KATALOG fi 3. Katalog elementów systemu mocowań do konfiguracji na zamówienie. www.klusdesign.eu



Podobne dokumenty
SYSTEM MOCOWAŃ PROFILI-OPRAW KLUŚ

n KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign Klu

ZAWIESZKI DP. n KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign Klu DP ABHÄNGUNG DP FASTENERS.

zawieszka wzdłużna do płyt kartonowo-gipsowych longitudinal Fastener for drywall ceilings Längsbefestigung für Trockenbaudecken

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture GIZA

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

P2rofile LED. LED Extrusions. accessories

NISSAN NAVARA NP

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Haus ohne Glühbirne House without bulbs

MITSUBISHI L200 L200-PW

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil TALIA.

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign

Profile LED. LED Extrusions. akcesoria oprawy LED. accessories LED Fixtures

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

CROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR BALUSTRADYSŁUPKOWE. Mocowaniasłupków

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.

Tworzymy z myślą o Tobie

KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign

CROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR PORĘCZE. Mocowaniaporęczy

Katalog produktów. Uchwyty i opaski kablowe EN ISO 9001:2008

MITSUBISHI L200 L200-PW+

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Profile LED. LED Profiles. LED Profile. oprawy LED akcesoria. LED Fixtures accessories. LED Leuchtengehäuse Zubehör

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

Profile LED. LED Extrusions. akcesoria oprawy LED. accessories LED Fixtures

Oprawa / Fixture IMETSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES. esign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign KlusD

KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

FORD RANGER 2012; 2016

Oprawa / Fixture IKONSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

Oprawa / Fixture IDOLSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

ZM-GOT couplers to build linear fixtures composed into multi angle patterns

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

SPINNER High reliability RF Power Loads

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Kühldecke mit Kupfer- oder Kunststoffsystem Sufit chłodzący z systemem miedzianym lub z tworzywa sztucznego. Zużycie normatywne: oznakowanie

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

SYSTEM EKSPOZYCJI KLUŚ KLUŚ EXHIBITION SYSTEM

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles

SPRAWDZIANY GAUGES LEHREN UNC UNF BSW NPT. SPRAWDZIANY TŁOCZKOWE DO OTWORÓW - MSBa SMOOTH PLUG GAUGES - MSBa GRENZLEHRDORNE - MSBa

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

I-SPOT. biały/white/weiß czarny/black/schwarz inny/different/andere* 2700 K 3000 K 4000 K

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE JESIEŃ / ZIMA FALL / WINTER

590mm mm 860lm lm. SMD3014/SMD mA aluminium. neutralna biała neutral white neutral weiß K

KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE

... Rund um den FLEXODRUCK


Katalog Ÿróde³ œwiat³a Light source catalogue

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

Spis produktów Table of contents

20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED. ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Listwy LED L E D s l a t s

OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

STANLUX SLX DO ŚCIANY STANLUX SLX TO THE WALL

system OPEN LED ES-SYSTEM

Transkrypt:

KATALOG fi 3 Katalog elementów systemu mocowań do konfiguracji na zamówienie Katalog der auf Aufrage erhältlichen Elemente des Befestigungssystems / Fastening system elements catalogue to configure to order PL DE EN Elementy systemu mocowań z grupy fi 3 służą do konfigurowania mocowań w zależności od rodzaju zasilania oprawy, odległości od miejsca zamocowania i rodzaju materiału w miejscu mocowania. Elementy do wyboru i konfiguracji grupy fi 3: - Głowice - Długość wysięgnika (AB) i rodzaj końcówki - Rodzaj zamocowania (mur, beton, cegła, karton-gips itp.) Elemente des Befestigungssystems aus der Gruppe fi 3 dienen zur Konfiguration von Befestigungen abhängig von der Stromversorgungsart der Leuchte, von der Entfernung von der Befestigungsstelle an den Untergrund und von der Materialart an der Befestigungsstelle. Elemente der Gruppe fi 3 zur Wahl und Konfiguration: - Köpfe - Auslegerlänge (AB) und Endkappenart - Befestigungsart (Mauer, Beton, Ziegel, Gipskarton, usw.) Fastening system elements belonging to the fi 3 group are used to configure fasteners depending on the place of fitting and the mounting surface. Components and configurations to choose from the fi 3 group: - Heads - Arm length (AB) and the type of tip - Fastener type (wall, concrete, brick, drywall etc.) Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

Wykaz do konfiguracji / Verzeichnis der Konfiguration / To configure list Głowice / Köpfe / Heads Wysięgniki / Ausleger / Arms zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 159 A B 10 mm AB = min. 15 mm, max. 900 mm 10 mm BZP 42213 K0-AB 42101 C1 42103 BZP-ZZ 42215 K1-AB 42113 C2 42104 BZP-ZO 42214 K2-AB 42114 C3 42105 ST 42216 C4 42106 45-ST 42210 K0G-AB 42102 C5 42107 ZZ 42218 K1G-AB 42115 C6 42108 45-ZZ 42212 K2G-AB 42116 C7 42109 ZO 42217 C8 42110 C9 42111 45-ZO 42211 C10 42112 Przykład konfiguracji dla zamówienia Beispielhafte Ausführung der Bestellung / Configuration example for an order 1. podaj symbol wybranej głowicy / geben Sie das Symbol des gewählten Kopfes an / enter symbol of the selected head 2. podaj symbol wysięgnika oraz wymiar AB w milimetrach (od 15 do 900 mm) / geben Sie das Auslegersymbol sowie AB-Maß in Millimetern (von 15 bis 900 mm) an / enter symbol of the arm and the dimension AB in millimeters (15 to 900 mm) 3. podaj symbol zamocowania / geben Sie das Symbol der Befestigung an den Untergrund an / provide the symbol of the fastener 4. określ ilość sztuk / geben Sie die Stückzahl an / specify the quantity 45-ST A K1G-AB AB = 30 mm C3 M5-2 B 45-ST-K1G-AB 30-C3 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products.

Głowice / Köpfe / Heads 160 BZP 42213 BZP-ZZ 42215 BZP-ZO 42214 13 mm (0.51 ) 10 mm (0.39 ) ø2 mm głowice Köpfe heads zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile BZP profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42213 BZP-ZZ BZP-ZO Głowica montowana bezpośrednio do profilu. Der Kopf wird direkt an das Profil montiert. Head mounted directly to the profile. zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42215 profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42214 10 mm (0.39 ) ST 42216 45-ST 42210 13 mm (0.51 ) 45 głowice Köpfe heads dla profilu für Profil for profile ST Głowica standardowa z mocownikiem. PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42216 Der Standardkopf mit Befestigungsclip. 45-ST Standard head with a mounting bracket. 45-ALU 42210 10 mm (0.39 ) ZZ 42218 45-ZZ 42212 ZO 42217 45-ZO 42211 13 mm (0.51 ) 45 ø2 mm ø2 mm 45 głowice Köpfe heads zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile ZZ 45-ZZ ZO 45-ZO Głowica zasilająca z mocownikiem. Der Stromversorgungskopf mit Befestigungsclip. Conductive head with a mounting bracket. zewnętrzne / extern / external zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal wewnętrzne / intern / internal PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42218 45-ALU, TAN-C5 42212 PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42217 45-ALU, TAN-C5 42211 Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Rodzaj zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 161 Wysięgniki Ausleger Arms K0-AB Wysięgnik gładki do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Glatter Ausleger für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Smooth arm for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. 42101 Wysięgnik gładki z końcówką K1 (1 raz wygiętą), do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Glatter Ausleger mit K1-Endkappe (einmal gebogen), für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Smooth arm with a K1 tip (single bend), for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. 42113 K1-AB Wysięgnik gładki z końcówką K2 (2 razy wygiętą), do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Glatter Ausleger mit K2-Endkappe (zweimal gebogen), für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Smooth arm with a K2 tip (double bend), for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. 42114 K2-AB Wysięgnik z gwintem do wkręcania w zamocowania C1, C2, C3, C4 lub bezpośrednio w miejsce posadowienia. Możliwość stosowania maskownicy. Ausleger mit -Gewinde zum Einschrauben in die Untergrundbefestigungen C1, C2, C3, C4 oder direkt in die Befestigungsstelle. Verwendungsmöglichkeit der Blende. Arm with thread for screwing in C1, C2, C3, C4 fasteners or directly in the place of fitting. Possible use of masking cover. K0G-AB 42102 Wysięgnik z gwintem, z końcówką K1 (1 raz wygiętą), do wkręcania w zamocowania C1, C2, C3, C4 lub bezpośrednio w miejsce posadowienia. Możliwość stosowania maskownicy. Ausleger mit -Gewinde, mit K1-Endkappe (einmal gebogen), zum Einschrauben in die Untergrundbefestigungen C1, C2, C3, C4 oder direkt in die Befestigungsstelle.Verwendungsmöglichkeit der Blende. Arm with thread with a K1 tip, (single bend), for screwing in C1, C2, C3, C4 fasteners or directly in the place of fitting. Possible use of masking cover. K1G-AB 42115 Wysięgnik z gwintem, z końcówką K2 (2 razy wygiętą), do wkręcania w zamocowania C1, C2, C3, C4 lub bezpośrednio w miejsce posadowienia. Możliwość stosowania maskownicy. Ausleger mit -Gewinde, mit K2-Endkappe (zweimal gebogen), zum Einschrauben in die Untergrundbefestigungen C1, C2, C3, C4 oder direkt in die Befestigungsstelle.Verwendungsmöglichkeit der Blende. Arm with thread with a K2 tip (double bend), for screwing in C1, C2, C3, C4 fasteners or directly in the place of fitting. Possible use of masking cover. 42116 K2G-AB zamocowania Befestigungen an den Untergrund fasteners rodzaj podłoża Untergrundart surface type C1 Zamocowanie z kołkiem rozporowym. Możliwość stosowania maskownicy. Befestigung an den Untergrund mit Spreizdübel. Verwendungsmöglichkeit der Blende. Fastener with a screw anchor. Possible use of masking cover. 42103 C2 Zamocowanie z łbem na klucz. Befestigung an den Untergrund inkl. Kopf für den Gabelschlüssel. Key lockable fastener. 42104 Zamocowanie z kołkiem rozporowym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. Befestigung an den Untergrund mit Spreizdübel. Mit ästhetischer Blende für die Montagestelle. Fastener with a screw anchor. With an aesthetic masking of the fitting place. karton-gips Gipskarton drywall 42105 C3 C4 Zamocowanie ze śrubą z gwintem M6. Befestigung an den Untergrund mit einer Schraube mit M6 Gewinde. Fastener with an M6 thread screw. 42106 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products.

Rodzaj zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 162 zamocowania Befestigungen an den Untergrund fasteners rodzaj podłoża Untergrundart surface type wysięgnika w układzie wzdłużnym. Längsanordnung. 42107 C5 Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a longitudinal configuration. wysięgnika w układzie wzdłużnym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. C6 Längsanordnung. Mit ästhetischer Blende für die Montagestelle. Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a longitudinal configuration. With an aesthetic masking of the fitting place. karton-gips Gipskarton drywall 42108 C7 wysięgnika w układzie wzdłużnym. Längsanordnung. Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a longitudinal configuration. drewno, płyta drewnopochodna Holz, Holzspanplatte wood, strand board 42109 zamocowania Befestigungen fasteners rodzaj podłoża Untergrundart surface type wysięgnika w układzie poprzecznym. Queranordnung. 42110 C8 Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a transverse configuration. wysięgnika w układzie poprzecznym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. Möglichkeit des Ein- und Ausbaus des Auslegers in Queranordnung. Mit ästhetischer Blende für die Montagestelle. karton-gips Gipskarton drywall 42111 C9 Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a transverse configuration. With an aesthetic masking of the fitting place. C10 wysięgnika w układzie poprzecznym. Queranordnung. Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a transverse configuration. drewno, płyta drewnopochodna Holz, Holzspanplatte wood, strand board 42112 Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

163 Przykłady doprowadzenia zasilania do oprawy z miejsca posadowienia, poprzez wysięgnik do głowicy zasilającej. Beispiele für die Zuführung der Stromversorgung zur Leuchte - von der Befestigungsstelle über den Ausleger zum Stromversorgungskopf. Examples of connecting power to the fixture from the fitting place, through the arm to the power head. blacha / Blech / plate karton-gips / Gipskarton / drywall beton / Beton / concrete tynk / Putz / plaster Przy zamówieniu oprawy z głowicami BZP należy precyzyjnie podać wymiary rozmieszczenia nawierceń. Wymiar C powinien odpowiadać wielokrotności modułów paska LED. Standardowo otwory przygotowane są dla śruby M5 z łbem stożkowym. Bei der Bestellung der Leuchte mit BZP-Köpfen sollte man das Maß für die Anordnung der Bohrungen genau angeben. Das Maß C sollte der mehrfachen Länge der Module mit LED-Streifen entsprechen. Die Löcher sind standardmäßig für die Kegelkopfschrauben M5 vorbereitet. When ordering fixtures with BZP heads, you should provide accurate details of the lay-out of holes. Dimension C should correspond to the multiple number of LED strip modules. In a standard version, the holes are drilled for M5 countersunk head screws. Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products.