DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ KARTRIDŻA INSTALACJA WSPORNIKA SIODEŁKA NA ROWERZE

Podobne dokumenty
WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800

GIANT CONDUCT SL USER S MANUAL

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

DM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100

Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking

DŹWIGNIA PRZERZUTKI. Podręcznik sprzedawcy XTR SL-M9100. Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

SUPERCALIBER ISOSTRUT INSTRUKCJA SERWISOWA

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus

Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka przednia METREA FD-U5000

Hamulec Cantilever. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

DM-MACD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE NAPINACZ ŁAŃCUCHA SM-CD800

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

Zestaw kół do rowerów MIEJSKICH SPORTOWYCH

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

WAŻNE: UST PRZED JAZDĄ

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01

Patent US 7,845,664 B2

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9

Mechaniczne hamulce tarczowe

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking

DM-BL (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

ZESTAW PIAST (HAMULEC TARCZOWY)

Tylna przerzutka ROAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

INSTRUKCJA KIEROWNICY CONTACT SLR AERO

Instrukcja obsługi Crocodile

R Zalecenia do montażu/demontażu

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

2020 DOMANE SLR SERVICE MANUAL

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy METREA. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Oś suportu FC-U5000

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. SZOSA MTB Trekking

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)


DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Hamulce Dual-Pivot. Podręcznik sprzedawcy BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 DM-BR

DM-BR (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90

Mechaniczne hamulce tarczowe

Osłona tylnego IsoSpeed, strona napędowa Śruba tulejowa osi obrotu M Łożysko 19 mm x 10 mm x 5 mm

Dźwignia Dual Control

DM-RBRD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka tylna

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

Tylna przerzutka MTB. Podręcznik sprzedawcy MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 DM-FD

KD MONTAŻ/DEMONTAŻ ZALECENIA

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Mechaniczne hamulce tarczowe

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami

Mostek tremolo Edge-Zero2

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

MAG/MAG+ MAGNETO WIND

Tarcza mechanizmu korbowego

G119XA X NEVADA PLUS. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Pedały SPD-SL. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE SM-PD63

DM-MCPD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Pedały SPD SAINT PD-M820 DXR PD-MX70

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Transkrypt:

WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ KARTRIDŻA INSTALACJA WSPORNIKA SIODEŁKA NA ROWERZE DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODEŁKA OGRANICZONA GWARANCJA GIANT 1

WPROWADZENIE Gratulujemy zakupienia nowego wspornika siodełka GIANT CONTACT SWITCH. Ten produkt jest przeznaczony do bardziej efektywnego wspomagania jazdy w sytuacjach technicznych i ogólnego ułatwiania jazdy. Przy prawidłowym używaniu, ten produkt może służyć przez wiele lat. Środki ostrożności Przed instalacją i użyciem wspornika siodełka należy uważnie przeczytać instrukcje. Niezastosowanie się do instrukcji, może spowodować obrażenia lub śmierć. 1. Regulacja pozycji wysokości siodełka podczas jazdy, może spowodować utratę kontroli. 2. Nigdy nie należy jeździć ze zmodyfikowanym lub nadmiernie zużytym wspornikiem siodełka Contact Switch. Nie należy modyfikować wspornika siodełka Contact Switch; jakiekolwiek modyfikacje spowodują utratę gwarancji i mogą spowodować niewidoczne uszkodzenie wspornika siodełka i/lub jego nieprawidłowe działanie. 3. Zbyt luźne, nadmiernie dokręcone, uszkodzone lub zużyte części, mogą spowodować nieoczekiwane nieprawidłowe działanie. Należy okresowo sprawdzać wspornik siodełka pod kątem zużycia lub uszkodzeń. Jeśli na wsporniku siodełka lub na innych jego częściach pojawią się jakiekolwiek oznaki zużycia, pęknięcia lub wgniecenia należy natychmiast zaprzestać używania wspornika siodełka i przekazać go do autoryzowanego dostawcy GIANT w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany części. 4. Przed jazdą rowerem należy sprawdzić, czy wszystkie śruby na wsporniku siodełka Contact Switch zostały prawidłowo dokręcone z zastosowaniem zalecanych ustawień momentu obrotowego dokręcania. 5. Zbyt mocne dokręcenie zacisku wspornika siodełka, spowoduje pogorszenie działania regulacji wysokości wspornika siodełka; należy odszukać zalecany moment obrotowy dokręcania wygrawerowany na zacisku wspornika siodełka lub określony w podręczniku użytkownika roweru. 2

WYKAZ CZĘŚCI Wspornik siodełka Contact Switch pozycja prowadzenia zewnętrznej linki Uchwyt jarzemka Manetka zdalnego sterowania Górna goleń wspornika Uszczelka kurzowa, pierścień regulacyjny Tuleja regulacyj na Rura dolna wspornika siodełka Nasadka dolna Pancerz linki Sprawdź ilustracje na kolejnych stronach, aby zobaczyć wewnętrzny sposób prowadzenia linki. 3

8 7 6 5 4 3 2 1 Jarzemko Numer Opis 1 Śruba jarzemka: klucz inbusowy 5 mm, Maks. moment obrotowy dokręcania: 15 Nm 130 funtów-cal 150 kgf-cm 2 Podkładka 3 Zewnętrzna część jarzemka 4 Wspornik prętu siodełka lewy (prowadnica tylko 7 mm) 5 Sprężyna 6 Wspornik prętu siodełka prawy (prowadnica tylko 7 mm) 7 Zewnętrzna część jarzemka 8 Nakrętka zacisku Kartridż wspornika siodełka Contact Switch Trzpień amortyzatora Korpus kartridża Spust Głowica montażowa 4

SPECYFIKACJE Wspornik siodełka Contact Switch umożliwia poprowadzenie linki wewnątrz (ramy roweru) lub na zewnątrz. Prowadzenie linki wewnątrz wymaga umieszczenia spustu kartridża w dolnym końcu wspornika; prowadzenie na zewnątrz wymaga umieszczenia spustu u góry. Opcja prowadzenia linki wewnątrz Opcja prowadzenia linki na zewnątrz Specyfikacje Średnica rury wspornika siodełka: 30,9 mm Minimalne zagłębienie wspornika w rurze podsiodłowej ramy: 100 mm Długość wspornika siodełka: 400 mm / skok kartridża 100 mm 375 mm / skok kartridża 75 mm 350 mm / skok kartridża 75 mm Narzędzia Klucz imbusowy (klucz do śrub z gniazdem sześciokątnym): 2/2.5/3/5/8 mm Obcinak do linki Klucz dynamometryczny 5

PROCEDURY DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ KARTRIDŻA Demontaż kartridża Śruby do mocowania kartridża Od Ponowny montaż kartridża Odkręć nasadkę dolną kluczem imbusowym 8 mm. Odkręć śruby mocowania kartridża z korpusu jarzemka siodełka, kluczem imbusowym 2.5 mm. Wyciągnij kartridż. Odkręć śruby z nasadki dolnej. Zdejmij z kartridża nasadkę dolną. Zamocuj kartridż do nasadki dolnej. Dokręć śruby kartridża, stosując zalecany moment obrotowy dokręcania. Użyj spustu do skrócenia kartridża o połowę jego skoku (w przybliżeniu 50 mm), aby ułatwić instalację nasadki i umożliwić prawidłowe działanie kartridża po jego zainstalowaniu. 6

UWAGA: Spust kartridża należy przymocować do korpusu zacisku siodełka, po wybraniu zewnętrznego prowadzenia linki. Spust należy zamocować na dolnej nasadce, po wybraniu opcji wewnętrznego prowadzenia linki. Włóż kartridż w dolny koniec rury wspornika siodełka. Dokręć śruby mocujące. Przykręć dolną nasadkę stosując zalecane ustawienie momentu obrotowego dokręcania. poważne obrażenia. INSTALACJA WSPORNIKA SIODEŁKA NA ROWERZE OSTRZEŻENIE W przypadku wątpliwości, co do swoich możliwości prawidłowej instalacji wspornika siodełka Contact Switch, należy odwiedzić autoryzowanego dostawcę GIANT. Aby zapobiec poważnym obrażeniom podczas jazdy należy się upewnić, że został odpowiednio sprawdzony cały rower, oraz że prawidłowo zainstalowano i wyregulowano wszystkie komponenty. Procedura instalacji Zalecane momenty obrotowe dokręcania: - Śruby do mocowania kartridża: 10 funtów-cal 1,2 Nm - Nasadka dolna: 141 funtów-cal 15 Nm OSTRZEŻENIE: Dokręcenie śruby innym od zalecanego momentem obrotowym, może spowodować poluzowanie części podczas jazdy, a w rezultacie 1. Przed instalacją należy zdemontować z roweru istniejący wspornik siodełka i siodełko. 2. Przeprowadź linkę zdalnego sterowania przez ogranicznik linki zdalnego sterowania. 3. Poprowadź pancerz linki zdalnego sterowania i linkę zdalnego sterowania, zgodnie z instrukcją prowadzenia linki roweru/producenta ramy. PRZESTROGA: Przed poprowadzeniem linki wewnątrz ramy, może być konieczne zdjęcie korby, koła łańcuchowego i części BB. Demontaż i ponowny montaż tych części to zadanie złożone. Zalecamy skontaktować się z autoryzowanym dealerem GIANT, by po wybraniu opcji prowadzenia wewnętrznego, uzyskać pomoc. 7

4. Zamontuj linkę zdalnego sterowania do wspornika siodełka i do modułu zdalnego sterowania. I. Zaczep ogranicznik linki na wsporniku siodełka. Instalacja linki zdalnego sterowania dla linki zewnętrznej: Górna dźwignia Przeprowadź linkę zdalnego sterowania przez otwór w korpusie zacisku siodełka. Zaczep ogranicznik linki zdalnego sterowania na dźwigni. Instalacja linki zdalnego sterowania dla linki wewnętrznej: Dolna dźwignia Zaczep ogranicznik linki zdalnego sterowania na dolnej dźwigni. II. Zainstaluj tuleję regulacujną i moduł zdalnego sterowania. Przeprowadź linkę przez tuleję regulacyjną, aż do ciasnego zamocowania pancerza linki. Przeprowadź linkę przez otwory modułu zdalnego sterowania. Naciągnij linkę i upewnij się, że prawidłowo zamontowano wspornik siodełka, pancerz linki, tuleję regulacyjną i moduł zdalnego sterowania. 8

Przeprowadź linkę przez otwór linki. Zamontuj moduł zdalnego sterowania na kierownicy i dokręć kluczem imbusowym 3 mm. Zalecany moment obrotowy dokręcania: 1,6 Nm 14 funtów-cal 16 kgf-cm III. Regulacja linki zdalnego sterowania Wyreguluj linkę, aby pancerz linki, tuleja regulacyjna i moduł zdalnego sterowania były połączone bez luzów, dźwignia sterowania prawidłowo ustawiona oraz, aby kartridż przesuwał się prawidłowo. Dokręć śrubę kluczem imbusowym 2 mm. Zalecane momenty obrotowe dokręcania: 1,2 Nm 10 funtów-cal 12kgf-cm Utnij nadmiar linki. PRZESTROGA: Do linki zdalnego sterowania należy zamontować końcówkę linki, aby zapobiec pozostawianiu ostrego zakończenia lub zapobiec przetarciu. IV. Montaż wspornika siedzenia na rowerze. Włóż rurę wspornika siodełka na głębokość minimum 100 mm, a następnie dokręć zacisk wspornika siodełka, zgodnie z zaleceniami producenta roweru. Poluzuj śrubę jarzemka siodełka, załóż pręty siodełka na dolny wspornik jarzemka, wyreguluj pozycję siodełka i przykręć śrubę zacisku. Usiądź na siodełku i wyreguluj wysokość siodełka, aby upewnić się co do prawidłowego działania przed jazdą. OSTRZEŻENIE: Nie należy zaczynać jazdy, jeśli funkcja regulacji wysokości wspornika siodełka nie działa prawidłowo. 9

DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODEŁKA OSTRZEŻENIE: Regulacja wysokości wspornika siodełka podczas jazdy, może spowodować utratę kontroli. Aby obniżyć wysokość siedełko: Naciśnij dźwignię zdalnego sterowania i naciśnij NACIŚN siodełko na wsporniku, aby uzyskać wymaganą wysokość i zwolnij dźwignię. Aby podwyższyć wysokość siodełka: Zdejmij obciążenie z siodełka i naciśnij dźwignię zdalnego sterowania, aż do uzyskania wymaganej wysokości. Zwolnij dźwignię. OGRANICZONA GWARANCJA GIANT GIANT udziela gwarancji na serię produktów Contact i Connect przez okres 1 roku od daty zakupienia tylko przez oryginalnego nabywcę. WYMAGANY MONTAŻ PO ZAKUPIENIU Ta gwarancja ma zastosowanie do produktu wyłącznie po zakupieniu nowego produktu od autoryzowanego dostawcy GIANT i montażu przez sprzedawcę przy zakupie. OGRANICZONE ZADOŚĆUCZYNIENIE Jeśli nie zostanie to określone inaczej, jedyne zadośćuczynienie na podstawie wymienionej powyżej gwarancji lub dowolnej dorozumianej gwarancji, jest ograniczone do wymiany uszkodzonych części na części o równej lub większej wartości, według wyłącznej decyzji GIANT. Ta obowiązująca od daty zakupu gwarancja, stosuje się tylko do oryginalnego właściciela i nie można jej przenosić. W żadnym wypadku GIANT nie odpowiada za wszelkie bezpośrednie, przypadkowe lub wynikowe szkody, włącznie, ale nie tylko, z obrażeniami osobistymi, uszkodzeniami własności lub stratami ekonomicznymi, w oparciu o umowę, gwarancję, zaniedbanie, odpowiedzialność za produkt lub wszelkie inne teorie. WYŁĄCZENIA Wymieniona powyżej gwarancja lub wszelkie gwarancje dorozumiane, nie obejmują: Normalnego zużycia części, w sytuacjach, gdy nie wystąpiły wady montażu lub wady materiałowe. Produktów serwisowanych poza autoryzowanym dostawcą GIANT. Modyfikacji produktu od jego stanu oryginalnego. 10

Używania tego produktu do niewłaściwych celów, współzawodnictwa i/lub działań komercyjnych lub do celów innych niż te, do których ten produkt został przeznaczony. Uszkodzeń spowodowanych niestosowaniem się do podręcznika użytkownika. Powłok malarskich, wykończenia i uszkodzenia naklejek, spowodowanego braniem udziału w zawodach, skokach, jeździe typu downhill i/lub treningu do takich aktywności lub zdarzeń lub będących wynikiem narażania produktu lub używania produktu w trudnych warunkach lub klimatach. Opłat za prace związane z wymianą lub zmianą. Poza sytuacjami określonymi przez tą gwarancję i objętymi dodatkowymi gwarancjami, GIANT i pracownicy oraz przedstawiciele tej firmy, nie odpowiadają za jakiekolwiek straty lub szkody (włącznie z przypadkowymi i wynikowymi stratami lub szkodami, spowodowanymi zaniedbaniem lub brakiem zapłaty) powstałe w wyniku użytkowania lub dotyczące dowolnego produktu GIANT. GIANT nie udziela żadnych innych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych. Wszelkie dorozumiane gwarancje, włącznie z gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu, są ograniczone do czasu obowiązywania wymienionych powyżej wyrażonych gwarancji. Wszelkie roszczenia w ramach tej gwarancji należy zgłaszać do autoryzowanego dostawcy lub dystrybutora GIANT. Przed rozpoczęciem rozpatrywania roszczenia należy dostarczyć rachunek lub inny dowód nabycia z datą zakupienia. Roszczenia złożone poza krajem nabycia, mogą podlegać opłatom i dodatkowym ograniczeniom. Czas trwania i szczegóły gwarancji zależą od kraju. Ta gwarancja zapewnia określone prawa, a użytkownikowi mogą przysługiwać także inne prawa, które zależą od kraju. GWARANCJA TA NIE OGRANICZA UPRAWNIEŃ WYNIKAJĄCYCH Z OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW. PUNKTY SERWISOWE Aby odnaleźć sprzedawcę GIANT w twojej okolicy, odwiedź: www.giant-bicycles.com 11