Eurosafe 60 POLSKI
SPIS TREŚCI Efektywny i wydajny jednocześnie. 05 Bezproblemowa dezynfekcja dla wszystkich narzędzi. 07 Szybki, prosty i konfigurowalny. 09 Kompletna, bezpieczna identyfikacja. 11 Zaprogramowane cykle termodezynfekcji 12 Kroki cyklu 12 Akcesoria 13 Wgląd techniczny 16 Specyfikacja techniczna 18
Euronda Dla tych, którzy lubią otaczać się pięknymi przedmiotami, nawet podczas pracy. Dla tych, którzy nie lubią komplikacji. Dla tych, którzy stawiają bezpieczeństwo zawsze na pierwszym miejscu. Dla tych, którzy kochają rzeczy dobrze wykonane i trwałe, nieulegające upływowi czasu. Dla tych, którzy szukają tylko tego, co najlepsze
4
Efektywny i wydajny jednocześnie. Termodezynfektor Eurosafe 60 doskonale uzupełnia linię do sterylizacji Euronda. W każdym cyklu jest kilka etapów: mycie wstępne, mycie właściwe, dezynfekcja termalna i suszenie. Dzięki temu proces czyszczenia i dezynfekcji nie wymaga używania rąk. Z ogromną oszczędnością czasu i wysiłku otrzymujemy efektywne i wydajne rezultaty. Eurosafe 60 posiada dwie pompy perystaltyczne w standardzie: jedna dla detergentu enzymatycznego (Euroclean 120) i jedna do nabłyszczacza (Eurobright 360). Dowiedz się więcej - AUTOMATYCZNY PODAJNIK DETERGENTU strona 14 MYCIE WSTĘPNE MYCIE WŁAŚCIWE DEZYNFEKCJA TERMICZNA SUSZENIE 5
6
Bezproblemowa dezynfekcja dla wszystkich narzędzi Dzięki dużemu zbiornikowi 60 litrów, Eurosafe 60 ma wysoką pojemność załadunkową. Można w nim czyścić i dezynfekować różnego rodzaju materiały: instrumenty i narzędzia stomatologiczne, tace, kasety, materiały opatrunkowe. System suszenia gorącym powietrzem zapewnia, że wszelkie pozostałości wody są skutecznie usuwane zarówno z zewnątrz jak i wewnątrz instrumentów pustych w środku. Projekt termodezynfektora Eurosafe 60 jest oparty na zagwarantowaniu maksimum bezpieczeństwa - od ramion myjących, przez komorę z zaokrąglonymi brzegami aż do systemu zapobiegającemu otworzenie drzwi w trakcie cyklu. Wykonany jest z najlepszej jakości stali AISI 316L. Szeroki wybór akcesoriów zawiera tace, kosze, uchwyty i adaptery do instrumentów. Dowiedz się więcej - WYMUSZONE SUSZENIE GORĄCYM POWIETRZEM strona 14 7
8
Szybki, prosty i konfigurowalny. Eurosafe 60 czyni termodezynfekcję prostym i przyjemnym procesem dzięki przyjaznemu interfejsowi z wyświetlaczem LCD i panelem sterującym, który jest bardzo łatwy w obsłudze. Przyciskom pod wyświetlaczem można przypisać trzy najczęściej używane programy. Jest również wybór 17 innych ustalonych programów. Dodatkowo można zaprogramować do 20 własnych programów zgodnie z potrzebami i wymaganiami poszczególnych materiałów. Ustawienia takie jak czas mycia i temperatura mogą być zachowane i zabezpieczone hasłem. Dowiedz się więcej - CYKLE INDYWIDUALNE AKTYWOWANE HASŁEM strona 14 9
Kompletna, bezpieczna identyfikacja. Dzięki gniazdu USB można zarejestrować wszystkie szczegóły dotyczące przebiegu i rezultatów procesów mycia. Dane transferowane są do komputera poprzez połączenie Ethernet lub można je wydrukować na drukarce zewnętrznej, dzięki temu są natychmiast dostępne. To gwarantuje pełną walidację i dokumentowanie procesów dezynfekcji, możliwe dla 30 użytkowników potwierdzanych hasłem. Dowiedz się więcej - OPROGRAMOWANIE DO ŚLEDZENIA CYKLI strona 15 11
ZAPROGRAMOWANE CYKLE TERMODEZYNFEKCJI SHORT STANDARD INTENSIVE P1 P2 P3 MYCIE WSTĘPNE - MYCIE WŁAŚCIWE 50 C 60 C 65 C PŁUKANIE - TERMODEZYNFEKCJA 90 C 90 C 90 C SUSZENIE 120 C 120 C 120 C CAŁKOWITY CZAS CYKLU 45 60 75 KROKI CYLKU MYCIE WSTĘPNE ZIMNA WODA UŻYWANA DO MYCIA WSTĘPNEGO JEST DEMINERALIZOWANA W PROCESIE FILTRACJI Z UŻYCIEM SAMOCZYSZCZĄCEGO SIĘ WKŁADU ŻYWICZNEGO I SOLI. MYCIE WŁAŚCIWE NA ETAPIE MYCIA ZASADNICZEGO, MOCNA POMPA PRODUKUJE WIELOKIERUNKOWY STRUMIEŃ WODY O STAŁYM CIŚNIENIU. SYSTEM GWARANTUJE WYJĄTKOWE REZULTATY DZIĘKI UŻYCIU WYSOKIEJ JAKOŚCI STALI NIERDZEWNEJ AISI 316L DLA KOMORY I RAMION MYJĄCYCH ORAZ FILTROM I UKŁADOM WEWNĘTRZNYM. PŁUKANIE NA ETAPIE PŁUKANIA DETERGENT JEST USUWANY Z ZAŁADUNKU. ETAP DEZYNFEKCJI TERMICZNEJ MOŻE BYĆ ZAPROGRAMOWANY W ZAKRESIE OD 1 DO 10 MINUT, A TEMPERATURA MOŻE BYĆ USTAWIONA DO 93 C. TEMPERATURA JEST KONTROLOWANA PRZEZ DWA NIEZALEŻNE CZUJNIKI PT1000. SUSZENIE EFEKTYWNA DYSTRYBUCJA PRZEFILTROWANEGO, WYMUSZONEGO GORĄCEGO POWIETRZA ZAPEWNIA, ŻE WSZYSTKIE INSTRUMENTY Z WGŁĘBIENIAMI SĄ WYSUSZONE PERFEKCYJNIE.
PAKIET STARTOWY - INSTRUKCJA - 1 USB - TEST WODY - DETERGENT EUROCLEAN 120 500 ML - NABŁYSZCZACZ ULTRABRIGHT 360 500 ML KOSZYK NA INSTRUMENTY W POZYCJI PIONOWEJ. KOSZ NA WIERTŁA I MAŁE ELEMENTY. STOJAK NA TACE (ODSTĘP CO 40 MM). KOSZ STANDARDOWY. 13
AKCESORIA KOSZ Z 4 ADAPTERAMI NA INSTRUMENTY STOMATOLOGICZNE, 5 WTRYSKÓW DLA PUSTYCH INSTRUMENTÓW I 2 ZŁĄCZA DLA RĘKAWÓW SSĄCYCH. KOSZ Z 6 ADAPTERAMI NA INSTRUMENTY STOMATOLOGICZNE, 6 WTRYSKÓW DLA PUSTYCH INSTRUMENTÓW. KOSZ Z 8 ADAPTERAMI NA INSTRUMENTY STOMATOLOGICZNE. KOSZ Z 11 WTRYSKAMI DLA PUSTYCH INSTRUMENTÓW, 2 ZŁĄCZA DLA RĘKAWÓW SSĄCYCH. KOSZ SIATKOWY DIN1/2. KOSZ SIATKOWY DIN 1/1. KOSZ SIATKOWY DLA SZTYWNYCH INSTRUMENTÓW. ADAPTER DO TURBINY. 14
STOJAK DLA 2 KASET LUB TAC (ODSTĘP CO 50 MM). STOJAK DLA 4 KASET Z INSTRUMENTAMI (ODSTĘP CO 35 MM). ADAPTER MĘSKI GWINT M3 ADAPTER ŻEŃSKI GWINT M3 X 0.5 ADAPTER ŻEŃSKI GWINT M3.5 X 0.6 WTRYSK DRUKARKA TERMICZNA ZEWNĘTRZNA EUROCLEAN 120-3 LT DETERGENT ENZYMATYCZNY DO MECHANICZNEGO MYCIA URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH. EUROBRIGHT 360-3 LT NABŁYSZCZACZ DO PŁUKANIA URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH. REJESTRATOR ZAPISUJE DANE Z TERMODEZYNFEKTORA DO KOMPUTERA DLA CAŁKOWITEJ IDENTYFIKACJI. 15
WGLĄD TECHNICZNY AUTOMATYCZNY PODAJNIK DETERGENTU I NABŁYSZCZACZA DETERGENT EUROCLEAN 120 I NABŁYSZCZACZ EUROBRIGHT 360 SĄ WSTRZYKIWANE DO KOMORY MYJNI DZIĘKI POMPIE STEROWANEJ PRZEZ SYSTEM. TO POZWALA NA PRECYZYJNE, AUTONOMICZNE DOZOWANIE ODPOWIEDNIEJ ILOŚCI DETERGENTU I NABŁYSZCZACZA CO ZAPOBIEGA NIEPOTRZEBNEMU ZUŻYWANIU PREPARATÓW. WYMUSZONE SUSZENIE GORĄCYM POWIETRZEM WSZYSTKIE ZAPROGRAMOWANE CYKLE TERMODEZYNFEKCJI KOŃCZĄ SIĘ ETAPEM SUSZENIA. POTĘŻNA DMUCHAWA I ELEMENT GRZEWCZY GENERUJE STRUMIEŃ POWIETRZA KIEROWANY DO KOMORY Z WIELU PUNKTÓW PO TO, ABY WSAD BYŁ PERFEKCYJNIE WYSUSZONY. FILTR HEPA JEST DOSTĘPNY OPCJONALNIE, DO CAŁKOWITEGO ZAGWARANTOWANIA BEZPIECZEŃSTWA. CYKLE INDYWIDUALNE AKTYWOWANE HASŁEM TERMODEZYNFEKTOR DOSTARCZANY JEST Z 20 ZAPROGRAMOWANYMI CYKLAMI, GDZIE KAŻDY MA INNE ETAPY DLA OPTYMALNEJ ADAPTACJI DO WYMAGAŃ MYCIA. MOŻLIWE JEST STWORZENIE I ZAPISANIE INNYCH 20 CYKLI, CHRONIONYCH HASŁEM.
WGLĄD TECHNICZNY MYCIE W SYSTEMIE WTRYSKU MOCNA POMPA ZAPEWNIA DUŻĄ ILOŚĆ WTRYSKIWANEJ WODY DO KOMORY PRZEZ WIELE PUNKTÓW ZAPEWNIAJĄC DOSKONAŁE REZULTATY MYCIA. SYSTEM WODNY MA 3 POZIOMY FILTRACJI. OPROGRAMOWANIE DO ŚLEDZENIA CYKLI NA ZAKOŃCZENIE KAŻDEGO CYKLU TERMODEZYNFEKTOR TWORZY PLIK ZAWIERAJĄCY WSZYSTKIE DANE O PROCESIE I WALIDACJI ZAŁADUNKU POD WARUNKIEM, ŻE ZADANA TEMPERATURA SPEŁNIŁA WYMAGANIA CYKLU. PLIK MOŻE BYĆ PRZENIESIONY DO KOMPUTERA DZIĘKI USB LUB POŁĄCZENIU ETHERNET I ODCZYTANY W SPECJALNYM PROGRAMIE. TO POZWALA NA MONITOROWANIE CAŁEGO PROCESU STERYLIZACJI. 17
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYMIARY ZEWNĘTRZNE 560 x 825 x 577 mm (L x H x D) WAGA (urządzenie puste z koszem i tackami) ZASILANIE MOC 62 kg 230V/~/50Hz 2750 W MOC POMPY 150 W POZIOM HAŁASU < 70 db(a) ZAKRES TEMPERATURY PRACY +5 C / +40 C WYDAJNOŚĆ WIATRAKA 100 m 3 /h MOC ELEMENTU GRZEWCZEGO 750 W URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA - zabezpieczenie przed przepięciem - zabezpieczenie przed przegrzaniem - zabezpieczenie przed przypadkowym otworzeniem drzwi - system walidacji procesu DOKUMENTACJA - instrukcja instalacji i obsługi - certyfikat gwarancji - karta instalacji ZGODNOŚĆ Z NORMAMI - 93/42/EEC - 2006/95/EC - 2004/108/EC - CEI EN 61010-1 - CEI EN 61010-2-040-2011/65/EU CERTYFIKATY - ISO 14971 - IEC 61326-1 - ISO 15883-1 - ISO 15883-2 - ISO/TS 15883-5 - CE Type Ref: EUROSAFE 60 EUROSAFE 60 D 18
EURONDA SPA Via dell Artigianato, 7 36030 Montecchio Precalcino (Vicenza) - Italy tel. +39 0445 329811 - fax +39 0445 865246 info@euronda.com - www.euronda.com Deutschland EURONDA DEUTSCHLAND GMBH Am Landwehrbach, 5 48341 Altenberge - Deutschland tel. +49 2505 9389 0 - fax +49 2505 9389 29 info@euronda.de - www.euronda.de España EURONDA SPA IDENTYD - Av. Cabezo de Torres, 4, local 30007 Murcia - España Atención al cliente: 900102034 info@euronda.es - www.euronda.es France EURONDA FRANCE ZAC Les Vallées - Avenue de Bruxelles 60110 Amblainville - France tél. +33 (0)3.44.06.69.70 - fax +33 (0)3.44.02.03.89 info@euronda.fr - www.euronda.fr Russia OOO FINSTAR 5/2a Varshavskaya str. 196128, St. Petersburg - Russia info@finstartech.ru Euronda spa reserves the right of modifying characteristics and/or details of the products introduced hereunder, without previous notice. Therefore the products can result lighly modified compared to the picture. 2018/02 rev. 00