Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Podobne dokumenty
Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Termostat przeciwzamrożeniowy

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

Termostat przylgowy BRC

Panel sterowania z wbudowanym czujnikiem pokojowym Model A2G-200

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Instrukcja obsługi. Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX. II 2 GD c TX X. Przykład: Model wg ATEX

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25

Termometr maszynowy, model 32

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

Manometr różnicowy Model A2G-10

Sonda pomiarowa Model A2G-FM

Termometr rozszerzalnościowy Kontroler temperatury bezpieczeństwa Model SW15

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Dla wymagających aplikacji przemysłowych Model PSM-550

Termostat regulacyjny / RAZ-ST... Termostat bezpieczeństwa Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i STB zgodnie z DIN 3440

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Kanałowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi. Manometr model 4, średnice 100 i 160 wg ATEX. Przykład: Model wg ATEX

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Instrukcja obsługi. Manometr, model 5 wg ATEX. II 2 GD c TX. Model wg normy ATEX

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

Termometr rozszerzalnościowy Bezpieczny ogranicznik temperatury Model SB15

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

Dodatkowe informacje dotyczące obszarów zagrożonych wybuchem, modele TG53, TG54 + opcja ATEX

Termostat bezpieczeństwa Elektromechaniczny STB zgodnie z DIN 3440

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Termostat regulacyjny / termostat bezpieczeństwa

Kablowe czujniki temperatury

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Instrukcja montażu i użytkowania

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

instrukcja montażu i użytkowania

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Termometr bimetaliczny, modele 53, 54, 55 (ATEX)

Termostat ograniczający

Kanałowe czujniki temperatury

Termostat przeciwzamrożeniowy

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Kanałowe czujniki temperatury

Czujniki temperatury zewnętrznej

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-1000, do aplikacji przemysłowych

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Kanałowe czujniki temperatury

Termostaty pomieszczeniowe

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Manometr z rurką Bourdona, stop miedzi Wersja standardowa Modele ,

Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

z obsługą wentylacji, rekuperatorów lub klimakonwektorów dwururowych

Termostat pokojowy TA3

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi. Model

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Przylgowe czujniki temperatury

Karta katalogowa czujnika

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Termometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi

Magnetyczny przełącznik pływakowy, model FLS

AKCESORIA: z blokiem sterowania

Dane elektryczne Napięcie znamionowe 24 V AC, 50/60 Hz 24 V DC napięcie Vcc z..m230asr. Pobór mocy Moc znamionowa

Karta danych technicznych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Termostat zanurzeniowy

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Nastawny przełącznik różnicowy Model PSM-520

Termometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65 Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Instrukcja obsługi modelu A2G-65 Strona 3-11 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA to zarejestrowany znak towarowy w różnych krajach. Przed rozpoczęciem pracy przeczytać instrukcję obsługi! Przechowywać do późniejszego użytku! 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65

Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne 4 2. Bezpieczeństwo 5 3. Specyfikacje 6 4. Konstrukcja i działanie 8 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 9 6. Uruchamianie, eksploatacja 9 7. Opcje i akcesoria 11 8. Konserwacja i czyszczenie 11 9. Utylizacja 11 Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65 3

1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Termostat przeciwzamrożeniowy, opisany w niniejszej instrukcji obsługi, został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią. Wszystkie komponenty poddawane są w trakcie produkcji surowym kryteriom jakościowym oraz środowiskowym. Nasze systemy zarządzania posiadają certyfikaty ISO 9001 oraz ISO 14001. Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania przyrządu. Bezpieczeństwo pracy wymaga, aby przestrzegane były wszystkie wskazówki bezpieczeństwa. Należy przestrzegać właściwych lokalnych przepisów BHP i ogólnych regulacji bezpieczeństwa dla zakresu zastosowań przyrządów. Instrukcja obsługi stanowi część składową produktu i musi być przechowywana blisko miejsca zamontowania przyrządu oraz być zawsze łatwo dostępna dla wykwalifikowanego personelu. Wykwalifikowany personel musi przed rozpoczęciem dowolnych prac dokładnie przeczytać oraz zrozumieć instrukcje obsługi. Odpowiedzialność producenta jest wyłączona w przypadku uszkodzenia przyrządu wskutek jego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, powierzania prac przy przyrządzie personelowi o niedostatecznych kwalifikacjach lub nieautoryzowanych modyfikacji przyrządu. Należy stosować się do ogólnych zasad i warunków zawartych w dokumentacji sprzedaży. Przyrząd podlega zmianom technicznym. Dodatkowe informacje: - Adres internetowy: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com 4 - Odpowiednia karta katalogowa: TE 62.92 Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65

1. Informacje ogólne / 2. Bezpieczeństwo Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE!... wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią, jeżeli się jej nie zapobiegnie. Informacje wskazuje użyteczne uwagi, zalecenia i informacje dotyczące wydajnej i niezawodnej pracy przyrządu. 2. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Przed instalacją, uruchomieniem oraz eksploatacją należy zapewnić dobór odpowiedniego termostatu przeciwzamrożeniowego co do zakresu pomiarowego, konstrukcji oraz konkretnych warunków pomiaru. Nieprzestrzeganie tych warunków może spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenie urządzeń. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. 2.1. Przeznaczenie Termostat przeciwzamrożeniowy stosuje się do regulacji temperatury po stronie powietrza i zapobiegania szkodom wskutek zamarznięcia nagrzewnic wody / powietrza w instalacjach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Przyrząd ten został zaprojektowany oraz wykonany do opisanych tutaj zastosowań i można go wykorzystywać jedynie zgodnie z tym opisem. Producent nie odpowiada za reklamacje wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65 5

2. Bezpieczeństwo / 3. Specyfikacje 2.2 Kwalifikacje personelu OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia w razie niedostatecznych kwalifikacji personelu! Niewłaściwa obsługa może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i szkodami rzeczowymi. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony personel o kwalifikacjach podanych niżej. Wykwalifikowany personel Wykwalifikowany personel to personel, który na podstawie swoich kwalifikacji i wiedzy technicznej w zakresie technologii pomiarowej i kontrolnej oraz swego doświadczenia i znajomości przepisów krajowych, obowiązujących norm i dyrektyw jest w stanie wykonywać opisane prace i niezależnie rozpoznawać potencjalne zagrożenia. Objaśnienie symboli CE, Communauté Européenne (Wspólnota Europejska, WE) Przyrządy opatrzone tym znakiem spełniają właściwe dyrektywy europejskie. 3. Dane techniczne Rurka kapilarna Stop miedzi Długość 3 m, opcjonalnie 1.8 lub 6 m Ciecz w rurce kapilarnej: R 507 Resetowanie automatyczne, opcjonalnie ręczne 6 Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65

3. Dane techniczne Podłączanie elektryczne Zacisk śrubowy maks. 2.5 mm 2 Dławik kablowy M16 x 1.5 Dopuszczalna temperatura Otoczenie: -30 +70 ºC, maks. 85% wzgl. wilg., bez skraplania Medium: w + minimum 2 K 70 ºC (w = wybrana wartość zadana) Materiał obudowy Dolna część: PA GK30 Pokrywa: ABS przezroczysty Wymiary w mm Stopień ochrony IP65 wg EN 60529 / lec 529 Dodatkowe dane techniczne można znaleźć w karcie katalogowej TE 62.92 firmy WIKA i w dokumentacji zamówienia. Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65 7

4. Konstrukcja i działanie 4. Konstrukcja i działanie Opis Wykonanie Zgodność WE: 2004/108/WE Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Bezpieczeństwo produktu: 2001/95/WE Bezpieczeństwo produktu EMC: EN 60730-1: 2002 Bezpieczeństwo produktu: EN 60730-1: 2002 Zakres nastaw temperatury zadanej -10 +15 ºC (ustawienie fabryczne: 5 C) Przełączeniowa różnica temperatur 2 ±1 C Powtarzalność ±0.5 C Długość działania czujnika ok. 60 cm Wyjście przełączające Zestyk przełączający, maks. AC 250 V, maks. 10 A Materiał zestyków: Ag/Ni (90% / 10%), pozłacane (3 µm) Zakres dostawy Porównać zakres dostawy z listem przewozowym. 8 Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65

5. Transport, opakowanie.../6. Uruchamianie, eksploatacja 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5.1. Transport Sprawdzić termostat przeciwzamrożeniowy pod kątem ewentualnych szkód transportowych. Konieczne jest natychmiastowe powiadomienie w przypadku oczywistego uszkodzenia. 5.2. Opakowanie Nie należy usuwać opakowania aż do chwili bezpośrednio przed montażem. Proszę zachować opakowanie, ponieważ zapewni ono optymalną ochronę w trakcie transportu (np. zmiana miejsca zainstalowania, przesłanie do naprawy). 5.3 Przechowywanie Dopuszczalne warunki w miejscu przechowywania: Temperatura przechowywania: -30... +70 C Chronić termostat przeciwzamrożeniowy przed wilgocią i pyłem. 6. Uruchamianie, eksploatacja Instalowanie i podłączanie mechaniczne Temperatura otoczenia na obudowie termostatu przeciwzamrożeniowego (z pętlą probierczą) musi wynosić co najmniej 2 C powyżej wybranej wartości zadanej. Jeżeli nie można tego zagwarantować (np. na zewnątrz lub w odkrytych obszarach), obudowę i pętlę probierczą należy zainstalować wewnątrz centrali wentylacyjnej. Rurkę kapilarną należy zamontować na wylocie nagrzewnicy (i na wlocie w przypadku chłodnicy). Pętlę należy wykonać ukośnie do rur wymiennika ciepła w odległości ok. 5 cm, tak aby równomiernie objęty był cały obszar. W celach kontrolnych zaleca się wykonanie pętli ok. 60 cm bezpośrednio poniżej obudowy na zewnątrz wejścia kanału. Aby uniknąć uszkodzenia rurki kapilarnej, minimalny promień zgięcia musi wynosić 20 mm. Montaż ułatwia użycie uchwytów do mocowania rurki kapilarnej (akcesoria dodatkowe). Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65 9

6. Uruchamianie, eksploatacja Schemat połączeń 1-2 Normalna praca 1-4 Ryzyko zamarznięcia Wyłącznik w termostacie przeciwzamrożeniowym zadziała, jeżeli na długości kapilary co najmniej 60 cm temperatura spadnie poniżej wybranej wartości zadanej (zestyk 1-4 zwiera się). Jednocześnie rozwiera się zestyk 1-2 i może być użyty jako zestyk sygnałowy. Automatyczne resetowanie (zestyk 1-2 zwiera się) następuje, gdy temperatura ponownie przekroczy wybraną wartość zadaną. Termostat przeciwzamrożeniowy air2guide jest iskrobezpieczny, tzn. w razie uszkodzenia układu membran kapilarnych przełącza się on automatycznie na nagrzewanie. Zestyk 1-4 zwiera się i może być użyty jako zestyk roboczy. Temperatura powietrza jest mierzona na całej długości czujnika (rurki kapilarnej). Uruchamianie Zaleca się montaż termostatu przeciwzamrożeniowego na specjalnej płycie (muduł wsuwany), bezpośrednio na wylocie nagrzewnicy. Przewód przyłączeniowy musi mieć dlatego dostateczną długość, aby umożliwić swobodne wsuwanie i wysuwanie płyty. W przypadku nagrzewnic o bardzo dużym przekroju możliwe jest szeregowe podłączenie kilku termostatów przeciwzamrożeniowych. W takim przypadku temperatura zadana jest ustawiana oddzielnie dla każdego termostatu przeciwzamrożeniowego. 10 Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65

7. Opcje i akcesoria... 9. Utylizacja 7. Opcje i akcesoria Akcesoria standardowe Uchwyty montażowe, 6 szt., do rurki kapilarnej o długości 6 m 2 x przelotki DA 20/80/10 Opcje Resetowanie ręczne Długość rurki kapilarnej 1.8 lub 6 m 8. Konserwacja i czyszczenie Termostat przeciwzamrożeniowy jest bezobsługowy i gwarantuje wysoką trwałość w przypadku właściwego użytkowania. Czyścić przyrządy wilgotną szmatką (wodą z mydłem). Naprawy wolno przeprowadzać tylko producentowi lub personelowi posiadającemu odpowiednie kwalifikacje. 9. Utylizacja Niewłaściwe usunięcie przyrządu może stanowić zagrożenie dla środowiska. Należy złomować elementy przyrządu oraz usuwać składniki i materiały opakowania w sposób przyjazny dla środowiska zgodnie z przepisami usuwania odpadów obowiązującymi w kraju zainstalowania. Instrukcja obsługi WIKA air2guide - model A2G-65 11

Przedstawicielstwa firmy WIKA na całym świecie podane są w Internecie na stronie www.wika.com. 12 WIKA Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. Ul. Łęgska 29/35 87-800 Wloclawek Tel. +48 54 230110-0 Fax: +48 54 230110-1 info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl