Instrukcja obsługi VIESMANN dla użytkownika instalacji Regulator do Vitotrans 353 11/2016 Proszę zachować!
Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację. Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych, lub też osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.! Uwaga Należy uważać na dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Podłączanie urządzenia Urządzenie może zostać podłączone i uruchomione wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Przestrzegać wymaganych elektrycznych warunków przyłączeniowych. Zmian w istniejącej instalacji może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Prace przy urządzeniu Wszelkie ustawienia i prace przy urządzeniu należy wykonywać zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Inne prace przy może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Nie otwierać urządzenia. Nie zmieniać ani nie usuwać zainstalowanego wyposażenia dodatkowego. Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie mogą być przyczyną oparzeń. Nie otwierać urządzenia. Nie dotykać gorących powierzchni nieizolowanych rur i armatury. Postępowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo Podczas pożaru istnieje niebezpieczeństwo poparzenia i eksplozji. Wyłączyć instalację. Używać atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. 2
Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma instalatorska. 3
Spis treści Spis treści 1. Informacje wstępne Symbole... 5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Pierwsze uruchomienie... 6 2. Informacje dotyczące obsługi 3. Nastawa ciepłej wody użytkowej... 7 Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej... 9 Cyrkulacja ciepłej wody użytkowej... 9 Ustawianie czasów łączeniowych cyrkulacji ciepłej wody użytkowej. 9 Ustawianie czasów łączeniowych funkcji komfortowej... 10 4. Eksploatacja kaskadowa Funkcje eksploatacji kaskadowej... 11 Urządzenie obsługujące obciążenie podstawowe... 11 Dołączanie i odłączanie urządzeń w układzie kaskadowym... 11 5. Możliwości odczytu Sprawdzanie temperatur i stanów roboczych... 12 Sprawdzanie bilansowań... 13 Sprawdzanie zgłoszeń usterek... 14 6. Specjalne tryby pracy Aktywowanie trybu awaryjnego... 15 7. Co robić gdy? Wyświetlacz jest ciemny... 16 Dioda LED miga... 16 8. Załącznik Struktura menu... 17 Wskazówki dotyczące usuwania odpadów... 18 Utylizacja opakowań... 18 Ostateczne wyłączenie z eksploatacji i utylizacja instalacji grzewczej 18 9. Wykaz haseł... 19 4
Informacje wstępne Symbole Symbol 1. Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie wolno montować w instalacjach grzewczych wyłącznie między zasobnikiem buforowym wody grzewczej i obiegiem ciepłej wody użytkowej. Ze względów konstrukcyjnych urządzenie wolno montować i eksploatować wyłącznie w położeniu pionowym. Należy przestrzegać technicznych wartości granicznych podanych w niniejszej instrukcji. Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach wg EN 12828/DIN 1988, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Zasobniki i podgrzewacze buforowe wody grzewczej przeznaczone są wyłącznie do wody o jakości wody pitnej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że instalację stacjonarną wykonano w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż podgrzew ciepłej wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. 5
Informacje wstępne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem (ciąg dalszy) Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu. Należy przestrzegać przepisów ustawowych, przede wszystkim tych dotyczących higieny wody użytkowej. Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie i dostosowanie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych, a także szkolenie w zakresie obsługi musi przeprowadzić firma instalatorska, posiadająca odpowiednie uprawnienia. 6
Informacje dotyczące obsługi Informacje dotyczące obsługi Elementy obsługowe A Ciep.w.uż. Stat. T-CW wym. T-ZS T-CW wym. 50 C 20 =55 60 B Rys. 2 C D Rys. 1 A BC A Komunikat podstawowy Jeśli nie są dokonywane żadne ustawienia, ekran podstawowy pojawia się automatycznie po ok. 4 min. B Przycisk OK 1-krotne naciśnięcie: potwierdzenie wyboru w menu 2-krotne naciśnięcie: potwierdzenie zmiany wartości C Wskaźnik usterka/praca (LED) Zielony: OK Miganie na zielono: tryb awaryjny Miganie na czerwono: błąd Szybkie miganie na czerwono: tryb bootloader Wywoływanie menu głównego Powrót do poprzedniego punktu menu Anulowanie rozpoczętych ustawień: Wartość powraca do dotychczas ustawionej wartości. / Przyciski kursora Nawigacja w obrębie menu Na wyświetlaczu przedstawiono tylko 4 pozycje menu. / Przyciski kursora Służą do ustawiania wartości (funkcja wspomagana graficznie, patrz poniższy rysunek) A Parametr B Wartość minimalna C Wartość ustawiona i nowa D Wartość maksymalna Podświetlenie wyświetlacza Jeśli przez kilka sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, gaśnie podświetlenie wyświetlacza. Aby ponownie włączyć podświetlenie wyświetlacza, należy nacisnąć dowolny przycisk. Ustawianie programów czasowych W menu Zegar można ustawić cykle łączeniowe (przedziały czasu) dotyczące działania różnych funkcji. Przedział czasu można ustawić dla każdego dnia tygodnia i łącznie dla kilku dni tygodnia. Wybór dnia w celu wyboru grup dni (np. jednakowy przedział czasu od poniedziałku do piątku) Poniedziałek lub Wtorek, lub... (dla codziennie oddzielnych przedziałów czasu) Dla każdego dnia tygodnia i każdej grupy dni można ustawić maks. 6 przedziałów czasu. Przedziały czasu można ustawiać w krokach co 10 min. Pon. 00 06 12 18 24 06:00-22:00 Nowy przedz.czasu Rys. 3 Tworzenie lub zmiana przedziałów czasu 1. Wybrać funkcję, dla której mają zostać ustawione cykle łączeniowe aktywacji. Np. Komfort w menu ciepłej wody użytkowej. 2. Wybrać za pomocą Zegar. 7
Informacje dotyczące obsługi Informacje dotyczące obsługi (ciąg dalszy) 3. Nacisnąć OK. 4. Za pomocą wybrać Wybór dnia lub żądany dzień tygodnia. 6. Za pomocą Usunąć? Tak usunąć wszystkie przedziały czasu wybranych dni. 5. Nacisnąć OK. Pojawia się ustawiony przedział czasu. 6. OK w celu zmiany wyświetlonego przedziału czasu. w celu utworzenia nowego przedziału czasu. 7. Za pomocą ustawić przedział czasu. 8. Za pomocą Zapisać? Tak zapisać ustawienia. Kopiowanie przedziału czasu 1. Za pomocą wybrać Wybór dnia lub żądany dzień tygodnia, dla którego ma zostać zastosowany żądany przedział czasu. 2. Wybrać za pomocą Kopiuj od. 3. Nacisnąć OK. 4. Za pomocą wybrać grupę dni lub żądany dzień tygodnia, od którego mają zostać zastosowane przedziały czasu. 5. Nacisnąć OK. Wszystkie przedziały czasu zostają zastosowane dla tego dnia tygodnia / grupy dni. Usuwanie pojedynczego przedziału czasu 1. Za pomocą wybrać przedział czasu do usunięcia. 2. Nacisnąć OK. 3. Za pomocą wybrać Usuń. 4. Za pomocą Usunąć? Ta usunąć przedział czasu. Usuwanie przedziału czasu wyboru dnia 1. Za pomocą wybrać Wybór dnia. 2. Nacisnąć OK. 3. Wybrać żądane dni tygodnia i potwierdzić Dalej naciskając OK. 4. Za pomocą wybrać Reset. 8 5. Nacisnąć OK.
Nastawa ciepłej wody użytkowej Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Nacisnąć następujące przyciski: 1. do Ciepłej wody użytkowej. 2. OK aby zatwierdzić 3. aż pojawi się T-CW wym.. 4. OK aby zatwierdzić 5. / aby nastawić wymaganą temperaturę ciepłej wody użytkowej. 6. 2 x OK aby zatwierdzić Cyrkulacja ciepłej wody użytkowej Dzięki cyrkulacji cwu w punkcie poboru bardzo szybko dostępna jest ciepła woda użytkowa. Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej tłoczy niewielką ilość ciepłej wody użytkowej do przewodu obiegowego pomiędzy urządzeniem Vitotrans a punktami poboru (np. zawór czerpalny lub bateria łazienkowa). Firma instalatorka ustawiła rodzaj funkcji dla cyrkulacji ciepłej wody użytkowej: Rodzaj funkcji Opis Czas Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej jest stale włączona w ramach ustawionych cyklów łączeniowych. Wskazówka Aby zapobiec nadmiernemu osadzaniu się kamienia, przy pracy ciągłej zawsze muszą być ustawione cykle łączeniowe. Cykl Termiczny Zapotrzeb. Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej włącza się w 5-minutowych cyklach w ramach ustawionych cyklów łączeniowych. Można ustawić liczbę cyklów na godzinę. Jeśli temperatura spadnie poniżej ustawionej wartości wymaganej temperatury ciepłej wody, włącza się pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej. Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej jest włączona w ramach ustawionych cyklów łączeniowych do momentu przekroczenia ustawionej wartości wymaganej temperatury ciepłej wody. Jeśli regulator zarejestruje pobór ciepłej wody użytkowej, włączy się pompa cyrkulacyjna wody użytkowej na ustawiony Czas pracy. Następnie pompa cyrkulacyjna pozostaje wyłączona również w przypadku poboru, aż upłynie ustawiony Czas ocz.. Ustawianie czasów łączeniowych cyrkulacji ciepłej wody użytkowej Aktywować pompę cyrkulacyjną tylko w tych okresach, w których regularnie pobierana jest ciepła woda użytkowa. Ustawić w tym celu żądane czasy łączeniowe. Nacisnąć następujące przyciski: 1. aby wybrać Cyrkulacja. 2. OK aby zatwierdzić 3. aż pojawi się Zegar. 4. OK aby zatwierdzić. Ustawić program czasowy zgodnie z opisem na stronie 7. 9
Nastawa ciepłej wody użytkowej Ustawianie czasów łączeniowych funkcji komfortowej Za pomocą funkcji komfortowej nagrzewa się wstępnie płytowy wymiennik cwu, aby szybko uzyskać ciepłą wodę. Funkcja komfortowa jest wskazana w następujących przypadkach: Instalacje bez cyrkulacji ciepłej wody użytkowej Jeśli między zasobnikiem buforowym wody grzewczej i urządzeniem Vitotrans 353 zainstalowane są długie przewody rurowe. Wskazówka Wskutek zbyt długiego podgrzewu wstępnego może dojść do szybkiego osadzenia się kamienia na płytowym wymienniku ciepła. Funkcję komfortową aktywować tylko wtedy, gdy potrzebna jest ciepła woda użytkowa. W przypadku, gdy zmieniają się godziny, w których potrzebna jest głównie ciepła woda użytkowa, istnieje możliwość zmiany ustawionych czasów łączeniowych funkcji komfortowej. Nacisnąć następujące przyciski: 1. do Ciepłej wody użytkowej. 2. OK aby zatwierdzić 3. aby wybrać Komfort. 4. OK aby zatwierdzić 5. aż pojawi się Zegar. 6. OK aby zatwierdzić. Ustawić program czasowy zgodnie z opisem na stronie 7. 10
Funkcje eksploatacji kaskadowej Eksploatacja kaskadowa Układ kaskadowy obsługuje się za pomocą regulatora urządzenia master. Dostępne są na nim wszystkie menu. Urządzenie master zostało skonfigurowane przez firmę instalatorską podczas pierwszego uruchomienia. W przypadku urządzeń slave menu dot. obsługi nie pojawiają się na wyświetlaczu. Za pomocą regulatorów urządzeń slave można aktywować tylko tryb awaryjny i sprawdzać informacje. Urządzenie obsługujące obciążenie podstawowe W przypadku urządzenia obsługującego obciążenie podstawowe zawór przełączny w układzie kaskadowym musi być zawsze otwarty. Przy poborze lub w trybie cyrkulacyjnym pompa pierwotna zostaje włączona i ciepła woda użytkowa jest dostępna od razu. Co 24 h regulator master określa nowe urządzenie obsługujące obciążenie podstawowe (master, slave 1, slave 2, slave 3). Dołączanie i odłączanie urządzeń w układzie kaskadowym Jeśli przy wzroście przepływu objętościowego poboru przekroczony zostanie próg włączenia przepł. podgrzewacza wody, regulator master sprawdza czas pracy dostępnych urządzeń. Urządzenie o najkrótszym czasie pracy w ostatnich 24 h podłączane jest jako pierwsze. Jeśli przy spadku przepływu objętościowego poboru ustawiony próg wyłączenia nie jest osiągnięty, regulator master sprawdza czas pracy aktywnych urządzeń nadążnych. Urządzenie nadążne o najdłuższym czasie pracy w ostatnich 24 h wyłączane jest jako pierwsze. Urządzenie obsługujące obciążenie podstawowe nie jest sprawdzane i zawsze jest aktywne do końca. Próg włączenia i wyłączenia może zostać zmieniony przez firmę instalatorską. 11
Możliwości odczytu Sprawdzanie temperatur i stanów roboczych Zależnie od wyposażenia instalacji i dokonanych ustawień można sprawdzać komunikaty statusu, stany robocze i temperatury dotyczące różnych obszarów. Patrz poniższa tabela. Nacisnąć następujące przyciski: 1. aby wybrać Informacja 3. OK aby wybrać Status 4. aby wybrać wymagany odczyt. 5. OK aby zatwierdzić. 6. w celu wyświetlenia dalszych wskazań (patrz poniższa tabela). 2. OK aby zatwierdzić Status Ciepła woda użytkowa Status T-CW wym. T-CW wym.nowa Komfort T-ZS T-CW T-ZW Prz.obj. P.pierw. Cyrkulacja Status T-Cyr. PW Prz.obj. Pompa cyr. Pozostały czas pracy Pozostały czas blokady Objaśnienie Status podgrzewu ciepłej wody użytkowej Wartość wymagana temperatury ciepłej wody użytkowej Płynna wartość rzeczywista temperatury ciepłej wody użytkowej Pojawia się tylko wtedy, gdy dana funkcja Płynna wartość zadana jest aktywna. Pojawia się tylko wtedy, gdy dana funkcja jest aktywna. Wartość rzeczywista temperatury wody na zasilaniu wodą grzewczą OK w celu wyświetlenia temperatury min./maks. Wartość rzeczywista temperatury ciepłej wody użytkowej OK w celu wyświetlenia temperatury min./maks. Wartość rzeczywista temperatury na wlocie zimnej wody użytkowej OK w celu wyświetlenia temperatury min./maks. Aktualny przepływ objętościowy ciepłej wody użytkowej OK w celu wyświetlenia min./całkowitego przepływu objętościowego ( Razem ) Aktualna prędkość obrotowa pompy obiegowej na zasilaniu wodą grzewczą OK w celu wyświetlenia godzin pracy ( Praca ) Wskazanie statusu w czasie działania funkcji Kompens. i wybranego rodzaju funkcji. Wartość rzeczywista temperatury na powrocie cyrkulacji Pojawia się tylko wtedy, gdy aktywny jest czujnik S5 Aktualny przepływ objętościowy cyrkulacji Pojawia się tylko wtedy, gdy zamontowany jest czujnik przepływu objętościowego Aktualna prędkość obrotowa pompy cyrkulacyjnej Pojawia się tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja Zapotrzeb. i pracuje pompa cyrkulacyjna Pojawia się tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja Zapotrzeb. i aktywny jest ustawiony czas blokady 12
Możliwości odczytu Sprawdzanie temperatur i stanów roboczych (ciąg dalszy) Status Dezynfekcja Status Historia Objaśnienie Pokazuje, czy aktywna jest dezynfekcja i status w czasie działania funkcji. Pokazuje, czy dezynfekcja przebiegła pomyślnie. OK w celu wybrania innych informacji dotyczących przebiegu dezynfekcji Próba udana, OK w celu wybrania innych informacji dotyczących wykonanej dezynfekcji Błąd, OK w celu wybrania innych informacji dotyczących wykonanej dezynfekcji Wskazówka Jeśli pojawi się Brak wyniku, proces dezynfekcji nie jest zakończony. T-ZW T-ZS P.pierw. Pompa cyr. Czas pracy Rozwarstw. na PW Status T-ZW T - Zasob. Zawór Przekaźnik błędów Status Uk.kask. Wartość rzeczywista temperatury na wlocie zimnej wody użytkowej OK w celu wyświetlenia temperatury min./maks. Wartość rzeczywista temperatury wody na zasilaniu wodą grzewczą OK w celu wyświetlenia temperatury min./maks. Aktualna prędkość obrotowa pompy obiegowej na zasilaniu wodą grzewczą OK w celu wyświetlenia godzin pracy ( Praca ) Aktualna prędkość obrotowa pompy cyrkulacyjnej OK w celu wyświetlenia godzin pracy ( Praca ) Czas trwania aktywnej dezynfekcji Pokazuje, czy aktywne jest zależne od temperatury ładowanie warstwowe na powrocie. Wartość rzeczywista temperatury na wlocie zimnej wody użytkowej OK w celu wyświetlenia temperatury min./maks. Wartość rzeczywista temperatury wody na zasilaniu wodą grzewczą (zasobnik buforowy wody grzewczej) OK w celu wyświetlenia temperatury min./maks. Wskazanie stanu zaworu 3-drogowego Pokazuje, czy beznapięciowy przekaźnik błędów jest aktywny. W zależności od wyposażenia instalacji i dokonanych ustawień mogą zostać wyświetlone różne informacje o statusie układu kaskadowego. Znaczenie wskazań: patrz wyżej. Sprawdzanie bilansowań Następujące informacje można sprawdzić w przypadku różnych cyklów: Godziny pracy Pobierana pojemność ciepłej wody użytkowej Zużyta energia Nacisnąć następujące przyciski: 1. aby wybrać Informacja 2. OK aby zatwierdzić 3. w celu wybrania Bilansowania 4. OK aby zatwierdzić. 5. aby wybrać wymagany okres sprawdzania. 6. OK aby zatwierdzić. 7. w celu wyświetlenia dalszych wskazań (patrz poniższa tabela). 13
Możliwości odczytu Sprawdzanie bilansowań (ciąg dalszy) Bilansowanie Dzisiaj 7 dni Razem Praca Ciepła woda użytkowa Energia Uk.kask. Praca Poź. obc. 1 stacji Poź. obc. 2 stacji Poź. obc. 3 stacji Poź. obc. 4 stacji Usuń dane Objaśnienie Godziny pracy urządzenia w wybranym cyklu Pobierany pojemność ciepłej wody użytkowej w litrach w wybranym cyklu Ilość ciepła w kwh przesyłana w wybranym cyklu Godziny pracy całej instalacji Godziny pracy układu kaskadowego, w których pracowało tylko 1 urządzenie Godziny pracy układu kaskadowego, w których pracowały tylko 2 urządzenia Godziny pracy układu kaskadowego, w których pracowały tylko 3 urządzenia Godziny pracy układu kaskadowego, w których pracowały 4 urządzenia Sprawdzanie zgłoszeń usterek Jeśli wystąpią usterki instalacji, dioda LED obok modułu obsługowego miga na czerwono. Komunikat o zaistniałej usterce wyświetla się w menu Usterka. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Pojawia się Usterka. 2. OK pojawiają się aktualne zgłoszenia usterek. 3. aby wybrać zgłoszenie usterki. 4. Zanotować przyczynę usterki. Dzięki temu pracownicy firmy instalatorskiej będą mogli lepiej przygotować się do naprawy, a użytkownik nie poniesie dodatkowych kosztów. 14
Aktywowanie trybu awaryjnego Specjalne tryby pracy Za pomocą regulatora można aktywować tryb awaryjny na wypadek awarii czujników. W trybie awaryjnym zamontowana po stronie wody grzewczej pompa obiegowa (pompa pierwotna) pracuje stale z ustawioną prędkością obrotową. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Pojawia się Menu. 2. do Ciepłej wody użytkowej. 3. OK aby zatwierdzić. 4. w celu wybrania Tryb awaryjny. 5. OK aby zatwierdzić. 6. w celu wybrania Pompa pierwotna. 7. OK aby zatwierdzić. 8. w celu ustawienia prędkości obrotowej pompy. Ustawić prędkość obrotową pompy w taki sposób, aby w pozycji T-CW wyświetlana była odpowiednia wartość wymagana temperatury ciepłej wody użytkowej.! 9. 2 x OK aby zatwierdzić. Uwaga Wysokie temperatury na wylocie ciepłej wody użytkowej mogą prowadzić do obrażeń wskutek oparzenia. Nie wybierać zbyt wysokiej wartości wymaganej temperatury ciepłej wody użytkowej. 15
Co robić gdy? Wyświetlacz jest ciemny Przyczyna Awaria zasilania Zadziałał bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy) (brak zasilania). Sposób usunięcia Regulator włącza się automatycznie po ponownym włączeniu prądu. Sprawdzić bezpiecznik i w razie potrzeby powiadomić firmę instalatorską. Dioda LED miga Przyczyna Czerwony: Usterka w instalacji. Zielony: Tryb awaryjny jest aktywny. Sposób usunięcia Odczytać kod usterki (patrz strona 14) i ewent. powiadomić firmę instalatorską. Informacje dotyczące trybu awaryjnego: patrz strona 15. 16
Załącznik Struktura menu Wskazówki dot. struktury menu Poniższe struktury menu są przedstawione w sposób wyidealizowany. Struktury menu obejmują wszystkie możliwe punkty menu regulatora pojedynczego, master i slave. Punkty menu wyświetlane na regulatorze użytkownika zależą od podłączonych urządzeń i dokonanych ustawień. Usterka Ciepła woda użytkowa T-CW wym. Płyn. war.zad. Komfort Aktywna Temp.wym. Histereza Pr.obr. Czas ocz. Zegar Tryb awar. Cyrkulacja Typ Czas pracy Czas ocz. Czujn. T-Wł. ΔT-Wył Cykle/Godz. Pr.obr. Zegar Kompens. Status Pr.obr. ΔT-Przew.cyrk. Prz.ob.c. Zapotrzeb. Czas pracy Czas ocz. Dezynfekcja Aktywna Temp.wym. Czas Godzina Dz RęczStart Informacja Status! Ciepła woda użytkowa Cyrkulacja Dezynfekcja Warstwy na PW Przekaźnik błędów Uk.kask. Bilansowanie Dzisiaj 7 dni Info urz. Razem Usuń dane Ustawienia Godzina/Data Język Godzina Data Lato/Zima Ochr.p.blok. Aktywna Czas rozp Pompa pier. Pompa cyr. Warst. PW (zawór 3-drogowy ładowania warstwowego na powrocie) Zawór pionu (2-drogowy zawór układu kaskadowego) Rozwarstw. na PW Typ T-Wł. Histereza ΔT-Wł. ΔT-Wył Tryb czuw.wyśw. Ustawienie pods. Uwaga Zmiany w obrębie ustawień urządzenia mogą prowadzić do wystąpienia niezamierzonych stanów roboczych w instalacji. Ustawień, które nie są opisane w niniejszej instrukcji, może dokonywać wyłącznie firma specjalistyczna. 17
Załącznik Wskazówki dotyczące usuwania odpadów Utylizacja opakowań Utylizacją opakowań produktów firmy Viessmann zajmuje się firma instalatorska. DE; Opakowania są poddawane recyklingowi zgodnie z przepisami ustawowymi przez certyfikowany zakład utylizacji odpadów. AT; Opakowania są poddawane recyklingowi zgodnie z przepisami ustawowymi przez certyfikowany zakład utylizacji odpadów. Proszę skorzystać z ustawowego systemu usuwania odpadów ARA Altstoff Recycling Austria AG, numer licencji 5766. Ostateczne wyłączenie z eksploatacji i utylizacja instalacji grzewczej Produkty firmy Viessmann można poddać recyklingowi. Podzespołów i materiałów eksploatacyjnych pochodzących z instalacji grzewczej nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. W sprawie przepisowej utylizacji starej instalacji należy skontaktować się z firmą instalacyjną. DE; Materiały eksploatacyjne np. czynniki grzewcze można utylizować razem z odpadami komunalnymi. AT; Materiały eksploatacyjne np. czynniki grzewcze można utylizować razem z odpadami komunalnymi ASZ Altstoff Sammelzentrum. 18
Wykaz haseł Wykaz haseł B Bilansowania sprawdzanie...13 C Ciepła woda użytkowa... 9 Temperatura...9 Cyrkulacja... 9 Czasy ustawianie... 10 E Elementy obsługowe... 7 K kocioł obsługujący obciążenie podstawowe... 11 Komunikaty statusu sprawdzanie...12 M Menu... 17 O Obsługa...7 Odczyt stanów roboczych... 12 Odczyt temperatury...12 P Podświetlenie... 7 Podświetlenie wyświetlacza... 7 Podświetlenie wyświetlacza miga... 16 Program Czas...10 Przyciski... 7 Przyciski kursora... 7 Przyciski obsługi...7 Przyciski strzałek...7 Przycisk OK...7 Przycisk powrót... 7 S Sprawdzanie Stany robocze... 12 Temperatury... 12 Struktura menu...17 T Tryb awar...15 U Uk.kask. Cechy szczególne... 11 Praca... 11 Ustawianie programu czasowego... 7 Ustawianie wartości... 7 Ustawianie zegara...7 Usterka...14 W Wyświetlacz jest ciemny... 16 Z Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Zegar...9, 10 19
20 Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdą Państwo np. w Internecie na stronie www.viessmann.de. Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!