Kompresor z 11-częściowym zestawem akcesoriów Brüder Mannesmann M01795

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Kompresor programowalny Nr produktu

EPI611 Nr ref. :823195

Kompresor LA 10 Nr produktu

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Kompresor EAL Dual Power 8.3 bar

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Urządzenie rozruchowe Brüder Mannesmann M01776, Prąd rozruchowy przy 12 V: 300 A

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kompresor samochodowy, Airman , 12 V Akumulator 230 V, Ciśnienie robocze (maks.): 6 bar

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi VAC 70

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER DO FRAPPE R-4410

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

MINI PIEKARNIK R-2148

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Przejściówka przeciwprzepięciowa

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Odkurzacz. Nr produktu

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

KOMPRESOR OLEJOWY BS-KO-100L-400V

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

MINI SZLIFIERKA 135 W EUB-4127 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi VAC 2050

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor z 11-częściowym zestawem akcesoriów Brüder Mannesmann M01795 Nr produktu : 1577632 Strona 1 z 8

Przed rozpoczęciem korzystania ze sprężarki należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi. Przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do dalszego użytku. To urządzenie może być przekazywane wyłącznie osobom trzecim wraz z instrukcją obsługi. Przeznaczenie Sprężarka służy do wytwarzania sprężonego powietrza do narzędzi zasilanych sprężonym powietrzem. Używaj urządzenie tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Inne jak opisane w instrukcji użycie nie jest uważane za zamierzone użycie. Użytkownik / operator ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie szkody lub obrażenia wynikłe z tego. Ta sprężarka nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego, rzemieślniczego ani przemysłowego. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Uwaga! Podczas korzystania z tej sprężarki należy przestrzegać następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, obrażeń i pożaru. Przeczytaj i przestrzegaj tych instrukcji przed użyciem urządzenia. Zachowaj porządek w miejscu pracy. Uporządkowanie w miejscu pracy jest warunkiem wstępnym zmniejszenia ryzyka wypadków. Uwzględnij wpływ środowiska. Nie narażaj sprężarki na deszcz. Nie używaj sprężarki w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Zapewnij dobre oświetlenie. Nie używaj sprężarki w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym. Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi częściami, np. rury, grzejniki, piekarniki, lodówki. Trzymaj dzieci z dala od urządzenia! Trzymaj osoby trzecie z dala od miejsca pracy i upewnij się, że nie dotykają kabla. Zapisz sprężarkę w bezpiecznym miejscu. Nie używane kompresory muszą być przechowywane w suchym i zamkniętym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Nie przeciążaj sprężarki. Sprężarki mają lepszą wydajność i są bardziej niezawodne, gdy pracują w określonym zakresie mocy. Nosić odpowiednią odzież roboczą. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Mogą być uwięzione w ruchomych częściach. Podczas pracy na zewnątrz zalecamy używanie rękawic i antypoślizgowych butów. Nosić siatkę na włosy dla długich włosów. Tylko używaj kabla zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie ciągnij sprężarki za kabel i nie używaj kabla do odłączania złącza. Chroń kabel przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami. Strona 2 z 8

Zachowaj ostrożność kompresora. Utrzymuj sprężarkę w czystości, aby zapewnić właściwą i bezpieczną pracę. Regularnie sprawdzaj złącze i kabel i poproś o to uznanego specjalistę przypadek uszkodzenia. Regularnie sprawdzaj przedłużacz i wymieniaj uszkodzone. Odłączaj wtyczkę, gdy nie używasz urządzenia, jak również przed konserwacją i wymianą narzędzi. Unikaj niezamierzonego uruchomienia urządzenia. Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony podczas podłączania urządzenia do sieci. Przewód rozciągający do zastosowania na zewnątrz. Używaj tylko zatwierdzonych i odpowiednio oznakowanych przedłużaczy do użytku na zewnątrz. Zawsze uważaj. Obserwuj swoje operacje. Działaj w odpowiedzialny sposób. Używaj tylko sprężarki, jeśli są skoncentrowane. Sprawdź sprężarkę pod kątem uszkodzeń. Przed użyciem kompresora dokładnie sprawdź wszystkie części pod kątem ich nienagannej i zamierzonej funkcji. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane w celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie. Uszkodzone części muszą być fachowo naprawione lub wymienione przez warsztat serwisowy, chyba że w instrukcji obsługi podano inaczej. Uszkodzone przełączniki muszą zostać wymienione przez warsztat serwisowy. Kompresora można używać tylko wtedy, gdy przełącznik można włączać i wyłączać. Prace naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez elektryków. Prace naprawcze muszą być wykonywane przez elektryków. W przeciwnym razie operator będzie narażony na wypadki. Zastosowanie przewodów zasilających. Uszkodzone kable zasilające muszą zostać wymienione przez producenta lub elektryka w celu uniknięcia zagrożeń Instrukcje bezpieczeństwa podczas pracy z pistoletami wydmuchującymi i pistoletami natryskowymi. Sprężarka i przewody mogą osiągać wysokie temperatury podczas pracy. Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas odłączania złączy węża należy utrzymywać element sprzęgający węża w ręce, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przez niekontrolowany odrzut węża. Nosić okulary ochronne podczas pracy z pistoletem wydmuchującym. Niebezpieczeństwo zranienia przez zdmuchnięte części latające! Nie kieruj wydmuchiwaniem pistoletów i podobnych narzędzi do własnego ciała lub ciał innych osób. Nie należy przetwarzać farby lub rozpuszczalników o temperaturze zapłonu poniżej 55 C. Noś odpowiednie maski na twarz podczas przetwarzania szkodliwych cieczy. Przestrzegaj instrukcji dotyczących wymaganych środków ochronnych producentów takich płynów. Nie pal w warsztacie i podczas natryskiwania. Opary farby są wysoce palne. Ogień i otwarte światło są zabronione. Zapewnij odpowiednią wentylację w warsztacie. Strona 3 z 8

Instrukcje bezpieczeństwa należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Opis sprzętu 1. Włącznik / wyłącznik 2. Uchwyt transportowy 3. Obudowa 4. Schowek 5. Przewód zasilający 6. Wąż pneumatyczny z szybko działającym złączem Strona 4 z 8

Dane techniczne Napięcie: 220-240 V ~ / 50 Hz Moc silnika: 1,1 kw Prędkość: 3550 min -1 Ciśnienie robocze: max. 0,8 MPa (8 bar) Tryb pracy: S3 15% 10 min Wydajność ssania: 180 l / min Poziom mocy akustycznej: Max. 97 db (A) Waga: 5,5 kg Tryb pracy S3-15% - 10 min: S3 = praca przerywana bez wpływu na proces rozruchu. Oznacza to, że max. czas działania wynosi 15% (1,5 minuty) w okresie 10 minut Podczas korzystania ze sprężarki należy używać ochrony słuchu. Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustaw sprężarkę jak najbliżej urządzenia. Upewnij się, że powietrze wlotowe jest wolne od pyłu, pary i gazu. Nie obsługuj sprężarki w wilgotnych lub mokrych pomieszczeniach. Sprężarka może być eksploatowana tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach w temperaturze otoczenia od + 5 C do + 40 C. Montaż i uruchomienie Zasilacz Przed uruchomieniem należy upewnić się, że napięcie sieci jest zgodne z napięciem roboczym podanym na tabliczce znamionowej. Długie przewody zasilające, takie jak bębny kablowe, powodują spadek napięcia i mogą uniemożliwić uruchomienie silnika. Włącznik / wyłącznik (4) W celu włączenia włącznik / wyłącznik musi być ustawiony w pozycji I. W celu wyłączenia włącznik / wyłącznik musi być ustawiony w pozycji 0. Podłączanie narzędzia pneumatycznego: Wcisnąć końcówkę narzędzia pneumatycznego w zacisk sprzężenie zwrotne. Tuleja automatycznie przesuwa się do przodu i blokuje narzędzie. Strona 5 z 8

Odłączanie narzędzia pneumatycznego: 1. Wyłącz kompresor i pociągnij za wtyczkę. 2. Naciśnij krótko spust pneumatyczne narzędzie do napowietrzania. 3. Odciągnij tuleję sprzęgającą i wyjmij narzędzie. Uwaga! Podczas odłączania sprzęgła węża należy utrzymywać element sprzęgający węża w dłoni, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przez niekontrolowany wąż pneumatyczny. Napełniacze opon z manometrami Przeznaczone zastosowanie Napełniacze opon (A) służą do mierzenia ilości powietrza w oponach, nadmuchiwania opon lub uwalniania powietrza z opon na rowerach, samochodach lub motocyklach. Za pomocą dołączonego zaworu dostosuj inne dmuchane przedmioty, takie jak łóżka powietrzne, gumowe pontony, piłki itp. mogą być napełniane powietrzem. Użytkowanie Sprężarka do pompowania opon spełnia trzy funkcje: 1. Pomiar powietrza 2. Inflacja 3. Uwolnienie powietrza. Pomiary: 1. Umieść połączenie zaworu (B) na zaworze opony. Popchnij dźwignię ruchem w dół, aby odblokować mechanizm zaciskowy. Po zwolnieniu dźwigni złącze zaciska się na zaworze. Jeśli to konieczne, użyj jednego z dołączonych adapterów zaworu do opon rowerowych. 2. Dostępne ciśnienie powietrza można odczytać z manometru w "barze" (1 bar = 100 kpa) lub w "psi". 3. Informacje dostarczone przez producenta pojazdu dotyczące zalecanego minimalnego ciśnienia opon można znaleźć w instrukcji obsługi pojazdu, na słupku drzwi lub za klapką wlewu paliwa. Strona 6 z 8

Wypuszczanie powietrza: Jeśli ciśnienie w oponie jest zbyt wysokie, naciśnij przycisk zwalniający (E) i pozwól powoli powietrzu uchodzić. Pozwól, aby ciśnienie w oponach spadło do preferowanej wartości. Dane techniczne Maksymalne ciśnienie robocze: 8 bar Wyświetlanie ciśnienia: 0-12 bar (0-174 psi) Długość rury napełniającej: ok. 40 cm Dmuchawa Przeznaczone zastosowanie Dmuchawa służy do czyszczenia i wydmuchiwania przedmiotów i trudno dostępnych miejsc. Uruchomienie Nakręcić dyszę wylotową (F) na wylot powietrza. Podłącz dyszę dmuchawy do rury ciśnieniowej sprężarki. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze (8 barów) nie może zostać przekroczone. Włącz sprężarkę. Naciśnij dźwignię spustu (D), aby uruchomić dopływ powietrza. Im bardziej dźwignia spustowa zostanie opuszczona, tym silniejszy będzie strumień powietrza. Zwolnij dźwignię spustu, aby zatrzymać dopływ powietrza. Odłącz narzędzie od sprężarki po zakończeniu pracy. Czyszczenie Uwaga! Wtyczka musi być odłączona przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji. Zaczekaj, aż sprężarka całkowicie się ochłodzi. Niebezpieczeństwo poparzenia! Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia należy je rozhermetyzować. Obudowa sprężarki musi być wolna od kurzu i brudu. Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką regularnie. Nie używaj detergentów ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one wpływać na plastikowe części urządzenia. Upewnij się, aby nie dopuścić do przedostania się wody do wnętrza urządzenia. Przechowywanie Odłączyć wtyczkę, odpowietrzyć urządzenie i wszystkie podłączone narzędzia pneumatyczne. Sprężarka musi być przechowywana w pozycji pionowej w suchym pomieszczeniu, niedostępnym dla osób nieuprawnionych. 2-letnia pełna gwarancja Okres gwarancyjny dla tego urządzenia rozpoczyna się w dniu zakupu. Podaj datę zakupu, przesyłając nam oryginalny paragon. W okresie gwarancyjnym gwarantujemy: Bezpłatne wyeliminowanie możliwych usterek. Bezpłatna wymiana wszystkich części, które stają się wadliwe. W tym profesjonalna usługa, bezpłatna (tj. Bezpłatny montaż przez naszych specjalistów). Warunkiem wstępnym jest, aby usterka nie wynikała z niewłaściwego użytkowania. W razie jakichkolwiek pytań lub problemów z jakością, skontaktuj się bezpośrednio z producentem: Strona 7 z 8

Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Dział obsługi Lempstr. 24 D-42859 Remscheid Telefon +49 2191/37 14 71 Fax: +49 2191/38 64 77 E-mail: service@br-mannesmann.de Części zamienne, nieużywane narzędzia elektryczne i ochrona środowiska Jeżeli używasz oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Jeśli w którymś momencie twoje narzędzie elektryczne zostało zużyte tak bardzo, że musi zostać wymienione lub nie masz już do niego zastosowania, jesteś zobowiązany do wyrzucenia narzędzia elektrycznego w centralnym punkcie recyklingu. Możesz otrzymywać informacje o zwrocie elektronarzędzia od firmy zajmującej się usuwaniem odpadów lub z miejskiego urzędu administracyjnego. Narzędzia elektryczne zawierają cenne surowce wielokrotnego użytku. Przyczynisz się do dostarczenia cennego surowca do ponownego użycia, jeśli przekażecie swoje stare narzędzie do centralnego punktu zbiórki. Alektryczne narzędzia zawierają również materiały, które mogą przyczynić się do uszkodzenia środowiska i wyrządzić szkody ludziom poprzez niewłaściwe usunięcie. Przekreślony symbol kosza oznacza, że oznaczone narzędzie należy przekazać do oddzielnego punktu zbiórki narzędzi elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu Strona 8 z 8