LD Special LD SteTime

Podobne dokumenty
LD Prof-Plus LD Prof-I LD Prof-II LD Prof-III LD Prof-IV. LD Stethoscope Instruction Manual. Stetoskop LD Instrukcja obsługi ENG POL

LD Special LD SteTime

LD Cardio. Stethoscope LD. Instruction Manual. Instrukcja obsługi POL ENG

LD-91. Blood Pressure Monitor Instruction Manual. Ciśnieniomierz mechaniczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi Instrukcja obsługi POL ENG

LD-60, LD-61, LD-70, LD-70NR, LD-71, LD-71A, LD-80 Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD-81. Blood Pressure Monitor Instruction Manual. Ciśnieniomierz mechaniczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi Instrukcja obsługi POL ENG

LD-100. Blood Pressure Monitor Instruction Manual. Ciśnieniomierz mechaniczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi Instrukcja obsługi POL ENG

LD-210С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

LD-212С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

LD-211С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

LD-207U. Ultrasonic Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator ultradźwiękowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

LD22. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD-221С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi Компресорний інгалятор LD Інструкція з експлуатації

LD3, LD3a. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD-250U. Ultrasonic Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator ultradźwiękowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

LD12. Wrist Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD11. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD8 Digital Blood Pressure Monitor ENG Ciśnieniomierz elektroniczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi i pulsu POL

LD5, LD5a. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

FOTOZEGAR -Z MDF-U - Ø 20 CM

LD6. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

LD7. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual. Ciśnieniomierz elektroniczny automatyczny LD Instrukcja Obsługi ENG POL

LD30. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

DOSER ONE Evolution 4CH. Instrukcja obsługi modułu dodatkowego dozownika akwarystycznego.

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

LD-210С. Compressor Nebulizer LD Instruction Manual. Inhalator kompresorowy LD Instrukcja obsługi ENG POL

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Irygator doustny AQUAJET LD-A8 Instrukcja obsługi LD-A8

Mikroskop Levenhuk Rainbow 2L PLUS Amethyst\Fioletowy

Ciśnieniomierz elektroniczny automatyczny LD do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi i pulsu

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

ZEGAREK TIMEX TW7C10100

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Słuchawki FiiO F9 PRO

Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem

LD1. Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual

Ogólna prezentacja telefonu

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

PRZETWORNIK PRĄDOWY TLENU PP 2000-T

ZEGAREK CASIO MRW-200HC-7BV

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

ZEGAREK TIMEX IRONMAN TW5M17100

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

O D P O W I E D Ź na pytania

Instrukcja obsługi. instruction manual S60 BINDING MACHINE GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

PODAJNIKI WIBRACYJNE

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasetki wrzutowe SW. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Intenso Powerbank 2600

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Smoke Alarm FERION 1000 O

AX-B Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przyrząd do oznaczania gęstości ziarna w stanie zsypnym o pojemności 1L

Instrukcja obsługi. Producent (Sprzedawca) Czytnik MATRIX-IV. Data produkcji (data sprzedaży) " " 20 г. (mod.

UWAGA!

D 06F Regulator ciśnienia

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

CATERING. Podane kwoty są cenami NETTO. DO WYCZERPANIA ZAPASÓW!

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

HLP-22. Instrukcja instalacji i obsługi. Wydanie

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Zegarek damski Sekonda 2469

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA SERWISOWA

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

ZEGAREK TIMEX TW2R91300

INSTRUKCJA SERWISOWA

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

AEG Mosfet. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction 2008 Jan 29 GATE

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

CENA NETTO. 1. System do wykonywania VAB szt. 1 RAZEM

Zegarek Anne Klein AK/2472TMGB

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

Drewniana ramka MO8668. Cena w PLN 5,08. Dzecięcy fartuch MO8604. Cena w PLN 7,26. Wymiary: 14,5x8 cm. Wymiary: 22x21.5cm.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

BD 50/50 C Bp Classic

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

ZEGAREK SPECIAL EDITION LORUS RG286PX-9

KARTA GWARANCYJNA. Model: Numer IMEI: Numer seryjny: Data zakupu: Pieczątka/ podpis sprzedawcy:

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

F A B R Y K I FAWAG S.A. OPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSŁUGI WAG POMOSTOWYCH. wersja N

Transkrypt:

LD Special LD SteTime Stethoscope LD Instruction Manual Stetoskop LD Instrukcja obsługi ENG

Model LD Special długość przewodu 56 lub72 cm Stetoskop wielofunkcyjny typu SPRAGUE RAPPAPORT Dodatkowe akcesoria Opis i wyposażenie modelu LD Special: Wielofunkcyjny wysokiej jakości stetoskop (typ SPRAGUE RAPPAPORT) przeznaczony jest do osłuchiwania serca, płuc, naczyń krwionośnych, przewodu pokarmowego u dzieci i dorosłych. Specjalne wyposażenie umożliwia wykorzystanie stetoskopu w 4 konfiguracjach: od zwykłej (dla dorosłych) do neonatalnej (dla noworodków). Wykonana według specjalnego projektu dwustronna metalowa głowica (LD-S018) z dużą (dla dorosłych) i małą (dla dzieci) diafragmami 1 szt. Średnica robocza dużej diafragmy wynosi 38 mm, małej - 25 mm. Każda diafragma wyposażona jest w przezroczystą plastikową membranę. Konstrukcja głowicy pozwala na wymianę każdej z diafragm na lejek potrzebnego rozmiaru. Diafragmy i lejki są nakręcane na głowicę. W celu zmiany roboczej strony głowicy należy przekręcić trzonek o 180 stopni. Płaska strona trzonka pod głowicą wskazuje, która jej strona jest obecnie używana. W kolorowym wykonaniu «Black Matt» stetoskop wyposażony jest w głowicę LD- S018bm w czarnym matowym kolorze. 6

Dwa pogrubione przewody akustyczne (dreny) o długości 56 lub 72 cm (długość zaznaczono na pudełku) 1 kompl. Dwa metalowe przewody słuchawkowe ze sprężyną i oliwkami (lira) - 1 kompl. W kolorowym wykonaniu «Black Matt» stetoskop wyposażony jest w przewody słuchawkowe w czarnym matowym kolorze. Dodatkowe akcesoria dołączone do zestawu: Lejek plastikowy duży (średnica 33 mm) 1 szt. Lejek plastikowy mały (średnica 26 mm) 1 szt. Lejek plastikowy neonatalny (średnica 19 mm) 1 szt. Membrana duża (średnica 40 mm) 1 szt. Membrana mała (średnica 27 mm) 1 szt. Oliwki plastikowe 2 kompl. Pokrowiec plastikowy na dodatkowe akcesoria 1 szt. Wymiary gabarytowe w opakowaniu, mm: 300 х 130 х 40 Waga (z opakowaniem), g: 380 7

Model LD SteTime Stetoskop wielofunkcyjny typu SPRAGUE RAPPAPORT Dodatkowe akcesoria Opis i wyposażenie modelu LD Special: Wielofunkcyjny wysokiej jakości stetoskop (typ SPRAGUE RAPPAPORT) z wbudowanym w głowicę zegarkiem kwarcowym przeznaczony jest do osłuchiwania serca, płuc, naczyń krwionośnych, przewodu pokarmowego u dzieci i dorosłych. Specjalne wyposażenie umożliwia wykorzystanie stetoskopu w 4 konfiguracjach: od zwykłej (dla dorosłych) do neonatalnej (dla noworodków). Wykonana według specjalnego projektu dwustronna metalowa głowica (LD- S041) dużą diafragmą i nasadą z zegarkiem kwarcowym 1 szt. Średnica robocza diafragmy wynosi 38 mm. Diafragma wyposażona jest w przezroczystą plastikową membranę. Konstrukcja głowicy pozwala na wymianę zarówno diafragmy, jak i zegarka na jakąkolwiek z nasad, zawartych w komplecie dodatkowych akcesoriów do stetoskopu. Diafragmy, zegarki i lejki są nakręcane na głowicę. W celu zmiany roboczej strony głowicy należy przekręcić trzonek o 180 stopni. Płaska strona trzonka pod głowicą wskazuje, która jej strona jest obecnie używana. Dwa pogrubione przewody akustyczne (dreny) o długości 56 cm 1 kompl. Dwa metalowe przewody słuchawkowe ze sprężyną i oliwkami (lira) - 1 kompl. Dodatkowe akcesoria dołączone do zestawu: Lejek plastikowy duży (średnica 33 mm) 1 szt. Lejek plastikowy mały (średnica 26 mm) 1 szt. 8

Lejek plastikowy neonatalny (średnica 19 mm) 1 szt. Membrana duża (średnica 40 mm) 1 szt. Diafragma mała (średnica robocza 25 mm) 1 szt. Membrana mała (średnica 27 mm) 1 szt. Oliwki plastikowe 2 kompl. Pokrowiec plastikowy na dodatkowe akcesoria 1 szt. Wymiary gabarytowe w opakowaniu, mm: 300 х 130 х 40 Waga (z opakowaniem), g: 398 Wymiana baterii: W zegarku stetoskopu LD SteTime wykorzystywana jest bateria typu LR 626/377, 1.5 W. Wymieniać baterie należy średnio raz w roku. Przeprowadzenie wymiany baterii: Rys. 1 1. Odkręcić nasadę z zegarkiem z głowicy stetoskopu. 2. Za pomocą monety odkręcić tylną część nasady (rys. 1). 3. Wyjąć zegarek (rys. 2). 4. Podważyć cienkim śrubokrętem i zdjąć pokrywę zegarka (rys. 3). 5. Wymienić baterie (typ LR 626/377, 1.5 W). 6. Zamontowanie przeprowadzać w odwrotnej kolejności. Wymianę baterii w zegarku stetoskopu zaleca się przeprowadzać w wyspecjalizowanych zakładach. Rys. 2 Rys. 3 9

Pielęgnacja, przechowywanie, naprawa i utylizacja 1. Stetoskop należy chronić przed nadmierną wilgocią, bezpośrednim światłem słonecznym, uderzeniami. 2. Nie należy przechowywać i używać stetoskopu w pobliżu urządzeń grzewczych i otwartego ognia. 3. Chronić stetoskop przed zabrudzeniami. 4. Nie dopuszczać do kontaktu stetoskopu z roztworami agresywnymi. 5. Naprawa urządzenia, w razie zaistnienia takiej konieczności, ma być przeprowadzana tylko w wyspecjalizowanych punktach serwisowych. Adresy punktów serwisowych są podane w karcie gwarancyjnej. 6. Wymiana baterii w zegarku (dla LD SteTime) ma być przeprowadzana w wyspecjalizowanych zakładach zegarmistrzowskich.. 7. Okres używalności stetoskopu - 6 lat. Rok produkcji jest podany na opakowaniu. Okres żywotności baterii (dla LD SteTime) - 1 rok. 8. Po upływie ustalonego okresu używalności stetoskopu należy co jakiś czas zgłaszać się do specjalistów (wyspecjalizowanych punktów serwisowych) w celu sprawdzenia technicznego stanu przyrządu. 9. Utylizacja urządzeń przeprowadzana jest zgodnie z zasadami, obowiązującymi obecnie w danym regionie. Specjalne warunki utylizacji nie zostały ustalone przez producenta. 10. Warunki eksploatacji: temperatura od+10 C do +40 C; wilgotność względna 85% i mniej. Warunki przechowywania i transportu: temperatura od -34 C do +50 C; wilgotność względna 85% i mniej. Zobowiązania gwarancyjne 1. Na sprzęt LD jest ustalony okres gwarancji, który określono w karcie gwarancyjnej produktu. 2. Zobowiązania gwarancyjne potwierdzone są kartą gwarancyjną, otrzymywaną przez nabywcę przy zakupie stetoskopu. 10

Certyfikacja i rejestracja państwowa Produkcja urządzeń certyfikowana jest według międzynarodowego standardu ISO13485. Reklamacje i prośby należy kierować na adres oficjalnego importera: LittleDoctor Europe Sp. z o. o., ul. Zawiła 57G, 30-390 Kraków, Polska. Biuro handlowe tel.: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53. Serwis tel.: +48 12 2684748, 2684749 E-mail: biuro@littledoctor.pl www.littledoctor.pl Produkt kompanii: Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 35 Selegie Road #09-05 Parkline Shopping Centre, Singapore 188307. Eksporter: Little Doctor International (S) Pte. Ltd. Producent: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd., No.8, Tongxing Road Economic & Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, P. R. China. 11

www.littledoctor.ru LITTLE DOCTOR INTERNATIONAL (S) PTE. LTD. Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699, Fax: 65-62342197, E-mail: ld@singaporemail.com Registered Trade Marks Little Doctor International (S) Pte. Ltd. Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 2014 E050/1401/1