Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji

Podobne dokumenty
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Wodna chłodnica oleju - typ TAK/T

Nakrętka zaciskowa KTR

Pierścień tłumiący DT i DTV

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Powietrzna chłodnica oleju

Powietrzna chłodnica oleju

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Grzałki do zbiorników

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

UFK-W UFK-W Z

instrukcja montażu i użytkowania

Wymiana układu hydraulicznego

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Termostat przylgowy BRC

Materiał : Stal nierdzewna

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

VEAB: Prostokątne wodne nagrzewnice kanałowe dostosowane do potrzeb klienta

Instrukcja montażu i użytkowania

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Zawory z gniazdem kątowym VZXF

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Napełnianie płynem chłodzącym

EPI611 Nr ref. :823195

Grupa bezpieczeństwa KSG magnum

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Termostatyczne zawory mieszające ATM

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

OW REINFORCED PUMP TP

Odpowietrznik automatyczny

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Informacja serwisowa

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory strefowe norma DIN, podwyższone wartości k v

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Klapy odcinające PN6

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO. Baterie Senso.indd :41

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Transkrypt:

442 PL z 7 Wodna chłodnica oleju - typ PHE Wodne chłodnice oleju PHE są chłodnicami panelowymi, w których wymiennik ciepła wykonany jest z przylutowanych płyt ze stali nierdzewnej. Spis treści Dane techniczne 2 2 Wskazówki 3 2. Wskazówki ogólne 3 2.2 Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa 3 2.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2.4 Właściwe użytkowanie 4 3 Przechowywanie, transport i opakowanie 4 3. Przechowywanie 4 3.2 Transport i opakowanie 4 4 Montaż 5 4. Montaż / uruchomienie 5 4.2 Obejma mocująca 6 4.3 Zastosowanie 6 4.4 Ochrona przed zamarzaniem 6 5 Utylizacja 6 6 Czyszczenie 7 7 Konserwacja 7 8 Części zamienne, adresy punktów obsługi klienta 7 ISO 606. sprawdzono: 208-05-02 Shg zastąpione:

Dane techniczne 442 PL 2 z 7 rysunek : Wodna chłodnica oleju - typ PHE Tabela : wymiary - typ PHE PHE oznaczenie wymiary [mm] dopuszczalne typ gwint panele ciśnienie a b c d e f robocze [bar] 00 4 x ¾ 20 73 40 54 9 24 52 0 20 55 200 40 6 72 243 286 24 03 60 5 4 x 40 03 30 300 60 2 50 466 526 24 5 80 203 500 4 x ½ 40 03 9 92 59 66 30 60 5 ISO 606. sprawdzono: 208-05-02 Shg zastąpione:

2 Wskazówki 2. Wskazówki ogólne 442 PL 3 z 7 Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed zamontowaniem i uruchomieniem wodnej chłodnicy oleju. Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa montażu i użytkowania jest elementem wyrobu. Proszę przechowywać ją przez cały czas użytkowania wodnej chłodnicy oleju. Prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone przez KTR. 2.2 Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa STOP Ostrzeżenie przed urazami ciała zapobiegania obrażeniom ciała lub ciężkim obrażeniom ciała, mogącym doprowadzić do śmierci. Ostrzeżenie przed uszkodzeniami wyrobu Wskazówki ogólne Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami zapobiegania uszkodzeniom wyrobu lub maszyny. zapobiegania niepożądanym rezultatom lub stanom. zapobiegania poparzeniom gorącymi powierzchniami, skutkującym lekkimi lub poważnymi obrażeniami ciała. 2.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa STOP Podczas montażu, demontażu, konserwacji wodnej chłodnicy oleju należy bezwzględnie upewnić się, że cały napęd jest zabezpieczony przed przypadkowym uruchomieniem, a układy hydrauliczne nie pozostają pod ciśnieniem. Gorące i/lub pozostające pod ciśnieniem media niosą ze sobą poważne zagrożenie uszkodzenia ciała. Należy bezwzględnie zapoznać się z całością niniejszej instrukcji i stosować do jej zapisów. Wszystkie czynności związane z wodną chłodnicą oleju muszą być wykonane zgodnie z zasadą - Po pierwsze - bezpiecznie". Przed przystąpieniem do prac związanych z obsługą wodnej chłodnicy oleju należy upewnić się, czy został odłączony dopływ oleju oraz wody, a także zasilacz. Należy zabezpieczyć zasilacz hydrauliczny oraz zasilanie wodą i olejem przed przypadkowym włączeniem - na przykład poprzez umieszczenie informacji w miejscu włączania lub poprzez usunięcie bezpiecznika z układu elektrycznego zasilania napędu oraz zablokowanie zaworów wody i oleju. Nie dotykać chłodnicy podczas jej pracy. Należy zabezpieczyć wodną chłodnicę oleju przed przypadkowym dotknięciem (ryzyko poparzeń). Należy zapewnić odpowiednie urządzenia zabezpieczające oraz osłony. ISO 606. sprawdzono: 208-05-02 Shg zastąpione:

2 Wskazówki 2.4 Właściwe użytkowanie 442 PL 4 z 7 Do montażu, obsługi oraz konserwacji wodnej chłodnicy oleju, może przystąpić osoba, która: dokładnie przeczytała i zrozumiała niniejszą instrukcję, posiada odpowiednie kwalifikacje, została upoważniona i jest do tego uprawniona Wodna chłodnica oleju może być używana jedynie zgodnie z danymi technicznymi (patrz rozdział ). Nieautoryzowane modyfikacje w wykonaniu chłodnicy są niedopuszczalne. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wprowadzone zmiany jak i ich skutki. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia technicznych modyfikacji prowadzących do ulepszania wyrobu. Wodne chłodnice oleju PHE określone w niniejszej instrukcji, odpowiadają stanowi technicznemu w chwili powstania niniejszej instrukcji. 3 Przechowywanie, transport i opakowanie 3. Przechowywanie Wodne chłodnice oleju są dostarczane jako zabezpieczone w sposób pozwalający na przechowywanie w suchym i zadaszonym miejscu przez okres 6-9 miesięcy. W pomieszczeniach magazynowych nie mogą znajdować się urządzenia wytwarzające ozon np. lampy fluorescencyjne, rtęciowe lub elektryczne urządzenia wysokiego napięcia. Pomieszczenia z wilgocią nie są odpowiednie do przechowywania sprzęgieł. Należy upewnić się, że nie występuje również skraplanie pary wodnej. Odpowiednią wilgotnością względną jest wartość poniżej 65 %. 3.2 Transport i opakowanie W celu uniknięcia obrażeń ciała i wszelkiego rodzaju uszkodzeń wyrobu, należy zawsze korzystać z odpowiedniego sprzętu podnoszącego. Wodne chłodnice oleju są pakowane w różny sposób, w zależności od ich rozmiaru, ilości, a także rodzaju transportu. O ile pisemnie nie uzgodniono inaczej, opakowanie będzie spełniać wymogi wewnętrznych regulacji KTR. ISO 606. sprawdzono: 208-05-02 Shg zastąpione:

4 Montaż 442 PL 5 z 7 Zakres temperatur pracy od 0 C do + 200 C Wodna chłodnica oleju (panelowy wymiennik ciepła) wykonana jest ze stal nierdzewnej.440, lutowana spoiwem opartym na miedzi.należy przestrzegać temperatury wrzenia i zamarzania danego medium. 4. Montaż / uruchomienie Należy pamiętać, że wodna chłodnica oleju może mieć ostre metalowe krawędzie powstałe w procesie produkcyjnym. Zaleca się stosowanie specjalnych rękawic. Należy upewnić się, że przewody są podłączone z potencjałem zerowym. Należy zapoznać się z tabelą 2, w której podano momenty dokręcania wymagane do podłączenia. Tabela 2: momenty obrotowe przy dokręcaniu przyłączy typ gwint moment obr. [Nm] 00 4 x ¾ 5 200 300 4 x 55 500 4 x ½ 350 Przy instalacji należy zwrócić uwagę na to, aby dana ciecz płynęła przyłączami o tym samym oznaczeniu literowym ciecze płynęły w przeciwne strony, np.: o chłodzony olej: wlot A wylot A2 o woda chłodząca: wlot B2 wylot B o Strona B umożliwia dłuższą drogę przepływu w wymienniku, co pozwala na całkowite osłonięcie gorącego medium. W ten sposób moc chłodzenia jest wykorzystana w pełni. o Strona A przeznaczona jest do podłączenia medium o wyższej temperaturze. rysunek 2: przyłącza Należy upewnić się, że na stosowanym medium nie ma zanieczyszczeń. W celu uniknięcia zablokowania lub uszkodzenia wodnej chłodnicy oleju należy zastosować filtr. Zazwyczaj wystarcza filtr na cząsteczki ok. 20 µm. Należy pamiętać, że użycie wody chlorowanej, słonej wody itp., nie jest odpowiednie dla wodnych chłodnic oleju. Nie można wykluczyć uszkodzeń spowodowanych korozją. ISO 606. sprawdzono: 208-05-02 Shg zastąpione:

4 Montaż 4.2 Obejma mocująca 442 PL 6 z 7 Do zamocowania wodnej chłodnicy oleju zalecamy stosowanie obejmy mocującej przedstawionej na rysunku 3.Od rozmiaru PHE 200 zaleca się dwie obejmy do jednej chłodnicy. rysunek 3: obejma mocująca Tabela 3: wymiary obejma mocująca typ wymiary [mm] a b c d BH00-20 80 56 4 75 BH200/300-20 59 BH200/300-40 07 20 BH200/300-60 55 50 8 BH200/300-80 207 BH500-40 07 95 BH500-60 55 235 93 4.3 Zastosowanie Wodna chłodnica oleju może być stosowana do różnych cieczy: chłodziwo woda olej Należy pamiętać, że użycie wody chlorowanej, słonej wody itp., nie jest odpowiednie dla wodnych chłodnic oleju. Nie można wykluczyć uszkodzeń spowodowanych korozją. 4.4 Ochrona przed zamarzaniem Pojawienie się szronu lub lodu spowoduje uszkodzenie wodnej chłodnicy oleju. Jeżeli temperatura jest zbliżona do temperatury zamarzania lub niższa, należy użyć mieszaniny wody i glikolu. Należy przestrzegać zakresu temperatur pracy. 5 Utylizacja W zakresie ochrony środowiska prosimy o utylizację opakowań lub wyrobów, po zakończeniu ich eksploatacji, zgodnie z przepisami prawa i normami, które mają odpowiednio zastosowanie. Metal Wszelkie elementy metalowe muszą zostać oczyszczone i złomowane. Uszczelki Uszczelki mogą być utylizowane z pozostałymi odpadami. Materiały poliamidowe Materiały poliamidowe muszą być zbierane i utylizowane przez podmiot utylizujący odpady. ISO 606. sprawdzono: 208-05-02 Shg zastąpione:

6 Czyszczenie 442 PL 7 z 7 Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że wodna chłodnica oleju ostygła. Dotykanie gorących elementów może spowodować poparzenia. Płukanie umożliwia usunięcie większości miękkich osadów / zanieczyszczeń blokujących przestrzeń wewnętrzną. Roztwór używany do płukania powinien posiadać delikatną kwasowość o stężeniu mniejszym niż 5 %, np. kwas fosforowy.należy przepłukać,5 razy większym natężeniem przepływu w porównaniu z normalnym trybem pracy, w miarę możliwości odwrócić kierunek przepływu po 30 minutach. Należy pamiętać, że użycie wody chlorowanej, słonej wody itp., nie jest odpowiednie dla wodnych chłodnic oleju. Nie można wykluczyć uszkodzeń spowodowanych korozją. Przed ponownym uruchomieniem instalacji należy przepłukać wodną chłodnicę oleju słodką wodą.należy regularnie czyścić wodną chłodnicę oleju. 7 Konserwacja Konserwacja powinna być przeprowadzana przez użytkownika w regularnych odstępach czasu. Okresy pomiędzy konserwacjami zależą zasadniczo od czasu użytkowania oraz osiąganej prędkości przepływu wody. W przypadku częstych przestojów i gorszej jakości wody wymagane są krótsze okresy pomiędzy konserwacjami. Sprawdzić szczelność wodnej chłodnicy oleju. Zapewnić prawidłowe zamocowanie wodnej chłodnicy oleju. Sprawdzić wodną chłodnicę oleju pod kątem uszkodzeń. Wycieki muszą być usuwane niezwłocznie. Wyciek oleju musi zostać starannie usunięty, ponieważ pozostałości oleju mogą parować na rozgrzanych elementach i ulec zapłonowi. 8 Części zamienne, adresy punktów obsługi klienta Podstawowym warunkiem zagwarantowania gotowości wodnej chłodnicy oleju do pracy, jest posiadanie najważniejszych części zamiennych. Dane teleadresowe partnerów KTR w sprawach części zamiennych oraz zamówień można uzyskać na stronie internetowej www.ktr.com. KTR nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku stosowania nieoryginalnych części zamiennych i osprzętu oraz wszelkich szkód powstałych z tego powodu. ISO 606. sprawdzono: 208-05-02 Shg zastąpione: