Gaming Pad GP-01 KM0351

Podobne dokumenty
87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM

POWER BANK KM0209-KM0211

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0080

Docking station KM1080D

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

Portable radio. Radio przenośne DE EN PL RO. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Universal Bluetooth speaker

Universal camera for drones

KOM0654. User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Car slave steering actuator PY0103-S

Digital to Analog Audio Converter

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Car speaker set KM620T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MICROPHONE LS CHANNEL

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

POWER BANK KM0157 RO PL EN DE ENERGIEBANK BANK ENERGII ACUMULATOR EXTERN

LED LAMP ZAR0430. Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO

ALL-IN-ONE KM2150. Polski English OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

rechargeable Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multiswitch 5x8, 5x12 ZLA0800 / ZLA0801

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0081

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

SmartWatch. Quick Start Guide

Emulator zmieniarki Peiying

BLACKLIGHT SPOT 400W F

ADAPTER / PRZEJŚCIÓWKA USB NA AV. Instrukcja obsługi. Adapter / przejściówka USB na AV KOM0230

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB Temperature Datalogger UT330A

Mouse Tracer Fiorano RF

Car speaker set KM520T11 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAR0462 Magnifier lamp 5D (30 SMD)

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Miernik - szukacz par przewodów

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

UCH0203. Full motion LED, LCD TV wall mount. User manual

SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone

Owner s manual MENU OK

Camspot 4.4 Camspot 4.5

UCH0198. Full motion LED, LCD TV wall mount

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

PIL0405. Universal Gate Remote Control. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

Emulator zmieniarki Peiying

SMART WATCH. Model: SWT9304. Instrukcja obsługi User s Manual

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

ładowarka do akumulatorków easy charge

WIRELESS KEYBOARD KOM0973 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE

Mysz do gier Razer Naga Certyfikat autentyczności Skrócony przewodnik Przewodnik podstawowy Naklejki pomocnicze na klawiaturę boczną myszy Razer Naga

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

IP Camera SVR201HD. Instrukcja Obsługi User s Manual

Bluetooth transmitter

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

Smartphone KM0440 KM0442. Quick Start Guide EN DE

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

KM0432 KM0433 OWNER S MANUAL

Bluetooth headset. Owner's manual

Specification. Owner s manual. INPUT Voltage range 145V~280V OUTPUT


Active speaker. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

EN NATEC GENESIS P44 USER MANUAL

Gniazdo sieciowe z miernikiem zużycia. Uni-T UT230B-EU MIE0283. Instrukcja obsługi

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

KOM0854 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Bluetooth speaker KOM0690. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Wireless keyboard with AIRMOUSE KOM0834. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

WYKRYWACZ METALI, NAPIĘCIA I DREWNA UT387B

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

LED MAGIC BALL MP3 F

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR DO ŻYWNOŚCI GRILL T Z APLIKACJĄ

Sonic face brush TSA0502. Owner s manual. Instrukcja obsługi

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

DC UPS. User Manual. Page 1

Large, portable wireless speaker KOM0944

Floodlight URZ3472 URZ3473 URZ3474 URZ3475 DE EN PL RO. Bedienungsanleitung. Owner s manual. Instrukcja obsługi. Návod na použitie

ZAB0105. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Smartphone KM0439. User s manual EN DE

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W

Smartphone KM0441. User s manual EN DE

USER MANUAL - EN SPECIFICATION

Wireless telephone ML0658

PL NATEC EXTREME MEDIA PB-4500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Owner s manual. English

INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103

Gaming keyboard KM0756

Transkrypt:

Gaming Pad GP-01 KM0351 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski English Deutsch MANUAL DE UTILIZARE Română

Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung und heben diese auf für späteres Nachschlagen. 1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Speicherung in extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus. 2. Verwenden Sie niemals dieses Gerät, wenn es beschädigt ist. 3. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einem autorisierten Kundendienst für Untersuchung / Reparatur. 4. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel, um dieses Produkt zu reinigen. Produktbeschreibung: 1. Telefonhalterung 2. Taste START 3. Taste X 4. Taste Y 5. Taste B 6. Taste A 7. Rechter Richtungs-Stick 8. Taste Ein/Aus 9. Mikro USB Steckplatz 10. Bluetooth Anzeige 11. Richtungstaste 12. Betriebsanzeige 13. Linker Richtungs-Stick 14. Taste SELECT (AUSWÄHLEN) 15. Taste HOME 1 3 5 13 15 14 2 12 11 7 10 8 9 1 2 4 6 Deutsch 1. Taste R 2. Taste L 3. Taste L2 4. Taste R2 4 3 ANSCHLUSSANLEITUNG: 1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein (Smartfon / Tablett / PC). 3

Bedienungsanleitung 2. Drücken Sie die Taste HOME auf dem Gamepad, dann bei gedrückter Taste HOME, schieben Sie die Taste Ein/Aus auf ON und warten, bis die Bluetooth Anzeige schnell blinkt, dann lassen Sie die Taste HOME los. Das Pad ist jetzt im Kopplungsmodus. 3. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräte auf Ihrem Smartphone / Tablett und stellen eine Verbindung mit dem Gaming-Pad her. 4. Drücken Sie Tastenkombination, um den gewünschten Modus (siehe Abschnitt Modus unten) aufzurufen. 5. Bei der Verbindung mit einem PC kann es beim koppeln erforderlich sein, ein Passwort einzugeben. Geben Sie, falls erforderlich, das Standard-Passwort 0000 ein. Bitte beachten Sie, das Gerät schaltet automatisch in den Schlafmodus, wenn es 10 Minuten lang inaktiv ist. Drücken Sie die Taste HOME, um es zu aufzuwecken. HINWEIS: Hersteller garantiert nicht Kompatibilität mit allen Spielen! MODUS Deutsch Drücken Sie eine Tastenkombination zur Auswahl des gewünschten Modus: HOME+Y: Mouse Modus HOME+A: Tastatur (Windows) HOME+X: Gamepad (Android) Betriebsanzeige: Betriebsanzeige signalisiert Batteriestand: rot bedeutet niedrige Batterie oder Aufladung; blaue Anzeige bedeutet, dass der Akku voll ist Aktivmodus: 1. Rot: Tastaturmodus 2. Blau: Gamepad Modus 3. Blau & Rot: Mouse Modus 4 TECHNISCHE DATEN Unterstützt Bluetooth 4.0 Geräte Reichweite: bis zu 10 Meter Kompatibel mit Android (4.0 und höher)/windows (7/8/10) Eingebauter Lithium-Akku Batteriekapazität: 500 mah Stromversorgung: 5 V DC

Bedienungsanleitung Teleskophalter Tasten: 4 Tasten (A, B, X, Y) 2 Richtungs-Sticks 1 Richtungstaste 4 Fronttasten (R, R2, L, L2) 3 Funktionstasten (SELECT, HOME, START) Betriebszeit: bis zu 35 h (Standby) Set bestehend aus: Pad, Tablett-Halterung, USB-Kabel Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät KM0351 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Deutsch Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne. 5

Owner s manual Safety Instructions Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. 1. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and sources of heat. 2. Never use this device if it s damaged. 3. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact with an authorized service point for check-up/repair. 4. Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasives or chemical agents to clean this product. Product Description: English 1. Phone carrier 2. START button 3. X button 4. Y button 5. B button 6. A button 7. Right rocker 8. Power switch 9. microusb port 10. Bluetooth indicator 11. Direction key 12. Power indicator 13. Left rocker 14. SELECT button 15. HOME button 1. R button 2. L button 3. L2 button 4. R2 button 1 3 5 13 15 14 2 12 11 7 10 9 8 1 2 4 3 4 6 CONNECTION GUIDE: 6 1. Turn Bluetooth on your device (smartfon/tablet/pc). 2. Press HOME button on the gamepad, then still holding the HOME button switch the power switch to ON and wait until the Bluetooth indicator flashes rapidly, then release the HOME button. The pad is now in pairing mode.

Owner s manual 3. Search for Bluetooth devices on your smartphone/tablet and connect with the gamepad. 4. Press combination of buttons to enter desired mode (see the MODES section below). 5. When connecting to PC, the pad may require password when pairing. Enter default password 0000 if necessary. Please note, the device will enter auto sleep mode if inactive for 10 minutes. Press HOME button to wake it up. NOTE: PRODUCER DOES NOT GUARANTEE COMPABILITY WITH EVERY GAME! MODES Press combination of buttons to trigger desired mode: HOME+Y: Mouse mode HOME+A: Keyboard (Windows) HOME+X: Gamepad (Android) Indication light: Indication light signalizes battery level: red means low battery or charging; blue indicator means the battery is full. Active mode: 1. Red: keyboard mode 2. Blue: gamepad mode 3. Blue&red: mouse mode SPECIFICATION Supports Bluetooth 4.0 devices Operational range: up to 10 meters Compatible with Android (4.0 and above)/windows (7/8/10) Built-in Lithium rechargeable battery Battery capacity: 500 mah Power supply: 5 VDC Telescopic holder Buttons: 4 buttons (A, B, X, Y) 2 directional sticks 1 directional button 4 front buttons (R, R2, L, L2) English 7

Owner s manual 3 functional buttons (SELECT, HOME, START) Operation time: up to 35 h (standby) Set includes: pad, tablet supporter, USB cable The LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. company declares that product KM0351 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE. The proper declaration for download from www.lechpol.eu English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) English (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. 8 Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. 1. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich/zbyt niskich temperaturach. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła. 2. Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. 3. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy. 4. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia. OPIS PRODUKTU: 1. Uchwyt na telefon 2. Przycisk START 3. Przycisk X 4. Przycisk Y 5. Przycisk B 6. Przycisk A 7. Prawy stick 8. Przycisk zasilania 9. Port microusb 10. Wskaźnik Bluetooth 11. Przycisk kierunkowy 12. Wskaźnik zasilania 13. Lewy stick 14. Przycisk SELECT (wyboru) 15. Przycisk HOME 1 3 5 13 15 14 2 12 11 7 10 8 9 1 2 4 6 1. Przycisk R (Prawy) 2. Przycisk L (Lewy) 3. Przycisk L2 (Lewy2) 4. Przycisk R2 (Prawy2) 4 3 Polski POŁĄCZENIE: 1. Włącz łączność Bluetooth na swoim urządzeniu (smartfon/tablet/ PC). 9

Instrukcja obsługi 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk HOME na padzie, i przesuń przycisk zasilania na pozycję ON; kontrolka Bluetooth zacznie szybko migać - możesz zwolnić przycisk HOME. Pad jest teraz w trybie parowania. 3. Wyszukaj urządzenia Bluetooth na smartfonie/tablecie i połączyć z padem. 4. Naciśnij kombinację przycisków, aby przejść w wybrany tryb (więcej informacji w paragrafie TRYBY poniżej). 5. Podczas podłączania do komputera, pad może żądać wprowadzenia hasła parowania. Wpisz domyślne hasło 0000 jeśli jest wymagane. Urządzenie automatycznie przejdzie w tryb uśpienia, jeśli nie jest używane przez 10 minut. Aby wybudzić urządzenie, naciśnij przycisk HOME. UWAGA: Producent nie gwarantuje kompatybilności urządzenia ze wszystkimi grami! TRYBY Naciśnij kombinację przycisków, aby włączyć wybrany tryb: HOME+Y: Tryb Myszy HOME+A: Klawiatura (Windows) HOME+X: Gamepad (Android) Wskaźnik: W zależności od koloru, wskaźnik informuje o stanie naładowania baterii kontrolera: czerwona świadczy o niskim poziomie baterii lub ładowaniu; niebieska oznacza, że bateria jest naładowana. Aktywny tryb: 1. Czerwony: tryb klawiatury 2. Niebieski: tryb gamepad 3. Niebieski i czerwony: tryb myszki Polski SPECYFIKACJA Współpracuje z urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth 4.0 Zasięg: do 10 metrów Kompatybilny z systemem: Android (4.0 i wyższe)/windows (7/8/10) Wbudowany akumulator litowy Pojemność baterii: 500 mah Zasilanie: 5 VDC Teleskopowy uchwyt 10

Instrukcja obsługi Przyciski: 4 przyciski (A, B, X, Y) 2 sticki kierunkowe 1 przycisk kierunkowy 4 przyciski przednie (R, R2, L, L2) 3 przyciski funkcyjne (SELECT, HOME, START) Czas pracy: do 35 godzin (czuwanie) Czas pracy: do 35 godzin (czuwanie) W zestawie: pad, podstawka pod tablet, kabel USB Niniejszym firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. oświadcza, że urządzenie KM0351 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Polski Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne. 11

Manual de utilizare INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Cititi manualul inainte de a folosi aparatul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. 1. Pastrati aparatul departe de surse de caldura, apa, umiditate sau lumina directa a razelor solare. Pãstrați-l la un loc rãcoros, uscat, la o temperaturã moderatã. 2. Nu utilizați niciodată acest aparat dacă este deteriorat. 3. În cazul în care aparatul are o funcționare defectuoasă sau prezinta anomalii in functionare, opriti aparatul si contactati imediat un centru de service autorizat. 4. Va rugam sa utilizati o carpa moale umezita usor pentru a curata suprafata aparatului. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi chimici agresivi de curăţare. DESCRIERE PRODUS: 1. Suport telefon 2. Buton START 3. Buton X 4. Buton Y 5. Buton B 6. Buton A 7. Joystick-ul din dreapta 8. Comutator PORNIRE 9. Port microusb 10. Indicator Bluetooth 11. Tasta directie 12. Indicator Pornire 13. Joystick-ul din stanga 14. Buton SELECTARE 15. Buton HOME 1 3 5 13 15 14 2 12 11 7 10 9 8 1 2 4 3 4 6 1. Buton R 2. Buton L 3. Buton L2 4. Buton R2 Română CONECTARE: 1. Porniti functia Bluetooth pe dispozitivul de redare (smartphone/ tableta/pc). 2. Apasati butonul HOME de pe gamepad, apasati si tineti apasat 12

Manual de utilizare butonul HOME, apasati comutator ON pentru a porni dispozitivul pana cand indicatorul Bluetooth va palpai rapid. Apoi eliberati butonul HOME. Pad-ul va fi intra in modul de asociere. 3. Cautati dispozitivele Bluetooth pe smartphone/tableta si dintre cele gasite alegeti gamepad-ul si conectati-l la smartphone/tableta. 4. Apasati combinatiile corespunzatoare de butoane pentru a intra in modul dorit (vezi sectiunea MOD) 5. Cand conectati la un PC, gamepad-ul poate solicita parola la asocierea. Introduceți parola implicită 0000, dacă este necesar. Va rugam sa retineti, dispozitivul va intra automat in modul auto sleep, daca sistemul este inactiv pentru 10 minute. Apasati butonul HOME pentru a reporni sistemul. NOTA: PRODUCATORUL NU GARANTEAZA COMPATIBILITATEA CU TOATE JOCURILE! MOD Apasati combinatiile de butoane pentru a porni modul dorit: HOME+Y: Mod Mouse HOME+A: Tastatura (Windows) HOME+X: Gamepad (Android) Lumina indicatoare: Indicatorul de lumina semnalizează nivelul bateriei: roșu înseamnă ca baterie este descărcată sau se incarca; indicatorul albastru înseamnă că bateria este complet incarcat. Mod activ: 1. Rosu: mod tastatura 2. Albastru: mod gamepad 3. Albastru & rosu: mod mouse SPECIFICATII Suporta dispozitive cu Bluetooth versiunea 4.0 Raza de actiune de pana la 10 metri Compatibil cu: Android (4.0 și mai recent) / Windows (7/8/10) Baterie reîncărcabilă de litiu, capacitate 500 mah Alimentare: 5 VDC Telescopic Română 13

Manual de utilizare Butoane: 4 butoane (A, B, X, Y) 4 butoane frontale (R, R2, L, L2) 3 butoane functionale (SELECT, HOME, START) Timp de standby: pana la 35 ore Setul include: pad, suport tableta, cablu USB Compania Lechpol Electronics declară că produsul KM0351 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu Română Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. 14 Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.

www.krugermatz.com is a registered trademark