Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. na mapie? Be om att bli visad en viss plats på en karta

Podobne dokumenty
Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Podróże Poruszanie się

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Zgubiłem/Zgubiłam się. Du vet inte var du är. na mapie? Be om att bli visad en viss plats på en karta

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Ryska-Polska

Podróże Poruszanie się

Matkustaminen Liikkuminen

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... pokój do wynajęcia?

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Podróże Zakwaterowanie

Travel Getting Around

Życie za granicą Studia

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?... pokój do wynajęcia?

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Zgubiłem/Zgubiłam się. Niet weten waar je bent. na mapie? Vragen naar een bepaalde plek op de kaart

Życie za granicą Dokumenty

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Gdzie znajdę? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Życie za granicą Bank

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc

Podróże Poruszanie się

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA SZWEDZKIEGO

Życie za granicą Bank

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Fråga om hjälp. Podría ayudarme?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Znaki Drogowe cz. 2 Znaki nakazu i znaki informacyjne

Podróże Zakwaterowanie

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Lektion 6. Bok 1 Lektion 6

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat?

Język biznesu List. List - Adres

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Affärer Brev. Brev - Adress

INFORMACJA DODATKOWA kwietnia 2015 r. Międzynarodowy Warsztat w Krakowie

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Voyage Se débrouiller

Jak trafić. Nasz adres: ul. Leśna 10 (wejście od ul. Żelaznej na dzwonek!) Chorzów Batory. tel skype: thermasilesia. Jak trafić!

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Zgubiłem/Zgubiłam się. Du weißt nicht, wo Du bist

Choroba podczas tymczasowego pobytu za granicą [Sjuk vid tillfällig vistelse utomlands]

D-1 Droga z pierwszeństwem.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Buduj język fiński!

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Życie za granicą Bank

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original


W związku z powyższym wprowadzone zostaną następujące zmiany w funkcjonowaniu komunikacji miejskiej:

Travel Getting Around

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Seyahat Etrafı Dolaşma

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Välkommen till Pure Nordic Spa! Witamy w Pure Nordic Spa!

Mieszkanie w centrum Varny. Twój agent. Nieruchomość w sercu miasta

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

ZNAKI INFORMACYJNE. Znak D-1 droga z pierwszeństwem oznacza początek lub kontynuację drogi z pierwszeństwem. D-1

Symbol Wygląd Znaczenie Objaśnienie

Travel Getting Around

Välkommen till Pure Nordic Spa! Witamy w Pure Nordic Spa!

Świadczenie dla osób niepełnosprawnych

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Załącznik do umowy adres obiektu:... nr telefonu... nr faksu adres strony www: (nazwa własna przedsiębiorstwa)

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na.

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-szwedzki

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia szwedzki-polski

Życie za granicą Studia

Informacja z Försäkringskassan

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Transkrypt:

- Platser Olen eksyksissä. Du vet inte var du är Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Be om att bli visad en viss plats på en karta Mistä täällä on? Fråga om en viss...wc?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki? facilitet...tavaratalo?...ruokakauppa?...bussipysäkki? Zgubiłem/Zgubiłam się. Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Gdzie jest?... toaleta?... bank/kantor?... hotel?... stacja benzynowa?... szpital?... apteka?... dom towarowy?... supermarket?... przystanek autobusowy? Sida 1 20.01.2019

...metroasema?...turisti-info?...käteisautomaatti? Missä päin on? Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats...keskusta? specifik plats...juna-asema? specifik plats...lentokenttä? specifik plats...poliisiasema? specifik plats...[maan] suurlähetystö? Ett visst lands ambassad Onko lähistöllä jokin hyvä? Be om tips på olika platser...baari?...kahvila?... stacja metra?... centrum informacji turystycznej?... bankomat? Jak dotrzeć?... do centrum?... na dworzec kolejowy?... na lotnisko?... na komisariat policji?... do ambasady [nazwa kraju]? Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś)?... bary?... kawiarnie? Sida 2 20.01.2019

...ravintola?...yökerho?...hotelli?...turistinähtävyys?...historiallinen paikka?...museo? - Väganvisningar Käänny vasemmalle. Käänny oikealle. Jatka suoraan eteenpäin. Käänny takaisin. Pysähdy. Mene kohti.... restauracje?... kluby nocne?... hotele?... atrakcje turystyczne?... atrakcje historyczne?... muzea? Skręć w lewo. Skręć w prawo. Idź prosto. Zawróć. Zatrzymaj się. Idź w kierunku. Sida 3 20.01.2019

Mene ohi. Varo. mäkeä alas mäkeä ylös risteys Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar liikennevalot Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar puisto Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar - Buss/Tåg Mistä voin ostaa bussi-/junalipun? Fråga efter ett biljettkontor Miń. Rozejrzyj się za. w dół w górę skrzyżowanie światła park Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? Haluaisin ostaa [paikkaan]_. Poproszę do [cel podróży]. Köp en biljett till en viss destination...yhdensuuntaisen lipun...... bilet w jedną stronę... biljett för en enkel resa...meno-paluu-lipun...... bilet powrotny... biljett för vägen dit och tillbaka...ensimmäisen / toisen luokan lipun...... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... biljett för första klass/andra klass Sida 4 20.01.2019

...päivälippu...... bilet całodzienny... en biljett som du kan använda hela dagen...viikkolippu...... bilet tygodniowy... en biljett som du kan använda hela veckan...kuukausilippu...... bilet miesięczny... ett kort som du kan använda under en månads tid Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_? Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Haluaisin varata (ikkuna)paikan. Reservera en särskild sittplats Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_? Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Miten kauan kestää _[kohteeseen]_? Fråga om resetiden Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_? Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie). Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_? Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_? Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee? Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_? Onko tämä paikka varattu? Fråga om platsen fortfarande är ledig Czy to miejsce jest wolne? Tuo on minun paikkani. To jest moje miejsce. Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen - Skyltar auki En affär är öppen otwarte Sida 5 20.01.2019

kiinni En affär är stängd sisäänkäynti Skylt som informerar om att detta är ingången uloskäynti Skylt som informerar om att detta är utgången työnnä zamknięte wejście wyjście pchaj vedä ciągnij miehet Toalett för män naiset Toalett för kvinnor varattu Toalett är upptagen vapaa Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom - Taxi Tiedätkö mistä numerosta saa taksin? Be om telefonnumret till en taxifirma męski damski zajęte wolne Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę? Minun täytyy mennä _[paikkaan]_. Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_. Instruera taxiföraren om vart han ska köra Paljonko maksaa _[paikkaan]_? Fråga om priset för att ta sig till en viss plats Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_? Sida 6 20.01.2019

Voitko odottaa tässä hetken? Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać? Seuraa tuota autoa! Används om du är en hemlig agent - Biluthyrning Missä täällä on autovuokraamo? Fråga om var du kan hyra en bil Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton. Specificera vad för sorts bil du vill hyra Proszę jechać za tym samochodem! Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.... päiväksi / viikoksi.... na jeden dzień/jeden tydzień. Specificera för hur länge du vill hyra den Haluan täyden vakuutuksen. Få försäkring för alla möjliga skador En tarvitse vakuutusta. Välj att inte inkludera någon försäkring alls Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym. Nie potrzebuję ubezpieczenia. Palautetaanko auto täydellä tankilla? Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny? Missä on lähin bensa-asema? Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Haluaisin lisätä toisen kuskin Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä? Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę. Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach? Sida 7 20.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Resa Tankki ei ole täynnä. Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Moottorista kuuluu omituinen ääni. Klaga på att det är ett problem med motorn Auto on vahingoittunut. Klaga på att bilen är skadad Bak nie jest pełny. Silnik wydaje dziwne odgłosy. Samochód jest zepsuty. Sida 8 20.01.2019