sp. z o. o. ul. Dziadosza ska 10 61-248 Pozna

www.lionelo.com