: VDC. johansson. profino MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER. 230V~ 50Hz / 20 VA. Ref.: OUTPUT q DATA.

Podobne dokumenty
MODULATOR MT41 WIDOK ZEWNĘTRZNY

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Wersja polska PROLIGHT

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Radio przenośne Denver DAB-33,

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Instrukcja instalacji i użytkowania

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

MODULATOR HDMI W DVB-T (COFDM) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

Zasilacz laboratoryjny Voltcraft VSP 2206, 0,1-20 V/ 0-6 A,0,1-20 V/0-6 A, 249 W

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja ST-226/ST-288

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

Odbiornik z wyświetlaczem

LIGHT4ME BASIC 192 DMX CONTROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

SCANIC CLUB 12 ROTARY II

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

AKTYWNY ROZDZIELACZ SYGNAŁÓW ARS-113Z

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

WZMACNIACZ REGULOWANY Z ROZDZIELACZEM WPA-225R

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

Specyfikacja techniczna:

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Wideoboroskop AX-B250

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH AUTONOMICZNA KONTROLA DOSTĘPU REF. 6992

Licznik godzin pracy DHHM 230

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

SCANIC CLUB 12 II INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

TESTER DO BANKNOTÓW. Glover IRD-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Wzmacniacz zasilany lokalnie VX 24 Wzmacniacz zasilany zdalnie VX 25

Instrukcja użytkowania przyciemniacza DIM5 i zasilacza PowerPack PO2

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

MBD 732 MBD 832 MBD 932

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu:

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Strona 1 z 9. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

AM / FM URZ0243. CB SUNKER Elite Five

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

PX 292. DMX/4-20mA interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

Transkrypt:

profino 6610 q q q q B I-FM B III/DAB UHF 1 UHF 2 : 12-24 VDC GND johansson profino MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER 230V~ 50Hz / 20 VA Ref.: 6610 DATA TEST (-30dB) OUTPUT q PL Wzmacniacz wielokanałowy programowalny Instrukcja użytkownika...

2

WZMACNIACZ WIELOKANAŁOWY PROGRAMOWALNY WŁAŚCIWOŚCI > Zaprojektowany dla analogowych i cyfrowych kanałów > 4 wejścia: B I-FM, B III/DAB i 2 wejścia UHF rozgałęzione na ponad 5 UHF programowanych rozgałęźników > Rozgałęźniki UHF mogą mieć od 1 do 7 szerokości pasm kanału > Wejście B III/DAB od 1 do 4 filtrów szerokości pasm kanału > Wejście BI-FM dla BI lub FM lub BI+ FM > Łatwe programowanie przy użyciu jednego przycisku widoczne na dwucyfrowym wyświetlaczu oraz diody dla wszystkich rozgałęźników i wejść. > Urządzenie może być blokowane po wprowadzeniu kodu > Funkcja Copy służy do przeniesienia ustawień jednego urządzenia do drugiego, aby zredukować czas instalacji tego drugiego. > Filtry o wysokiej selektywności > Niski współczynnik szumów i wysokie wzmocnienie zakresu rozgałęzienia wzmacniaczy > Wysoki poziom wejść UHFdo 105 dbμv poprzez przełączalny 20dB wzmacniacz wejść. > Tłumiki z 1dB dla precyzyjnej kompensacji > Selektywne zdalne zasilanie na wejściach B III i UHF > Selektywne zdalne zasilanie 12-24 V > -30 db wyjście testowe INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed podłączeniem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Dla urządzenia wskazane jest napięcie operacyjne (wyładowania) Aby uniknąć zapalenia, zwarcia, ryzyka porażenia: > nie należy dopuszczać do zamoczenia urządzenia deszcz, wilgoć > należy zainstalować urządzenie w suchym miejscu, gdzie nie będzie przenikania ani skraplania wody > nie należy eksponować urządzenia w miejscu narażonym na kapanie, ściekanie, pryskanie cieczy > w pobliżu urządzenia nie należy umieszczać pojemników wypełnionych cieczami > jeśli jakikolwiek płyn zostanie rozlany na urządzenie niezwłocznie należy odłączyć zasilanie. Przed dalszym użyciem należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem. Aby uniknąć wszelkiego ryzyka związanego z przegrzaniem: > należy zainstalować urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w odległości od innych przedmi otów minimum 15 cm. > na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak gazety, tkaniny, zasłony i inne, które mogą zakryć otwory wentylacyjne. > urządzenie nie może być umieszczane w pobliżu źródeł ciepła (słońce, grzejnik, ) i otwartego ognia (zapalone świece itp.) > nie należy umieszczać urządzenia w zapylonym miejscu Przed podłączaniem do urządzenia innych przewodów należy wpierw odłączyć ten zasilający. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem nie należy zdejmować obudowy. Czyszczenie: Tylko przy użyciu miękkiej tkaniny. Nie należy używać rozpuszczalnika. Serwisowanie: W celu serwisowania, naprawy należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. 3

: 12-24 VDC (-30dB) GND OPIS BI-FM BIII / DAB UHF1 UHF2 uziemienie q q q q B I-FM B III/DAB UHF 1 UHF 2 : 12-24 VDC GND 230V~ 50Hz / 20 VA johansson profino MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER Ref.: 6610 diody wejść i rozgałęźników dwucyfrowy wyświetlacz Tryb/Fukcja LED s przycisk obrotowy DATA TEST (-30dB) OUTPUT q przewód sieciowy elektryczny230-240v Wyjście Wyjście testowe Złącze DSUB9 MONTAŻ Urządzenie należy zamontować w odległości minimum 15cm od innych przedmiotów w celu zapewnienia właściwej wentylacji. q q q q B I-FM B III/DAB UHF 1 UHF 2 johansson profino MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER 230V~ 50Hz / 20 VA Ref.: 6610 DATA TEST OUTPUT q 4

UŻYCIE Wszystkie parametry ustawiane są przy użyciu przycisku obrotowego. Wszystkie funkcje i parametry są pokazywane na dwucyfrowym wyświetlaczu i sygnalizowane różnymi diodami. Programowanie Wybierz tryb programowania > Należy podłączyć wszystkie urządzenia i na końcu zasilanie. Na wyświetlaczu pojawi się wersja oprogramowania, następnie pojawi się kropka. > Należy wcisnąć przycisk obrotowy przez ponad 3 sekundy aby przejść do trybu programowania. 3 s. UWAGA! Jeśli aktywny jest kod zabezpieczający (patrz strona 6): Na wyświetlaczu pojawi się 0. > Należy obrócić przyciskiem obrotowym aby wyświetlić liczbę 50 > a następnie wcisnąć przycisk obrotowy aby potwierdzić kod. Ważne: kod 50 jest stały i nie może być zmieniany. 5

Powtarzaj czynności poniżej aby ustawić wszystkie parametry > Obróć przycisk aby wybrać pożądany tryb. GREEN LED RED LED GREEN LED RED LED > Wciśnij przycisk obrotowy aby wejść do wybranego trybu. Wybór trybu sygnalizowany będzie zapaloną zieloną diodą. > Będąc w danym trybie należy obracać przycisk obrotowy aby wybrać określone parametry (wejście, rozgałęźnik, kanały, poziom..) Zapalą się przy nich diody. A na wyświetlaczu pojawi się liczb.a > Zatwierdzenie ustawień odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku obrotowego. Dioda ponownie zaświeci się w kolorze zielonym. Wyjście z trybu programowania > Obróć przyciskiem aby wybrać tryb Exit (Elit). Exit > Należy wcisnąć przycisk obrotowy przez minimum 3 sekundy aby potwierdzić decyzję. Exit 3 s. > Należy przekręcić przycisk, aby dokonać wyboru Dioda zmieni kolor na czerwony, a na wyświetlaczu pojawią się dwie poziome linie Wolnego dostępu do ustawień dla wszystkich użytkowników > Wybór należy potwierdzić poprzez wciśnięcie przycisku obrotowego. lub Ograniczonego dostępu poprzez kod zabezpieczający 50 Na wyświetlaczu pojawi się kropka Ważne: Wzmacniacz przejdzie do trybu stand-by a na wyświetlaczu pojawi się kropka jeśli przycisk obrotowy nie będzie używany przez minutę. 6

PROGRAMOWANIE ROZGAŁĘŹNIKA Ustawienia rozgałęźników/ wejście UHF Wzmacniacz ma 2 wejścia UHF, które mogą być rozdzielone do 5 rozgałęźników. Poniżej możliwe konfiguracje: Wejście UHF1 UHF2 liczba 5 0 Rozgałęźniki UHF1 diody numer 1,2,3,4,5 świecą się na czerwono. rozgałęźników 4 1 UHF2 diody numer 4 i 5 świeca się na zielono. 3 2 Aby ustawić liczbę rozgałęźników na wejściu: > Należy wybrać tryb Split UHF przekręcając przycisk obrotowy, Split UHF > Należy potwierdzić wybór. Split UHF > Przekręć przycisk aby wybrać pożądaną konfigurację: UHF2 cluster indicator Wciśnij przycisk w celu potwierdzenia: UHF1 cluster indicator > Zatwierdź wciskając przycisk. Wejście Na wyświetlaczu UHF1 UHF2 liczba 5.0 5 0 rozgałęźników 4.1 4 1 3.2 3 2 Split UHF Ważne: Każdy nie użyty rozgałęźnik musi być wyłączony. Ustaw rozgałęźnik na kanale 00 (patrz następny paragraf Ustawianie kanałów ). 7

Ustawienia kanałów/rozgałęźnika Każdy rozgałęźnik UHF ma szerokość pasma kanału, która może być programowana od 1 do 7 kanałów. Rozgałęźnik VHF ma szerokość pasma kanału od 1 do 4 kanałów. Aby ustawić kanały dla rozgałęźnika: W poniższym przykładzie rozgałęźnik 1 jest ustawiony dla kanałów od 22 do 26. Przekręć przycisk aby wybrać Tryb Filter-Input. > Następnie wciśnij przycisk by wejść do tego trybu-dioda zmieni kolor na czerwony. > Będąc w tym trybie należy przekręcić przycisk aby wybrac rozgałęźnik, który ma być ustawiany. > Zatwierdź wciskając przycisk. LED n 1 Przekręć przycisk aby wybrac tryb Start (sygnalizacją diodą). > A następnie wciśnij przycisk aby wejść do trybu Start. Start Start > Następnie przekręcając przycisk wybierz numer kanału. Na wyświetlaczu > I po zatwierdź wciskając przycisk. Start Wejdź do Trybu Stop. Stop > Używając do tego przycisku obrotowego. Stop > Następnie używając tego samego przycisku przekręcaj nim aby wybrać kanał końcowy. Na wyświetlaczu > Zatwierdź wciskając przycisk. Stop Powtórz powyższe czynności by ustawić wszystkie rozgałęźniki 8

Ważne: > Wejście BI-FM może być programowane dla BI, FM lub BI+FM: BI: wybierz Start i ustaw b1. FM: wybierz Start i ustaw b2. BI+FM: wybierz Start b1 i Stop b2. > Rozgałęźnik VHF: na wyświetlaczu pokazana jest wartość L% do L10 dla standardowych kanałów L oraz od 05 do 12 dla kanałów o standardzie B/G. > DAB: ustaw rozgałęźnik BIII/DAB od kanału 09 do 12 lub wprowadź specyficzne kanały. > Tryb pojedynczego kanału: kiedy kanał Start jest wybrany, kanał Stop automatycznie jest taki sam. Start > Funkcja Park: aby wyłączyć nieużywany rozgałęźnik, wybierz Start kanał 00. kanał Stop automatycznie będzie taki sam, czyli 00. Start > Jeśli są rozgałęźniki zazębiające się, na wyświetlaczu numer kanału zostanie podzielony na przemian kropkami. Start Rozgałęźnik 1 = Kan. 22 to Kan. 26 Rozgałęźnik 2 = Kan. 25 to Kan. 29 Rozgałęźnik 1 Kan. 22 Kan. 26 Kan. 25 Kan. 29 Rozgałęźnik 2 Kanaly 9

Sprawdzanie ustawień dla każdego rozgałęźnika: Wybierz Tryb Filter-Input. > Następnie obracając przyciskiem wybierz rozgałęźnik. > Który ma być sprawdzony. > Na wyświetlaczu pojawi się numer kanału Przykłady: Rozgałęźnik jest wyłączony. Rozgałęźnik jest ustawiony na kanale 22. Migające 22 i 26; rozgałęźnik jest ustawiony na kanałach od 22 do 26 > Aby wyjść z tego trybu należy wcisnąć przycisk obrotowy. 10

USTAWIENIA POZIOMU > Wybierz pożądane wejście lub rozgałęźnik Przykład: ustawienie poziomu BI-FM Wybierz Tryb Filter-Input. > Wejdź do tego trybu wciskając przycisk obrotowy. > Wybierz BI-FM powinna się zapalić dioda koło oznaczenia BI-FM. > Zatwierdź wciskając przycisk. Następnie przekręć przycisk aby dioda koło oznaczenia trybu Level zaświeciła się na zielono. Level > Wybrać ten tryb wciskając przycisk. Level > Następnie należy wybrać zróżnicowany poziom od 20dB do 0dB (dla rozgałęźników VHF i UHF od 30dB do 0dB) 20 db = max. level of BI-FM 30 db = max. level of VHF and UHF clusters > Zatwierdź wciskając przycisk. Level Powtórz tę czynność aby ustawić wszystkie poziomy. 11

Każde wejście UHF ma 20dB przełączalne wzmocnienie. Takie dodatkowe wzmocnienie stosuje się jako korektor przy wysokich poziomach powyżej 105dBμV. Aby wyłączyć wzmocnienie wejścia UHF. > należy wybrać wejście UHF, które ma być kompensowane. Wybierz Tryb Filter-Input. > Wejdź do tego trybu wciskając przycisk obrotowy Dioda zmieni kolor na czerwony > Przekręcaj przycisk aby wybrać pożądane wejście. W sposób ciągły przekręcaj przycisk, tak aby przejść przez każdy rozgałęźnik dotrzeć do pożądanego wejścia. > Zatwierdź wciskając przycisk. 1 2 All LED s of selected input are activated Wybierz Tryb Level. Level > Wejdź do tego trybu wciskając przycisk obrotowy Level > W pozycji OFF sygnał na wejściu jest kompensowany 20dB. Przekręć przycisk aby wybrać opcję of. (off) i zatwierdź wciskając przycisk. > Zatwierdź wciskając przycisk. Level 12

DC REMOTE POWER Urządzenie może zasilać 12 lub 24 V zewnętrzne przedwzmacniacze na wejściach BIII/DAB i UHF. Aby wybrać opcję 12 lub 24V należy > Wybrać Tryb DC. DC > Wejść do tego trybu wciskając przycisk obrotowy przez minimum 3 sekundy. DC 3 s. > Przekręć przycisk wybierając w ten sposób pożądaną wartość zasilania lub > Zatwierdź wciskając przycisk. DC Ważne: Tylko jedna wartość DC może być ustawiona. Nie ma możliwości aby ustawić 12V na UHF1, a na UHF2 24V dla przykładu. 13

Aby włączyć zasilanie DC Wybierz Tryb Filter-Input. > Wejdź do tego trybu wciskając przycisk obrotowy. > Przekręć przycisk aby wybrać wejście BIII/DAB lub rozgałęźnik UHF. > Zatwierdź wciskając przycisk. Wybierz Tryb DC. DC > Wejdź do tego trybu wciskając przycisk obrotowy. DC Dioda zmieni kolor na czerwony > W tym trybie wybierz opcję dc jeśli zasilanie > Zatwierdź wciskając przycisk. ma być włączone jeśli zasilanie DC Ważne: Kiedy DC jest włączone dla jednego rozgałęźnika, nie jest konieczne aby było włączone dla pozostałych rozgałęźników z tego samego wejścia. W wypadku powstania zwarcia, na wyświetlaczu będzie migać SC. Należy usunąć przyczynę zwarcia, aby przywrócić urządzenie do prawidłowej pracy. 14

B I-FM : 12-24 VDC MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER DATA B III/DAB UHF 1 UHF 2 TEST (-30dB) Ref.: 6610 GND B I-FM : 12-24 VDC MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER DATA B III/DAB UHF 1 UHF 2 TEST (-30dB) Ref.: 6610 GND FUNKCJA KOPIOWANIA Funkcja ta umożliwia skopiowanie wszystkich ustawień dokonanych w urządzeniu do innego takiego samego urządzenia lub opcjonalnie z karty pamięci. Transfer danych urządzenie-urządzenie. 230V~ 50Hz / 20 VA q q q q johansson profino Wszystkie operacje będą dokonywane na urządzeniu do którego są kopiowane informacje (SLAVE). Urządzenie z którego będą wysyłane dane (MASTER) pozostaje w trybie stand-by. 230V~ 50Hz / 20 VA q q q q johansson profino q OUTPUT q OUTPUT SLAVE MASTER Data > Połącz oba urządzenia przewodem DSUB9 męski/męski. > Następnie podłącz do urządzeń zasilanie. Na wyświetlaczu pojawi się wersja oprogramowania, a następnie kropka. > Wciśnij przez minimum 3 sekundy przycisk obrotowy aby wejść do Trybu programowania (patrz strona 5). 3 s. > Przekręć przycisk aby wybrać Tryb Data (dioda zaświeci się na zielono). Data > Wciśnij przez minimum 3 sekundy przycisk obrotowy aby wejść do Trybu Data. Data 3 s. a na wyświetlaczu pojawi się AL. > Wciśnij przycisk aby potwierdzić import danych. na wyświetlaczu pojawi się kropka. Ważne: Jeśli podczas transferu danych wystąpi problem, na wyświetlaczu pojawi się komunikat E. Możliwe przyczyny wystąpienia błędów: nieprawidłowy typ przewodu, brak przewodu, nieprawidłowy pin kontaktu. 15

B I-FM : 12-24 VDC DATA B III/DAB TEST (-30dB) UHF 1 UHF 2 Ref.: 6610 GND Kopiowanie z karty pamięci ref. 6604 (opcjonalnie). q q q q johansson profino MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER 230V~ 50Hz / 20 VA OUTPUT q Data > Podłącz kartę do urządzenia > Wybierz konfigurację karty z której dane będą kopiowane do urządzenia > Podłącz zasilanie do urządzenia. Na wyświetlaczu pojawi się wersja oprogramowania, a następnie kropka. > Wciśnij przez minimum 3 sekundy przycisk obrotowy aby wejść do Trybu programowania (patrz strona 5). 3 s. > Przekręć przycisk aby wybrać Tryb Data. Data > Wciśnij przez minimum 3 sekundy przycisk obrotowy aby wejść do Trybu Data. Data 3 s. a na wyświetlaczu pojawi się AL. > Wciśnij przycisk aby potwierdzić import danych. na wyświetlaczu pojawi się kropka. 16

B I-FM : 12-24 VDC DATA B I-FM : 12-24 VDC DATA B III/DAB TEST (-30dB) B III/DAB TEST (-30dB) UHF 1 UHF 2 Ref.: 6610 UHF 1 UHF 2 Ref.: 6610 GND GND RESETOWANIE OGÓLNE Ta funkcja umożliwia zresetowanie wszystkich rozgałęźników i tłumików do 0. Ważne: Kod zabezpieczający nie jest resetowalny. > Odłącz zasilanie. q q q q johansson profino MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER 230V~ 50Hz / 20 VA OUTPUT q > Trzymaj wciśnięty przycisk obrotowy, > do czasu włączenia ponownie zasilania. q q q q johansson profino MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-AMPLIFIER 230V~ 50Hz / 20 VA OUTPUT q Na wyświetlaczu pojawi się wersja oprogramowania, a następnie kropka. > Uwolnij przycisk dotąd przytrzymywany. 17

BLOCK DIAGRAM BI-FM BIII / DAB UHF 1 UHF 2 DC DC D 20 db input amplifier Roz. 1 Tłumik 20 db Tłumik 30 db Tł 30 V U SPECYFIKACJE TECHNICZNE Wyjście Testowe Wyjście Testow -30 db Wejścia B I-FM B III/DAB UHF 1 UHF 2 Zakres częstotliwości (MHz) 47-108 174-240 470-862 470-862 7-28 (1lub 4 kanały) 8-56 (1do 7 kanałów/rozgałęźnik) Konfiguracja rozgałęźników 47-68 MHz (B I) kanał 3 2 88-108 (FM) lub 4 1 47-108 ( BI+FM) 4 kanały 5 0 Wzmocnienie (db) 35 35 45 45 Tłumik (db) 20 30 30 30 Współczynnik szumów (db) 5 5 6 6 Max. Poziom na wejściu (dbμv) 80 80 105 105 Max. Poziom na wyjściu* (dbμv) 116 116 116 116 Selektywność - 15 db / 10 MHz 10 db / 10 MHz Tłumienność odbić in/out (db) >10 >10 >10 >10 Przełączalne zdalne zasilanie - tak yes tak yes tak yes 12-24V (100mA ogółem) Wyjście testowe (db) -30 Transfer danych DSUB9 złącze Zasilanie 230 V~ / 20 VA Temperatura otoczenia ( C) od 5 do 50 C Wymiary (mm) 231 x 185 x 53 * -54 db / IM3 Parametry mogą ulec zmianie 10/08 18