Instrukcja Komfortoa kurtyna poietrzna do spółpracy z systemem bezpośredniego odparoania Model CY Q Wersja: 5.1 T a a
Praa autorskie Wszystkie zaarte instrukcji informacje oraz rysunki są łasnością firmy Biddle bv i użycie ich jakiejkoliek formie bez pisemnej zgody producenta jest zabronione. Naza Biddle jest zarejestroanym znakiem toaroym. Garancja i odpoiedzialność Informacje o garancji i odpoiedzialności znajdują się arunkach sprzedaży i dostay. Odpoiedzialność za treść instrukcji Biddle nie bierze odpoiedzialności za uszkodzenia ynikłe z nieystarczającego zapoznania się z niniejszą instrukcją. W razie znalezienia błędó lub niejasności tej instrukcji, prosimy o kontakt. To nam pomoże udoskonalaniu naszej dokumentacji. Producent zastrzega sobie prao do dokonyania zmian. Dodatkoe informacje W razie dodatkoych pytań lub ątpliości dotyczących urządzenia prosimy kontaktoać się z biurem firmy: Adres: Biddle bv P.O. Box 15 NL-9288 ZG Kootstertille the Netherlands tel: +31 512 33 55 24 fax: +31 512 33 55 54 e-mail: internet: export@biddle.nl.biddle.info 2
INSTRUKCJA... Spis treści 1 Wproadzenie 5 1.1 Informacje o instrukcji 5 1.2 Jak korzystać z instrukcji 5 1.2.1 Informacje ogólne 5 1.2.2 Symbole na marginesach 5 1.2.3 Piktogramy na urządzeniu i instrukcji 6 1.2.4 Dokumentacja uzupełniająca 7 1.3 Informacje o urządzeniu 7 1.3.1 Działanie systemu 7 1.3.2 Ograniczenia 7 1.3.3 Oznaczenia modeli i typó 8 1.3.4 Tabliczka znamionoa 8 1.3.5 Podzespoły i akcesoria 8 1.4 Instrukcje bezpieczeństa 9 1.4.1 Obsługa 9 1.4.2 Instalacja, utrzymanie i konseracja oraz czynności serisoe 9 2 Instalacja 11 2.1 Instrukcje ogólne 11 2.2 Kontrola po dostaie 11 2.3 Procedura instalacji 12 2.4 Podłączanie urządzenia do zasilania 12 2.5 Podłączanie urządzenia do systemu Daikin 13 2.5.1 Podłączanie systemu steroania 13 2.5.2 Podłączanie układu chłodniczego 14 2.6 Włączanie i testoanie działania 14 2.6.1 Uruchamianie systemu 14 2.6.2 Testoanie działania 14 3 Obsługa 16 3.1 Informacje ogólne 16 3.2 Włączanie i yłączanie 16 3.2.1 Włączanie i yłączanie systemu 16 3.2.2 Wybór trybu pracy 16 3.2.3 Odszranianie 16 3.3 Ustaienia kurtyny poietrznej 17 3.3.1 Regulacja siły naieu 17 3.3.2 Regulacja ogrzeania 17 4 Ustaienia 18 4.1 Ustaienia na panelu obsługi Daikin 18 4.1.1 Informacje ogólne 18 4.1.2 Dodatkoa konfiguracja miejscu instalacji 18 Wersja: 5.1 (12-10-2010) 3
KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM BEZPOŚREDNIEGO ODPAROWANIA 5 Utrzymanie i konseracja 19 5.1 Wymiana i czyszczenie filtra 19 5.2 Czyszczenie urządzenia 19 5.3 Utrzymanie i konseracja - czynności planoane 19 6 Usterki i ich usuanie 20 6.1 Instrukcje bezpieczeństa 20 6.2 Spradzanie ystąpienia usterek 20 6.3 Symptomy, które nie są ziązane z usterkami 21 6.4 Usterki o określonych symptomach 22 7 Czynności serisoe 23 7.1 Instrukcje bezpieczeństa 23 7.2 Dostęp do nętrza urządzenia 23 7.2.1 Otieranie urządzenia 23 7.2.2 Dostęp do elektroniki urządzenia 23 7.3 Bezpieczniki 24 7.4 Inne czynności serisoe 24 8 Demontaż 25 4
INSTRUKCJA WPROWADZENIE 1.. Wproadzenie 1.1 Informacje o instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy modeli CY Q kurtyny poietrznej komfortoej, które przeznaczone są do stosoania systemach bezpośredniego odparoania Daikin. W instrukcji podano informacje i skazóki dotyczące instalacji, obsługi, utrzymania i konseracji, odnoszące się do poyższych modeli. 1.2 Jak korzystać z instrukcji 1.2.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja stanoi proadzenie do obsługi urządzenia. Należy ją czytać kolejności rozdziałó. Instrukcja zaiera odniesienia do: instrukcji kurtyny poietrznej komfortoej Biddle, model CITY instrukcji podzespołó systemu Daikin (moduł zenętrzny, moduł enętrzny, panel obsługi, itp.) Przed przystąpieniem do jakichkoliek czynności przy urządzeniu należy dokładnie i odpoiedniej kolejności przeczytać niniejszą instrukcję oraz szystkie ustępy, do których zamieszczono odsyłacze, z innych instrukcji. 1.2.2 Symbole na marginesach W podręczniku na marginesach stosoane są następujące symbole: Ważna informacja: n Zraca uagę na ażny fragment tekstu. Fragment ten należy uażnie przeczytać. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 5
WPROWADZENIE KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM c Uaga: Wykonanie procedury lub czynności nieodpoiedni sposób może doproadzić do uszkodzenia urządzenia. Należy zatem ściśle przestrzegać instrukcji. Wykonanie procedury lub czynności nieodpoiedni sposób może doproadzić do obrażeń ciała i/lub strat materialnych. Należy zatem ściśle przestrzegać instrukcji. d Niebezpieczeństo: Symbol ten skazuje działania niedozolone. Zlekceażenie tego ostrzeżenia może proadzić do poażnych szkód lub ypadkó. których może dojść do obrażeń cielesnych. Działania, których dotyczy ostrzeżenie, mogą być podejmoane tylko przez ykalifikoany personel techniczny czasie prac konseracyjnych i napra. 1.2.3 Piktogramy na urządzeniu i instrukcji Piktogramy tabeli 1-1 dotyczą możliych zagrożeń i/lub niebezpieczeńst. Czytelnik znajdzie je tekście ustępach omaiających niebezpieczne działania. Te same piktogramy znajdują się rónież na urządzeniu. Tabela 1-1 Piktogramy PIKTOGRAM ê ç OPIS Wchodzisz obszar, którym znajdują się podzespoły pod napięciem. Dostęp tylko dla ykalifikoanego personelu technicznego. Zaleca się zachoanie ostrożności. Ta poierzchnia lub część mogą być gorące. Dotknięcie grozi oparzeniem. 6
INSTRUKCJA WPROWADZENIE 1.2.4 Dokumentacja uzupełniająca Oprócz niniejszej instrukcji, z urządzeniem dostarczone są następujące dokumenty: instrukcja kurtyny poietrznej komfortoej, model CITY, firmy Biddle; schemat okabloania do potrzeb instalacji i czynności serisoych. 1.3 Informacje o urządzeniu 1.3.1 Działanie systemu Kurtyna poietrzna jest podłączona do systemu bezpośredniego odparoania Daikin. Poietrze ydmuchiane przez urządzenie jest ogrzeane czynnikiem chłodniczym. Kurtyna poietrzna jest steroana i obsługiana z poziomu systemu Daikin. 1.3.2 Ograniczenia Urządzenie nadaje się do stosoania yłącznie systemach bezpośredniego odparoania Daikin. Urządzenie nie nadaje się do chłodzenia. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 7
WPROWADZENIE KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM 1.3.3 Oznaczenia modeli i typó Tabela 1-2 zaiera przegląd modeli opisanych niniejszej instrukcji raz z odpoiednimi oznaczeniami typu. Oznaczenia typu torzą łącznie kod typu, na przykład: CY Q-S-100-DK80-F. Dostępne są różne kombinacje. Tabela 1-2 Kod typu - objaśnienia ELEMENT KODU TYPU OZNACZENIE ZNACZENIE seria produktu CY kurtyna poietrzna, model CY system Q do podłączenia systemie Daikin ERQ ( pair ) ydajność S, M lub L mała, średnia lub duża szerokość 100, 150, 200 lub szerokość nadmuchu cm nadmuchu 250 ogrzeanie DK80... DK250 ogrzeanie systemie bezpośredniego odparoania Daikin (Numer odnosi się do oznaczenia pojemności systemu Daikin.) metoda montażu F model podieszony R C model zabudoany model kasetoy 1.3.4 Tabliczka znamionoa Type CY Q-M-100-DK80-F Biddle bv Code U 230 V 1N~ 50 Hz Markoei 4 NL-9288 HA Kootstertille N 208020/1-1 00-01 Imax L1 1.64 A Przykład tabliczki znamionoej Imax L2 - M 63 kg Imax L3 - Medium R410A Pmotor 0.37 kw pmax a Pheating - Tabliczka znamionoa znajduje się z leej strony od enątrz (pod pokryą lotu). Tabliczka podaje następujące dane: Type: pełny kod typu urządzenia; M: aga urządzenia; Medium: czynnik chłodniczy U, I max, P motor : maksymalne obciążenie systemu elektrycznego przez urządzenie. 1.3.5 Podzespoły i akcesoria Podzespoły Daikin Do instalacji potrzebne są następujące podzespoły: moduł zenętrzny opcjonalnie: moduł enętrzny (jeden lub kilka) Panel obsługi Daikin 8
INSTRUKCJA WPROWADZENIE materiały niezbędne do podłączenia, np. przeody czynnika chłodniczego, kable, itp.: patrz instrukcja montażu modułu zenętrznego. n Ważna informacja: Oznaczenia systemu steroania modułem zenętrznym i ydajności muszą zgadzać się z oznaczeniami modułu kurtyny poietrznej. Są one podane kodzie typu: patrz sekcja 1.3.3. 1.4 Instrukcje bezpieczeństa 1.4.1 Obsługa ç Nie kładać żadnych przedmiotó do lotó lub ylotó. Nie zatykać lotó lub ylotó. W trakcie działania górna poierzchnia urządzenia jest gorąca. c Uaga: W yjątkoych sytuacjach z urządzenia może yciekać oda. Pod urządzeniem nie należy umieszczać przedmiotó, które mogłyby ulec uszkodzeniu yniku ycieku. 1.4.2 Instalacja, utrzymanie i konseracja oraz czynności serisoe ê d Niebezpieczeństo: Urządzenie może być otierane tylko przez ykalifikoany personel techniczny. Przed otarciem urządzenia należy ykonać następujące czynności: 1. Wyłącz urządzenie za pomocą panelu obsługi Daikin. 2. Odczekaj do zatrzymania się entylatoró modułu kurtyny poietrznej. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 9
WPROWADZENIE KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM 3. Pozól urządzeniu ostygnąć. ç Wymiennik ciepła może być bardzo gorący. Ponadto, przez jakiś czas po yłączeniu entylatory mogą poruszać się. 4. Odłącz zasilanie modułu zenętrznego Daikin 5. Odłącz zasilanie kurtyny poietrznej. c Uaga: Jeżeli urządzenie pracuje lub tuż po zakończeniu pracy trybie odszraniania, panelu inspekcyjnym może zbierać się oda. Żebra ymiennika ciepła są ostre. 10
INSTRUKCJA INSTALACJA 2.. Instalacja 2.1 Instrukcje ogólne Instalacja może być ykonyana yłącznie przez ykalifikoany personel techniczny. Przestrzegaj instrukcji bezpieczeństa podanych sekcji 1.4. c Uaga: Urządzenie należy podłączyć zgodnie z szystkimi lokalnymi przepisami ustaoymi, instrukcjami i normami. c Uaga: Zassanie pyłu budolanego, drobnych zanieczyszczeń mechanicznych, cementu itp. może spoodoać uszkodzenie urządzenia. W czasie, gdy pomieszczeniu ystępują tego typu substancje: - nie należy łączać urządzenia, - należy zakryć otory lotoy i ylotoy. Urządzenie można przykryć opakoaniem. 2.2 Kontrola po dostaie Po dostarczeniu urządzenie i opakoanie należy skontroloać pod kątem eentualnych uszkodzeń. Wszelkie uszkodzenia postałe czasie transportu należy natychmiast zgłosić dostacy. Należy spradzić, czy opakoanie zaiera szystkie elementy zestau. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 11
INSTALACJA KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM BEZPO REDNIEGO ODPAROWANIA 2.3 Procedura instalacji System należy zainstaloać następującej kolejności: 1. Zainstaluj podzespoły systemu Daikin, zgodnie z opisem podanym odpoiednich instrukcjach: - moduł zenętrzny - jeżeli ystępują zakupionym systemie: moduły enętrzne (jeden lub kilka) - panel obsługi 2. Zainstaluj moduł kurtyny poietrznej, zgodnie z opisem podanym rozdziale Instalacja instrukcji kurtyny poietrznej modelu CITY: 1. Zamontuj urządzenie. 2. Wykonaj czynności końcoe. 3. Podłącz kurtynę poietrzną do zasilania (patrz sekcja 2.4) 4. Podłącz kurtynę poietrzną do systemu Daikin (patrz sekcja 2.5). 5. Uruchom system i spradź popraność działania (patrz sekcja 2.6) 2.4 Podłączanie urządzenia do zasilania 1. Upenij się, że odległości max. 1,5 m od leej kraędzi urządzenia jest olne uziemione gniazdko elektryczne. Urządzenie musi być uziemione. Po zainstaloaniu urządzenia gniazdko ścienne musi być nadal dostępne, tak aby istniała możliość odłączenia od sieci na czas ykonyania prac konseracyjnych. 12
INSTRUKCJA INSTALACJA 2.5 Podłączanie urządzenia do systemu Daikin 2.5.1 Podłączanie systemu steroania Wszystkie modele c Uaga: Należy użyać przeodu o min. poierzchni przekroju 0,75 mm². Modele o szerokościach nadmuchu 150, 200 lub 250 X84 1. Podłącz steronik systemu do łączóki X84 znajdującej się górnej części kurtyny poietrznej: - Podłącz przeód steronika z modułu zenętrznego do łączóki F1/F2. - Jeżeli ystępują zakupionym systemie: podłącz panel obsługi Daikin do łączóki P1/P2. 2. Zamocuj osłonę przeodu ( zestaie) do łączóki. Modele o szerokościach nadmuchu 100 2 1. Zdejmij pokryę 1 ze skrzynki znajdującej się z boku urządzenia. 2. Opcjonalnie: Odłącz skrzynkę od modułu: 1 - Zdejmij spornik 2 z modułu i ze skrzynki. - W doolnie ybranym miejscu na ścianie zamontuj skrzynkę. c Uaga: Nie należy rozłączać przeodó między modułem a skrzynką. 3. Poproadź przeody sterujące (jeden lub kilka) do skrzynki przez olne dłaiki kabloe 3. 3 4 4. Podłącz steronik systemu do łączóki 4: - Podłącz przeód steronika z modułu zenętrznego do łączóki F1/F2. - Jeżeli ystępują zakupionym systemie: podłącz panel obsługi Daikin do łączóki P1/P2. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 13
INSTALACJA KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM BEZPO REDNIEGO ODPAROWANIA 5. Dokręć dłaiki kabloe. 6. Załóż pokryę 1 z porotem na skrzynkę. 2.5.2 Podłączanie układu chłodniczego Zainstaluj rury zgodnie z opisem podanym instrukcji montażu modułu zenętrznego Daikin: Przylutuj rury do ystających końcóek na górnej poierzchni urządzenia. 2.6 Włączanie i testoanie działania 2.6.1 Uruchamianie systemu 1. Spradź szystkie połączenia kurtyny poietrznej: - zasilanie - przeody sterujące, łączące moduł zenętrzny Daikin i moduł(y) - przeody sterujące, łączące panel obsługi Daikin i moduł(y) 2. Włącz zasilanie i/lub łóż tyk kurtyny poietrznej do gniazdka. 3. Jeżeli ystępują zakupionym systemie: łącz moduł(y) enętrzny/e Daikin, zgodnie z opisem podanym instrukcji montażu. 4. Włącz moduł zenętrzny Daikin, zgodnie z opisem podanym instrukcji montażu. 2.6.2 Testoanie działania 5. Przetestuj system zgodnie z z opisem instrukcji montażu modułu zenętrznego. 6. Obsługuj urządzenie za pomocą panelu obsługi Daikin (patrz rozdział 3) i spradź jego działanie: 1. Włącz system. Urządzenie poinno rozpocząć ydmuchianie poietrza. 14
INSTRUKCJA INSTALACJA 2. Usta tryb działania na ogrzeanie i usta temperaturę na maksimum. Po penym czasie urządzenie poinno zacząć ydmuchiać ciepłe poietrze. 3. Usta tryb pracy tylko naie. Po penym czasie urządzenie poinno zacząć ydmuchiać poietrze nieogrzane. 4. Wyłącz system. Po penym czasie urządzenie poinno się samoczynnie yłączyć. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 15
OBSŁUGA KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM BEZPO REDNIEGO ODPAROWANIA 3.. Obsługa 3.1 Informacje ogólne Obsługa kurtyny poietrznej odbya się za pomocą panelu obsługi Daikin. Większość funkcji na panelu obsługi Daikin działa zgodnie z opisem instrukcji obsługi. Jest jednak kilka funkcji, które nie działają lub są obsługiane inaczej. Panel obsługi Daikin 3.2 Włączanie i yłączanie 3.2.1 Włączanie i yłączanie systemu Aby yłączyć lub yłączyć system, naciśnij przycisk. Zaśiecenie się diody LED obok przycisku oznacza, że system jest łączony. Jeżeli dioda LED miga, ystąpiła usterka. 3.2.2 Wybór trybu pracy Wybierz tryb pracy przyciskiem : - Tylko naie: kurtyna poietrzna zasze ydmuchuje poietrze nieogrzeane. - Ogrzeanie: ogrzeanie kurtyny poietrznej jest steroane automatycznie. Inne tryby nie są dostępne. 3.2.3 Odszranianie Gdy na panelu obsługi Daikin yśietlany jest symbol, system pracuje trybie odszraniania. Następnie kurtyna poietrzna albo ydmuchuje niepodgrzane 16
INSTRUKCJA OBSŁUGA poietrze, albo jest yłączona (zależnie od ustaień, patrz sekcja 4.1.2). Jeżeli jest to konieczne, system automatycznie łącza odszranianie. Po ykonaniu odszraniania urządzenie raca do normalnej pracy. 3.3 Ustaienia kurtyny poietrznej 3.3.1 Regulacja siły naieu Kurtyna poietrzna ma da predefinioane ustaienia siły naieu. Do przełączania siły naieu służy przycisk. Przyciskoi nie jest przypisana żadna funkcja. n Ważna informacja: Aby osiągnąć maksymalne rozdzielenie klimatu kosztem najmniejszego zużycia energii, Biddle zaleca ybór najmniejszej siły naieu, przy której nie ystępuje przeciąg. 3.3.2 Regulacja ogrzeania Za pomocą przyciskó ybierz ustaienie temperatury. ustaiona temperatura ustaianie siły System automatycznie steruje ogrzeaniem kurtyny poietrznej. Podgrzeanie zostaje strzymane z chilą osiągnięcia ustaionej artości. Następnie kurtyna poietrzna albo ydmuchuje niepodgrzane poietrze, albo jest yłączona (zależnie od ustaień, patrz sekcja 4.1.2). Wyśietlacz panelu obsługi Daikin (przykład) n Ważna informacja: Aby uniknąć problemó z przeciągami, firma Biddle zaleca ustaienie temperatury na maksimum. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 17
USTAWIENIA KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM BEZPO REDNIEGO ODPAROWANIA 4.. Ustaienia 4.1 Ustaienia na panelu obsługi Daikin 4.1.1 Informacje ogólne Konfigurację miejscu instalacji można ykonać na panelu obsługi Daikin tak, jak zostało to szczegółoo opisane instrukcji montażu. Modele urządzenia opisane tej instrukcji oferują pene ustaienia dodatkoe. 4.1.2 Dodatkoa konfiguracja miejscu instalacji NR TRYBU PIERWSZY NR KODU OPIS USTAWIENIA (22) 3 Działanie kurtyny poietrznej czasie, gdy nie jest łączone ogrzeanie (23) 8 Działanie kurtyny poietrznej trybie odszraniania DRUGI NR KODU 01 02 03 04 bez ogrzeanianimane bez ogrze- strzy- -- (ustaienie (gdy 23-8 jest domyślne) ustaione na 01) strzymane bez ogrzeania (ustaienie domyślne) bez ogrzeania -- 18
INSTRUKCJA UTRZYMANIE I KONSERWACJA 5.. Utrzymanie i konseracja 5.1 Wymiana i czyszczenie filtra Patrz sekcja Utrzymanie i konseracja instrukcji kurtyny poietrznej model CITY. 5.2 Czyszczenie urządzenia Zenętrze urządzenia można czyścić ilgotną szmatką z dodatkiem środka czyszczącego do zastosoań domoych. Nie należy użyać rozpuszczalnikó. Do urządzenia nie może dostaać się oda. Łączóki na górnej poierzchni urządzenia muszą być suche. 5.3 Utrzymanie i konseracja - czynności planoane Utrzymuj kurtynę poietrzną g. zaleceń sekcji Konseracja podręczniku kurtyny poietrznej model CITY. Czynności konseracyjne przy podzespołach Daikin należy ykonyać zgodnie z odpoiednimi instrukcjami serisoymi firmy Daikin. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 19
USTERKI I ICH USUWANIE KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM 6.. Usterki i ich usuanie 6.1 Instrukcje bezpieczeństa d Niebezpieczeństo: Prace enątrz urządzenia poinny być ykonyane yłącznie przez ykalifikoany personel techniczny. Przed otarciem urządzenia, przestrzegaj instrukcji bezpieczeństa podanych sekcji 1.4. 6.2 Spradzanie ystąpienia usterek n Ważna informacja: Wykonanie testó opisanych poniżej nie ymaga żadnych specjalistycznych umiejętności. Jeżeli podejrzeasz, że nastąpiła usterka, aby upenić się, czy rzeczyiście tak jest, ykonaj następujące kroki: 1. Ustal, czy symptomy są częścią normalnego działania, zgodnie z opisem podanym sekcji 6.3. 2. Ustal, czy symptomy zostały spoodoane usterką, zgodnie z opisem podanym sekcji 6.4. 3. Użyając panelu obsługi Daikin nasta system na tryb ogrzeania i usta temperaturę na maksimum. - Jeżeli po 15 minutach urządzenie ogóle nie ydmuchuje poietrza, lub nie ydmuchuje poietrza gorącego, oznacza to, że ystąpiła usterka. 4. Usta temperaturę na minimum. - Jeżeli po 15 minutach urządzenie nadal ydmuchuje gorące poietrze, óczas oznacza to, że ystąpiła usterka. 5. W przypadku ykrycia usterki, jeżeli sekcja 6.4 nie dostarczy roziązania, skontaktuj się z dostacą. 20
INSTRUKCJA USTERKI I ICH USUWANIE 6.3 Symptomy, które nie są ziązane z usterkami SYMPTOM WYJAŚNIENIE DZIAŁANIE Wyśietlacz panelu obsługi jest nieaktyny. Przycisk na panelu obsługi Daikin nie jest aktyny. Kurtyna poietrzna nie działa. Kurtyna poietrzna ydmuchuje poietrze nieogrzeane. Kurtyna poietrzna ydmuchuje nieogrzeane lub zimne poietrze lub nie działa, a na panelu obsługi Daikin yśietlają się symbole. Urządzenie podłączone do panelu steroania nie jest podłączone do zasilania. Przyciskoi temu nie jest przypisana żadna funkcja. Albo system jest yłączony, albo automatycznie yłączył kutynę poietrzną. System automatycznie yłączył ogrzeanie. System pracuje trybie odszraniania. Zajmie to około 5-10 minut. Spradź tyczkę i zasilacz. Spradź ustaienia na panelu obsługi Daikin (patrz sekcje 3.2, 3.3 i 4.1). Spradź ustaienia na panelu obsługi Daikin (patrz sekcje 3.2, 3.3 i 4.1). Odczekaj aż do zakończenia odszraniania. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 21
USTERKI I ICH USUWANIE KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM 6.4 Usterki o określonych symptomach SYMPTOM WYJAŚNIENIE DZIAŁANIE Wyśietlacz panelu obsługi Daikin jest nieaktyny. Panel obsługi Daikin yśietla komunikat o usterce (migająca dioda LED i/lub kod błędu) Kurtyna poietrzna nie działa czasie, gdy panel obsługi Daikon sygnalizuje normalną pracę. Urządzenie przez dłuższy czas ydmuchuje schłodzone poietrze i/lub urządzeniu torzą się skropliny. Podłączone urządzenie nie ma zasilania. Niełaście podłączenie do panelu steroania. Usterka układó elektronicznych Daikin urządzeniu. Układ elektroniczny Daikin urządzeniu lub module zenętrznym sygnalizuje usterkę. Usterka układu elektronicznego Biddle, transformatora, bezpiecznika lub entylatoró urządzeniu. Usterka urządzenia. Sytuacja może być niebezpieczna i/lub może doproadzić do szkód. Spradź zasilanie. Zajrzyj do instrukcji montażu panelu steroania. Skontaktuj się z dostacą. Zajrzyj do instrukcji serisoania modułu zenętrznego. Skontaktuj się z dostacą. Spradź bezpieczniki (patrz sekcja 7.3). Spradź przeody połączenioe transformatora. Spradź przeody między podzespołami urządzenia (patrz sekcja 7.2.2). Natychmiast yłącz cały system. Skontaktuj się z dostacą. 22
INSTRUKCJA CZYNNO CI SERWISOWE 7.. Czynności serisoe 7.1 Instrukcje bezpieczeństa d Niebezpieczeństo: Urządzenie może być serisoane tylko przez ykalifikoany personel techniczny. Przed otarciem urządzenia, przestrzegaj instrukcji bezpieczeństa podanych sekcji 1.4. 7.2 Dostęp do nętrza urządzenia 7.2.1 Otieranie urządzenia Patrz sekcja Serisoanie podręczniku kurtyny poietrznej model CITY. 7.2.2 Dostęp do elektroniki urządzenia Przed otarciem urządzenia: przestrzegaj instrukcji bezpieczeństa podanych sekcji 1.4. Wszystkie modele 1. Zdejmij panel inspekcyjny 1 (patrz instrukcja kurtyny poietrznej model CITY). 2. Transformator i przekaźniki przełączające entylator znajdują się miejscu oznaczonym 2. 1 2 3 Modele typu L 3. Układ elektroniczny Biddle znajduje się miejscu oznaczonym 2 (na rysunku nie jest zaznaczony). Wersja: 5.1 (12-10-2010) 23
CZYNNO CI SERWISOWE KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM Modele o szerokościach nadmuchu 150, 200 lub 250 4. Zdejmij pokryę 3. Układ elektroniczny Daikin znajduje się za tą pokryą. 2 3 Modele o szerokościach nadmuchu 100 5. Zdejmij pokryę 4 ze skrzynki znajdującej się z boku urządzenia. Układ elektroniczny Daikin znajduje się za tą pokryą. 4 7.3 Bezpieczniki W urządzeniu znajdują się 2 lub 3 bezpieczniki. Ich artości podane są obok opra bezpiecznikoych. Table 7-1 Rozmieszczenie bezpiecznikó SYMBOL Tylko typ L: F60 bezpiecznik transformatora (bez symbolu) F1U UMIEJSCOWIENIE na płytce PCB układu elektronicznego Biddle obok transformatora z układem elektronicznym Biddle na płytce PCB układu elektronicznego Daikin 7.4 Inne czynności serisoe Patrz sekcja Serisoanie podręczniku kurtyny poietrznej model CITY. 24
INSTRUKCJA DEMONTA 8.. Demontaż Demontaż systemu, obsługa chłodzia, oleju i innych elementó poinny być ykonyane yłącznie przez ykalifikoanego inżyniera, sposób zgodny z odpoiednimi przepisami miejscoymi i krajoymi. Zużyty sprzęt elektryczny/elektroniczny należy oddaać do przetarzania zgodnie z przepisami WE. Zapeniając łaścią utylizację tego produktu zapobiegasz szkodliemu płyoi odpadó na środoisko i/lub zdroie człoieka. Aby uzyskać ięcej informacji na ten temat, prosimy skontaktoać się z dostacą lub jednostką samorządoą. Wersja: 5.1 (12-10-2010) 25
KOMFORTOWA KURTYNA POWIETRZNA DO WSPÓŁPRACY Z SYSTEMEM BEZPOŚREDNIEGO ODPAROWANIA (Miejsce na notatki i uagi) 26
INSTRUKCJA (Miejsce na notatki i uagi) Wersja: 5.1 (12-10-2010) 27
Declaration of Conformity manufacturer: Biddle BV address: Markoei 4 9288 HA Kootstertille The Netherlands We declare that the folloing product: product description: brand: model: type: Remark: Comfort Air Curtain Biddle CY ith integrated Daikin ERQ control. CY Q-S-150/200/250 CY Q-M-100/150/200/250 CY Q-L-100/150/200/250 The installer is responsible for making the hole heating system comply ith the PED directive. In accordance ith the folloing Directives: 2006/95/EC 2004/108/EC the Lo Voltage Directive the Electromagnetic Compatibility Directive Has been designed and manufactured to the folloing specifications: EMC: EN 61000-6-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) -- Part 6-1: Generic standards Immunity for industrial environments EN 61000-6-3 Electromagnetic Compatibility (EMC) -- Part 6-3: Generic standards Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments LVD: EN 60335-1 Safety of household and similar electrical appliances Part 1: General requirements EN 60335-2-40: 2002 Safety of household and similar electrical appliances Part 2-40: Particular requirements for electrical heat pumps, air conditioners and dehumidifiers I hereby declare that the equipment named above has been designed to comply ith the relevant sections of the above referenced specifications. The unit complies ith all essentials requirements of the directives. signed by: P. Stoelinder, Managing Director, 14-10-2009