WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
Wolność słowa na Białorusi, w szczególności przypadek Andrzeja Poczobuta

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0878/2015 PROJEKT REZOLUCJI

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1240/

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Wybory na Białorusi Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/81

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2013 r. w sprawie Azerbejdżanu: sprawa Ilgara Mammadowa (2013/2668(RSP))

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B7-0571/2010 } B7-0577/2010 } B7-0578/2010 } RC1/Am. 10. Poprawka

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1232/

PARLAMENT EUROPEJSKI

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Kambodży, w szczególności rezolucję z dnia 14 września 2017 r.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1237/

PARLAMENT EUROPEJSKI

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 listopada 2016 r. w sprawie sytuacji na Białorusi (2016/2934(RSP))

Bahrajn, w szczególności sprawy Nabeela Rajaba, Abdulhadiego al-khawaja i Ibrahima Sharifa

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie zbliŝających się wyborów prezydenckich w Rosji (2012/2505(RSP))

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 maja 2012 r. w sprawie Ukrainy (2012/2658(RSP))

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Parlament Europejski

Dokument z posiedzenia B8-0022/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROTOKÓŁ. 6 lutego 2013 r.

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 12 maja 2016 r. w sprawie Gambii (2016/2693(RSP))

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie ostatnich wydarzeñ politycznych na Węgrzech (2012/2511(RSP))

Dokument z posiedzenia B8-0099/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 10 marca 2016 r. w sprawie wolności słowa w Kazachstanie (2016/2607(RSP))

WYNIKI GŁOSOWANIA. Skróty i symbole. + przyjęto - odrzucono bezprzedmiotowe wycofano głosowanie elektroniczne (za, przeciw, wstrzymujący się)

Dokument z posiedzenia B8-0251/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B7-0436/2014 PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Sprawa zaginionych wydawców książek w Hongkongu

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROTOKÓŁ POSIEDZENIA W DNIU 26 PAŹDZIERNIKA 2012 R.

B7-0128/2009 } B7-0129/2009 } B7-0130/2009 } B7-0131/2009 } B7-0132/2009 } RC1/Am. 1

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 czerwca 2016 r. w sprawie Kambodży (2016/2753(RSP))

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Prześladowanie obrońców praw człowieka w Azerbejdżanie

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROTOKÓŁ. PL Zjednoczona w różnorodności PL. posiedzenia z wtorku, 13 grudnia 2011 r. PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/4. Poprawka. Sofia Sakorafa w imieniu grupy GUE/NGL

PROTOKÓŁ POSIEDZENIA W DNIU 15 KWIETNIA 2014 R.

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych UE w sprawie Egiptu z sierpnia 2013 r. i lutego 2014 r.,

PROTOKÓŁ POSIEDZENIA W DNIU 10 GRUDNIA 2013 R.

Sytuacja na Malediwach

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie prawa do pokojowego protestu i proporcjonalnego użycia siły (2019/2569(RSP))

PROJEKT PORZĄDKU DZIENNEGO

f. nowe prawo wyborcze spełniało europejskie normy demokracji oraz było zgodne z zasadą dotyczącą zmiany politycznej;

Komisja Europejska. Komunikat prasowy. Praworządność: Komisja Europejska staje w obronie niezależności sądów w Polsce

Sytuacja w Republice Mołdowy

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie.

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji. złożony zgodnie z art. 123 ust.

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

NA INDEKSIE -sytuacja białoruskich studentów

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Sytuacja w Birmie, w szczególności utrzymujące się akty przemocy w stanie Arakan

PROTOKÓŁ POSIEDZENIA W DNIU 14 MARCA 2013 R.

Dokument z posiedzenia B7-0264/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Sytuacja w Egipcie i Syrii, zwłaszcza w odniesieniu do wspólnot chrześcijańskich

Dokument z posiedzenia B8-0057/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B7-0158/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

Dokument z posiedzenia B8-0399/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie sytuacji w Sudanie i w Sudanie Południowym (2012/2659(RSP))

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

Parlament Europejski B8-0461/2016/rev PROJEKT REZOLUCJI Manfred Weber, Esteban González Pons

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1357/

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Azja Środkowa: OBWE w obronie wolności w sieci 06 lipca 2012

P7_TA-PROV(2012)0089 Kazachstan

Dokument z posiedzenia B8-0024/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0162/1. Poprawka. Tamás Meszerics, Heidi Hautala, Peter Eriksson w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

TEKSTY PRZYJĘTE. P8_TA(2017)0017 Kryzys praworządności w Demokratycznej Republice Konga i w Gabonie

Stosunki handlowe UE-Rosja w następstwie przystąpienia Rosji do WTO

Dz.U FRAGMENT KONSTYTUCJI RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 2 kwietnia 1997 r. (Dz. U. z dnia 16 lipca 1997 r.) Rozdział VIII. Art. 173.

P7_TA-PROV(2010)0390 Północny Kaukaz, w szczególności przypadek Olega Orłowa

Komisja Spraw Zagranicznych. dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Indonezji, w szczególności rezolucję z dnia 19 stycznia 2017 r.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1278/

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 4.7.2012 B7-0393/2012 } B7-0394/2012 } B7-0402/2012 } B7-0403/2012 } B7-0405/2012 } RC1 WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI zgodnie z art. 122 ust. 5 oraz art. 110 ust. 4 Regulaminu zastępujący tym samym projekty rezolucji złoŝone przez następujące grupy polityczne: PPE (B7-0393/2012) Verts/ALE (B7-0394/2012) ALDE (B7-0402/2012) S&D (B7-0403/2012) ECR (B7-0405/2012) w sprawie Białorusi, zwłaszcza sprawy Andrzeja Poczobuta (2012/2702(RSP)) José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Cristian Dan Preda, Elmar Brok, Filip Kaczmarek, Jacek Protasiewicz, Krzysztof Lisek, Mario Mauro, Bernd Posselt, Daniel Caspary, Roberta Angelilli, Tunne Kelam, Monica Luisa Macovei, Elena Băsescu, Eija-Riitta Korhola, Sari Essayah, Sergio Paolo Francesco Silvestris, Laima Liucija Andrikien, Paweł Zalewski, Lena Kolarska-Bobińska, Zuzana Roithová, Anna Záborská, RóŜa Gräfin von Thun und Hohenstein, Eduard Kukan, Giovanni La Via, Bogusław Sonik w imieniu grupy politycznej PPE Véronique De Keyser, Libor Rouček, Justas Vincas Paleckis, Kristian Vigenin, Marek Siwiec, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Liisa Jaakonsaari, Mitro Repo Zjednoczona w róŝnorodności

w imieniu grupy politycznej S&D Marietje Schaake, Leonidas Donskis, Graham Watson, Robert Rochefort, Marielle de Sarnez, Sonia Alfano, Izaskun Bilbao Barandica, Jelko Kacin, Sarah Ludford, Edward McMillan-Scott, Kristiina Ojuland, Ramon Tremosa i Balcells, Johannes Cornelis van Baalen, Gerben-Jan Gerbrandy w imieniu grupy politycznej ALDE Elisabeth Schroedter, Werner Schulz, Barbara Lochbihler, Raül Romeva i Rueda, Ulrike Lunacek w imieniu grupy politycznej Verts/ALE Charles Tannock, Marek Henryk Migalski, Ryszard Antoni Legutko, Tomasz Piotr Poręba, Ryszard Czarnecki, Michał Tomasz Kamiński, Paweł Robert Kowal w imieniu grupy politycznej ECR Jaroslav Paška

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Białorusi, zwłaszcza sprawy Andrzeja Poczobuta (2012/2111(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Białorusi, w szczególności z dni: 29 marca 2012 r. 1, 14 lutego 2012 r. 2, 15 września 2011 r. 3, 12 maja 2011 r. 4, 10 marca 2011 r. 5, 20 stycznia 2011 r. 6, 10 marca 2010 r. 7 i 17 grudnia 2009 r. 8, uwzględniając oświadczenie wysokiej przedstawiciel UE Catherine Ashton z 28 lipca 2012 r. w sprawie sytuacji na Białorusi, uwzględniając oświadczenie pisemne Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy z dnia 26 czerwca 2012 r. w sprawie Andrzeja Poczobuta, uwzględniając komunikat prasowy z dnia 22 czerwca 2012 r. Dunji Mijatović, przedstawicielki OBWE ds. wolności mediów, w sprawie aresztowania polsko-białoruskiego dziennikarza Andrzeja Poczobuta, uwzględniając oświadczenie pisemne Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy nr 523 z dnia 26 czerwca 2012 r. wzywające do zwolnienia polsko-białoruskiego dziennikarza Andrzeja Poczobuta z więzienia na Białorusi, uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z dni 1-2 marca 2012 r., w których wyraŝono głębokie zaniepokojenie postępującym pogarszaniem się sytuacji na Białorusi, uwzględniając decyzję wykonawczą Rady 2012/126/WPZiB z dnia 28 lutego 2012 r. dotyczącą wykonania decyzji Rady 2010/639/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Białorusi 9, uwzględniając konkluzje Rady w sprawie rozpoczęcia europejskiego dialogu na rzecz modernizacji ze społeczeństwem białoruskim (3157. posiedzenie Rady do Spraw Zagranicznych, 23 marca 2012 r. w Brukseli), uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 354/2012 z dnia 23 kwietnia 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających wobec Białorusi, 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2012)0112. 2 Teksty przyjęte, P7_TA(2012)0063. 3 Teksty przyjęte, P7_TA(2012)0392. 4 Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0244. 5 Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0099. 6 Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0022. 7 Dz.U. C 349E, z 22.12.2010, s. 37. 8 Dz.U. C 286E z 22.10.2010, s. 16. 9 Dz.U. L 55 z 29.2.2012, s 19.

uwzględniając oświadczenie złoŝone przez wysoką przedstawiciel UE Catherine Ashton w Brukseli w dniu 28 lutego 2012 r. w sprawie jej decyzji oraz decyzji polskiego rządu o odwołaniu, odpowiednio, szefowej delegatury UE w Mińsku i polskiego ambasadora na Białorusi, uwzględniając decyzję Rady 2012/36/WPZiB z dnia 23 stycznia 2012 r. zmieniającą decyzję 2010/639/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Białorusi, uwzględniając rezolucję Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy nr 1857(2012) z dnia 25 stycznia 2012 r. w sprawie sytuacji na Białorusi, potępiającą trwające prześladowanie członków opozycji oraz nękanie działaczy społeczeństwa obywatelskiego, niezaleŝnych mediów i obrońców praw człowieka na Białorusi, uwzględniając sprawozdanie Wysokiego Komisarza ONZ ds. Praw Człowieka z dnia 10 kwietnia 2012 r. oraz rezolucję Rady Praw Człowieka ONZ 17/24 z dnia 17 czerwca 2011 r. w sprawie sytuacji praw człowieka na Białorusi, uwzględniając deklarację szczytu Partnerstwa Wschodniego przyjętą w Pradze w dniach 7-9 maja 2009 r. oraz deklarację w sprawie sytuacji na Białorusi, którą przyjęto na szczycie Partnerstwa Wschodniego w Warszawie w dniu 30 września 2011 r., uwzględniając wspólne oświadczenie ministrów spraw zagranicznych Grupy Wyszehradzkiej, Estonii, Łotwy i Litwy złoŝone w Pradze w dniu 5 marca 2012 r., uwzględniając oświadczenie Białoruskiej Krajowej Platformy Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego złoŝone w Mińsku w dniu 2 marca 2012 r., uwzględniając konkluzje Rady w sprawie Białorusi przyjęte na 3101. posiedzeniu Rady do Spraw Zagranicznych w dniu 20 czerwca 2011 r., uwzględniając oświadczenie rzecznika wysokiej przedstawiciel UE Catherine Ashton z dnia 10 kwietnia 2011 r. w sprawie rozprawiania się z niezaleŝnymi mediami na Białorusi, uwzględniając art. 19 Powszechnej deklaracją praw człowieka, art. 19 Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych oraz art. 11 Karty praw podstawowych UE, uwzględniając art. 19 Powszechnej deklaracją praw człowieka z 1948 r. i deklarację ONZ o obrońcach praw człowieka z grudnia 1988 r., uwzględniając art. 122 ust. 5 i art. 110 ust. 4 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe w dniu 21 czerwca 2012 r. Andrzej Poczobut, korespondent polskiego dziennika Gazeta Wyborcza, czołowy polsko-białoruski działacz mniejszości i przewodniczący Rady Naczelnej Związku Polaków na Białorusi, został aresztowany w Grodnie na Białorusi; B. mając na uwadze, Ŝe mieszkanie A. Poczobuta w Grodnie zostało przeszukane przez biuro prokuratora a jego materiały zostały skonfiskowane; mając na uwadze, Ŝe organy ścigania

dokonały następnie przeszukania w biurze Związku Polaków w Grodnie, którego A. Poczobut jest oficjalnym najemcą, i skonfiskowały sprzęt komputerowy; C. mając na uwadze, Ŝe A. Poczobutowi postawiono zarzut tzw. zniesławienia prezydenta Aleksandra Łukaszenki na mocy art. 367 kodeksu karnego Republiki Białorusi za dwanaście artykułów opublikowanych w portalach Karta 97 i Biełorusskij Partizan na temat, m.in. zeszłorocznego procesu dotyczącego zamachu bombowego w metrze; D. mając na uwadze, Ŝe A. Poczobut w przeszłości spędził juŝ trzy miesiące w więzieniu i ciąŝy na nim trzyletni wyrok więzienia w zawieszeniu pod tym samym zarzutem rzekomego zniewaŝenia prezydenta w artykule opublikowanym w Gazecie Wyborczej i na białoruskim portalu internetowym; mając na uwadze, Ŝe grozi mu ograniczenie lub pozbawienie wolności do lat siedmiu i dziewięciu miesięcy, w tym wyrok w zawieszeniu; E. mając na uwadze, Ŝe w dniu 30 czerwca 2012 r. A. Poczobut został warunkowo zwolniony z aresztu w zamian za podpisanie zobowiązania o nieopuszczaniu miejsca zamieszkania; F. mając na uwadze, Ŝe w dniu 5 lipca 2011 r. sąd Rejonu Lenińskiego w Grodnie wydał wyrok uniewinniający A. Poczobuta z zarzutu zniewaŝenia prezydenta z art. 368 część 1 kodeksu karnego, ale uznał go za winnego zniesławienia prezydenta na mocy art. 367 część 1 tego samego kodeksu; G. mając na uwadze, Ŝe ostatnie aresztowanie A. Poczobuta w dniu 21 czerwca 2012 r. zbiegło się ze zorganizowanym przez Związek Polaków pod jego kierownictwem pokojowym protestem przeciwko przymusowej rusyfikacji przez reŝim Łukaszenki polskiej szkoły w Grodnie, w czasie którego zatrzymano około dwudziestu osób; H. mając na uwadze, Ŝe białoruskie prawo medialne, które weszło w Ŝycie w 2008 r. ma charakter restrykcyjny, poniewaŝ działalność dziennikarska jest kontrolowana róŝnorodnymi środkami, takimi jak cenzura telewizyjna i radiowa, nadzór nad działalnością niezaleŝnych dziennikarzy oraz kontrola domów wydawniczych; I. mając na uwadze, Ŝe zgodnie z art. 19 Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych kaŝdy ma prawo do posiadania własnych opinii bez ingerencji oraz prawo do wolności wypowiedzi, podczas gdy art. 34 konstytucji Białorusi gwarantuje wolność słowa; mając na uwadze, Ŝe obserwatorzy i dziennikarze niezaleŝnych i międzynarodowych mediów stale potępiają ograniczenia wolności słowa i mediów przez rząd; J. mając na uwadze, Ŝe po aresztowaniu A. Poczobuta w kwietniu 2011 r. Amnesty International uznała go za więźnia sumienia; K. mając na uwadze, Ŝe sprawa A. Poczobuta wpisuje się w szerszy kontekst nieustających i długotrwałych prześladowań społeczeństwa obywatelskiego, mniejszości polskiej i obrońców praw człowieka po wyborach prezydenckich w grudniu 2010 r., co prowadzi do dramatycznego pogorszenia się sytuacji praw człowieka oraz swobód obywatelskich i politycznych na Białorusi; L. mając na uwadze stałe doniesienia o regularnym prześladowaniu przedstawicieli

społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi; mając na uwadze niedawne przypadki aresztowań, w tym osobistości takich, jak opozycyjni działacze demokratyczni Aleksander Arcybaszew i Paweł Winogradow oraz Siergiej Kawalenka, a takŝe zatrzymania dziennikarzy Aleksandra Barazienki, Siergieja Bałaja, Aliny Radaczyńskiej i Iny Studzińskiej oraz działaczy kampanii Powiedz prawdę! Hanny Kurłowicz, Michaiła Paszkiewicza, Aleksandra Ulicionaka i Siergieja Woźniaka; M. mając na uwadze, Ŝe Aleś Bialacki, dyrektor Centrum Obrony Praw Człowieka Wiosna, wiceprzewodniczący Międzynarodowej Federacji Praw Człowieka uwięziony w kolonii karnej w Bobruisku został niedawno poddany nowym bezprawnym środkom ograniczającym i presji ze strony administracji karnej, przy czym wyraźnym zamiarem było zmuszenie go do uznania jego tzw. winy; N. mając na uwadze, Ŝe w dniu 24 maja 2012 r. Aleh Wołczak, były szef Pomocy Prawnej dla Ludności organizacji udzielającej pomocy prawnej do czasu jej likwidacji w 2003 r. został aresztowany przez oficerów policji po cywilnemu, którzy oskarŝyli go o publiczne przekleństwa ; mając na uwadze, Ŝe tego samego dnia został skazany na dziewięć dni aresztu administracyjnego na mocy art. 17.1 kodeksu przestępstw administracyjnych ( przeklinanie do policji ); mając na uwadze, Ŝe Aleh Wołczak został wcześniej skazany w styczniu 2012 r. na cztery dni aresztu administracyjnego za rzekome uŝywanie wulgarnego języka na ulicy; mając na uwadze, Ŝe został umieszczony na liście osób mających zakaz opuszczania Białorusi; O. mając na uwadze, Ŝe od początku marca 2012 r. piętnastu politykom opozycji, niezaleŝnym dziennikarzom i obrońcom praw człowieka odmówiono prawa do opuszczenia kraju pod róŝnymi pretekstami, przy czym władze białoruskie podobno rozwaŝają sporządzenie listy 108 obrońców praw człowieka i działaczy opozycyjnych z myślą o zabronieniu im opuszczania kraju; P. mając na uwadze, Ŝe w dniu 14 czerwca 2012 r. białoruski parlament przyjął poprawki do ustawy o organach bezpieczeństwa narodowego, nadając szerokie uprawnienia białoruskiej KGB, w tym prawo do swobodnego stosowania środków przymusu; mając na uwadze, Ŝe zgodnie z nowymi przepisami KGB ma prawo do swobodnego wejścia na teren prywatny i do aresztowania, bez ograniczeń, białoruskich obywateli, dyplomatów i przedstawicieli instytucji międzynarodowych; Q. mając na uwadze, Ŝe w ciągu 2011 r. w czasie akcji pt. milczący protest zatrzymano co najmniej 95 dziennikarzy, 22 dziennikarzy zostało postawionych przed sądem a 13 zostało skazanych na róŝne kary aresztu administracyjnego; mając na uwadze, Ŝe pod koniec 2011 r. władze dodatkowo zwiększyły kontrolę internetu dzięki, między innymi, dodatkowym środkom regulacji internetu; R. mając na uwadze, Ŝe istnieją obawy, iŝ próby władz białoruskich wniesienia spraw karnych przeciwko działaczom opozycji stały się pretekstem do prawnego uniemoŝliwienia im opuszczenia kraju i rozmów z ONZ i innymi organami; 1. zdecydowanie potępia niedawne aresztowanie A. Poczobuta, dziennikarza polskiego dziennika Gazeta Wyborcza i postawione mu zarzuty;

2. z zadowoleniem przyjmuje uwolnienie A. Poczobuta z aresztu i wzywa do zaprzestania dochodzenia i wycofania wszystkich zarzutów przeciwko niemu; 3. wyraŝa głębokie zaniepokojenie z powodu pogarszającej się sytuacji obrońców praw człowieka na Białorusi i potępia wszelkie groźby wobec dziennikarzy i osób korzystających ze swojego prawa do swobody wypowiedzi; 4. wzywa uczestników czwartego posiedzenia ministrów spraw zagranicznych krajów Partnerstwa Wschodniego, które odbędzie się w dniach 23-24 lipca w Brukseli, do zbadania i omówienia pogarszającej się sytuacji praw człowieka na Białorusi oraz sprawy A. Poczobuta; 5. wzywa do zakończenia nękania przez sąd dziennikarzy, działaczy społeczeństwa obywatelskiego i obrońców praw człowieka; wzywa władze białoruskie do zmiany ich represyjnej polityki; 6. uwaŝa w związku z tym i biorąc pod uwagę bezprecedensowe rozprawienie się ze społeczeństwem obywatelskim na Białorusi po wyborach prezydenckich w grudniu 2010 r. i w ich następstwie (kiedy to pobito przynajmniej 21 reporterów oraz zatrzymano 27 dziennikarzy, z czego 13 skazano na dziesięć do piętnastu dni aresztu), Ŝe sprawa A. Poczobuta jest umotywowana politycznie i jej celem jest przeszkodzenie mu w prawowitym wykonywaniu jego zawodu dziennikarza i działalności lidera mniejszości narodowej; 7. wyraŝa głębokie zaniepokojenie z powodu kary trzech lat pozbawienia wolności w zawieszeniu, na którą został skazany A. Poczobut za podobne rzekome przestępstwa ; jest zaniepokojony, Ŝe zawieszenie moŝe zostać cofnięte, biorąc pod uwagę, Ŝe kara w zawieszeniu oznacza, iŝ A. Poczobut moŝe w kaŝdej chwili wrócić do więzienia, jeŝeli władza zadecyduje jest to w pełni uzaleŝnione od reŝimu Łukaszenki Ŝe dziennikarz ponownie złamał prawo wykonując swoja pracę; uwaŝa, Ŝe w rzeczywistości jest to metoda zastraszania oraz próba zmuszenia A. Poczobuta do zaprowadzenia autocenzury; 8. ubolewa z powodu faktu, Ŝe białoruskie władze uniemoŝliwiają pracę dziennikarzom przez wprowadzanie restrykcyjnych przepisów mającym na celu uciszenie społeczeństwa obywatelskiego i wykorzystanie groźby sankcji karnych do zastraszenia obrońców praw człowieka i obrońców praw mniejszości; 9. uwaŝa, Ŝe prawo białoruskie i międzynarodowe mechanizmy były celowo naduŝywane i wykorzystywane do własnych celów przez białoruskie władze; 10. wzywa władze białoruskie do zapewnienia, bez względu na okoliczności, poszanowania zasad demokracji, praw człowieka i podstawowych wolności zgodnie z Powszechną Deklaracją Praw Człowieka i innymi międzynarodowymi i regionalnymi instrumentami dotyczącymi praw człowieka ratyfikowanymi przez Białoruś; podkreśla, Ŝe wolność mediów i swoboda wypowiedzi znajdują się wśród podstawowych zasad demokracji, które władze białoruskie zobowiązały się respektować; 11. wzywa władze białoruskie do przeprowadzenia reformy prawa i dostosowania białoruskich

przepisów, w szczególności dotyczących swobody stowarzyszania się i wypowiedzi, do międzynarodowych standardów, do zaniechania praktyk cenzury i autocenzury oraz do zaniechania dalszego naduŝywania prawa w postaci aresztowania oponentów politycznych, uciszania dziennikarzy, prześladowania niezaleŝnych adwokatów i stosowania środków kontroli internetu; 12. wzywa władze białoruskie do uchylenia poprawek do licznych aktów ustawodawczych przyjętych przez parlament w październiku 2011 r., które dodatkowo ograniczają swobodę stowarzyszania się, zgromadzeń, opinii i wypowiedzi; 13. wzywa białoruskie władze do połoŝenia kresu krótkoterminowym zatrzymaniom bez decyzji sądu i arbitralnym zakazom podróŝy, co wydaje się mieć na celu zastraszenie obrońców praw człowieka, mediów, opozycji politycznej i działaczy społeczeństwa obywatelskiego oraz powstrzymanie ich przed wykonywaniem ich pracy; 14. uwaŝa, Ŝe umieszczenie Mikałaja Statkiewicza w odosobnieniu jest aktem represji oraz próbą zmuszenia go do podpisania wniosku o ułaskawienie; wzywa zatem Komisję i ESDZ do interweniowania w tej sprawie; 15. wzywa władze białoruskie do natychmiastowego połoŝenia kresu wszelkim formom wywierania nacisku na dziennikarzy i pracowników mediów oraz do wycofania wszelkich zarzutów postawionych dziennikarzom ściganym za ich działalność zawodową, oraz do dopilnowania, by zostali oni zrehabilitowani; wzywa władze białoruskie do zagwarantowanie wolności wypowiedzi i stworzenia otoczenia prawnego i praktyk sprzyjających rzeczywistej wolności mediów, oraz do zaniechania praktyk cenzury i autocenzury, jak równieŝ zagwarantowania, Ŝe środki kontroli internetu będą minimalne a uregulowania nie będą prowadzić do cenzury mediów elektronicznych i ograniczania wolności słowa; 16. zaznacza, Ŝe wszelkie potencjalne zaangaŝowanie UE na rzecz Białorusi jest ściśle uzaleŝnione od spełnienia określonych warunków oraz uwarunkowane zaangaŝowaniem Białorusi na rzecz przestrzegania praw człowieka i praworządności, zgodnie ze wspólną deklaracją ze szczytu Partnerstwa Wschodniego, który odbył się w Pradze w dniu 7 maja 2009 r., podpisaną równieŝ przez rząd Białorusi; 17. wzywa Radę i Komisję do zacieśnienia ich współpracy z białoruskimi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego i do promowania zacieśnienia kontaktów międzyludzkich; 18. wzywa państwa członkowskie będące aktualnie członkami Rady Praw Człowieka ONZ do dołoŝenia wszelkich starań w ramach tego organu na rzecz ustanowienia na co najmniej dwa lata mandatu dla specjalnego sprawozdawcy ds. tego kraju, który zająłby się sytuacją praw człowieka na Białorusi; podkreśla, Ŝe taki mechanizm odegrałby równieŝ istotną rolę w zakresie niezaleŝnego dokumentowania naduŝyć i monitorowania wdraŝania zleceń wydanych przez róŝne organy ONZ, w szczególności zaleceń sformułowanych w najnowszym sprawozdaniu Wysokiego Komisarza; 19. ponownie zwraca uwagę na potrzebę poprawy stosunków i dialogu politycznego między UE a jej wschodnimi sąsiadami w ramach Partnerstwa Wschodniego, w tym jego parlamentarnego wymiaru, zgromadzenia parlamentarnego EURONEST, mając na uwadze

wspólny cel zagwarantowania reform demokratycznych na Białorusi; 20. wzywa władze Białorusi, aby z myślą o wyborach parlamentarnych w 2012 r. kontynuowały proces zmian ordynacji i praktyki wyborczej, uwzględniając wszystkie zalecenia OBWE/ODIHR i Europejskiej Komisji na rzecz Demokracji przez Prawo oraz działając zgodnie ze wszystkimi międzynarodowymi demokratycznymi normami i standardami; 21. wzywa państwa członkowskie do oceny skuteczności istniejących środków ograniczających wobec Białorusi oraz do rozwaŝenia rozszerzenia obowiązujących obecnie sankcji przez wydłuŝenie listy Białorusinów objętych zamroŝeniem aktywów i zakazem wydawania wiz; 22. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich, Zgromadzeniom Parlamentarnym OBWE i Rady Europy oraz rządowi i parlamentowi Białorusi.