- Ogólne Wo kann ich das Formular für finden? Pytanie o formularze Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Pytanie o datę wydania dokumentu Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Pytanie o miejsce wydania dokumentu Wann läuft Ihr Ausweis ab? Pytanie o ważność dowodu osobistego Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza Welche Dokumente soll ich für mitbringen? Pytanie o potrzebne dokumenty Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Potrzebne dokumenty Mein [Dokument] wurde gestohlen. Zgłoszenie kradzieży dokumentu Ich stelle diesen Antrag für. Składanie podania w imieniu innej osoby Gdzie mogę znaleźć formularz? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Jakie dokumenty potrzebne są do? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Mój [dokument] został skradziony. Składam podanie w imieniu. Diese Information wird vertraulich behandelt. Podane informacje są poufne. Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? - Dane osobowe Strona 1 07.01.2019
Strona 2 07.01.2019
Wie heißen Sie? Pytanie o imię (imiona) i nazwisko Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Pytanie o datę i miejsce urodzenia Wo wohnen Sie? Pytanie o miejsce zamieszkania Wie ist Ihre Adresse? Pytanie o adres zamieszkania Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Pytanie o obywatelstwo Wann sind Sie in [Land] angekommen? Pytanie o datę przybycia do danego kraju Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Prośba o okazanie dowodu osobistego - Mein Familienstand ist. ledig verheiratet getrennt Jak się Pan/Pani nazywa? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Gdzie Pan/Pani mieszka? Jaki jest Pana/Pani adres? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Mój stan cywilny:. kawaler/panna żonaty/zamężna w separacji Strona 3 07.01.2019
geschieden zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Haben Sie Kinder? Dzieci Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Osoby na utrzymaniu Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Łączenie rodzin - Meldunek Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Meldunek Welche Dokumente soll ich mitbringen? Pytanie o wymagane dokumenty rozwodnik/rozwódka w konkubinacie w rejestrowanym związku partnerskim w związku partnerskim w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) wdowiec/wdowa Czy ma Pan/Pani dzieci? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Strona 4 07.01.2019
Gibt es Anmeldegebühren? Koszt meldunku Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Zameldowanie na pobyt stały Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Zaświadczenie o niekaralności Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. Zezwolenie na pobyt stały - Ubezpieczenie zdrowotne Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne Brauche ich eine private Krankenversicherung? Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne Was übernimmt die Krankenversicherung? Pytanie o ochronę ubezpieczeniową Krankenhausgebühren Facharztkosten Diagnosetests Chirurgische Eingriffe Czy za meldunek pobierana jest opłata? Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Opłaty za pobyt w szpitalu Opłaty za konsultacje u specjalistów Badania diagnostyczne Zabiegi chirurgiczne Strona 5 07.01.2019
Psychiatrische Behandlung Zahnbehandlungen Augenbehandlungen - Wiza Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Pytanie o powód ubiegania się o wizę Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Pytanie o obowiązek wizowy Wie kann ich mein Visum verlängern? Pytanie o przedłużenie wizy Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały Leczenie psychiatryczne Leczenie stomatologiczne Leczenie okulistyczne W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? - Prowadzenie pojazdów Muss ich mein Auto neu anmelden? Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Rejestracja pojazdu Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Strona 6 07.01.2019
Ist mein Führerschein hier gültig? Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy Ich möchte mich für anmelden. Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy den Theorieteil Rodzaj egzaminu den praktischen Teil Rodzaj egzaminu Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. Zmiana danych na prawie jazdy die Adresse Rodzaj zmiany den Namen Rodzaj zmiany das Foto Rodzaj zmiany Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na. egzamin teoretyczny egzamin praktyczny Chciałbym/Chciałabym zmienić na moim prawie jazdy. adres nazwisko zdjęcie Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Przedłużanie ważności prawa jazdy Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Strona 7 07.01.2019
Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. Wymiana prawa jazdy verlorenen Problem z prawem jazdy gestohlenen Problem z prawem jazdy beschädigten Problem z prawem jazdy Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów - Obywatelstwo Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Ubieganie się o obywatelstwo Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Zapisy na test językowy Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Zaświadczenie o niekaralności Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Poziom znajomości języka Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. zgubienie (prawa jazdy) kradzież (prawa jazdy) zniszczenie (prawa jazdy) Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, e, francuskie itp.]. Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, ego, francuskiego itp.]? Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Władam językiem [angielskim, m, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju) Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo. Strona 8 07.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Życie za granicą Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Opłaty za wniosek o obywatelstwo Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Obywatelstwo współmałżonka Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Moja żona/mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Strona 9 07.01.2019