Akty przyjęte przed dniem 1 grudnia 2009 r. na mocy Traktatu WE, Traktatu UE i Traktatu Euratom

Podobne dokumenty
ANNEX ZAŁĄCZNIK WNIOSKU DOTYCZĄCEGO ROZPORZĄDZENIA RADY. zmieniającego rozporządzenie (UE) 2019/124 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE)

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/104 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 lipca 2016 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ZAŁĄCZNIKI. wniosku Komisji w sprawie rozporządzenia Rady

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy L 109. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia Wydanie polskie.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 stycznia 2017 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 106 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik kwietnia 2019.

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

L 198/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/127 w odniesieniu do pewnych uprawnień do połowów

Wniosek DECYZJA RADY

L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2813/2000. z dnia 21 grudnia 2000 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 lipca 2017 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

Transkrypt:

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 163 Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 28 czerwca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie Rady (UE) 2018/915 z dnia 25 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2018/120 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów... 1 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/916 z dnia 27 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 181/2014 w odniesieniu do niektórych przepisów dotyczących kontroli, powiadomień i sprawozdań rocznych oraz zmian w programie na rzecz mniejszych wysp Morza Egejskiego... 6 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/917 z dnia 27 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: alfa-cypermetryna, beflubutamid, benalaksyl, bentiawalikarb, bifenazat, boskalid, bromoksynil, kaptan, karwon, chloroprofam, cyjazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, dikwat, etefon, etoprofos, etoksazol, famoksadon, fenamidon, fenamifos, flumioksazyna, fluoksastrobina, folpet, foramsulfuron, formetanat, Gliocladium catenulatum szczep: J1446, izoksaflutol, metalaksyl-m, metiokarb, metoksyfenozyd, metrybuzyna, milbemektyna, oksasulfuron, Paecilomyces lilacinus szczep 251, fenmedifam, fosmet, pirymifos metylu, propamokarb, protiokonazol, pimetrozyna i S-metolachlor ( 1 )... 13 DECYZJE Decyzja wykonawcza Rady (UE) 2018/918 z dnia 22 czerwca 2018 r. w sprawie upoważnienia Niemiec i Polski do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy Rady 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej 17 IV Akty przyjęte przed dniem 1 grudnia 2009 r. na mocy Traktatu WE, Traktatu UE i Traktatu Euratom Wycofanie oświadczenia Niderlandów dotyczącego art. 28 decyzji ramowej 2008/909/WSISW 19 ( 1 ) Tekst mający znaczenie dla EOG. Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.

28.6.2018 L 163/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2018/915 z dnia 25 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2018/120 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzeniem Rady (UE) 2018/120 ( 1 ) ustalono uprawnienia do połowów na 2018 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz dla unijnych statków w niektórych wodach nienależących do Unii. (2) Na 12. posiedzeniu Konferencji Stron Konwencji o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt do załącznika I do tej konwencji dodano rekina wielorybiego (Rhincodon typus). Gatunek ten należy zatem włączyć do wykazu gatunków objętych zakazem połowów. (3) W opinii naukowej Międzynarodowej Rady Badań Morza (zwanej dalej ICES ) stwierdzono, że smuklice w podobszarze ICES 7 oraz rejonach ICES 8a, 8b, 8d i 8e pochodzą z tego samego stada biologicznego, należy zatem określić elastyczność między obszarami w wysokości 25 % z podobszaru ICES 7 do rejonów ICES 8a, 8b, 8d i 8e w przypadku tych państw członkowskich, które mają kwoty dla tych gatunków w obu obszarach. (4) W dniu 26 marca 2018 r. ICES wydała opinię dotyczącą połowów krewetki północnej (Pandalus borealis) w rejonach ICES 3a i 4a w części wschodniej (cieśniny Skagerrak, Kattegat oraz północna część Morza Północnego w Rynnie Norweskiej). Na podstawie tej opinii oraz po konsultacji z Norwegią należy ustalić unijny przydział krewetki północnej w cieśninie Skagerrak na poziomie 3 327 ton. (5) Zgodnie z opinią ICES z dnia 12 kwietnia 2018 r. połowy szprota (Sprattus sprattus) w Morzu Północnym w okresie od dnia 1 lipca 2018 r. do dnia 30 czerwca 2019 r. nie powinny przekraczać 177 545 ton. Należy zatem odpowiednio ustalić uprawnienia do połowów szprota. (6) W dniu 11 kwietnia 2018 r. ICES wydała zmienione wskazówki dotyczące okowiela na okres od dnia 1 listopada 2017 r. do dnia 31 października 2018 r. Należy zatem odpowiednio ustalić uprawnienia do połowów okowiela. (7) ICES wydała opinię, że jeżeli nie można przeprowadzić podwodnego badania telewizyjnego, można by ustanowić połowy objęte nadzorem w celu zebrania danych dotyczących wydajności połowowej homarca w wodach jednostki funkcjonalnej 25 podobszaru ICES 8c. Należy zmienić uprawnienia do połowów w celu wprowadzenia tego rodzaju połowów objętych nadzorem. (8) Na szóstym dorocznym posiedzeniu w 2018 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (zwana dalej SPRFMO ) ustaliła poziom całkowitego dopuszczalnego połowu (zwanego dalej TAC ) w odniesieniu do ostroboka peruwiańskiego. Środek ten należy wprowadzić do prawa Unii. ( 1 ) Rozporządzenie Rady (UE) 2018/120 z dnia 23 stycznia 2018 r. ustalające uprawnienia do połowów na rok 2018 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz dla unijnych statków rybackich w niektórych wodach nienależących do Unii oraz zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/127 (Dz.U. L 27 z 31.1.2018, s. 1).

L 163/2 28.6.2018 (9) Na dorocznym posiedzeniu w 2017 r. Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (zwana dalej ICCAT ) przyjęła zalecenie 17-07, zmieniające zalecenie 14-04 dotyczące odbudowy tuńczyka błękitnopłetwego. Odnotowując, że roczne zwiększenia TAC o 20 % w ciągu trzech lat odpowiadałyby umiarkowanemu i stopniowemu zwiększaniu poziomu połowów do najbardziej ostrożnościowego oszacowania maksymalnego podtrzymywalnego połowu (zwanego dalej MSY ) przez Stały Komitet ds. Badań Naukowych i Statystyki (zwany dalej SCRS ), zalecenie 17-07 określa TAC dla wschodniego Atlantyku i dla Morza Śródziemnego przydzielone umawiającym się stronom, współpracującym stronom niebędącym umawiającymi się stronami, podmiotom lub podmiotom połowowym na lata 2018, 2019 i 2020. (10) W piśmie z dnia 15 lutego 2018 r. skierowanym do Sekretariatu ICCAT Unia przekazała unijny plan dotyczący połowów, zdolności i inspekcji. Unijny plan został zatwierdzony przez ICCAT na posiedzeniu panelu 2 (Madryt, 5 7 marca 2018 r.), a zatwierdzenie przez ICCAT zostało zgłoszone przez Sekretariat ICCAT w dniu 3 kwietnia 2018 r. Mając na uwadze zapewnienie spójności należy zatem zmienić liczby figurujące w tabeli A w załączniku IV pkt 4 do rozporządzenia Rady (UE) 2018/120. (11) Limity połowowe, które przewidziano w rozporządzeniu (UE) 2018/120, mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2018 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tego dnia. Takie stosowanie z mocą wsteczną pozostaje bez uszczerbku dla zasady pewności prawa i ochrony uprawnionych oczekiwań, ponieważ uprawnienia do połowów, których to dotyczy, nie zostały jeszcze wyczerpane. (12) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2018/120, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2018/120 W rozporządzeniu (UE) 2018/120 wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 13 ust. 1 dodaje się literę w brzmieniu: x) rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach. ; 2) w art. 45 ust. 1 dodaje się literę w brzmieniu: r) rekina wielorybiego (Rhincodon typus) w wodach Unii. ; 3) w załącznikach IA, IJ oraz IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Wejście w życie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2018 r., z wyjątkiem art. 1 pkt 1 i 2, które stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2018 r. W imieniu Rady N. DIMOV Przewodniczący

28.6.2018 L 163/3 ZAŁĄCZNIK 1. W załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2018/120 wprowadza się następujące zmiany: a) tabela określająca uprawnienia do połowów smuklic w obszarze 7 otrzymuje brzmienie: Gatunek: Smuklice Lepidorhombus spp. Obszar 7 (LEZ/07.) Belgia 333 ( 1 ) Hiszpania 3 693 ( 2 ) Francja 4 481 ( 2 ) Irlandia 2 038 ( 1 ) Zjednoczone Królestwo 1 765 ( 1 ) Unia 12 310 TAC 12 310 TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia Stosuje się art. 12 ust. 1 niniejszego rozporządzenia ( 1 ) 5 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli. ( 2 ) 25 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE). b) tabela określająca uprawnienia do połowów krewetki północnej w obszarze 3a otrzymuje brzmienie: Gatunek: Krewetka północna Pandalus borealis Obszar: 3a (PRA/03 A.) Dania 2 162 Szwecja 1 165 Unia 3 327 TAC 6 230 TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 w odniesieniu do transferów z 2019 r. na 2018 r.

L 163/4 28.6.2018 c) tabela określająca uprawnienia do połowów szprota i powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów 2a i 4 otrzymuje brzmienie: Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus Obszar: wody Unii obszarów 2a i 4 (SPR/2AC4-C) Belgia 1 911 ( 1 ) ( 2 ) Dania 151 264 ( 1 ) ( 2 ) Niemcy 1 911 ( 1 ) ( 2 ) Francja 1 911 ( 1 ) ( 2 ) Niderlandy 1 911 ( 1 ) ( 2 ) Szwecja 1 330 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Zjednoczone Królestwo 6 307 ( 1 ) ( 2 ) Unia 166 545 ( 1 ) Norwegia 10 000 ( 1 ) Wyspy Owcze 1 000 ( 1 ) ( 4 ) TAC 177 545 ( 1 ) TAC analityczny ( 1 ) Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 lipca 2018 r. do dnia 30 czerwca 2019 r. ( 2 ) Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą, łącznie, przekraczać 9 % kwoty. ( 3 ) Łącznie z dobijakami. ( 4 ) Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego. d) w tabeli określającej uprawnienia do połowów śledzia atlantyckiego w wodach Unii obszarów 7 g, 7h, 7j i 7k skreśla się odniesienie Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ; e) tabela określająca uprawnienia do połowów okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze 3a i w wodach Unii obszarów 2a i 4 otrzymuje brzmienie: Gatunek: Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarkii Obsza: 3a; wody Unii obszarów 2a i 4 (NOP/2A3A4.) Dania 85 186 ( 1 ) Niemcy 16 ( 1 ) ( 2 ) Niderlandy 63 ( 1 ) ( 2 ) Unia 85 265 ( 1 ) ( 3 ) Norwegia 15 000 ( 4 ) Wyspy Owcze 6 000 ( 5 ) TAC Nie dotyczy TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ( 1 ) Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą, łącznie, przekraczać 9 % kwoty. ( 2 ) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4. ( 3 ) Kwota przyznana Unii może być poławiana wyłącznie od dnia 1 listopada 2017 r. do dnia 31 października 2018 r. ( 4 ) Stosuje się kratownicę sortującą. ( 5 ) Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty.

28.6.2018 L 163/5 f) tabela określająca uprawnienia do połowów homarca w obszarze 8c otrzymuje brzmienie: Gatunek: Homarzec Nephrops norvegicus Obszar: 8c (NEP/08C.) Hiszpania 2 ( 1 ) Francja 0 Unia 2 ( 1 ) TAC 2 ( 1 ) TAC przezornościowy ( 1 ) Wyłącznie dla połowów dokonanych w ramach połowów objętych nadzorem w celu zebrania danych dotyczących wydajności połowowej w wodach jednostki funkcjonalnej 25 podczas pięciu rejsów miesięcznie w sierpniu i wrześniu na statkach z obserwatorami na pokładzie. 2. W załączniku IJ do rozporządzenia (UE) 2018/120 tabela dotycząca uprawnień do połowów ostroboka peruwiańskiego w obszarze objętym konwencją SPRFMO otrzymuje brzmienie: Gatunek: Ostrobok peruwiański Trachurus murphyi Obszar: obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) Niemcy 8 849,28 Niderlandy 9 591,70 Litwa 6 157,56 Polska 10 587,46 Unia 35 186 TAC Nie dotyczy TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 3. W załączniku IV pkt 4, tabela A otrzymuje brzmienie: Liczba statków rybackich ( 1 ) Cypr ( 2 ) Grecja ( 3 ) Chorwacja Włochy Francja Hiszpania Malta ( 4 ) Sejnery 1 1 16 15 20 6 1 Taklowce 20 ( 5 ) 0 0 35 8 54 54 Klipry tuńczykowe 0 0 0 0 37 60 0 Statki wykorzystujące wędy ręczne 0 0 12 0 33 ( 6 ) 2 0 Trawlery 0 0 0 0 57 0 0 Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego ( 7 ) 0 52 0 0 118 545 0 ( 1 ) Liczby w niniejszej tabeli A mogą zostać dodatkowo zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii. ( 2 ) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami. ( 3 ) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa tradycyjnego. ( 4 ) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami. ( 5 ) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych. ( 6 ) Taklowce działające na Atlantyku. ( 7 ) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

L 163/6 28.6.2018 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/916 z dnia 27 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 181/2014 w odniesieniu do niektórych przepisów dotyczących kontroli, powiadomień i sprawozdań rocznych oraz zmian w programie na rzecz mniejszych wysp Morza Egejskiego KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 229/2013 z dnia 13 marca 2013 r. ustanawiające szczególne środki dotyczące rolnictwa dla mniejszych wysp Morza Egejskiego i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1405/2006 ( 1 ), w szczególności jego art. 6 ust. 2, art. 7 akapit drugi, art. 11 ust. 3 i art. 13 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Doświadczenia zdobyte w związku ze stosowaniem rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 181/2014 ( 2 ) pokazały, że niektóre przepisy dotyczące kontroli, powiadomień i sprawozdań rocznych wymagają uproszczenia i doprecyzowania. (2) Art. 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 ustanawia przepisy dotyczące świadectw pomocy i wypłaty pomocy w odniesieniu do produktów dostarczanych z Unii. Art. 4 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2016/1239 ( 3 ) zobowiązuje do korzystania z numeru rejestracyjnego i identyfikacyjnego przedsiębiorcy ( numer EORI ) w przypadku pozwoleń na przywóz. Należy przewidzieć taki sam wymóg w przypadku świadectw pomocy objętych przepisem art. 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014. (3) Art. 13 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 ustanawia przepisy dotyczące administracyjnych i bezpośrednich kontroli wprowadzania, wywozu i wysyłki produktów rolnych. Należy rozdzielić kontrole bezpośrednie w odniesieniu do wprowadzania od kontroli bezpośrednich w odniesieniu do wywozu i wysyłki. Brzmienie tego artykułu powinno wyraźnie wskazywać na obowiązek stosowania reprezentatywnej próby podczas przeprowadzania kontroli operacji wywozu i wysyłki, o których mowa w sekcji 3 tego rozporządzenia. (4) Art. 20 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 ustanawia zasady ogólne dotyczące kontroli w odniesieniu do wniosków o przyznanie pomocy w ramach środków wsparcia na rzecz lokalnych produktów rolnych. Biorąc pod uwagę różnorodność i odmienne poziomy złożoności działań w ramach tych środków oraz w celu dalszego zapewnienia, by wszystkie obszary wydatków zostały pokryte i proporcjonalnie uwzględnione w próbie, konieczne jest sprecyzowanie, że właściwe organy powinny przeprowadzać kontrole na miejscu na poziomie każdego działania w odniesieniu do przynajmniej 5 % złożonych wniosków o przyznanie pomocy. Próba powinna ponadto obejmować przynajmniej 5 % kwoty, na którą opiewa pomoc w odniesieniu do każdego działania. (5) Art. 22 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 zawiera przepisy dotyczące wyboru wnioskodawców ubiegających się o pomoc do kontroli na miejscu. Ze względu na to, że na mniejszych wyspach Morza Egejskiego może istnieć niewielka liczba wnioskodawców, Grecja powinna mieć możliwość wyboru tylko jednego wnioskodawcy. (6) Art. 30 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 wymaga, aby niektóre dane dotyczące bilansu szczególnego systemu dostaw były zgłaszane na koniec każdego kwartału danego roku. Częstotliwość ta jest uciążliwa i powiadomienie jedynie raz w roku uznaje się za wystarczające. ( 1 ) Dz.U. L 78 z 20.3.2013, s. 41. ( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 181/2014 z dnia 20 lutego 2014 r. ustanawiające zasady dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 229/2013 ustanawiającego szczególne środki dotyczące rolnictwa dla mniejszych wysp Morza Egejskiego (Dz.U. L 63 z 4.3.2014, s. 53). ( 3 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1239 z dnia 18 maja 2016 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 44).

28.6.2018 L 163/7 (7) Art. 31 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 określa elementy, które należy zawrzeć w sprawozdaniu rocznym dotyczącym wdrażania środków. W swoim sprawozdaniu z dnia 15 grudnia 2016 r. ( 1 ) Komisja stwierdziła, że treść sprawozdania rocznego powinna zostać doprecyzowana i uproszczona, aby ułatwić proces sprawozdawczy. Wskazana jest zatem zmiana obowiązków sprawozdawczych i zapewnienie nowej struktury sprawozdania rocznego, a odnośne szczegóły powinny zostać określone w nowym załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014. (8) Art. 32 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 określa procedury wprowadzania zmian do programu. Biorąc pod uwagę doświadczenie zgromadzone w trakcie stosowania tych procedur, należy je uprościć w celu zapewnienia większej elastyczności i lepszego dostosowania do faktycznego kontekstu systemu dostaw i warunków lokalnych panujących w rolnictwie. W związku z tym należy wprowadzić wymóg, aby zmiany, o których mowa w art. 32 ust. 1 i 2 tego rozporządzenia, były przedstawiane w tym samym czasie do dnia 31 lipca. (9) Ogólnie rzecz biorąc, zmiany wprowadzane do programu nie wymagają formalnego zatwierdzenia przez Komisję. Należy zmienić brzmienie art. 32 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 w celu wyrażenia tej zasady w bardziej wyraźny sposób. (10) Jednakże duże zmiany w programie objęte art. 32 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 wymagają formalnego zatwierdzenia przez Komisję. W oparciu o doświadczenia związane z tą procedurą, konieczne jest wydłużenie terminu na zatwierdzenie do pięciu miesięcy od zgłoszenia zmiany. Ponadto, w celu uproszczenia procedury, formalne zatwierdzenie przez Komisję powinno zostać ograniczone do pierwszego przypadku, który obecnie wchodzi w zakres tego przepisu. (11) Art. 32 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 dotyczy nieznacznych zmian. W celu ułatwienia procedury wprowadzania dostosowań finansowych w państwie członkowskim, termin zgłaszania dostosowań w granicach 20 % przydziału finansowego powinien zostać przedłużony do dnia 31 maja. (12) Ponadto definicja środka zawarta w art. 32 ust. 5 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 181/2014 powinna zostać uproszczona. (13) Kilka rozporządzeń Komisji uchylono i zastąpiono rozporządzeniami delegowanymi i wykonawczymi. Ze względu na przejrzystość i pewność prawa należy zaktualizować odesłania do tych rozporządzeń. Szczególnie w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz odesłania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 376/2008 ( 2 ) należy zastąpić odesłaniami do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/1237 ( 3 ) oraz rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239. (14) Odnośnie do powiadomień Komisji odesłania do rozporządzenia Komisji (WE) nr 792/2009 ( 4 ) należy zastąpić odesłaniami do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/1183 ( 5 ) oraz rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1185 ( 6 ). ( 1 ) Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie realizacji programu szczególnych środków dotyczących rolnictwa dla mniejszych wysp Morza Egejskiego (SAI) (COM(2016) 796 final). ( 2 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 376/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (Dz.U. L 114 z 26.4.2008, s. 3). ( 3 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 z dnia 18 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zasad dotyczących zwalniania i przepadku zabezpieczeń złożonych w odniesieniu do takich pozwoleń, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001, (WE) nr 1342/2003, (WE) nr 2336/2003, (WE) nr 951/2006, (WE) nr 341/2007 i (WE) nr 382/2008 oraz uchylające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2390/98, (WE) nr 1345/2005, (WE) nr 376/2008 i (WE) nr 507/2008 (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 1). ( 4 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 792/2009 z dnia 31 sierpnia 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady, zgodnie z którymi państwa członkowskie przekazują Komisji informacje i dokumenty dotyczące wdrożenia wspólnej organizacji rynków, systemu płatności bezpośrednich, promocji produktów rolnych oraz systemów stosowanych w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych i mniejszych wysp Morza Egejskiego (Dz.U. L 228 z 1.9.2009, s. 3). ( 5 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1183 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do powiadamiania Komisji o informacjach i dokumentach (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 100). ( 6 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień i dokumentów oraz zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 113).

L 163/8 28.6.2018 (15) W odniesieniu do przepisów opartych na rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 ( 1 ) odesłania do rozporządzenia Komisji (WE) 1122/2009 ( 2 ) należy zastąpić odesłaniami do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 640/2014 ( 3 ) oraz rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 809/2014 ( 4 ). (16) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 181/2014. (17) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Płatności Bezpośrednich, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 181/2014 wprowadza się następujące zmiany: 1) art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. Świadectwa pomocy sporządza się na podstawie wzoru pozwolenia na przywóz określonego w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2016/1239 (*). Art. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/1237 (**) oraz art. 2, art. 3, art. 4 ust. 1, art. 5, art. 7 i art. 13 16 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239 stosuje się odpowiednio, nie naruszając przepisów niniejszego rozporządzenia. Odpowiednio stosuje się ujemną tolerancję przewidzianą w art. 5 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 i art. 8 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239. (*) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1239 z dnia 18 maja 2016 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 44). (**) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 z dnia 18 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zasad dotyczących zwalniania i przepadku zabezpieczeń złożonych w odniesieniu do takich pozwoleń, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001, (WE) nr 1342/2003, (WE) nr 2336/2003, (WE) nr 951/2006, (WE) nr 341/2007 i (WE) nr 382/2008 oraz uchylające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2390/98, (WE) nr 1345/2005, (WE) nr 376/2008 i (WE) nr 507/2008 (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 1). ; 2) w art. 10 akapit trzeci otrzymuje brzmienie: Powiadomienia, o których mowa w niniejszym artykule, przekazywane są zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2017/1183 (*) oraz rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1185 (**). (*) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1183 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do powiadamiania Komisji o informacjach i dokumentach (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 100). (**) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień i dokumentów oraz zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 113). ; ( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549). ( 2 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1122/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 odnośnie do zasady wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli w ramach systemów wsparcia bezpośredniego przewidzianych w wymienionym rozporządzeniu oraz wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do zasady wzajemnej zgodności w ramach systemu wsparcia ustanowionego dla sektora wina (Dz.U. L 316 z 2.12.2009, s. 65). ( 3 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 640/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli oraz warunków odmowy lub wycofania płatności oraz do kar administracyjnych mających zastosowanie do płatności bezpośrednich, wsparcia rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności (Dz.U. L 181 z 20.6.2014, s. 48). ( 4 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2014 z dnia 17 lipca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, środków rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności (Dz.U. L 227 z 31.7.2014, s. 69).

28.6.2018 L 163/9 3) art. 13 ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. Kontrole bezpośrednie przeprowadzane na mniejszych wyspach Morza Egejskiego podczas wprowadzania produktów rolnych dotyczą reprezentatywnej próby co najmniej 5 % świadectw okazanych zgodnie z art. 7. Kontrole bezpośrednie przeprowadzane na mniejszych wyspach Morza Egejskiego przy wywozie lub wysyłce przewidzianych w sekcji 3 dotyczą reprezentatywnej próby co najmniej 5 % operacji w oparciu o profile ryzyka ustalone przez Grecję. Do tych kontroli bezpośrednich stosuje się odpowiednio rozporządzenie Komisji (WE) nr 1276/2008 (*). Dodatkowo, w szczególnych przypadkach Komisja może zażądać objęcia kontrolami bezpośrednimi innego odsetka świadectw lub operacji. (*) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1276/2008 z dnia 17 grudnia 2008 r. w sprawie monitorowania na podstawie kontroli bezpośrednich wywozu produktów rolnych otrzymujących refundacje lub inne kwoty (Dz.U. L 339 z 18.12.2008, s. 53). ; 4) w art. 20 akapit trzeci otrzymuje brzmienie: Na podstawie analizy ryzyka zgodnie z art. 22 ust. 1 niniejszego rozporządzenia właściwe organy przeprowadzają wyrywkowe kontrole na miejscu, w przypadku każdego działania, w odniesieniu do przynajmniej 5 % złożonych wniosków o przyznanie pomocy. Próba obejmuje ponadto przynajmniej 5 % kwoty, na którą opiewa pomoc w odniesieniu do każdego działania. ; 5) w art. 22 ust. 1 akapit drugi dodaje się następujące zdanie: Jeżeli minimalna liczba wnioskodawców ubiegających się o pomoc i podlegających kontroli na miejscu jest niższa niż 12, Grecja wybiera losowo co najmniej jednego wnioskodawcę. ; 6) art. 26 i art. 27 otrzymują brzmienie: Artykuł 26 Odzyskiwanie nienależnych wypłat oraz kary 1. W przypadku wypłat nienależnych stosuje się odpowiednio art. 7 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 809/2014 (*). 2. Jeżeli nienależnych wypłat dokonano na skutek fałszywych deklaracji lub przedstawienia fałszywych dokumentów bądź poważnego zaniedbania ze strony wnioskodawcy ubiegającego się o pomoc, stosuje się kary w wysokości nienależnie wypłaconych kwot wraz z odsetkami naliczonymi zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 809/2014. Artykuł 27 Siła wyższa i okoliczności nadzwyczajne W przypadkach działania siły wyższej lub wystąpienia okoliczności nadzwyczajnych w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, stosuje się odpowiednio art. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 640/2014 (**). (*) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2014 z dnia 17 lipca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, środków rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności (Dz.U. L 227 z 31.7.2014, s. 69). (**) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 640/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli oraz warunków odmowy lub wycofania płatności oraz do kar administracyjnych mających zastosowanie do płatności bezpośrednich, wsparcia rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności (Dz.U. L 181 z 20.6.2014, s. 48). ; 7) w art. 30 wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany: (i) w akapicie pierwszym zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie: 1. W odniesieniu do szczególnego systemu dostaw właściwe organy przesyłają Komisji, nie później niż dnia 31 maja każdego roku, następujące informacje dotyczące operacji przeprowadzonych w poprzednim roku w odniesieniu do bilansu dostaw roku kalendarzowego odniesienia, w podziale na produkty, kody CN oraz, w stosownych przypadkach, miejsca przeznaczenia poszczególnych produktów: ; (ii) w akapicie drugim skreśla się zdanie drugie;

L 163/10 28.6.2018 b) ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie: 3. Powiadomienia, o których mowa w niniejszym artykule, przekazywane są zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/1183 oraz rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1185. 4. Powiadomienia, o których mowa w art. 20 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 229/2013, również przekazywane są zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/1183 oraz rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1185. ; 8) art. 31 otrzymuje brzmienie: Artykuł 31 Sprawozdanie roczne 1. Struktura i treść sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 20 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 229/2013, są zgodne z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia. 2. Sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, przedkłada się Komisji zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/1183 oraz rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1185. ; 9) w art. 32 wprowadza się następujące zmiany: a) ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie: 1. Zmiany, które mają być wprowadzone do programu wsparcia, o którym mowa w rozdziale II rozporządzenia (UE) nr 229/2013 przedkłada się Komisji raz na rok kalendarzowy, z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej lub wyjątkowych okoliczności. Zmiany przesyła się Komisji nie później niż do dnia 31 lipca roku poprzedzającego ich stosowanie. Zmiany są właściwie umotywowane, a w szczególności zawierają następujące informacje: a) przyczyny ewentualnych trudności we wdrażaniu, uzasadniające zmianę programu; b) oczekiwane skutki zmiany; c) wpływ na finansowanie i warunki kwalifikowalności. Nie naruszając art. 51 i art. 52 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, Komisja informuje Grecję, jeżeli uzna, że zmiany nie są zgodne z przepisami Unii, w szczególności z art. 4 rozporządzenia (UE) nr 229/2013. Zmiany stosuje się od dnia 1 stycznia roku następującego po roku, w którym o nich powiadomiono. W przypadku gdy konieczne jest wcześniejsze stosowanie, zmiany takie można stosować wcześniej, o ile Komisja nie wyrazi sprzeciwu. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, Komisja osobno ocenia poszczególne zmiany proponowane przez Grecję polegające na wprowadzeniu do ogólnego programu nowych grup produktów, które mają być wspierane w ramach szczególnego systemu dostaw, lub nowych środków na rzecz lokalnej produkcji rolnej. Komisja podejmuje decyzję o ich zatwierdzeniu najpóźniej w terminie pięciu miesięcy od ich przedłożenia zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 229/2013. Zatwierdzone w ten sposób zmiany stosuje się od dnia 1 stycznia roku następującego po roku przedstawienia wniosku w sprawie zmiany lub od daty wyraźnie wskazanej w decyzji zatwierdzającej. ; b) ust. 3 lit. b) otrzymuje brzmienie: b) w odniesieniu do wszystkich środków dostosowania w granicach 20 % przydziału finansowego przeznaczonego na każdy poszczególny środek, bez uszczerbku dla pułapów finansowych przewidzianych w art. 18 rozporządzenia (UE) nr 229/2013, pod warunkiem że takie dostosowania zostaną zgłoszone nie później niż dnia 31 maja roku następującego po roku kalendarzowym, którego dotyczy zmiana przydzielonych środków finansowych; ; c) w ust. 5 lit. a) otrzymuje brzmienie: a)»środek«oznacza zgrupowanie działań niezbędnych do osiągnięcia jednego lub większej liczby celów programu, stanowiące linię budżetową, dla której przydział środków finansowych określono w tabeli finansowania, o której mowa w art. 5 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 229/2013; ; d) ust. 6 otrzymuje brzmienie: 6. Powiadomienia, o których mowa w niniejszym artykule przekazywane są zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/1183 oraz rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1185. ; 10) dodaje się załącznik III, którego tekst określono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

28.6.2018 L 163/11 Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2018 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący

L 163/12 28.6.2018 ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK III Struktura i treść sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 31 Struktura i treść sprawozdania za poprzedni rok przedstawia się następująco: 1. OGÓLNY KONTEKST W POPRZEDNIM ROKU 1.1. Kontekst społeczno-ekonomiczny. 1.2. Sytuacja sektora rolnictwa i jego rozwój. 2. FIZYCZNA I FINANSOWA REALIZACJA ŚRODKÓW I DZIAŁAŃ 2.1. Ogólna tabela z danymi finansowymi dotyczącymi wspierania lokalnej produkcji i szczególnego systemu dostaw, w tym wstępny przydział dla każdego środka i działania, jak również faktyczne wydatki oraz w stosownych przypadkach wszelka pomoc państwa udzielana zgodnie z art. 17 rozporządzenia (UE) nr 229/2013. 2.2. Kompleksowy opis fizycznej i finansowej realizacji każdego środka i działania, w tym pomocy technicznej, obejmujący: a) w odniesieniu do szczególnego systemu dostaw: dane i analizę rocznego bilansu dostaw dla mniejszych wysp Morza Egejskiego; b) w odniesieniu do wspierania lokalnej produkcji: dane i analizę fizycznej i finansowej realizacji każdego środka i działania wymienionego w programie, zawierające takie dane jak liczba beneficjentów, liczba zwierząt objętych płatnościami, obszary kwalifikujące się lub liczba gospodarstw objętych pomocą. W stosownych przypadkach do danych dołącza się prezentację i analizę sektora, którego dotyczy dany środek. 3. WYKONANIE PROGRAMU W POPRZEDNIM ROKU 3.1. Stan zaawansowania środków i działań na rzecz osiągnięcia celów szczegółowych i priorytetów programu oraz celów ogólnych określonych w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 229/2013: a) rozwój i analiza krajowych wskaźników określających cele szczegółowe programu i ocena stopnia, w jakim zostały osiągnięte wyznaczone cele szczegółowe przypisane do każdego środka ujętego w programie; b) w odniesieniu do szczególnego systemu dostaw: informacje dotyczące sposobu przenoszenia korzyści, jak również informacje o wprowadzonych środkach i kontrolach przeprowadzonych w celu zapewnienia przekazania korzyści zgodnie z art. 4 niniejszego rozporządzenia; c) w odniesieniu do szczególnego systemu dostaw: analiza proporcjonalności pomocy w stosunku do dodatkowych kosztów związanych z transportem na mniejsze wyspy Morza Egejskiego oraz w przypadku produktów przeznaczonych do przetworzenia i wykorzystania jako środki produkcji rolnej, dodatkowe koszty związane z wyspiarskim charakterem i peryferyjnym położeniem; d) roczne dane dotyczące wspólnych wskaźników efektywności, o których mowa w art. 29 niniejszego rozporządzenia, oraz ich analizę, w szczególności w stosunku do osiągnięcia ogólnych celów określonych w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 229/2013. 3.2. Wnioski z analizy dotyczącej adekwatności strategii realizacji środków oraz możliwości jej poprawy w celu osiągnięcia celów programu. 4. ZARZĄDZANIE PROGRAMEM 4.1. Krótkie podsumowanie ewentualnych problemów napotkanych podczas zarządzania środkami i ich realizacji w danym roku. 4.2. Dane statystyczne dotyczące kontroli przeprowadzonych przez właściwe organy i wszelkich nałożonych kar. Wszelkie dodatkowe informacje, które mogą być przydatne do zrozumienia przedstawionych danych. 5. ZMIANY Krótki opis wszelkich zmian w programie w trakcie danego roku oraz ich uzasadnienie.

28.6.2018 L 163/13 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/917 z dnia 27 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: alfa-cypermetryna, beflubutamid, benalaksyl, bentiawalikarb, bifenazat, boskalid, bromoksynil, kaptan, karwon, chloroprofam, cyjazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, dikwat, etefon, etoprofos, etoksazol, famoksadon, fenamidon, fenamifos, flumioksazyna, fluoksastrobina, folpet, foramsulfuron, formetanat, Gliocladium catenulatum szczep: J1446, izoksaflutol, metalaksyl-m, metiokarb, metoksyfenozyd, metrybuzyna, milbemektyna, oksasulfuron, Paecilomyces lilacinus szczep 251, fenmedifam, fosmet, pirymifos metylu, propamokarb, protiokonazol, pimetrozyna i S-metolachlor (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG ( 1 ), w szczególności jego art. 17 akapit pierwszy, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 ( 2 ) określono substancje czynne uznane za zatwierdzone rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009. (2) Okresy zatwierdzenia substancji czynnych: dikwat, famoksadon, flumioksazyna, metalaksyl-m i pimetrozyna przedłużono ostatnio rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/841 ( 3 ). Zatwierdzenie tych substancji wygaśnie z dniem 30 czerwca 2018 r. Wnioski o odnowienie włączenia tych substancji do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG ( 4 ) złożono zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (UE) nr 1141/2010 ( 5 ). (3) Okresy zatwierdzenia substancji czynnych: alfa-cypermetryna, benalaksyl, bifenazat, bromoksynil, chloroprofam, cyjazofamid, desmedifam, etoksazol, fenamidon, foramsulfuron, Gliocladium catenulatum szczep: J1446, izoksaflutol, metoksyfenozyd, milbemektyna, oksasulfuron, fenmedifam i S-metolachlor przedłużono ostatnio rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/841. Zatwierdzenie tych substancji wygaśnie z dniem 31 lipca 2018 r. (4) Okresy zatwierdzenia substancji czynnych: beflubutamid, kaptan, dimetoat, dimetomorf, etoprofos, folpet, formetanat, metiokarb, metrybuzyna, fosmet, pirymifos metylu i propamokarb przedłużono rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/404 ( 6 ). Zatwierdzenie tych substancji wygaśnie z dniem 31 lipca 2018 r. (5) Okresy zatwierdzenia substancji czynnych etefon i fenamifos przedłużono rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/415 ( 7 ). Zatwierdzenie tych substancji wygaśnie z dniem 31 lipca 2018 r. ( 1 ) Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1. ( 2 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1). ( 3 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/841 z dnia 17 maja 2017 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: alfa-cypermetryna, Ampelomyces quisqualis szczep: AQ 10, benalaksyl, bentazon, bifenazan, bromoksynil, karfentrazon etylowy, chlorprofam, cyjazofamid, desmedifam, dikwat, DPX KE 459 (flupyrsulfuron metylowy), etoksazol, famoksadon, fenamidon, flumioksazyna, foramsulfuron, Gliocladium catenulatum szczep: J1446, imazamoks, izoksaflutol, laminaryna, metalaksyl-m, metoksyfenozyd, milbemektyna, oksasulfuron, pendimetalina, fenmedifam, pimetrozyna, S-metolachlor i trifloksystrobina (Dz.U. L 125 z 18.5.2017, s. 12). ( 4 ) Dyrektywa Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotycząca wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1). ( 5 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1141/2010 z dnia 7 grudnia 2010 r. w sprawie ustanowienia procedury odnowienia włączenia drugiej grupy substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG i sporządzenia wykazu tych substancji (Dz.U. L 322 z 8.12.2010, s. 10). ( 6 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/404 z dnia 11 marca 2015 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: beflubutamid, kaptan, dimetoat, dimetomorf, etoprofos, fipronil, folpet, formetanat, glufosynat, metiokarb, metrybuzyna, fosmet, pirymifos metylu i propamokarb (Dz.U. L 67 z 12.3.2015, s. 6). ( 7 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/415 z dnia 12 marca 2015 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresu zatwierdzenia substancji czynnych etefon i fenamifos (Dz.U. L 68 z 13.3.2015, s. 28).

L 163/14 28.6.2018 (6) Okresy zatwierdzenia substancji czynnych: bentiawalikarb, boskalid, karwon, fluoksastrobina, Paecilomyces lilacinus szczep 251 i protiokonazol wygasną z dniem 31 lipca 2018 r. (7) Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 844/2012 ( 1 ) złożono wnioski o odnowienie zatwierdzenia substancji, o których mowa w motywach 3 5. (8) Ze względu na fakt, że ocena tych substancji opóźniła się z przyczyn niezależnych od wnioskodawcy, zatwierdzenia tych substancji czynnych prawdopodobnie wygasną, zanim zostanie podjęta decyzja w sprawie ich odnowienia. Należy zatem przedłużyć okresy zatwierdzenia tych substancji. (9) Mając na uwadze cel określony w art. 17 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, w przypadkach przyjęcia przez Komisję rozporządzenia stanowiącego o nieodnowieniu zatwierdzenia substancji czynnej, o której mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, ze względu na brak spełnienia kryteriów zatwierdzenia, Komisja wyznaczy taką samą datę wygaśnięcia jak data obowiązująca przed niniejszym rozporządzeniem lub ustali ją na dzień wejścia w życie rozporządzenia stanowiącego o nieodnowieniu zatwierdzenia substancji czynnej, w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza. W przypadkach przyjęcia przez Komisję rozporządzenia stanowiącego o odnowieniu zatwierdzenia substancji czynnej wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia Komisja postara się, stosownie do okoliczności, wyznaczyć najwcześniejszą możliwą datę rozpoczęcia stosowania. (10) Ze względu na to, że niektóre zatwierdzenia wspomnianych substancji czynnych wygasają z dniem 30 czerwca 2018 r., niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie jak najszybciej. (11) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011. (12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2018 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący ( 1 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 844/2012 z dnia 18 września 2012 r. ustanawiające przepisy niezbędne do wprowadzenia w życie procedury odnowienia dotyczącej substancji czynnych, jak przewidziano w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 26).

28.6.2018 L 163/15 ZAŁĄCZNIK W części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 wprowadza się następujące zmiany: 1) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 15: Dikwat, datę zastępuje się datą 30 czerwca 2) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 23: Pimetrozyna, datę zastępuje się datą 30 czerwca 3) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 35: Famoksadon, datę zastępuje się datą 30 czerwca 4) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 37: Metalaksyl-M, datę zastępuje się datą 30 czerwca 5) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 39: Flumioksazyna, datę zastępuje się datą 30 czerwca 6) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 42: Oksasulfuron, datę zastępuje się datą 31 lipca 7) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 44: Foramsulfuron, datę zastępuje się datą 31 lipca 8) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 46: Cyjazofamid, datę zastępuje się datą 31 lipca 9) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 62: Fenamidon, datę zastępuje się datą 31 lipca 10) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 63: Izoksaflutol, datę zastępuje się datą 31 lipca 11) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 78: Chloroprofam, datę zastępuje się datą 31 lipca 12) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 83: Alfa-cypermetryna, datę zastępuje się datą 31 lipca 13) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 84: Benalaksyl, datę zastępuje się datą 31 lipca 14) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 85: Bromoksynil, datę zastępuje się datą 31 lipca 15) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 86: Desmedifam, datę zastępuje się datą 31 lipca 16) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 88: Fenmedifam, datę zastępuje się datą 31 lipca 17) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 96: Metoksyfenozyd, datę zastępuje się datą 31 lipca 18) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 97: S-metolachlor, datę zastępuje się datą 31 lipca 19) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 98: Gliocladium catenulatum szczep: J1446, datę zastępuje się datą 31 lipca 20) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 99: Etoksazol, datę zastępuje się datą 31 lipca 21) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 109: Bifenazat, datę zastępuje się datą 31 lipca 22) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 110: Milbemektyna, datę zastępuje się datą 31 lipca 23) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 141: Fenamifos, datę zastępuje się datą 31 lipca 24) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 142: Etefon, datę zastępuje się datą 31 lipca 25) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 145: Kaptan, datę zastępuje się datą 31 lipca 26) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 146: Folpet, datę zastępuje się datą 31 lipca

L 163/16 28.6.2018 27) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 147: Formetanat, datę zastępuje się datą 31 lipca 28) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 148: Metiokarb, datę zastępuje się datą 31 lipca 29) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 149: Dimetoat, datę zastępuje się datą 31 lipca 30) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 150: Dimetomorf, datę zastępuje się datą 31 lipca 31) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 152: Metrybuzyna, datę zastępuje się datą 31 lipca 32) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 153: Fosmet, datę zastępuje się datą 31 lipca 33) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 154: Propamokarb, datę zastępuje się datą 31 lipca 34) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 155: Etoprofos, datę zastępuje się datą 31 lipca 35) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 156: Pirymifos metylu, datę zastępuje się datą 31 lipca 36) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 158: Beflubutamid, datę zastępuje się datą 31 lipca 37) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 163: Bentiawalikarb, datę zastępuje się datą 31 lipca 38) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 164: Boskalid, datę zastępuje się datą 31 lipca 39) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 165: Karwon, datę zastępuje się datą 31 lipca 40) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 166: Fluoksastrobina, datę zastępuje się datą 31 lipca 41) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 167: Paecilomyces lilacinus szczep 251, datę zastępuje się datą 31 lipca 42) w kolumnie szóstej: Data wygaśnięcia zatwierdzenia, w wierszu 168: Protiokonazol, datę zastępuje się datą 31 lipca 2019 r..