PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 13.01.2015 2014/0107(COD) POPRAWKI 142-183 Projekt sprawozdania Antonio López-Istúriz White (PE537.493v01-00) Urządzenia kolei linowych (COM(2014)0187 C7-0111/2014 2014/0107(COD)) AM\1046379.doc PE544.306v01-00 Zjednoczona w różnorodności
AM_Com_LegReport PE544.306v01-00 2/31 AM\1046379.doc
142 Motyw 8 (8) Należy zachować zakres dyrektywy 2000/9/WE. Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do urządzeń kolei linowych wykorzystywanych do przewozu osób w wysokogórskich miejscowościach turystycznych oraz w miejskich środkach komunikacji. Urządzenia kolei linowych to głównie systemy linowe, takie jak kolejki linowe terenowe, kolejki linowe wahadłowe, wózki linowe, kolejki gondolowe, kolejki krzesełkowe i wyciągi narciarskie do przemieszczania osób. Siła trakcyjna przenoszona za pomocą lin oraz funkcja przewozu pasażerów to podstawowe kryteria wyznaczające, jakie urządzenia kolei linowych należą do zakresu niniejszego rozporządzenia. (8) Należy zachować zakres dyrektywy 2000/9/WE. Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do urządzeń kolei linowych wykorzystywanych do przewozu osób, zazwyczaj w wysokogórskich miejscowościach turystycznych oraz w miejskich środkach komunikacji. Urządzenia kolei linowych to głównie systemy linowe, takie jak kolejki linowe terenowe, kolejki linowe wahadłowe, wózki linowe, kolejki gondolowe, kolejki krzesełkowe i wyciągi narciarskie do przemieszczania osób. Siła trakcyjna przenoszona za pomocą lin oraz funkcja przewozu pasażerów to podstawowe kryteria wyznaczające, jakie urządzenia kolei linowych należą do zakresu niniejszego rozporządzenia. Aby uniknąć wykluczenia takich urządzeń, które wykorzystuje się w innych miejscach i które również objęte są zakresem niniejszego rozporządzenia. 143 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Motyw 8 (8) Należy zachować zakres dyrektywy 2000/9/WE. Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do urządzeń (8) Należy zachować zakres dyrektywy 2000/9/WE. Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do urządzeń AM\1046379.doc 3/31 PE544.306v01-00
kolei linowych wykorzystywanych do przewozu osób w wysokogórskich miejscowościach turystycznych oraz w miejskich środkach komunikacji. Urządzenia kolei linowych to głównie systemy linowe, takie jak kolejki linowe terenowe, kolejki linowe wahadłowe, wózki linowe, kolejki gondolowe, kolejki krzesełkowe i wyciągi narciarskie do przemieszczania osób. Siła trakcyjna przenoszona za pomocą lin oraz funkcja przewozu pasażerów to podstawowe kryteria wyznaczające, jakie urządzenia kolei linowych należą do zakresu niniejszego rozporządzenia. kolei linowych wykorzystywanych do przewozu osób w miejscowościach turystycznych oraz w miejskich środkach komunikacji. Urządzenia kolei linowych to głównie systemy linowe, takie jak kolejki linowe terenowe, kolejki linowe wahadłowe, wózki linowe, kolejki gondolowe, kolejki krzesełkowe i wyciągi narciarskie, oraz inne służące celom turystycznym lub sportowym urządzenia do przemieszczania osób. Siła trakcyjna przenoszona za pomocą lin oraz funkcja przewozu pasażerów to podstawowe kryteria wyznaczające, jakie urządzenia kolei linowych należą do zakresu niniejszego rozporządzenia. Or. pl 144 Motyw 14 a (nowy) (14a) Bezpieczeństwo urządzeń kolei linowych i ich infrastruktury, podzespołów i elementów systemu bezpieczeństwa należy oceniać z uwzględnieniem wszystkich istotnych aspektów, w szczególności ich właściwości, składu, autentyczności, materiałów, elementów składowych oraz prezentacji produktu i jego opakowania, a także kategorii konsumentów, którzy prawdopodobnie będą używać danych produktów. 145 PE544.306v01-00 4/31 AM\1046379.doc
Motyw 14 b (nowy) (14b) Zasada ostrożności, zapisana w art. 191 ust. 2 TFUE i podkreślona m.in. w komunikacie Komisji z dnia 2 lutego 2000 r. w sprawie zasady ostrożności, jest podstawową zasadą dotyczącą bezpieczeństwa produktów i bezpieczeństwa konsumentów i powinna być należycie uwzględniana przy ustalaniu kryteriów oceny bezpieczeństwa urządzeń kolei linowych i ich infrastruktury, podzespołów i elementów systemu bezpieczeństwa. 146 Motyw 15 (15) Niniejsze rozporządzenie nie wpływa na prawo państw członkowskich do określenia wymogów, które uznają one za niezbędne, dotyczących zagospodarowania terenu, planowania przestrzennego oraz mających zagwarantować ochronę środowiska oraz zdrowia i bezpieczeństwa osób, a w szczególności pracowników, podczas korzystania z urządzeń kolei linowych. (15) Niniejsze rozporządzenie nie wpływa na prawo państw członkowskich do określenia wymogów, które uznają one za niezbędne, dotyczących zagospodarowania terenu, planowania przestrzennego oraz mających zagwarantować ochronę środowiska oraz zdrowia i bezpieczeństwa osób, a w szczególności pracowników budowlanych i obsługi, podczas korzystania z urządzeń kolei linowych. 147 Ildikó Gáll-Pelcz AM\1046379.doc 5/31 PE544.306v01-00
Motyw 17 (17) Niniejsze rozporządzenie powinno uwzględniać fakt, że bezpieczeństwo urządzeń kolei linowych zależy w równym stopniu od czynników zewnętrznych, jakości dostarczanych towarów przemysłowych, jak i od sposobu, w jaki są one montowane, instalowane, a także monitorowane w trakcie eksploatacji. Przyczyny poważniejszych wypadków mogą być powiązane z wyborem miejsca na zainstalowanie urządzeń kolei linowej, z samym systemem transportowym, mogą to być przyczyny strukturalne albo też wynikające ze sposobu, w jaki kolej jest eksploatowana i konserwowana. (17) Niniejsze rozporządzenie powinno uwzględniać fakt, że bezpieczeństwo urządzeń kolei linowych zależy w równym stopniu od czynników zewnętrznych, jakości dostarczanych towarów przemysłowych, jak i od sposobu, w jaki są one montowane, instalowane, a także monitorowane w trakcie eksploatacji. Przyczyny poważniejszych wypadków mogą być powiązane z wyborem miejsca na zainstalowanie urządzeń kolei linowej, z samym systemem transportowym, mogą to być przyczyny strukturalne albo też wynikające ze sposobu, w jaki kolej jest eksploatowana i utrzymywana. Or. hu Konserwacja jest tylko jednym z elementów utrzymania, które obejmuje prace związane z nadzorem, konserwacją i uruchamianiem. Aby oddać ten sens, konserwację należy zastąpić utrzymaniem. Odpowiednim słowem w języku angielskim byłoby słowo maintained. 148 Motyw 19 (19) W przypadku urządzeń kolei linowych innowacje techniczne można zweryfikować i poddać pełnym testom wyłącznie w przypadku budowania nowych urządzeń kolei linowych. W tych okolicznościach należy ustanowić procedurę, która gwarantując zachowanie zasadniczych (19) W przypadku urządzeń kolei linowych w niektórych sytuacjach innowacje techniczne można zweryfikować i poddać pełnym testom wyłącznie w przypadku budowania nowych urządzeń kolei linowych. W tych okolicznościach należy ustanowić procedurę, która gwarantując PE544.306v01-00 6/31 AM\1046379.doc
wymogów, umożliwia także uwzględnienie szczególnych uwarunkowań konkretnego urządzenia kolei linowych. zachowanie zasadniczych wymogów, umożliwia także uwzględnienie szczególnych uwarunkowań konkretnego urządzenia kolei linowych. 149 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Motyw 21 (21) Państwa członkowskie powinny ustanowić procedury udzielania zezwoleń na budowę planowanych urządzeń kolei linowych i modyfikację takich urządzeń oraz oddawania ich do użytku, by zagwarantować bezpieczną budowę urządzeń kolei linowych i ich montaż na miejscu, zgodnie z analizą bezpieczeństwa oraz sprawozdaniem dotyczącym bezpieczeństwa, jak również wszelkimi wymogami regulacyjnymi. (21) Państwa członkowskie powinny ustanowić procedury udzielania zezwoleń na budowę planowanych urządzeń kolei linowych i modyfikację takich urządzeń oraz oddawania ich do użytku, by zagwarantować bezpieczną budowę urządzeń kolei linowych i ich montaż na miejscu, zgodnie z analizą bezpieczeństwa oraz sprawozdaniem dotyczącym bezpieczeństwa, jak również wszelkimi wymogami regulacyjnymi. Niniejsze rozporządzenie nie powinno wpływać na prawo państw członkowskich do ustanowienia lub utrzymywania przepisów umożliwiających budowę planowanych urządzeń kolei linowych i modyfikację takich urządzeń bez uzyskania jakiejkolwiek decyzji administracyjnej a jedynie w trybie zgłoszenia. Or. pl 150 Motyw 33 AM\1046379.doc 7/31 PE544.306v01-00
(33) Każdy importer wprowadzający do obrotu podzespół lub element systemu bezpieczeństwa powinien podać na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy, a także adres pocztowy, pod którym można się z nim skontaktować. Należy wprowadzić wyjątki od tej zasady, w przypadku gdy uniemożliwia to wielkość lub charakter elementu systemu bezpieczeństwa. Obejmuje to przypadki, gdy importer musiałby otworzyć opakowanie, aby umieścić na elemencie systemu bezpieczeństwa swoją nazwę i adres. (33) Każdy importer wprowadzający do obrotu podzespół lub element systemu bezpieczeństwa powinien podać na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy, a także adres pocztowy, pod którym można się z nim skontaktować, oraz, jeśli istnieje, adres strony internetowej. Należy wprowadzić wyjątki od tej zasady, w przypadku gdy uniemożliwia to wielkość lub charakter elementu systemu bezpieczeństwa. Obejmuje to przypadki, gdy importer musiałby otworzyć opakowanie, aby umieścić na elemencie systemu bezpieczeństwa swoją nazwę i adres. W takich przypadkach informację należy umieścić na opakowaniu oraz w instrukcji załączonej do elementu systemu bezpieczeństwa. 151 Motyw 43 (43) Sprawdzenie zgodności podzespołów i elementów systemu bezpieczeństwa z zasadniczymi wymogami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu jest niezbędne w celu zapewnienia skutecznej ochrony użytkowników i osób trzecich. (43) Sprawdzenie zgodności podzespołów i elementów systemu bezpieczeństwa z zasadniczymi wymogami przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu jest niezbędne w celu zapewnienia skutecznej ochrony pracowników budowalnych, obsługi, użytkowników i osób trzecich. PE544.306v01-00 8/31 AM\1046379.doc
152 Artykuł 1 a (nowy) Artykuł 1a Przepisy niniejszego rozporządzenia opierają się na zasadzie ostrożności. 153 Ildikó Gáll-Pelcz Artykuł 3 punkt 4 (4) elementy systemu bezpieczeństwa oznaczają wszystkie podstawowe elementy, podzespoły elementów oraz kompletne zespoły elementów, a także każde urządzenie, które ma być dodane do podzespołu lub urządzenia kolei linowych w celu zapewnienia bezpieczeństwa, a których niewłaściwe funkcjonowanie może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa lub zdrowia ludzi, zarówno użytkowników, obsługi, jak i osób trzecich; (4) elementy systemu bezpieczeństwa oznaczają wszystkie podstawowe elementy, podzespoły elementów oraz kompletne zespoły elementów, a także każde urządzenie, które ma być dodane do podzespołu w celu zapewnienia bezpieczeństwa, a których niewłaściwe funkcjonowanie może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa lub zdrowia ludzi, zarówno użytkowników, obsługi, jak i osób trzecich; Or. hu Definicja pojęcia elementy systemu bezpieczeństwa powinna zostać zmieniona przez skreślenie słów lub urządzenia kolei linowych z tego względu, że infrastruktura, której mają dotyczyć procedury określone przez państwa członkowskie, nie może obejmować żadnych elementów systemu bezpieczeństwa w rozumieniu przepisów rozporządzenia, zdefiniowanych jako elementy istotne ze względów bezpieczeństwa. AM\1046379.doc 9/31 PE544.306v01-00
154 Artykuł 3 punkt 23 a (nowy) (23a) deklaracja zgodności UE oznacza dokument, w którym producent lub jego upoważniony przedstawiciel na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) stwierdza, że dany produkt spełnia wszystkie niezbędne wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu i we wszelkich innych stosownych rozporządzeniach lub dyrektywach. Sformułowanie odzwierciedla wytyczne Komisji dotyczące oznakowania CE http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/cemarking/about-cemarking/index_pl.htm 155 Othmar Karas Artykuł 6 Urządzenia kolei linowych oraz ich infrastruktura, podzespoły i elementy systemu bezpieczeństwa spełniają odnośne zasadnicze wymogi określone w załączniku II. Urządzenia kolei linowych, zatwierdzone po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, oraz ich infrastruktura, podzespoły i elementy systemu bezpieczeństwa spełniają odnośne zasadnicze wymogi określone w załączniku II. Or. de PE544.306v01-00 10/31 AM\1046379.doc
Uzupełnienie tekstu ma na celu sprecyzowanie, gdyż działające już koleje linowe, ich infrastruktura, podzespoły i elementy systemu bezpieczeństwa podlegają odpowiednim wymogom bezpieczeństwa. 156 Philippe Juvin, Michel Dantin Artykuł 8 ustęp 1 (1) Wszelkie planowane urządzenia muszą być poddane analizie bezpieczeństwa określonej w załączniku III, która obejmuje wszystkie aspekty bezpieczeństwa urządzeń kolei linowych i ich otoczenia w kontekście projektowania, budowy i oddania do użytku, i dzięki której możliwe jest, biorąc pod uwagę doświadczenia z przeszłości, określenie zagrożeń, które mogą wystąpić w trakcie eksploatacji urządzenia kolei linowych. (1) Osoba odpowiedzialna za urządzenie kolei linowych określona przez państwo członkowskie zgodnie z prawem krajowym przeprowadza analizę bezpieczeństwa planowanego urządzenia kolei linowych lub zleca przeprowadzenie takiej analizy. Or. fr L article 8 concerne l analyse de sécurité qu il est nécessaire de produire pour les projets d installations à câbles. Dans le 1er paragraphe, le texte de la Commission expose les différentes caractéristiques que cette analyse doit détailler. Il est préférable d adopter une rédaction plus générale, laissant aux Etats membres une plus grande latitude et leur permettant de désigner la personne responsable de l installation à câbles considérée, devant réaliser ou faire réaliser l analyse de sécurité correspondante, sans mentionner spécifiquement le constructeur de l installation. 157 Philippe Juvin, Michel Dantin Artykuł 9 ustęp 2 AM\1046379.doc 11/31 PE544.306v01-00
(2) Państwa członkowskie zapewniają, by analiza bezpieczeństwa, sprawozdanie dotyczące bezpieczeństwa, deklaracja zgodności UE oraz inne dokumenty dotyczące zgodności podzespołów i elementów systemu bezpieczeństwa, jak również dokumentacja dotycząca właściwości urządzenia kolei linowych były przedkładane organowi odpowiedzialnemu za zatwierdzenie danego urządzenia kolei linowych. Dokumentacja dotycząca urządzenia kolei linowych określa również niezbędne warunki, w tym ograniczenia eksploatacyjne, jak również pełne informacje na temat obsługi serwisowej, regulacji i konserwacji danego urządzenia kolei linowych. Kopia tych dokumentów przechowywana jest w lokalach urządzenia kolei linowych. (2) Osoba odpowiedzialna za urządzenie kolei linowych określona przez państwo członkowskie zgodnie z prawem krajowym przedstawia sprawozdanie dotyczące bezpieczeństwa, o którym mowa w art. 8, deklarację zgodności UE oraz inne dokumenty dotyczące zgodności podzespołów i elementów systemu bezpieczeństwa, jak również dokumentację dotyczącą właściwości urządzenia kolei linowych organowi lub podmiotowi odpowiedzialnemu za zatwierdzenie danego urządzenia kolei linowych. Dokumentacja dotycząca urządzenia kolei linowych określa również niezbędne warunki, w tym ograniczenia eksploatacyjne, jak również pełne informacje na temat obsługi serwisowej, regulacji i konserwacji danego urządzenia kolei linowych. Kopia tych dokumentów przechowywana jest w lokalach urządzenia kolei linowych. Or. fr Art. 9 dotyczy zezwolenia na urządzenia kolei linowych. W ust. 2 Komisja opisuje dokumentację dotyczącą bezpieczeństwa i zgodności, która powinna zostać przedstawiona organowi odpowiedzialnemu za zatwierdzenie danego urządzenia. Tak jak w przypadku art. 8 zaproponowane w tej poprawce brzmienie odnosi się do osoby odpowiedzialnej za urządzenie kolei linowych, bez specjalnej wzmianki o konstruktorze. Ponadto dodanie słów lub podmiotowi pozwala na uwzględnianie specyficznej sytuacji każdego z państw członkowskich. 158 Ildikó Gáll-Pelcz Artykuł 10 ustęp 1 PE544.306v01-00 12/31 AM\1046379.doc
(1) Państwa członkowskie zapewniają, by urządzenia pozostawały w eksploatacji, tylko jeśli spełniają warunki określone w sprawozdaniu dotyczącym bezpieczeństwa. (1) Państwa członkowskie dopilnowują, by urządzenia mogły podlegać eksploatacji tylko, jeśli będą spełniać warunki określone w dokumentacji wyszczególnionej w art. 9 ust. 2. Or. hu Powyższy ustęp odnosi się do przepisu, że kolej linowa może podlegać eksploatacji tylko, jeśli będzie spełniać warunki określone w sprawozdaniu dotyczącym bezpieczeństwa. Instrukcje dotyczące eksploatacji i utrzymania urządzenia to ważny dokument z punktu widzenia bezpiecznej eksploatacji urządzenia. Stąd też propozycja zmiany tekstu: słowo "pozostawały" powinno zostać wykreślone ze sformułowania pozostawały w eksploatacji, a słowa w sprawozdaniu dotyczącym bezpieczeństwa powinny zostać zastąpione słowami w dokumentacji wyszczególnionej w art. 9 ust. 2. 159 Artykuł 11 ustęp 4 akapit drugi W odpowiednich przypadkach, z uwagi na zagrożenia powodowane przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa, producenci w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników, przeprowadzają badania próby podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa udostępnianych na rynku oraz rozpatrują skargi na niezgodne podzespoły lub elementy systemu bezpieczeństwa, w razie potrzeby prowadząc ewidencję takich skarg i odzyskiwania takich podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa; informują również dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w Proporcjonalnie do możliwych zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa, producenci w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników, przeprowadzają badania próby podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa udostępnianych na rynku oraz rozpatrują skargi na niezgodne podzespoły lub elementy systemu bezpieczeństwa, w razie potrzeby prowadząc ewidencję takich skarg i odzyskiwania takich podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa; informują również dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w AM\1046379.doc 13/31 PE544.306v01-00
zakresie monitorowania. zakresie monitorowania. Odzwierciedla tekst PE na temat rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów konsumpcyjnych. 160 Artykuł 11 ustęp 6 (6) Producenci umieszczają na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa, a jeżeli nie jest to możliwe na opakowaniu elementu systemu bezpieczeństwa lub w załączonej do niego instrukcji swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres pocztowy, pod którym można się z nini kontaktować. Adres wskazuje pojedynczy punkt, w którym można skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe podawane są w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników oraz organów nadzoru rynku, określonym przez dane państwo członkowskie. (6) Producenci umieszczają na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa, a jeżeli nie jest to możliwe na opakowaniu elementu systemu bezpieczeństwa lub w załączonej do niego instrukcji swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres pocztowy, pod którym można się z nimi kontaktować, oraz, jeśli istnieje, adres strony internetowej. Adres wskazuje pojedynczy punkt, w którym można skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe podawane są w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników oraz organów nadzoru rynku, określonym przez dane państwo członkowskie. 161 Othmar Karas Artykuł 11 ustęp 6 PE544.306v01-00 14/31 AM\1046379.doc
(6) Producenci umieszczają na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa, a jeżeli nie jest to możliwe na opakowaniu elementu systemu bezpieczeństwa lub w załączonej do niego instrukcji swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres pocztowy, pod którym można się z nini kontaktować. Adres wskazuje pojedynczy punkt, w którym można skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe podawane są w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników oraz organów nadzoru rynku, określonym przez dane państwo członkowskie. (6) Producenci umieszczają na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa albo na opakowaniu elementu systemu bezpieczeństwa lub w załączonej do niego instrukcji swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres pocztowy, pod którym można się z nimi kontaktować. Adres wskazuje pojedynczy punkt, w którym można skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe podawane są w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników oraz organów nadzoru rynku, określonym przez dane państwo członkowskie. Or. de Ponieważ każda instalacja składa się z ponad 500 do 1000 części, obowiązkowe umieszczanie danych producenta na każdym elemencie składowym nie jest uzasadnione pod względem ekonomicznym. Adnotacja na jednym dokumencie lub opakowaniu wystarczy do zapewnienia identyfikowalności. 162 Artykuł 11 ustęp 8 (8) Producenci, którzy uznają lub mają powody, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu podzespół lub element systemu bezpieczeństwa nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie podejmują niezbędne środki naprawcze konieczne w celu zapewnienia zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, ich wycofania z (8) Producenci, którzy uznają lub mają powody, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu podzespół lub element systemu bezpieczeństwa nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie podejmują środki naprawcze konieczne w celu zapewnienia zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, ich wycofania z obrotu AM\1046379.doc 15/31 PE544.306v01-00
obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto jeżeli podzespół lub element systemu bezpieczeństwa stwarza zagrożenie, producenci niezwłocznie informują o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których podzespół lub element systemu bezpieczeństwa zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje, w szczególności na temat niezgodności oraz wszelkich podjętych środków naprawczych. lub odzyskania, stosownie do okoliczności, oraz odpowiednio i skutecznie ostrzegają konsumentów narażonych na ryzyko wynikające z niezgodności produktu z przepisami. Ponadto jeżeli podzespół lub element systemu bezpieczeństwa stwarza zagrożenie, producenci niezwłocznie informują o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których podzespół lub element systemu bezpieczeństwa zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje, w szczególności na temat niezgodności oraz wszelkich podjętych środków naprawczych. 163 Ildikó Gáll-Pelcz Artykuł 11 ustęp 9 (9) Na umotywowane wezwanie właściwego organu krajowego producenci przekazują mu wszelkie informacje i dokumentację konieczne do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa z niniejszym rozporządzeniem, w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu. Te informacje i dokumentacja mogą być dostarczone w formie papierowej lub elektronicznej. Na wezwanie tego organu producenci współpracują z nim we wszelkich w działaniach podjętych w celu usunięcia zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzone przez nich do obrotu. (9) W przypadku podzespołów niedostępnych na rynku na podstawie przepisów w zakresie norm zharmonizowanych producenci przekazują wszelkie informacje i dokumentację konieczne do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa z niniejszym rozporządzeniem, w języku łatwo zrozumiałym dla właściwego organu krajowego. Te informacje i dokumentacja mogą być dostarczone w formie papierowej lub elektronicznej. Na wezwanie tego organu producenci współpracują z nim we wszelkich w działaniach podjętych w celu usunięcia zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzone przez nich do obrotu. PE544.306v01-00 16/31 AM\1046379.doc
Or. hu 164 Othmar Karas Artykuł 11 ustęp 9 (9) Na umotywowane wezwanie właściwego organu krajowego producenci przekazują mu wszelkie informacje i dokumentację konieczne do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa z niniejszym rozporządzeniem, w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu. Te informacje i dokumentacja mogą być dostarczone w formie papierowej lub elektronicznej. Na wezwanie tego organu producenci współpracują z nim we wszelkich w działaniach podjętych w celu usunięcia zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzone przez nich do obrotu. (9) Na wezwanie właściwego organu krajowego, w przypadku uzasadnionego przypuszczenia, że występuje zagrożenie dla ludzi albo mienia publicznego lub prywatnego, producenci przekazują mu wszelkie informacje i dokumentację konieczne do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa z niniejszym rozporządzeniem, w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu. Te informacje i dokumentacja mogą być dostarczone w formie papierowej lub elektronicznej. Na wezwanie tego organu producenci współpracują z nim we wszelkich w działaniach podjętych w celu usunięcia zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzone przez nich do obrotu. Or. de Sprecyzowanie eliminuje możliwość podejmowania arbitralnych decyzji. 165 Artykuł 12 ustęp 2 litera b AM\1046379.doc 17/31 PE544.306v01-00
(b) na umotywowane wezwanie właściwego organu krajowego, przekazywanie mu wszelkich informacji i dokumentacji koniecznych do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa; (b) na wezwanie właściwego organu krajowego, przekazywanie mu wszelkich informacji i dokumentacji koniecznych do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa; Skreślenie odzwierciedlające tekst PE na temat rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów konsumpcyjnych. 166 Artykuł 13 ustęp 3 (3) Importerzy umieszczają na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa, a jeżeli nie jest to możliwe na opakowaniu elementu systemu bezpieczeństwa lub w załączonej do niego instrukcji, swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i adres pocztowy, pod którym można kontaktować się z nimi w sprawie urządzenia. Dane kontaktowe podawane są w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników oraz organów nadzoru rynku, określonym przez dane państwo członkowskie. (3) Importerzy umieszczają na podzespole lub elemencie systemu bezpieczeństwa, a jeżeli nie jest to możliwe na opakowaniu elementu systemu bezpieczeństwa lub w załączonej do niego instrukcji swoją nazwę, zarejestrowaną nazwę handlową lub zarejestrowany znak towarowy i swój adres pocztowy, pod którym można kontaktować się z nimi w sprawie urządzenia, oraz, jeśli istnieje, adres strony internetowej. Dane kontaktowe podawane są w języku łatwo zrozumiałym dla użytkowników oraz organów nadzoru rynku, określonym przez dane państwo członkowskie. PE544.306v01-00 18/31 AM\1046379.doc
167 Artykuł 13 ustęp 6 (6) W odpowiednich przypadkach, z uwagi na zagrożenia powodowane przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa, importerzy w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników, na umotywowane wezwanie właściwych organów, przeprowadzają badania próby podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa udostępnianych na rynku, oraz rozpatrują skargi na niezgodne podzespoły lub elementy systemu bezpieczeństwa, w razie potrzeby prowadząc ewidencję takich skarg i odzyskiwania takich podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa; informują również dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. (6) Proporcjonalnie do możliwych zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa, importerzy w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników przeprowadzają badania próby podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa udostępnianych na rynku, oraz rozpatrują skargi na niezgodne podzespoły lub elementy systemu bezpieczeństwa, w razie potrzeby prowadząc ewidencję takich skarg i odzyskiwania takich podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa; informują również dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. Odzwierciedla tekst PE na temat rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów konsumpcyjnych. 168 Virginie Rozière Artykuł 13 ustęp 6 (6) W odpowiednich przypadkach, z uwagi na zagrożenia powodowane przez (6) W odpowiednich przypadkach, z uwagi na zagrożenia powodowane przez AM\1046379.doc 19/31 PE544.306v01-00
podzespół lub element systemu bezpieczeństwa, importerzy w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników, na umotywowane wezwanie właściwych organów, przeprowadzają badania próby podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa udostępnianych na rynku, oraz rozpatrują skargi na niezgodne podzespoły lub elementy systemu bezpieczeństwa, w razie potrzeby prowadząc ewidencję takich skarg i odzyskiwania takich podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa; informują również dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. podzespół lub element systemu bezpieczeństwa, importerzy w celu ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pasażerów, personelu obsługującego i osób trzecich przeprowadzają badania próby podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa udostępnianych na rynku, oraz rozpatrują skargi na niezgodne podzespoły lub elementy systemu bezpieczeństwa, w razie potrzeby prowadząc ewidencję takich skarg i odzyskiwania takich podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa; informują również dystrybutorów o wszelkich tego rodzaju działaniach w zakresie monitorowania. Or. fr 169 Artykuł 13 ustęp 7 (7) Importerzy, którzy uznają lub mają powody, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu podzespół lub element systemu bezpieczeństwa nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie podejmują środki naprawcze konieczne w celu zapewnienia zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto jeżeli podzespół lub element systemu bezpieczeństwa stwarza zagrożenie, importerzy niezwłocznie informują o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których podzespół lub element systemu bezpieczeństwa zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje, w (7) Importerzy, którzy uznają lub mają powody, by uważać, że wprowadzone przez nich do obrotu podzespół lub element systemu bezpieczeństwa nie są zgodne z niniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie podejmują środki naprawcze konieczne w celu zapewnienia zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności, oraz odpowiednio i skutecznie ostrzegają konsumentów narażonych na ryzyko wynikające z niezgodności produktu z przepisami. Ponadto jeżeli podzespół lub element systemu bezpieczeństwa stwarza zagrożenie, importerzy niezwłocznie informują o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których PE544.306v01-00 20/31 AM\1046379.doc
szczególności na temat niezgodności oraz wszelkich podjętych środków naprawczych. podzespół lub element systemu bezpieczeństwa zostały udostępnione na rynku, podając szczegółowe informacje, w szczególności na temat niezgodności oraz wszelkich podjętych środków naprawczych. 170 Artykuł 13 ustęp 9 (9) Na umotywowane wezwanie właściwego organu krajowego importerzy przekazują mu wszelkie informacje i dokumentację konieczne do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa z niniejszym rozporządzeniem, w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu. Te informacje i dokumentacja mogą być dostarczone w formie papierowej lub elektronicznej. Na wezwanie tego organu importerzy współpracują z nim we wszelkich w działaniach podjętych w celu usunięcia zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzone przez nich do obrotu. (9) Na wezwanie właściwego organu krajowego importerzy przekazują mu wszelkie informacje i dokumentację konieczne do wykazania zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa z niniejszym rozporządzeniem, w języku łatwo zrozumiałym dla tego organu. Te informacje i dokumentacja mogą być dostarczone w formie papierowej lub elektronicznej. Na wezwanie tego organu importerzy współpracują z nim we wszelkich w działaniach podjętych w celu usunięcia zagrożeń powodowanych przez podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzone przez nich do obrotu. 171 Artykuł 14 ustęp 4 AM\1046379.doc 21/31 PE544.306v01-00
(4) Dystrybutorzy, którzy uznają lub mają powody, by uważać, że udostępniony przez nich na rynku podzespół lub element systemu bezpieczeństwa nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, gwarantują podjęcie środków naprawczych koniecznych w celu zapewnienia zgodności tego podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności. Ponadto jeżeli podzespół lub element systemu bezpieczeństwa stwarza zagrożenie, dystrybutorzy niezwłocznie informują o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których podzespół lub element systemu bezpieczeństwa zostały udostępnione, podając szczegółowe informacje, w szczególności na temat niezgodności oraz wszelkich podjętych środków naprawczych. (4) Dystrybutorzy, którzy uznają lub mają powody, by uważać, że udostępniony przez nich na rynku podzespół lub element systemu bezpieczeństwa nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, gwarantują podjęcie środków naprawczych koniecznych w celu zapewnienia zgodności tego podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, ich wycofania z obrotu lub odzyskania, stosownie do okoliczności, oraz środków służących odpowiedniemu i skutecznemu ostrzeżeniu konsumentów narażonych na ryzyko wynikające z niezgodności produktu z przepisami. Ponadto jeżeli podzespół lub element systemu bezpieczeństwa stwarza zagrożenie, dystrybutorzy niezwłocznie informują o tym właściwe organy krajowe państw członkowskich, w których podzespół lub element systemu bezpieczeństwa zostały udostępnione, podając szczegółowe informacje, w szczególności na temat niezgodności oraz wszelkich podjętych środków naprawczych. 172 Ildikó Gáll-Pelcz Artykuł 19 ustęp 2 (2) Deklaracja zgodności UE jest zgodna z modelem określonym w załączniku X i zawiera elementy wyszczególnione w odpowiednich procedurach oceny zgodności określonych w załącznikach IV- VIII oraz jest stale aktualizowana. Jest ona dołączana do podzespołu lub elementu (2) Deklaracja zgodności UE jest zgodna z modelem określonym w załączniku X i zawiera elementy wyszczególnione w odpowiednich procedurach oceny zgodności określonych w załącznikach IV VIII oraz jest aktualizowana, gdy dany podzespół lub element systemu PE544.306v01-00 22/31 AM\1046379.doc
systemu bezpieczeństwa i zostaje przetłumaczona na język lub języki wymagane przez państwo członkowskie, na którego rynku podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzany jest do obrotu lub udostępniany. bezpieczeństwa jest wprowadzany do obrotu. Jest ona dołączana do podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa i zostaje przetłumaczona na język lub języki wymagane przez państwo członkowskie, na którego rynku podzespół lub element systemu bezpieczeństwa wprowadzany jest do obrotu lub udostępniany. Or. hu Powyższy ustęp można zinterpretować w ten sposób, że deklaracja zgodności podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa już dostępnego na rynku musi być stale aktualizowana. Z tego powodu sformułowanie znajdujące się na końcu pierwszego zdania jest stale aktualizowana powinno zostać zmienione tak: jest aktualizowana, gdy dany podzespół lub element systemu bezpieczeństwa jest wprowadzany do obrotu. 173 Ildikó Gáll-Pelcz Artykuł 21 ustęp 2 (2) Oznakowanie CE umieszcza się przed wprowadzeniem do obrotu danych podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa. (2) Oznakowanie CE umieszcza się przed wprowadzeniem danego elementu systemu bezpieczeństwa do obrotu. Or. hu W powyższym ustępie wymóg umieszczenia oznakowania CE dotyczy również podzespołów. Ponieważ nie ma na rynku podzespołów, które nie zawierałyby co najmniej jednego elementu systemu bezpieczeństwa już noszącego oznakowanie CE, podzespoły nie powinny być objęte tym wymogiem. Słowa podzespołów lub powinny zostać skreślone. 174 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein AM\1046379.doc 23/31 PE544.306v01-00
Artykuł 35 Państwa członkowskie zapewniają dostępność procedury odwoławczej od decyzji jednostek notyfikowanych. Jednostki notyfikowane zapewniają dostępność procedury odwoławczej od ich decyzji. 175 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Artykuł 38 ustęp 1 Komisja zapewnia ustanowienie i właściwy przebieg koordynacji i współpracy organów, które notyfikowano na mocy niniejszego rozporządzenia, w formie sektorowej grup lub grup jednostek notyfikowanych. Komisja zapewnia ustanowienie i właściwy przebieg koordynacji i współpracy organów, które notyfikowano na mocy niniejszego rozporządzenia, w formie grupy koordynacyjnej jednostek notyfikowanych w zakresie urządzeń kolei linowych. 176 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Artykuł 38 ustęp 2 Państwa członkowskie zapewniają uczestnictwo notyfikowanych przez nie jednostek w pracach tej grupy lub tych grup bezpośrednio lub poprzez wyznaczonych przedstawicieli. Jednostki notyfikowane uczestniczą w pracach tej grupy bezpośrednio lub poprzez wyznaczonych przedstawicieli. PE544.306v01-00 24/31 AM\1046379.doc
177 Antonio López-Istúriz White, Dita Charanzová,, Ulrike Trebesius, Catherine Stihler Artykuł 38 a (nowy) Artykuł 38a Procedura ochronna na poziomie Unii 1. W przypadku gdy po zakończeniu procedury określonej w art. 38b ust. 3 i 4 zgłaszane są sprzeciwy wobec środka wprowadzonego przez państwo członkowskie lub w przypadku gdy Komisja uzna, że środek krajowy jest sprzeczny z prawem Unii, Komisja niezwłocznie rozpoczyna konsultacje z państwami członkowskimi i zainteresowanym podmiotem gospodarczym lub zainteresowanymi podmiotami gospodarczymi oraz dokonuje oceny tego środka krajowego. Na podstawie wyników tej oceny Komisja podejmuje decyzję, czy dany środek krajowy jest uzasadniony. Komisja kieruje swoją decyzję do wszystkich państw członkowskich i niezwłocznie przekazuje ją tym państwom członkowskim i odpowiedniemu podmiotowi gospodarczemu lub odpowiednim podmiotom gospodarczym. 2. Jeżeli środek krajowy zostanie uznany za uzasadniony, wszystkie państwa członkowskie podejmują środki konieczne do zapewnienia wycofania niespełniającego wymagań podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa z obrotu na ich rynkach oraz informują o tym Komisję. Jeżeli środek krajowy zostanie uznany za nieuzasadniony, dane państwo członkowskie go wycofuje. AM\1046379.doc 25/31 PE544.306v01-00
3. W przypadku uznania krajowego środka za uzasadniony i stwierdzenia, że niezgodność podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa wynika z niedostatków w normach zharmonizowanych, o których mowa w art. 38b ust. 5 lit. b) niniejszego rozporządzenia, Komisja stosuje procedurę przewidzianą w art. 11 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012. 178 Antonio López-Istúriz White, Dita Charanzová,, Ulrike Trebesius, Catherine Stihler Artykuł 38 b (nowy) Artykuł 38b Zgodne z wymogami podzespoły lub elementy systemu bezpieczeństwa, które stwarzają zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa 1. W przypadku gdy po przeprowadzeniu oceny na mocy art. 38b ust. 1 państwo członkowskie stwierdzi, że podzespół lub element systemu bezpieczeństwa spełniający wymogi niniejszego rozporządzenia mimo to stwarza zagrożenie dla zdrowia lub bezpieczeństwa osób, wzywa ono zainteresowany podmiot gospodarczy do wprowadzenia wszelkich odpowiednich środków w celu zapewnienia, aby wprowadzany do obrotu podzespół lub element systemu bezpieczeństwa nie stwarzał zagrożenia, lub w celu wycofania go z obrotu lub odzyskania go w wyznaczonym przez to państwo rozsądnym terminie, stosownym do charakteru zagrożenia. PE544.306v01-00 26/31 AM\1046379.doc
2. Dany podmiot gospodarczy jest zobowiązany dopilnować, by zostały podjęte działania naprawcze w odniesieniu do wszystkich odnośnych podzespołów lub elementów systemu bezpieczeństwa, które ten podmiot udostępnił na rynku w Unii. 3. Państwo członkowskie niezwłocznie powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie. Informacje obejmują wszelkie dostępne szczegóły, a zwłaszcza dane konieczne do identyfikacji danego podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, informacje na temat pochodzenia i łańcucha dostaw danego podzespołu lub elementu systemu bezpieczeństwa, charakteru występującego ryzyka oraz rodzaju i okresu obowiązywania wprowadzonych środków krajowych. 4. Komisja niezwłocznie rozpoczyna konsultacje z państwami członkowskimi i odpowiednim podmiotem gospodarczym lub odpowiednimi podmiotami gospodarczymi i ocenia podjęte środki krajowe. Na podstawie wyników tej oceny Komisja podejmuje decyzję, czy dany środek krajowy jest uzasadniony oraz proponuje w razie konieczności odpowiednie środki. 5. Komisja kieruje swoją decyzję do wszystkich państw członkowskich i niezwłocznie przekazuje ją tym państwom członkowskim i odpowiedniemu podmiotowi gospodarczemu lub odpowiednim podmiotom gospodarczym. 179 Artykuł 40 ustęp 2 AM\1046379.doc 27/31 PE544.306v01-00
Ustanowione kary są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Ustanowione kary są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Uwzględniają one wagę, czas trwania i w stosownych przypadkach umyślny charakter naruszenia. Ponadto wymiar kary uwzględnia to, czy dany podmiot gospodarczy popełnił już podobne naruszenie. Zgodnie z dokumentem PE na temat rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów konsumpcyjnych. 180 Artykuł 40 ustęp 3 Państwa członkowskie powiadamiają o tych przepisach Komisję najpóźniej do [3 miesiące przed datą, o której mowa w art. 43 ust. 2], oraz niezwłocznie powiadamiają o wszelkich zmianach wpływających na te przepisy. Państwa członkowskie powiadamiają o tych przepisach Komisję najpóźniej do [3 miesiące przed datą, o której mowa w art. 43 ust. 2], oraz niezwłocznie powiadamiają o wszelkich zmianach wpływających na te przepisy. Państwa członkowskie informują Komisję o rodzaju i wymiarze kar nałożonych na mocy niniejszego rozporządzenia, identyfikują faktyczne naruszenia niniejszego rozporządzenia i wskazują tożsamość podmiotów gospodarczych, na które nałożono kary. Komisja bez zbędnej zwłoki podaje te informacje do wiadomości publicznej drogą elektroniczną lub, w stosownych przypadkach, za pomocą innych środków. PE544.306v01-00 28/31 AM\1046379.doc
Zgodnie z dokumentem PE na temat rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów konsumpcyjnych. 181 Philippe Juvin, Michel Dantin Załącznik II część 2 punkt 2.6 podpunkt 2.6.5 2.6.5. Podejmowane są środki mające zapewnić, aby skutki pożaru urządzeń kolei linowych nie stanowiły zagrożenia dla bezpieczeństwa przewożonych osób czy personelu obsługi. 2.6.5. Podejmowane są środki mające zapewnić, aby skutki pożaru nie stanowiły zagrożenia dla bezpieczeństwa ludzi. Or. fr Il est utile de préciser que l incendie dans l environnement de l appareil est un risque dont il faut aussi tenir compte (par exemple : détection du départ d incendie et évacuation de l installation avant que cet incendie n affecte l appareil). Il serait trop réducteur de ne considérer que les effets d un incendie au sein de l installation comme le propose le texte actuel. Par conséquent, une rédaction plus générale doit être privilégiée. En outre, la directive demande de considérer les risques que l installation pourrait induire sur les personnes hors de l installation (par exemple : prévention des chutes de composants sur du public passant sous l installation). A ce même titre, il convient de tenir compte du risque que pourrait induire l incendie d un appareil sur le public et ne pas se limiter aux passagers ou travailleurs sur l installation. Ceci est notamment justifié par l'essor des téléphériques urbains. 182 Philippe Juvin, Michel Dantin Załącznik II część 4 punkt 4.2 podpunkt 4.2.3 podpunkt 4.2.3.3 AM\1046379.doc 29/31 PE544.306v01-00
4.2.3.3. Wszystkie urządzenia kolei linowych są zaopatrzone w co najmniej dwa systemy hamowania, z których każdy jest w stanie całkowicie wyhamować urządzenie kolei linowych, i których działanie jest skoordynowane w ten sposób, że w przypadku nieskutecznego działania jednego z nich, drugi zastępuje go automatycznie. Ostatni system hamowania liny trakcyjnej działa bezpośrednio na koło napędowe. Przepisy te nie odnoszą się do wyciągów orczykowych. 4.2.3.3. Wszystkie urządzenia kolei linowych są zaopatrzone w co najmniej dwa systemy hamowania, z których każdy jest w stanie całkowicie wyhamować urządzenie kolei linowych, i których działanie jest skoordynowane w ten sposób, że w przypadku nieskutecznego działania jednego z nich, drugi zastępuje go automatycznie. W celu zagwarantowania właściwego przełożenia siły hamowania, z pasażerami włącznie, musi ona być przykładana w bezpieczny sposób jak najbliżej liny trakcyjnej. Przepisy te nie odnoszą się do wyciągów orczykowych. Or. fr Komisja zaleca zapis dotyczący konkretnego rozwiązania konstrukcyjnego będący w sprzeczności z zasadą neutralności technologicznej, a tymczasem zasadnicze wymogi mają na celu nakreślenie ogólnych ram, z którymi produkty wprowadzane do obrotu powinny być zgodne. Sformułowany w ten sposób zasadniczy wymóg uniemożliwia wykorzystanie innych systemów hamowania niż ten opisany i powstrzymuje opracowywanie przez europejskich konstruktorów innowacji wykorzystujących inne systemy hamowania. 183 Antonio López-Istúriz White, Dita Charanzová Załącznik II część 4 punkt 4.2 podpunkt 4.2.3 podpunkt 4.2.3.3 4.2.3.3. Wszystkie urządzenia kolei linowych są zaopatrzone w co najmniej dwa systemy hamowania, z których każdy jest w stanie całkowicie wyhamować urządzenie kolei linowych, i których działanie jest skoordynowane w ten sposób, że w przypadku nieskutecznego działania jednego z nich, drugi zastępuje 4.2.3.3. Wszystkie urządzenia kolei linowych są zaopatrzone w co najmniej dwa systemy hamowania, z których każdy jest w stanie całkowicie wyhamować urządzenie kolei linowych, i których działanie jest skoordynowane w ten sposób, że w przypadku nieskutecznego działania jednego z nich, drugi zastępuje PE544.306v01-00 30/31 AM\1046379.doc
go automatycznie. Ostatni system hamowania liny trakcyjnej działa bezpośrednio na koło napędowe. Przepisy te nie odnoszą się do wyciągów orczykowych. go automatycznie. Ostatni system hamowania urządzenia działa możliwie najbliżej liny trakcyjnej lub na jedno lub kilka kół, w tym na koło napędowe. Przepisy te nie odnoszą się do wyciągów orczykowych. AM\1046379.doc 31/31 PE544.306v01-00