GEIGER-GJ56..e z elektronicznym układem wyłączania krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

Podobne dokumenty
GEIGER-GJ56..e z elektronicznym układem wyłączania krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

GEIGER-SoftPerfection-X01 (GU45...-E03) dla rolet zewnętrznych ze stoperami i z funkcją antywłamaniową

GEIGER-GJ56.. z mechanicznym układem wyłączania krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

GEIGER-SoftPerfection/X01 (GU45..E03) dla rolet zewnętrznych ze stoperami i z funkcją antywłamaniową

GEIGER-GJ56.. do żaluzji i stor lamelowych

GEIGER GJ56.. E06 z elektronicznym ustawianiem pozycji krańcowych dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

GEIGER GJ56.. E06 z elektronicznym ustawianiem pozycji krańcowych dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

Opis serii: Wilo-Jet WJ

GEIGER-SoftPerfection/X01 (GU45..E03) dla rolet zewnętrznych ze stoperami i z funkcją antywłamaniową

GEIGER GJ56.. E07 SMI dla żaluzji i żaluzji zewnętrznych

GEIGER-GJ56.. do żaluzji i stor lamelowych

Wentylatory wyciągowe do okapów kuchennych KB odporne na wysoką temperaturę medium

Opis serii: Wilo-MultiCargo MC

ELEKTROTECHNIKA I ELEKTRONIKA

LABORATORIUM INTELIGENTNYCH SYSTEMÓW ELEKTRYCZNYCH

Opis serii: Wilo-Jet WJ

SPIS TREŚCI CZEŚĆ ELEKTRYCZNA 1. PODSTAWA OPRACOWANIA 2. PRZEDMIOT OPRACOWANIA 3. ZAKRES OPRACOWANIA 4. OPIS TECHNICZNY 5.

Siemens. The future moving in.

Wentylatory kanałowe w izolowanej obudowie

Artykuł techniczny CVM-NET4+ Zgodny z normami dotyczącymi efektywności energetycznej

Wentylatory kanałowe Zerobox EC w izolowanej obudowie

Instrukcja Obsługi Karta Gwarancyjna

PRACOWNIA ELEKTRYCZNA Sprawozdanie z ćwiczenia nr

TJC 4 Wnętrzowy przekładnik napięciowy

PRZEKAŹNIK CZĘSTOTLIWOŚCI PECZ5 KARTA KATALOGOWA

WDH, WDV, WDVO, WENTYLATORY DACHOWE Z SILNIKAMI EC ORAZ AC

Wentylatory do kanałów okrągłych w obudowie z tworzywa sztucznego lub blachy stalowej

Wentylatory do okapów kuchennych Unobox-ME EC odporne na wysokie tempertury przepływającego medium

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Perfekcyjna ochrona napędów

Wentylatory uniwersalne wirniki z łopatkami zagiętymi do tyłu

TJC 5 Wnętrzowy przekładnik napięciowy

MOTOREDUKTORY I Z METALI LEKKICH

SafeTest 60 Prosty, solidny i ekonomiczny tester bezpieczeństwa elektrycznego urządzeń medycznych.

WYCIĄGOWY SPALIN KOMINOWYCH TYP WWSK

NOWY rozłącznik bezpiecznikowy EFD

ROZDZIELNICE STACYJNE

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

ELEKTROTECHNIKA I ELEKTRONIKA

Wentylatory EC do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do tyłu

(1) gdzie I sc jest prądem zwarciowym w warunkach normalnych, a mnożnik 1,25 bierze pod uwagę ryzyko 25% wzrostu promieniowania powyżej 1 kw/m 2.

Wentylatory dachowe EC wirniki z łopatkami zagiętymi do tyłu

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

Kolektory słoneczne Jeden dach, jedno wzornictwo idealne dopasowanie

EA3 Silnik komutatorowy uniwersalny

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

Zawór grzybkowy (PN 16 i PN 25) VFM 2 zawór 2-drogowy, z kołnierzem

Ć wiczenie 9 SILNIK TRÓJFAZOWY ZWARTY

profi-air 250 / 400 touch Nowoczesne centrale rekuperacyjne do wentylacji pomieszczeń mieszkalnych

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

wydanie szóste, 2017 r. W interesie postępu technicznego producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w oferowanych wyrobach.

Ważne od: 2016/15/01

inteo Centralis Receiver RTS

Wpływ warunków eksploatacji pojazdu na charakterystyki zewnętrzne silnika

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instalacje i Urządzenia Elektryczne Automatyki Przemysłowej. Modernizacja systemu chłodzenia Ciągu Technologicznego-II część elektroenergetyczna

2. Trójfazowe silniki prądu przemiennego

Produkty średniego napięcia Napowietrzny przekładnik napięciowy Typ VOG-24

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

Płyty wielomiejscowe, składane z wewnętrznym okablowaniem

WENTYLATORY WYCIĄGOWE DO OKAPÓW KUCHENNYCH

GEIGER-VariousWireless (GU45..F01) dla rolet zewnętrznych, screenów i markiz tarasowych

Podręcznik użytkownika

Karta katalogowa Konwektory kompaktowe Kermi

I. Cel ćwiczenia. II. Program ćwiczenia SPRAWDZANIE LICZNIKÓW ENERGII ELEKTRYCZNEJ

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

LTS 6-NP., LTS 15-NP...LTS 25-NP. LTS 6-NP., LTS 15-NP...LTS 25-NP.

Załącznik nr 2 do odpowiedzi na pytania z dnia SPIS TREŚCI

Jak skutecznie reklamować towary konsumpcyjne

Podręcznik Przemysłowa kurtyna powietrzna

Kolokwium dodatkowe II (w sesji letniej) Maszyny Elektryczne i Transformatory st. st. sem. IV 2014/2015

Centronic VarioControl VC

Twoja firma. Podręcznik użytkownika. Aplikacja Grupa. V edycja, kwiecień 2013

Typy i wykonanie łapaczy tłuszczy: ASIO

klasa F600 mcr Pasat dachowe wentylatory oddymiające

Pompa dozująca z membraną cylindryczną

Instrukcja. Silnik Portos DELUX i DELUX-R

Revio-868 SW Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

RWE Stoen Operator Sp. z o.o.

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Ćwiczenie EA4 Silniki indukcyjne jednofazowe małej mocy i mikrosilniki

Podręcznik Ogrzewacz powietrza

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy

Zasada działania. Średnica nasady [mm] ø 200 ø 250 ø 300 ø 350

J5 HTM Instrukcja

Centronic VarioControl VC320

Ć wiczenie 17 BADANIE SILNIKA TRÓJFAZOWEGO KLATKOWEGO ZASILANEGO Z PRZEMIENNIKA CZĘSTOTLIWOŚCI

WYGRYWAJ NAGRODY z KAN-therm

PL ROZWIĄZANIA NAPĘDOWE DLA SERWOAPLIKACJI

ZAŁ WYŁ ZAŁĄCZ TRYB PRACY WYŁĄCZ PRACY PRACY ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ. RS232 Wyjście napięcia - Sekcja 2 Wyjścia pomocnicze - blokady ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ WYŁ WYŁ

LABORATORIUM INŻYNIERII CHEMICZNEJ, PROCESOWEJ I BIOPROCESOWEJ. Ćwiczenie nr 16

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

MASZYNY ELEKTRYCZNE. Wprowadzenie. Podział maszyn elektrycznych (rodzaj prądu): Podstawowe części składowe maszyn elektrycznych:

B-Tronic VarioControl VC4200B

Sterownik napędów 4AC

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Transkrypt:

Napęd żaluzji: GEGER-GJ56..e z elektroiczym układem wyłączaia krańcowego dla żaluzji i żaluzji zewętrzych EN FR ES T Orygiala istrukcja motażu i istrukcja eksploatacji Origial assembly ad operatig istructios Notice origiale de motage et d utilisatio struccioes origiales de istalació y fucioamieto struzioi origiali di istallazioe e fuzioameto www.geiger.de 1

haltsverzeichis 1. formacje ogóle...2 2. Gwaracja...2 3. Użytkowaie zgode z przezaczeiem...3 4. strukcje bezpieczeństwa...3 5. strukcje bezpieczeństwa przy motażu...3 6. strukcja motażu...4 7. strukcja istalacji...5 8. strukcje dla elektryka...6 9. Cechy układu sterowaia...6 10. Ustawiaie pozycji krańcowych...7 11. Obsługa...9 12. Co robić, gdy...9 13. Serwisowaie...9 14. Dae techicze...10 16. strukcja utylizacji...12 1. formacje ogóle Szaowy Kliecie, poprzez zakup silika Geiger zdecydowali się Państwo a zakup wysokiej jakości produktu firmy Geiger. Serdeczie dziękujemy za Państwa decyzję oraz okazae am zaufaie. Przed uruchomieiem apędu prosimy o zapozaie się i przestrzegaie astępujących istrukcji bezpieczeństwa. Mają oe a celu uikięcie zagrożeń oraz wyelimiowaie wypadków i strat materialych. strukcja motażu i eksploatacji zawiera waże iformacje dla motera, elektryka oraz użytkowika. Po zbyciu urządzeia prosimy rówież wręczyć owemu właścicielowi iiejszą istrukcję. Użytkowik zobowiązay jest do przechowywaia iiejszej istrukcji. 2. Gwaracja W przypadku ieprawidłowego istalowaia wbrew postaowieiom istrukcji motażu i eksploatacji oraz w przypadku zmia właściwości kostrukcyjych, wszelkie prawie i umowie ustaloe uprawieia wyikające z gwaracji a usterki rzeczowe i materiałowe wygasają. 2 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1118

3. Użytkowaie zgode z przezaczeiem Siliki typoszeregu GJ56..e z elektroiczym układem wyłączaia krańcowego przewidziae są do apędu żaluzji i żaluzji zewętrzych. Napędów ie wolo stosować do: apędu krat, bram, mebli, urządzeń dźwigowych. GJ 56 xx x Opcje wykoaia Momet obrotowy w Nm Dla szy górych o wymiarze w świetle mi. 56 mm Napęd żaluzyjy Geiger 4. strukcje bezpieczeństwa www.geiger.de Ostrzeżeie: Waża istrukcja bezpieczeństwa. Dla zachowaia bezpieczeństwa osób ależy przestrzegać iiejszej istrukcji! strukcje ależy przechowywać. Dzieciom ie wolo bawić się a stałe zamotowaym sterowikiem. Wszelkie sterowiki i piloty ależy trzymać z dala od dzieci. stalację ależy stale sprawdzać pod kątem braku rówowagi lub ozak zużycia, a także uszkodzoych kabli i spręży (o ile występują). Zwisającą część żaluzji ależy w trakcie jej ruchu obserwować i ie pozwalać się ikomu do iej zbliżać, aż astąpi całkowite zamkięcie. Podczas obsługi wyzwalacza ręczego, przy otwartej żaluzji ależy zachować ostrożość, gdyż może szybko spaść wtedy, gdy sprężya lub taśmy puszczą lub się popsują. stalacji ie wolo eksploatować, gdy prowadzoe są jakieś prace, a przykład mycie okie. stalacje sterowae automatyczie ależy przed myciem okie całkowicie odłączyć od zasilaia elektryczego. Podczas pracy istalacji ależy obserwować strefę iebezpieczą. Jeśli w strefie iebezpieczej zajdują się ludzie lub przedmioty, wtedy istalacji używać ie wolo. Uszkodzoe istalacje ależy atychmiast odstawić do aprawy. Podczas serwisowaia i czyszczeia ależy koieczie wyłączyć istalację z ruchu. Należy uikać miejsc, gdzie występuje iebezpieczeństwo zmiażdżeia lub ścięcia i zabezpieczyć je. Urządzeia ie wolo obsługiwać dzieciom poiżej 8 roku życia oraz osobom o ograiczoych zdolościach fizyczych, sesoryczych i metalych oraz ieposiadającym doświadczeia i wiedzy życiowej, o ile ie są pod adzorem lub ie zostały wcześiej poistruowae odośie bezpieczego użytkowaia urządzeia i wyikających stąd zagrożeń. Dzieciom ie wolo bawić się urządzeiem. Dzieciom ie wolo prowadzić serwisowaia, ai czyszczeia. Zmierzoy poziom emisji ciśieia akustyczego jest miejszy iż 70 db(a). Celem serwisowaia oraz wymiay części ależy odłączyć apęd od zasilaia elektryczego. Jeśli apęd zostaie odłączoy a połączeiu wtykowym, wtedy osoba obsługująca musi mieć z każdego miejsca możliwość kotroli, czy wtyczka adal jest wyjęta. Jeśli ze względu a kostrukcję lub rodzaj istalacji ie jest to możliwe, wtedy odłączeiu musi być zapewioe poprzez zablokowaie miejsca rozłączeia. Rura obudowy apędu może się w czasie dłuższej pracy rozgrzać. Podczas prac przy istalacji wolo dotykać rurę obudowy dopiero po jej ostygięciu. 5. strukcje bezpieczeństwa przy motażu Ostrzeżeie: Waże istrukcje bezpieczeństwa. Należy przestrzegać wszystkich istrukcji motażowych, gdyż błędy motaż może prowadzić do skaleczeń. 3

Przy motażu apędu bez mechaiczej ochroy ruchomych elemetów oraz przy rozgrzewającej się rurze obudowy ależy zamotować apęd a wysokości 2,5 metra ad podłogą lub ad iym poziomem, gdzie występuje dostęp do apędu. Przed zaistalowaiem silika ależy zdemotować wszelkie zbęde przewody oraz uieruchomić ie urządzeia iemające związku z uruchamiaiem apędu silikowego. Elemet uruchamiający wyzwalacza ręczego ależy zamocować a wysokości poiżej 1,8 metra. Jeśli silik steroway jest przełączikiem lub przyciskiem, wtedy przełączik lub przycisk ależy założyć w odległości dobrego widzeia od silika. Przełączik, względie przycisk ie powiy zajdować się w pobliżu jakichkolwiek ruchomych elemetów. Wysokość istalacyja powia wyosić co ajmiej 1,5 metra ad podłogą. Zaistalowae a stałe urządzeia sterujące ależy założyć w widoczym miejscu. W przypadku istalacji działającej w poziomie ależy zachować odstęp w poziomie co ajmiej 0,4 metra między całkowicie wysuiętym, apędzaym elemetem, a wszelkimi stałymi elemetami budyku lub istalacji. Zamioowa prędkość obrotowa oraz zamioowy momet obrotowy apędu muszą być dostosowae do kokretej istalacji. Zastosoway osprzęt motażowy ależy dobrać do wybraego mometu zamioowego. Do motażu apędu wymagae są odpowiedie kwalifikacje zawodowe i techicze oraz zdolości mechaicze. Błędy motaż może prowadzić do poważych skaleczeń. Prace elektrycze ależy wykoać zgodie z obowiązującymi, lokalymi przepisami. Wolo używać kabli przyłączeiowych, które są przystosowae do daych waruków otoczeia oraz spełiają wymagaia kostrukcyjo-budowlae (patrz katalog osprzętu). Jeżeli urządzeie ie jest wyposażoe w kabel przyłączeiowy oraz wtyczkę lub iy elemet odłączający całkowicie od sieci a wszystkich bieguach tak jak to wymagają waruki kategorii przepięcia, wtedy ależy koieczie do stałej istalacji elektryczej wmotować takie urządzeie według przepisów jego stosowaia. Kabli przyłączeiowych ie wolo istalować a powierzchiach, które w czasie eksploatacji się rozgrzewają. Wtyczka służąca do odłączaia apędu od sieci powia po wetkięciu być dostępa. Uszkodzoe kable przyłączeiowe ależy wymieiać a kable przyłączeiowe Geiger tego samego typu. Urządzeie ależy zamocować zgodie z istrukcją motażu. Mocowaia ie wolo realizować poprzez klejeie, gdyż ie jest to mocowaie zbyt pewe. 6. strukcja motażu Patrząc od wętrza pomieszczeia, przyłącze sieciowe modelu GJ56..e zajduje się po lewej stroie. Taśmy żaluzji awijae są a rolki awojowe od zewątrz. GJ56..e ależy wbudować w płaszczyźie w stosuku do wałka awrotego. GJ56..e ależy wbudować pośrodku. Prosimy mieć a uwadze rówomiere rozłożeie obciążeia! Wbudowaie po skosie Dopuszczale jest wbudowaie po skosie pod kątem maksimum 45 do poziomu. Kieruek obrotów GÓRA Przyłącze sieciowe Wętrze pomieszczeia 4 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1118

7. strukcja istalacji Przed zamocowaiem ależy sprawdzić wytrzymałość muru lub podłoża! Przed wbudowaiem ależy koieczie sprawdzić silik pod względem widoczych uszkodzeń, jak p. pękięcia lub poluzowae kable lub przewody! www.geiger.de 5

8. strukcje dla elektryka H Uwaga: Waże istrukcje wykoawcze. Należy przestrzegać wszystkich istrukcji wykoawczych, gdyż błęde wykoaie prowadzi do uszkodzeia apędu oraz układu sterowaia. e1-e4: Ustawiaie położeń krańcowych możliwe jest jedyie przy pomocy przełączika ustawczego Geiger. e5: Ustawiaia moża dokoywać każdym przełączikiem ustawczym, który dopuszcza a jedoczesą komedę GÓRA/DÓŁ. e1-e4: W celu umożliwieia sobie dojazdu do ustawieia zacieiaia/roboczego koiecze jest zastosowaie przełączika/przycisku żaluzyjego bez blokady przycisku (przełączik seryjy). Patrz w tej sprawie rozdział Obsługa. e5: W celu umożliwieia sobie obsługi ależy zastosować przełączik z blokadą jedoczesości (ie ma jedoczesej komedy GÓRA/DÓŁ). Prace przy zaciskach serwisowych mogą wykoywać tylko fachowcy elektrycy. Napędy z elektroiczym wyłączaiem krańcowym moża podłączyć rówolegle. Przy podłączeiu rówoległym ależy mieć a uwadze maksymale obciążeie zespołu przełączającego. Przełączaie przy zmiaie kieruku ruchu musi astępować poprzez pośredie ustawieie wyłączaia. Czas przełączaia podczas zmiay kieruku ruchu musi wyosić co ajmiej 0,5 s. W przypadku elektryczych sieci trójfazowych, w celu sterowaia ruchu w górę lub w dół ależy zastosować te sam przewód zewętrzy. Kable przyłączeiowe z wtyczkami firmy Hirschma oraz złączami firmy Hirschma są zbadae i posiadają dopuszczeie. Aby zapobiec usterkom spowodowaym sprzęgaiem, przewód zasilający (NYM), w przypadku silika z elektoriczym ustawiaiem pozycji krańcowych, ie może przekraczać długości 100 m od siłowika/włączika do silika. 9. Cechy układu sterowaia Cechy elektroiczych układów sterowaia silikiem Pośredie ustawieie zacieiaia/robocze (DSS) Żaluzja zawsze wędruje ajpierw do dolej pozycji krańcowej, Bezpośredie ustawieie zacieiaia/robocze (DSS) Żaluzja bezpośredio jedzie do ustawieia zacieieia Wstępie wyregulowae ustawieia zacieiaia/roboczego 0,5 obrotu ad dolą pozycją krańcową Stała ochroa przed mrozem 2 obroty od dolej pozycji krańcowej Wyłączaie mometu obrotowego, góra Dostawa w trybie uczeia ależy zaprogramować jedyie górą pozycję krańcową. e1 e2 e3 e4 e5 Koieczy jest przełączik ustawczy Geiger Obcy przełączik ustawczy taki, który dopuszcza jedoczesą komedę GÓRA/DÓŁ. L1 N PE PE zieloy/żółty Sieć 230V / 50Hz N 1 2 3 iebieski brązowy elektroicze/ mechaicze wyłączaie krańcowe czerwoy 6 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1118

10. Ustawiaie pozycji krańcowych W celu ustawieia pozycji krańcowych w przypadku silików GJ56..e1 do e4, koieczy jest przełączik ustawczy Geiger! Model GJ56..e5 moża ustawiać przełączikiem ustawczym, który dopuszcza a jedoczesą komedę GÓRA/DÓŁ. Nr artykułu przełączika ustawczego Geiger M56K144 ze złączem (D) STAK3 Hirschma M56F150 ze złączem (CH) STAK3 Hirschma M56F151 z zaciskiem serwisowym (D) M56B265 kabel adapterowy z zaciskiem serwisowym i STAS3 M56E399 kabel adapterowy ze STAK3 i otwartymi końcówkami kablowymi Zmiaa pozycji krańcowych Zmiaa poszczególych pozycji krańcowych jest możliwa w dowolej chwili, przy czym ależy wykoać iżej opisae czyości: Jeśli podczas czyości 3,5 oraz 7 ie występuje jakikolwiek ruch, wtedy ustawioe uprzedio pozycje krańcowe zostają zachowae. Ustawieia zacieiaia/robocze (tylko e1-e4) Moża ajechać a ustawieia zacieiaia/robocze, przy czym a przełącziku ustawczym ależy acisąć jedocześie oba przyciski kieruku ruchu. Rozpozaie przeciążeia Rozpozaie obciążeia odbywa się a podstawie faktyczej wielkości mometu obrotowego (+ zapas bezpieczeństwa) dopasoway do daej istalacji żaluzyjej podczas przeprowadzeia kompletego procesu ustawiaia. W przypadku czyości 3, 5 oraz 7 musi mieć miejsce ruch. Ustawiaie GJ56..e1, e2 oraz e3 Należy koieczie zachować kolejość procesu ustawiaia oraz przeprowadzić go w sposób komplety (wszystkie czyości). Silik GJ56..e3 zajduje się w staie dostawy w trybie uczeia. Ustawiaie podczas motażu rozpoczya się po czyości 1 z czyością 7. 1. Połączyć wyłączik krańcowy z GJ56..e, a astępie przełączik ustawczy do zasilaia elektryczego. 2. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (1 x migięcie, przerwa, 1 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 3. Ustawieie dolej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej dolej pozycji krańcowej. 4. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (2 x migięcia, przerwa, 2 x migięcia, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 5. Regulacja ustawieia zacieiaia/roboczego: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej pozycji. 6. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (3 x migięcie, przerwa, 3 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 7. Ustawieie górej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej górej pozycji krańcowej. 8. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie się świecić światłem ciągłym. W te sposób proces ustawiaia został zakończoy www.geiger.de 7

Ustawiaie GJ56..e4 Należy koieczie zachować kolejość procesu ustawiaia oraz przeprowadzić go w sposób komplety (wszystkie czyości). Silik GJ56..e4 zajduje się w staie dostawy w trybie uczeia. Ustawiaie podczas motażu rozpoczya się po czyości 1 z czyością 7. 1. Połączyć wyłączik krańcowy z GJ56..e, a astępie przełączik ustawczy do zasilaia elektryczego. 2. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (1 x migięcie, przerwa, 1 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 3. Ustawieie dolej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej dolej pozycji krańcowej. 4. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (2 x migięcia, przerwa, 2 x migięcia, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 5. Regulacja ustawieia zacieiaia/roboczego: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej pozycji. 6. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (3 x migięcie, przerwa, 3 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 7. Najechać a górą pozycję krańcową. Silik wyłącza się samoczyie poprzez rozpozaie wielkości mometu obrotowego. 8. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie się świecić światłem ciągłym. W te sposób proces ustawiaia został zakończoy. Ustawiaie GJ56..e5 Należy koieczie zachować kolejość procesu ustawiaia oraz przeprowadzić go w sposób komplety (wszystkie czyości). 1. Połączyć wyłączik krańcowy z GJ56..e, a astępie przełączik ustawczy do zasilaia elektryczego. 2. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (1 x migięcie, przerwa, 1 x migięcie, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 3. Ustawieie dolej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej dolej pozycji krańcowej. 4. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie migać (2 x migięcia, przerwa, 2 x migięcia, przerwa...), a astępie puścić te przycisk. 5. Ustawieie górej pozycji krańcowej: Przejechać GJ56..e przyciskiem kieruku do żądaej górej pozycji krańcowej. 6. Nacisąć przycisk programowaia, aż LED zaczie się świecić światłem ciągłym. W te sposób proces ustawiaia został zakończoy. Przy ustawiaiu obcym przełączikiem ustawczym, ależy zamiast przycisku programowaia acisąć jedocześie przycisk ruchu w górę i przycisk ruchu w dół. Zamiast zaświecaia się LED, silik reaguje krótkimi ruchami. 8 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1118

11. Obsługa Jeśli ustawieie zacieiaia/robocze ie będzie używae, wtedy moża obsługiwać GJ56..e za pomocą dostępych w hadlu, ryglowaych przełączików żaluzyjych. Jeśli ustawieie zacieiaia/robocze będzie używae (e1-e4), wtedy ależy zastosować przełączik dopuszczający jedoczese komedy GÓRA/DÓŁ (przełączik seryjy). Obsługa realizowaa jest astępie według poiższego opisu: Następuje ajazd a góra pozycję krańcową poprzez aciśięcie przycisku GÓRA. Następuje ajazd a ustawieie zacieiaia/robocze (e1-e4) poprzez jedoczese aciśiecie przycisku przełączika GÓRA/DÓŁ. Następuje ajazd a dolą pozycję krańcową poprzez aciśięcie przycisku DÓŁ. 12. Co robić, gdy... Problem Silik ie uruchamia się. Silik zamiast opuszczać żaluzję w dół, podosi ją. Silik pracuje tylko w jedym kieruku. Po kilku cyklach pracy silik zatrzymał się i ie reaguje a poleceia. Po ustawieiu dolej pozycji krańcowej, żaluzja wędruje jeszcze tylko a dół. 13. Serwisowaie Napęd jest bezobsługowy. Rozwiązaie Silik ie został podłączoy do zasilaia. Sprawdzić podłączeie silika. Sprawdzić kabel zasilający pod kątem ewetualych uszkodzeń. Prosimy sprawdzić apięcie sieciowe i zlecić elektrykowi-specjaliście zbadaie przyczyy zaiku apięcia. Zamieioe zostały przewody sterujące. Zamiaa przewodów sterujących czary/ brązowy Silik w pozycji krańcowej Przejechać silikiem w kieruku przeciwym. W razie potrzeby ustawić a owo pozycje krańcowe. Silik rozgrzał się za moco i się wyłączył. Prosimy odczekać ok. 15 miut a ostygięcie i spróbować poowie. Silik został błędie wbudoway (patrz istrukcja wbudowaia). www.geiger.de 9

geprüfte Sicherheit geprüfte Sicherheit 14. Dae techicze Dae techicze modelu GJ56..e z elektroiczym wyłączaiem w pozycjach krańcowych (stadardowo elektroiczy) GJ5603ke GJ5606ke GJ5610e GJ5618e Napięcie 230 V~/50 Hz Natężeie 0,40 A 0,40 A 0,60 A 0,80 A Cos Phi (cosj) > 0,95 Prąd załączaia x 1,2 (współczyik) Moc 90 W 93 W 135 W 180 W Momet obrotowy 3 Nm 6 Nm 10 Nm 2 x 9 Nm Prędkość obrotowa 26 1/mi Rodzaj ochroy P 54 Zakres wyłączika 200 obr. krańcowego Rodzaj pracy S2 4 mi Poziom ciś. akust.l 1) 34 db(a) 34 db(a) 35 db(a) 40 db(a) Długość całk. 301 mm 301 mm 311 mm 338 mm Średica 55 mm Masa ok. 1,50 kg ok. 1,50 kg ok. 1,70 kg ok. 2,20 kg Temperatura przechowywaia/wilgotość T = -15 C.. +70 C / sucho, bez kodesacji pary Zmiay techicze zastrzeżoe. formacje a temat zakresu temperatur otoczeia dla silików Geiger są dostępe a stroie www.geiger.de DE V Dae techicze modelu GJ56..e z elektroiczym wyłączaiem w pozycjach krańcowych (wersja z optymalizacją czasu działaia) GJ5606e GJ5616e Napięcie 230 V~/50 Hz Natężeie 0,40 A 0,70 A Cos Phi (cosj) > 0,95 Prąd załączaia x 1,2 (współczyik) Moc 90 W 150 W Momet obrotowy 6 Nm 2 x 8 Nm Prędkość obrotowa 26 1/mi Rodzaj ochroy P 54 Zakres wyłączika 200 obr. krańcowego Rodzaj pracy S2 6 mi Poziom ciś. akust.l 1) 34 db(a) 40 db(a) Długość całk. 306 mm 338 mm Średica 55 mm Masa ok. 1,60 kg ok. 2,20 kg Temperatura przechowywaia/wilgotość T = -15 C.. +70 C / sucho, bez kodesacji pary 1) Dae co do średiego poziomu ciśieia służą jedyie celom orietacyjym. Wartości zostały zmierzoe w firmie Geiger w staie biegu jałowego przy swobodie zawieszoym apędzie w odległości 1 metra przez 10 sekud. Pomiar ie odosi się do jakiegoś specjalego staowiska badawczo-pomiarowego. Zmiay techicze zastrzeżoe. formacje a temat zakresu temperatur otoczeia dla silików Geiger są dostępe a stroie www.geiger.de DE V 10 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1118

15. Deklaracja zgodości Deklaracja zgodości UE Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Atriebstechik Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissige Ozaczeie produktu: Ozaczeie typu: Silik do żaluzji, silik do rolet zewętrzych, silik do markiz GR45.. GS45.. GU45.. Zastosowae dyrektywy: GJ56.. GS56.. GS56.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2014/53/EU 2011/65/EU Zastosowae stadardy: DN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012 DN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014 DN EN 60335-2-97 (VDE 0700-97):2017-05; EN 60335-2-97:2006+A11:2008+A2:2010 +A12:2015 DN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008 DN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008 DN EN SO 12100:2011-03; EN SO 12100:2010 DN EN 55014-1:2012-05; EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 DN EN 55014-2:2016-01; EN55014-2:2015 DN EN 61000-3-2:2015-03; EN 61000-3-2:2014 DN EN 61000-3-3:2014-03; EN 61000-3-3:2013 ETS EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) ETS EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08) ETS EN 300 220-2 V3.1.1(2017-02) Przedstawiciel upoważioy do daych techiczych: Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Adres: Schleifmühle 6, D-74321 Bietigheim-Bissige Bietigheim-Bissige, dia 25.10.2018 Rolad Kraus (Prezes Zarządu) 1018 pl 100W1518 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissige Phoe +49 (0) 7142 9380 Fax +49 (0) 7142 938 230 ifo@geiger.de www.geiger.de Sitz Bietigheim-Bissige Amtsgericht Stuttgart HRA 300591 USt-dNr. DE145002146 Komplemetär: Geiger Verwaltugs-GmbH Sitz Bietigheim-Bissige Amtsgericht Stuttgart HRB 300481 Geschäftsführer: Rolad Kraus WEEE-Reg.-Nr. DE47902323 Deklaracja zgodości w aktualie obowiązującej wersji dostępa a stroie www.geiger.de www.geiger.de 11

16. strukcja utylizacji Utylizacja materiałów opakowaiowych Materiały opakowaiowe są surowcami, które w trosce o środowisko ależy poddawać prawidłowej utylizacji! Prosimy Państwa zatem, w iteresie szeroko pojętej ekologii dokoywać prawidłowego recycligu! Utylizacja urządzeń elektryczych i elektroiczych Urządzeia elektrycze i elektroicze ależy według dyrektywy EU zbierać i sortować osobo. W przypadku pytań techiczych prosimy o kotakt z aszym serwisem pod umerem telefou: +49 (0) 7142 938 333. Z chęcią pomożemy. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissige T +49 (0) 7142 9380 F +49 (0) 7142 938 230 ifo@geiger.de www.geiger.de 12 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503pl V001 1118