Centronic UnitControl UC520

Podobne dokumenty
Centronic EasyControl EC541-II

Centronic VarioControl VC320

Centronic VarioControl VC

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC315

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Moduł radiowy B-Tronic RCU

B-Tronic VarioControl VC4200B

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic TimeControl TC42

Centronic TimeControl TC42

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

B-Tronic EasyControl EC5401B

Centronic TimeControl TC445-II

B-Tronic EasyControl EC5415B

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Centronic TimeControl TC52

Moduł M1 do sterowników BDC-i440

Centronic TimeControl TC445-II

Centronic TimeControl TC445-II

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Centronic TimeControl TC4410-II

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Centronic TimeControl TC511

inteo Centralis Receiver RTS

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Centronic TimeControl TC4410-II

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Centronic TimeControl TC52

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Altus 50 RTS / 60 RTS

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

Instrukcja i-r Wall Send

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

inteo Chronis Uno/Uno L

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Sterownik napędów 4AC

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altea RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

inteo Chronis IB/IB L

INSTRUKCJA KONFIGURACJI

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

Instrukcja i-r Light Sensor

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Smoove Uno IB+ Instrukcja użytkownika

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Instrukcja montażu i obsługi Napędy do rolet ze zintegrowanym odbiornikiem radiowym

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

i-r Send 1 Instrukcja obsługi... Seite 4 Instrukcję należy zachować!

PRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC

Revio-868 SW Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y

Instrukcja obsługi i-r Light Sensor. Proszę zachować instrukcje!

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

- Tryb tygodniowy dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnej godziny podnoszenia i opuszczania rolety

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL

Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM

Ostatnia aktualizacja: r.

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA

Selvetimer Plus (PL) (PL) Instrukcja obsługi Spis treści

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: System sterowania napędami PORTOS

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M3 do sterowników BDC-i440

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Superrollo ST90 Nr produktu

P5...R40. Model: C01. Instrukcja montażu i obsługi. Napęd do rolet ze zintegrowanym odbiornikiem radiowym

PACK TYXIA 541 et 546

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-GR.

P R Model: C18. Instrukcja montażu i obsługi. Napęd rurowy ze zintegrowanym odbiornikiem radiowym do systemów typu ZIP

Instrukcja. Silnik Portos DELUX i DELUX-R

Instrukcja obsługi Instrukcję należy zachować!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI

Cyfrowy zegar sterujący

Transkrypt:

Centronic UnitControl UC520 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny z odbiornikiem radiowym Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą instrukcję. 4031 630 037 0a 2017-07-03 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Spis treści Informacje ogólne... 3 Gwarancja... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Objaśnienie wskaźników i przycisków... 6 Montaż / Podłączenie... 7 Działanie... 10 Ustawianie... 11 Funkcje... 12 Programowanie sygnału radiowego... 13 Ustawienie fabryczne... 16 Programowanie... 16 Czyszczenie... 18 Dane techniczne... 19 Co robić, gdy...?... 20 Uproszczona deklaracja zgodności UE... 20 2

Informacje ogólne W stanie fabrycznym, sterownik indywidualny z odbiornikiem radiowym pozwala sterować napędem ręcznie, o zaprogramowanych czasach uruchomienia (funkcja Memory) lub poprzez zewnętrzne polecenia przesuwu. Ręczna obsługa jest możliwa w dowolnym momencie. Urządzenie wyróżnia się łatwością obsługi. Objaśnienie piktogramów ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ UWAGA ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ oznacza zagrożenie, którego zignorowanie może prowadzić do obrażeń. UWAGA oznacza środki zapobiegające szkodom materialnym. Oznacza wskazówki dotyczące eksploatacji oraz inne użyteczne informacje. Gwarancja Zmiany konstrukcyjne oraz niewłaściwy montaż niezgodny z niniejszą instrukcją i innymi naszymi wskazówkami mogą prowadzić do poważnych obrażeń ciała i uszczerbku na zdrowiu użytkownika, jak np. zmiażdżeń, dlatego też zmiany konstrukcyjne mogą być przeprowadzane jedynie po uzgodnieniu z nami i za naszą zgodą, a wszelkie wskazówki, zwłaszcza zamieszczone w niniejszej instrukcji montażu i obsługi, muszą być bezwzględnie przestrzegane. Dalsze przetwarzanie produktów w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem jest niedozwolone. Wytwórca produktu końcowego oraz instalator mają obowiązek zwracać uwagę, aby podczas stosowania naszych produktów przestrzegane były i dotrzymywane wszystkie przepisy prawne i administracyjne, zwłaszcza w zakresie produkcji produktu końcowego, instalacji i doradztwa, w tym odnośne aktualne przepisy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej. 3

Ogólne wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa Użytkować urządzenie wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Stosować wyłącznie niezmodyfikowane, oryginalne części producenta sterownika. Przechowywać sterowniki w miejscu niedostępnym dla dzieci. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Zachować ostrożność Ryzyko zranienia w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Przyłączenia do sieci 230 V powinny zostać wykonane przez autoryzowany personel specjalistyczny. Przed montażem należy odłączyć przewód przyłączeniowy od napięcia. Podczas podłączania należy przestrzegać przepisów miejscowych dostawców energii elektrycznej oraz zaleceń normy VDE 100 dla pomieszczeń mokrych i wilgotnych. Zapobiegać dostępowi osób do strefy przesuwu urządzeń. Jeżeli urządzenie sterowane jest poprzez jeden lub kilka przyrządów, podczas ich obsługi droga przesuwu urządzenia musi być dobrze widoczna. Do podłączania przewodów sterujących (napięcia małe ochronne) mogą być stosowane wyłącznie typy przewodów o dostatecznej wytrzymałości napięciowej. Urządzenie zawiera małe elementy, które mogą zostać przypadkowo połknięte. 4

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Typ sterownika opisany w niniejszej może być stosowany wyłącznie do sterowania roletami, markizami oraz żaluzjami. Element obsługowy może być użytkowany wyłącznie razem z dołączonym zasilaczem sieciowym. Zamiar podłączenia urządzeń innych producentów należy skonsultować z wyspecjalizowanym dystrybutorem sprzętu. Należy pamiętać, że urządzenia radiowe nie mogą być eksploatowane w obszarach o podwyższonym ryzyku zakłóceń (np. w szpitalach, na lotniskach). Stosowanie zdalnego sterowania dopuszczalne jest wyłącznie w urządzeniach i instalacjach, w przypadku których zakłócenie działania pilota i odbiornika nie stanowi zagrożenia dla osób, zwierząt lub rzeczy, bądź też ryzyko to jest niwelowane przez inne urządzenia zabezpieczające. Użytkownik nie jest zabezpieczony przed jakimikolwiek zakłóceniami spowodowanymi przez inne przekaźniki oraz urządzenia końcowe (np. urządzenia radiowe pracujące zgodnie z przeznaczeniem w tym samym zakresie częstotliwości). Odbiornik radiowy może być stosowany wyłącznie z urządzeniami i instalacjami dopuszczonymi przez producenta. Należy zwrócić uwagę, aby sterownik nie był instalowany ani użytkowany w pobliżu powierzchni metalowych lub pól magnetycznych. Urządzenia radiowe nadające na tej samej częstotliwości mogą prowadzić do zakłóceń w odbiorze. Należy pamiętać, że zasięg sygnału radiowego ograniczony jest przez przepisy prawne oraz rozwiązania budowlane. 5

Objaśnienie wskaźników i przycisków Przełącznik Ręczny/Auto Lampka kontrolna Pokrywa przycisków AUTO Przycisk GÓRA Przycisk WSUŃ Przycisk STOP Przycisk DÓŁ Przycisk WYSUŃ Przyciski umieszczone pod pokrywą Przycisk programowania Reset UC520 Przycisk RESET Przycisk programowania Pozycja pośrednia II Przycisk programowania Pozycja pośrednia I Przełącznik kodowy (tylna strona urządzenia) 1. Przełącznik DIP (wyłącznie w przypadku sterownika napędu) Górna pozycja Funkcja alarmu wył. Dolna pozycja Funkcja alarmu wł. 2. Przełącznik DIP Górna pozycja Sterownik grupy Dolna pozycja Sterownik napędu 3. Przełącznik DIP Górna pozycja Obsługa żaluzji Dolna pozycja Obsługa rolety/markizy 6

Montaż / Podłączenie Przełącznik kodowy w tylnej części urządzenia pozwala na ustawienie urządzenia jako sterownika napędu lub sterownika grupy. 7

Podłączenie jako sterownika napędu Zachować ostrożność Ryzyko zranienia w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Podłączenia może dokonać wyłącznie autoryzowany personel specjalistyczny! Uwaga W przypadku sterowania więcej niż jednym napędem, poszczególne napędy muszą zostać oddzielone przekaźnikami sterującymi. Nie jest to konieczne w przypadku napędów Becker z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym. Należy zwracać uwagę na prąd zestyku urządzenia. 1. Podłączyć zasilacz w przedstawiony sposób: Napęd rurowy zielono-żółty niebieski brązowy/czarny czarny/brązowy Mostek POJEDYNCZO CENTRALNE 2. Nałożyć z powrotem pokrywy ochronne. 3. Zamontować zasilacz w puszce. 4. Włożyć element obsługowy do ramki, a następnie zamocować całość w zasilaczu. 8

Podłączenie jako sterownika grupy Uwaga Jeżeli sterownik jest stosowany np. jako sterownik grupy, pomiędzy zaciskami L i C nie może być zainstalowany mostek! 1. Podłączyć zasilacz w przedstawiony sposób: Napęd rurowy zielono-żółty niebieski brązowy/czarny czarny/brązowy Mostek Sterownik napędu POJEDYNCZO CENTRALNE Przewód centralny Sterownik grupy POJEDYNCZO CENTRALNE 9

2. Nałożyć z powrotem pokrywy ochronne. 3. Zamontować zasilacz w puszce. 4. Włożyć element obsługowy do ramki, a następnie zamocować całość w zasilaczu. Przełącznik Ręczny/Auto Działanie Przy ustawieniu przełącznika w pozycji wykonywane są wyłącznie manualne polecenia przesuwu i alarmy (np.: GÓRA, STOP, DÓŁ poprzez wciśnięcie przycisku). Przy ustawieniu przełącznika w pozycji wykonywane są automatyczne polecenia przesuwu (sygnały sterujące nadchodzące przez wejścia sterownika grupy) Alarm Alarm (np. wiatr) sygnalizowany jest świeceniem lampki kontrolnej alarmu. Alarm występuje, gdy na wejściach sterowania indywidualnego lub grupowego przez dłużej niż 5 sekund obecny jest ciągły sygnał przełączający. Funkcję ALARM można włączyć/wyłączyć za pomocą przełącznika kodowego 1. Sterowanie grupowe Pod pojęciem grupy rozumiane jest jednoczesne sterowanie większą liczbą napędów. Przycisk RESET Wciśnięcie przycisku RESET (za pomocą długopisu lub podobnego narzędzia) powoduje skasowanie pozycji pośredniej I, pozycji pośredniej II oraz zaprogramowanych czasów uruchomienia. Pozycja pośrednia I Pozycja pośrednia I to dowolnie wybrana pozycja pancerza/poszycia między górnym a dolnym położeniem krańcowym. Pozycję tę można ustawić z górnej pozycji krańcowej po odpowiednim zaprogramowaniu. W tym celu należy dwukrotnie wcisnąć krótko przycisk DÓŁ. W przypadku obsługi żaluzji, po osiągnięciu pozycji pośredniej I automatycznie uruchamia się ew. zaprogramowany obrót lameli (pozycja pośrednia II). 10

Pozycja pośrednia II Pozycja pośrednia II to dowolnie wybrana pozycja rolety/żaluzji między dolnym a górnym położeniem krańcowym. Za pomocą tej funkcji można przesunąć roletę z dolnego położenia krańcowego do góry na tyle, aby utworzyć szczelinę umożliwiającą wietrzenie. W przypadku żaluzji następuje obrót lameli, a w przypadku markizy naprężenie materiału. W tym celu należy dwukrotnie wcisnąć krótko przycisk GÓRA. Sterownik napędu W przypadku zastosowania sterownika indywidualnego jako sterownika napędu, napęd podłącza się bezpośrednio do urządzenia. Sygnały zewnętrzne zostają przekształcone w polecenia przesuwu. Przełącznik kodowy 2 musi znajdować się w dolnej pozycji. Sterownik grupy W przypadku zastosowania sterownika indywidualnego jako sterownika grupy, umożliwia on sterowanie innymi sterownikami grupy/napędu. Sterownik ten może przekierowywać zewnętrzne sygnały przełączające. Funkcja ta umożliwia łączenie grup i wykonywanie wspólnych poleceń przełączania. Przełącznik kodowy 2 musi znajdować się w górnej pozycji. Ustawianie Roleta/markiza lub żaluzja Za pomocą przełącznika kodowego 3 można ustawić obsługę rolety/markizy (dół) lub obsługę żaluzji (góra). W przypadku wybrania obsługi żaluzji, żaluzja porusza się w trybie impulsowym, co umożliwia precyzyjne ustawienie lameli. Gdy przycisk przesuwu zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 s, żaluzja porusza się w trybie samopodtrzymania. 11

Funkcje Funkcje w trybie ręcznym (ustawiane na urządzeniu lub zdalnie) GÓRA, STOP, DÓŁ Pozycja pośrednia I Pozycja pośrednia II Alarmy Funkcje w trybie automatycznym Zewnętrzne automatyczne polecenia przesuwu GÓRA, STOP, DÓŁ Pozycja pośrednia I Pozycja pośrednia II Alarmy Funkcja Memory 12

Programowanie sygnału radiowego Zachować ostrożność Ryzyko zranienia w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Podłączenia może dokonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk! Należy zwracać uwagę na prąd zestyku urządzenia. Przełączenie sterownika indywidualnego z odbiornikiem radiowym w tryb programowania a) Przełączenie sterownika indywidualnego z odbiornikiem radiowym w tryb programowania poprzez włączenie zasilania Włączyć zasilanie. Odbiornik radiowy przez 3 minuty znajduje się teraz w trybie programowania. b) Przełączenie sterownika indywidualnego z odbiornikiem radiowym w tryb programowania za pomocą przycisku programowania Nacisnąć przycisk programowania przez 3 sekundy. Odbiornik radiowy przez 3 minuty znajduje się teraz w trybie programowania. Programowanie głównego pilota Główny pilot to pilot zaprogramowany w odbiorniku jako pierwszy. W przeciwieństwie do pilotów programowanych w dalszej kolejności, główny pilot umożliwia m.in. ustawianie położeń krańcowych (w przypadku napędów ze zintegrowanym odbiornikiem radiowym) oraz dodawanie lub kasowanie kolejnych pilotów. Funkcję głównego pilota może pełnić każdy pilot wyposażony w oddzielne przyciski GÓRA, STOP, DÓŁ oraz przycisk programowania. Jeśli w odbiorniku jest już zaprogramowany jakiś pilot, należy nacisnąć przycisk programowania pilota przez 10 sekund. W trybie programowania przytrzymać przycisk programowania przez 3 sekundy. 13

Odbiornik potwierdza czynność programowania, t.j. następuje przesunięcie o kilka centymetrów w dół, a następnie w górę. Kończy to procedurę programowania. Programowanie kolejnych pilotów Oprócz głównego pilota można zaprogramować w odbiorniku radiowym do 15 pilotów (w tym maks. 3 czujniki). Nacisnąć przycisk programowania głównego zaprogramowanego pilota przez 3 sekundy. Odbiornik potwierdza. Wcisnąć przycisk programowania nowego, jeszcze nie rozpoznawanego przez odbiornik radiowy pilota przez 3 sekundy. W ten sposób na 3 minuty aktywowany zostaje tryb programowania odbiornika radiowego dla nowego pilota. Odbiornik potwierdza. Teraz nacisnąć przycisk programowania nowego programowanego pilota jeszcze raz przez 3 sekundy. Odbiornik potwierdza. Nowy pilot jest zaprogramowany. Kasowanie pilotów Kasowanie pojedynczych pilotów Zaprogramowanego głównego pilota nie można skasować. Można go tylko nadpisać. Nacisnąć przycisk programowania głównego pilota przez 3 sekundy. Odbiornik potwierdza. Nacisnąć przycisk programowania kasowanego pilota przez 3 sekundy. Odbiornik potwierdza. Następnie nacisnąć jeszcze raz przycisk programowania kasowanego pilota przez 10 sekund. 14

Odbiornik potwierdza. Pilot został usunięty z odbiornika radiowego. Kasowanie wszystkich pilotów (poza pilotem głównym) Nacisnąć przycisk programowania głównego pilota przez 3 sekundy. Odbiornik potwierdza. Nacisnąć jeszcze raz przycisk programowania głównego pilota przez 3 sekundy. Odbiornik potwierdza. Nacisnąć jeszcze raz przycisk programowania głównego pilota przez 10 sekundy. Odbiornik potwierdza. Wszystkie piloty (poza głównym pilotem) zostały usunięte z odbiornika radiowego. Nadpisywanie pilota głównego Wyłączyć zasilanie odbiornika radiowego i włączyć je ponownie po 10 sekundach lub krótko wcisnąć przycisk programowania odbiornika radiowego. Odbiornik radiowy przez 3 minuty znajduje się teraz w trybie programowania. Aby nowy główny pilot został zaprogramowany tylko w wybranym odbiorniku radiowym, należy wyłączyć tryb programowania we wszystkich innych odbiornikach podłączonych do tego samego obwodu zasilającego. W tym celu, po ponownym włączeniu zasilania należy wydać polecenie przesuwu lub zatrzymania za pomocą pilota do tych odbiorników. Teraz nacisnąć przycisk programowania nowego głównego pilota przez 10 sekund. Odbiornik potwierdza. Nowy główny pilot został zaprogramowany, a stary główny pilot skasowany. 15

Ustawienie fabryczne Ustawianie przełącznika kodowego 1. Dolna pozycja Funkcja alarmu wł. 2. Dolna pozycja Sterownik napędu 3. Dolna pozycja Obsługa rolety/markizy Programowanie Programowanie dziennych czasów uruchomienia O żądanym czasie uruchomienia przesuwu w GÓRĘ wcisnąć przycisk GÓRA na co najmniej 6 sekund. Lampka kontrolna miga krótko trzy razy. Zaprogramowane polecenie przesuwu będzie teraz powtarzane co 24 godziny. O żądanym czasie uruchomienia przesuwu w DÓŁ wcisnąć przycisk DÓŁ na co najmniej 6 sekund. Lampka kontrolna miga krótko trzy razy. Zaprogramowane polecenie przesuwu będzie teraz powtarzane co 24 godziny. W dowolnym momencie można zmienić czas uruchomienia poprzez nadpisanie. Wystarczy powtórzyć programowanie o nowym żądanym dziennym czasie uruchomienia. Kasowanie dziennych czasów uruchomienia Aby skasować czas uruchomienia GÓRA i DÓŁ należy wcisnąć przycisk RE- SET. Wciśnięcie przycisku RESET (za pomocą długopisu lub podobnego narzędzia) powoduje skasowanie wszystkich czasów uruchomienia, pozycji pośrednich oraz pozycji wentylacyjnej/obrotowej. 16

Pozycja pośrednia I Pozycja pośrednia I to dowolnie wybrana pozycja pancerza/ poszycia między górnym a dolnym położeniem krańcowym. Przed ustawieniem pozycji pośredniej I muszą być ustawione oba położenia krańcowe. Roleta przesuwa się w pozycję pośrednią I z górnego położenia krańcowego. Ustawianie pozycji pośredniej I Warunek: Pancerz/poszycie znajduje się w górnym położeniu krańcowym. 1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk programowania pozycji pośredniej I. 2. Wcisnąć i przytrzymać dodatkowo przycisk DÓŁ do czasu osiągnięcia odpowiedniej pozycji pośredniej I. Za pomocą przycisku GÓRA lub DÓŁ można skorygować położenie. 3. Zwolnić przycisk programowania pozycji pośredniej I. Lampka kontrolna miga krótko 3x. Pozycja pośrednia I została zapamiętana. Ustawianie pancerza/poszycia w pozycji pośredniej I W ciągu sekundy należy 2-krotnie nacisnąć przycisk DÓŁ. Pancerz/poszycie przesuwa się w pozycję pośrednią I. Kasowanie pozycji pośredniej I Wcisnąć przycisk programowania pozycji pośredniej I przez ponad 5 sekund. Lampka kontrolna miga krótko 3x. Pozycja pośrednia I została skasowana. Pozycja pośrednia II Zastosowanie Obsługa rolety Obsługa markizy Obsługa żaluzji Funkcja Wentylacja Naprężenie materiału Obrót Za pomocą tej funkcji można przesunąć pancerz/poszycie z dolnego położenia krańcowego w górę, do czasu osiągnięcia odpowiedniej pozycji pośredniej II. Przed ustawieniem pozycji pośredniej II muszą być ustawione oba położenia krańcowe. 17

Ustawianie pozycji pośredniej II Warunek: Pancerz/poszycie znajduje się w dolnym położeniu krańcowym. 1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk programowania pozycji pośredniej II. 2. Wcisnąć i przytrzymać dodatkowo przycisk GÓRA do czasu osiągnięcia odpowiedniej pozycji pośredniej II. Za pomocą przycisku GÓRA lub DÓŁ można skorygować położenie. 3. Zwolnić przycisk programowania pozycji pośredniej II. Lampka kontrolna miga krótko 3x. Pozycja pośrednia II została zapamiętana. Ustawianie pancerza/poszycia w pozycji pośredniej II W ciągu sekundy należy 2-krotnie nacisnąć przycisk GÓRA. Pancerz/poszycie przesuwa się w pozycję pośrednią II. Kasowanie pozycji pośredniej II Wcisnąć przycisk programowania pozycji pośredniej II przez ponad 5 sekund. Lampka kontrolna miga krótko 3x. Pozycja pośrednia II została skasowana. Wskazówka dotycząca obsługi żaluzji W trybie obsługi żaluzji, żaluzja porusza się w trybie impulsowym, co umożliwia precyzyjne ustawienie lameli. Gdy przycisk przesuwu zostanie wciśnięty na dłużej niż 1 s, żaluzja porusza się w trybie samopodtrzymania. Jeżeli zaprogramowana jest pozycja pośrednia II, zostaje ona ustawiona po przesuwie do pozycji pośredniej I. Jeżeli pozycja pośrednia I nie jest zaprogramowana, pozycja pośrednia II zostaje ustawiona po upływie czasu przesuwu. Czyszczenie Urządzenie czyścić wyłącznie za pomocą odpowiedniej ściereczki. Nie należy stosować środków czyszczących mogących uszkodzić powierzchnię. 18

Dane techniczne Napięcie sieciowe 230 V AC / 50 Hz Prąd zestyku 5 A / 250 V AC przy cos =1 Stopień ochrony IP 20 Klasa ochrony (pod warunkiem prawidłowego montażu) II Dopuszczalna temperatura otoczenia od 0 C do +55 C Sposób montażu Częstotliwość sygnału radiowego Instalacja podtynkowa w ścianie, Ø 58 mm, instalacja natynkowa w odpowiedniej obudowie natynkowej 868,3 MHz 19

Co robić, gdy...? Napęd nie działa. Problem Napęd pracuje w nieodpowiednim kierunku. Środki zaradcze Sprawdzić podłączenie. Zamienić miejscami przewody na zasilaczu. i Sterownik nie wykonuje zaprogramowanych poleceń przełączania. Przełącznik znajduje się w trybie ręcznym. Przestawić przełącznik na tryb automatyczny. Zaprogramować czasy uruchomienia. Sterownik nie wykonuje poleceń zewnętrznych. Urządzenie nie wykonuje poleceń ręcznych. Przełącznik znajduje się w trybie ręcznym. Przestawić przełącznik na tryb automatyczny. Występuje oczekujący alarm. Przeczekać alarm lub usunąć jego przyczynę. Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma Becker-Antriebe GmbH oświadcza niniejszym, że opisane urządzenie radiowe jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod adresem: www.becker-antriebe.com/ce Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych. 20

21

22

23