Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FDY125B7V1 FDY200B7V1 FDY250B7V1 FDYP125B7V1 FDYP200B7V1 FDYP250B7V1 FDQ125B7V3B

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FDYP125B8V1 FDYP200B8V1 FDYP250B8V1 FDQ125B8V3B FDQ200B8V3B FDQ250B8V3B

Instrukcja montażu. Klimatyzatory pokojowe typu Split Klimatyzatory pokojowe typu Multi System FDBQ25B8V1

Pilot zdalnego sterowania

Instrukcja montażu. Zespół obróbki świeżego powietrza Typ kanałowy sufitowy FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FFQ25BV1B FFQ35BV1B FFQ50BV1B FFQ60BV1B

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FFQ25B8V1B FFQ35B8V1B FFQ50B8V1B FFQ60B8V1B

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Moduł BP (moduł rozgałęzień) BPMKS967A2B BPMKS967A3B

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Inverter Kanałowe sufitowe o niskim ciśnieniu statycznym FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FCQ35C7VEB FCQ50C7VEB FCQ60C7VEB FCQ71C7VEB FCQ100C7VEB FCQ125C7VEB FCQ140C7VEB

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FCQ35C8VEB FCQ50C8VEB FCQ60C8VEB FCQ71C8VEB FCQ100C8VEB FCQ125C8VEB FCQ140C8VEB

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Klimatyzator typu Split Do montażu na ścianie FAY71LVE FAYP71LV1 FAQ71BUV1B

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Instrukcja montażu. Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania BRC7F532F BRC7F533F

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Instrukcja montażu. Daikin Altherma Grzałka BUH EKLBUHCB6W1. Instrukcja montażu Daikin Altherma Grzałka BUH. polski

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

KODY BŁĘDÓW KLIMATYZATORÓW VESSER

Instrukcja montażu. Klimatyzator typu Split Typ wolnostojący FVQ71BV1B FVQ100BV1B FVQ125BV1B

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Klimatyzator typu Split Do montażu podsufitowego, kasetowy FUY71FJV1 FUY100FJV1 FUY125FJV1 FUYP71BV1 FUYP100BV1 FUYP125BV1

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

KODY BŁĘDÓW KLIMATYZATORÓW ELECTRA

Laser AL 02. Strona 1 z 5

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd

INSTRUKCJA SERWISOWA

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy HWRC. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

INSTRUKCJA MONTAŻU. Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą elektryczną

Instrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA

INSTRUKCJA MONTAŻU FXMQ200MBVE FXMQ250MBVE. MODELE Typ kanałowy sufitowy

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Transkrypt:

FDYB7V FDY00B7V FDY0B7V FDYPB7V FDYP00B7V FDYP0B7V FDQB7VB

class: >0 00+0 class: >0 >00 0 60 ( class) 80 (00+0 class) 6 6 7 8 9 L N P P L N P P L N P P L N P P L N P P P P 6 P P P P 6 7 6 P P 7 8 9

FDY(P)B7V FDY(P)00B7V FDY(P)0B7V FDQB7VB Spis treści Strona Akcesoria Przed przystąpieniem do instalacji... Wybór miejsca instalacji... Lista kontrolna... Przygotowania do instalacji... Instalacja urządzenia wewnętrznego... Montaż przewodów czynnika chłodniczego... Próżniowe osuszanie instalacji... Montaż przewodów do odprowadzania skroplin... Kontrola odprowadzania skroplin... Okablowanie w miejscu instalacji... Regulacje w miejscu instalacji... Testowanie... Okablowanie wewnętrzne spis elementów... PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI. NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY INSTALACJI LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN. Przed przystąpieniem do instalacji Należy wybrać środek transportu. Podczas przenoszenia i transportu urządzenie powinno pozostawać w opakowaniu, dopóki nie dotrze do miejsca instalacji. Jeśli nie można uniknąć rozpakowania urządzenia, do jego podnoszenia należy, oprócz lin, używać pasów z miękkiego materiału lub płyt ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania urządzenia. Przestroga dotycząca czynników chłodniczych z serii R-0A: - Podłączane urządzenia zewnętrzne muszą być przystosowane wyłącznie do czynnika R-0A. - W przypadku podłączenia urządzeń zewnętrznych dostosowanych do czynnika R, R-07C system nie będzie działał prawidłowo. Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące akcesoria. FDYF7V FDY00F7V FDY0F7V INSTALLATION MANUAL Split System air conditioners Installation manual Split System air conditioners Installationsanleitung Split-Baureihe Klimageräte Manuel d'installation Climatiseurs de la série Split Montagehandleiding Split-systeem airconditioners Manual de instalación Acondicionadores de aire serie Split Manuale d'installazione Climatizzatori serie Split EÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË KÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎ Split Manual de instalação Aparelhos de ar condicionado da série Split Installationsvejledning Klimaanlag i opdelt system, Instrukcja obsługi Uwaga kierowana do montażysty Należy koniecznie poinstruować użytkownika na temat zasad prawidłowej obsługi systemu i pokazać użytkownikowi dołączoną instrukcję obsługi. Wybór miejsca instalacji English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ÏÏËÓÈÎ Portugues Dansk FDYF7V FDY00F7V FDY0F7V OPERATION MANUAL Split System air conditioners. Wybrane miejsce instalacji powinno spełniać poniższe warunki i być uzgodnione z klientem. Strop musi być na tyle silny, by wytrzymać ciężar urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu. W miejscu instalacji wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie czynności konserwacyjnych i serwisowych (patrz rysunek : = wymagane wolne miejsce). Gniazdo zasilania (), złącze odprowadzenia skroplin () oraz punkty podłączenia przewodu gazowego () i cieczowego () muszą być zawsze dostępne w celu wykonania niezbędnych czynności konserwacyjnych i serwisowych. Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi musi dać się poprowadzić przewody o długości mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale. (Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego.) W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru spowodowanego wyciekiem palnego gazu. Woda wypływająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu odprowadzającego skropliny) nie może spowodować szkód w miejscu instalacji. W przypadku instalacji w nietypowych miejscach (np. w miejscach zatłuszczonych, narażonych na występowanie związków siarki, w pobliżu zakładów chemicznych, w miejscach, w których występują duże skoki napięcia, tam, gdzie występują gazy palne w stanie lotnym, w pobliżu urządzeń generujących fale elektromagnetyczne), należy zasięgnąć porady dealera.. Do montażu należy używać śrub wieszakowych. Należy sprawdzić, czy strop wytrzyma ciężar urządzenia. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić strop przed zamontowaniem urządzenia. Installation manual Split System air conditioners Installationsanleitung Split-Baureihe Klimageräte Manuel d'installation Climatiseurs de la série Split Montagehandleiding Split-systeem airconditioners Manual de instalación Acondicionadores de aire serie Split Manuale d'installazione Climatizzatori serie Split EÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË KÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎ Split Manual de instalação Aparelhos de ar condicionado da série Split Installationsvejledning Klimaanlag i opdelt system English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ÏÏËÓÈÎ Portugues Dansk FDY(P)~0B7V + FDQB7VB PW06-7C

Lista kontrolna Poniższe punkty wymagają szczególnej uwagi podczas montażu oraz sprawdzenia po zakończeniu instalacji. Po sprawdzeniu należy zaznaczyć Czy urządzenie wewnętrzne jest pewnie zamontowane? Czy sprawdzono szczelność instalacji gazowej? Czy zastosowano właściwą izolację cieplną: przewodu gazowego? przewodu cieczowego? przedłużenia węża na skropliny po stronie wewnętrznej? Czy skropliny wypływają bez przeszkód? Czy napięcia sieciowe mieszczą się w granicach tolerancji? Czy przewód uziemiający jest podłączony do uziemienia? Czy prawidłowo zainstalowano okablowanie elektryczne i przewody? Czy nie są zablokowane wloty i wyloty urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego? Czy zanotowano długości przewodów czynnika chłodniczego i ilość dodatkowego czynnika? Przygotowania do instalacji. Położenie śruby (Patrz rysunek ).. Prędkość obratowa tego urządzenia wewnętrznego jest fabrycznie dostosowana do standardowego zewnętrznego sprężu dyspozycyjnego. Jeśli występuje wyższy lub niższy spręż dyspozycyjny, należy zmodyfikować ustawienie, zmieniając położenie przewodów na przyłączu w urządzeniu wewnętrznym. Patrz podrozdział zatytułowany "Regulacje w miejscu instalacji" na stronie. UWAGA. Zamontuj śruby (Patrz "Przykład instalacji" na stronie ). Należy stosować śruby M0. W przypadku istniejących stropów należy zastosować kotwy, a w przypadku nowych stropów wpusty, kotwy lub inne elementy spoza wyposażenia, w celu wzmocnienia stropu. Przykład instalacji W przypadku podłączenia klimatyzatora do kanałów wentylacyjnych, wytworzy się spadek ciśnienia i zmniejszy się przepływ powietrza przez parownik. Maksymalny zewn. spadek ciśnienia statyczne nie może przekroczyć następujących wartości: Płyta stropowa Kotwa Długa nakrętka lub ściągacz Śruba wieszakowa Urządzenie wewnętrzne Uwaga: FDY(P) FDY(P)00 FDY(P)0 FDQ Maks. zewn. spadek ciśnienia 0 Pa 0 Pa 0 Pa 0 Pa Wymienione elementy nie należą do wyposażenia Instalacja urządzenia wewnętrznego Instalując akcesoria dodatkowe, należy korzystać z dołączonych do nich instrukcji. W zależności od warunków lokalnych, być może łatwiej będzie zainstalować akcesoria dodatkowe przed zainstalowaniem urządzenia wewnętrznego.. Tymczasowo zamontuj urządzenie wewnętrzne. Przymocuj wspornik wieszaka do śruby wieszakowej. Mocowanie powinno być pewne, wykonane przy użyciu nakrętki i podkładki po górnej i dolnej stronie wspornika wieszaka.. Urządzenia nie należy instalować pod kątem. (Jeśli urządzenie będzie nachylone w kierunku przeciwnym do przepływu skroplin, woda może ściekać z tacy na skropliny). Korzystając z poziomnicy wodnej () lub rurki winylowej napełnionej wodą () należy wypoziomować urządzenie w czterech rogach (patrz rysunek ).. Dokręć górną nakrętkę. Przygotowanie na miejscu.. W urządzeniu zamontowany jest filtr powietrza zapobiegający gromadzeniu się kurzu na wymienniku ciepła, a tym samym wydłużający czas eksploatacji urządzenia.. Podłącz wlot powietrza do kanału wlotowego i wylot do kanału wylotowego. Połączenia między kołnierzami klimatyzatora a kołnierzami kanałów muszą być elastyczne, aby zapobiec powstawaniu wibracji i hałasu. Naprzeciwko wylotu powietrza należy koniecznie zainstalować osłonę ochronną, uniemożliwiającą dotknięcie łopatek wentylatora. Zabezpieczenie to musi być zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi. Montaż przewodów czynnika chłodniczego Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi. Informacje na temat montażu przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia zewnętrznego zamieszczono w instrukcji montażu dołączonej do tego urządzenia. Między agregatem skraplającym a klimatyzatorem należy zainstalować przewód cieczowy i gazowy. Urządzenie zewnętrzne jest napełniane czynnikiem chłodniczym. Należy używać obcinaka do rur i elementów połączeniowych odpowiednich dla używanego czynnika chłodniczego. Przewód cieczowy musi być podłączony do klimatyzatora za pośrednictwem połączenia kielichowego. Przewód gazowy musi być przyspawany bezpośrednio do rur klimatyzatora. W przypadku urządzenia FDY zarówno przewód cieczowy, jak i gazowy musi być podłączony do klimatyzatora za pośrednictwem połączenia kielichowego. W tego rodzaju połączeniach koniec rury należy rozszerzyć bardzo starannie, aby uniknąć wycieków czynnika chłodniczego. Podłączając i odłączając przewody od urządzenia należy korzystać zarówno z klucza maszynowego, jak i klucza dynamometrycznego (patrz rysunek ). W poniższej tabeli podano wymiary połączeń kielichowych. Podkładka do wspornika wieszaka Dokręcić (podwójna nakrętka) FDY(P)~0B7V + FDQB7VB PW06-7C

Średnica rury Ø6, Ø9, Ø,7 Ø,9 Ø9, Moment obrotowy,~7, N m (~76 kgf cm),7~9,9 N m (~07 kgf cm) 9,~60, N m (0~66 kgf cm) 6,8~7, N m (60~770 kgf cm) 97,~8,6 N m (990~0 kgf cm) Jeśli stosowany jest czynnik chłodniczy R-07C/R-0A, to przed połączeniem rur należy posmarować rozszerzenia olejem eterycznym lub estrowym. Tutaj posmarować olejem eterycznym lub estrowym Wymiar rozszerzenia A (mm) R, R-07C R-0A 8,~8,7 8,7~9,,0~,,8~,,~,8 6,~6,6 8,6~9,0 9,~9,7,9~, W powyższej tabeli podano prawidłowe momenty obrotowe. (Zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie rozszerzenia i wycieki.) Połączenie rur należy sprawdzić pod kątem wycieków gazu. W przypadku stosowania dwuzłączki, należy owinąć wkładką uszczelniającą (dołączoną) tylko stronę gazową. Próżniowe osuszanie instalacji Kształt rozszerzenia 90 ±0. Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego. Montaż przewodów do odprowadzania skroplin A ± R0.~0.8 Kontrola odprowadzania skroplin Należy sprawdzić, czy wąż na skropliny jest pewnie podłączony. Następnie wlać trochę wody do tacy na skropliny, aby sprawdzić, czy woda spływa bez przeszkód. Okablowanie w miejscu instalacji Okablowanie i elementy elektryczne muszą być przygotowane przez uprawnionego elektryka i zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi. Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze schematami i instrukcjami podanymi poniżej. Należy koniecznie stosować dedykowane źródło zasilania. Nigdy nie używać zasilacza wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie. Stosować wyłącznie przewody miedziane. Informacje przydatne przy instalacji okablowania patrz także "Okablowanie wewnętrzne spis elementów" na stronie. Konieczne jest zainstalowanie wyłącznika umożliwiającego odcięcie zasilania całego systemu. Informacje na temat średnicy przewodu zasilania elektrycznego podłączonego do urządzenia zewnętrznego, parametrów wyłącznika bezpieczeństwa oraz instrukcje okablowania znajdują się w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego. Dane przewodu zewnętrznego zamieszczono w poniższej tabeli. Przekrój (mm ) Długość Przewód połączeniowy H0VV-UG (Uwaga) Pilot zdalnego sterowania urządzeniem Wentylator zasilania urządzenia wewnętrznego Przewód w osłonie ( przewody) 0,7 ~, Max. 00 m Konieczne jest zachowanie zgodności z przepisami lokalnymi i krajowymi W powyższej tabeli zamieszczono dane techniczne przewodów zewnętrznych, które obowiązują w przypadku zastosowania przewodów zabezpieczonych. W przypadku braku zabezpieczenia należy używać przewodów HORN-F. Wąż na skropliny musi być poprowadzony w dół po stronie zewnętrznej. Końca węża na skropliny nie wolno umieszczać w wodzie. Dopuszczalne jest zastosowanie syfonu w celu eliminacji przykrych zapachów. W przypadku przedłużania węża na skropliny, należy zawsze zaizolować go materiałem z pianki polietylenowej (nie należy do wyposażenia) na całej długości, aż do wyjścia na stronę zewnętrzną. Metody okablowania urządzeń i podłączania przewodów pilota zdalnego sterowania (Patrz rysunek 6) Okablowanie urządzeń (przewody zasilające). Przewody biegnące między urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym należy podłączyć do przyłącza -- (), a zasilanie wentylatora urządzenia wewnętrznego należy podłączyć osobnym przewodem zasilającym do przyłącza L-N. Kod pilota zdalnego sterowania. Przewody należy podłączyć do przyłącza pilota (P, P) (brak biegunowości) (). Środki ostrożności Przewodów pilota nie należy spinać z innymi przewodami. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Przewody pilota zdalnego sterowania i kable łączące urządzenia muszą znajdować się w odległości co najmniej 0 mm od innych przewodów elektrycznych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować nieprawidłowości w działaniu wywołane zakłóceniami elektrycznymi. 00 Aby zapewnić nachylenie w dół w stosunku co najmniej :00, należy w odstępach od do, m zamontować wieszaki. W przypadku spinania kilku przewodów na skropliny, należy je zainstalować w sposób przedstawiony na rysunku powyżej. FDY(P)~0B7V + FDQB7VB PW06-7C

Podłączając przewody do płyty zaciskowej zasilania należy przestrzegać poniższych zaleceń. Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia może być przyczyną przegrzewania.) Przewody o tym samym przekroju należy podłączać w sposób przedstawiony na poniższym rysunku. Regulacje w miejscu instalacji Dopasowanie sprężu W zależności od wymaganego sprężu (kanały, filtr itp.) działającego na klimatyzator, należy odpowiednio wybrać prędkość wentylatora, zamieniając przewody w skrzynce elektrycznej. (Patrz rysunek ) Ustawienie fabryczne: Wysoki spręż: Niski spręż: prędkość wentylatora M (średnia). prędkość wentylatora H (duża). prędkość wentylatora L (mała). Przykład instalacji okablowania System działający w parze (Patrz rysunek 7) Pilot steruje urządzeniem wewnętrznym (system standardowym). Sterowanie dwoma pilotami (Patrz rysunek 8) Zasilanie główne Wyłącznik główny Bezpiecznik Urządzenie zewnętrzne Urządzenie wewnętrzne 6 Pilot zdalnego sterowania 7 Pilot zdalnego sterowania (akcesoria opcjonalne) Dwa piloty sterują jednym urządzeniem wewnętrznym. Sterowanie grupowe (Patrz rysunek 9) Pilot steruje maksymalnie 6 urządzeniami wewnętrznymi. (Wszystkie urządzenia wewnętrzne działają zgodnie z poleceniami wydawanymi za pośrednictwem pilota.) UWAGA. Wszystkie przewody transmisyjne z wyjątkiem przewodów pilota muszą być podłączone do przyłączy oznaczonych zgodnymi symbolami.. Przewody transmisyjne muszą być ekranowane. Ekran przewodu należy uziemić do punktu " ", koło śruby uziemiającej przyłącza przewodu pilota, wewnątrz modułu sterowania.. W przypadku sterowania grupowego, należy wybrać typ pilota przystosowany do sterowania urządzeniem wewnętrznym wyposażonym w największą liczbę funkcji (np. ruchomą klapę). Ustawianie wskaźnika filtru powietrza Na wyświetlaczu pilotów znajdują się wskaźniki oznaczające konieczność wyczyszczenia filtrów powietrza. W zależności od stopnia zanieczyszczenia i zapylenia w pomieszczeniu, należy zmienić DRUGI KOD zgodnie z tabelą. (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "0", tj. niewielkie zanieczyszczenie filtru.) Ustawienie Odstęp między wyświetleniem symbolu filtru (typ o dużej trwałości) Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD Niewielkie zanieczyszczenie ±00 godzin filtru 0 (0) 0 0 Silne zanieczyszczenie filtru ±0 godzin 0 Ustawianie czujnika zdalnego sterowania Klient ma możliwość wyboru czujnika temperatury. W czujnik temperatury wyposażone jest zarówno urządzenie, jak i pilot zdalnego sterowania. Ustawienie Ustawienie Nr trybu -szy kod -gi kod Włączony 0 0 Wyłączony 0 0 Aby włączyć lub wyłączyć czujnik zdalnego sterowania, zmień drugi kod zgodnie z tabelą. Testowanie Patrz "Lista kontrolna" na stronie. Po zakończeniu instalacji przewodów czynnika chłodniczego, przewodów na skropliny i okablowania elektrycznego, należy przeprowadzić odpowiednie testy w celu zabezpieczenia urządzenia.. Otwórz zawór odcinający po stronie gazowej.. Otwórz zawór odcinający po stronie cieczowej.. Włącz grzałkę karteru na 6 godzin.. Za pomocą pilota wybierz tryb chłodzenia i włącz urządzenie, naciskając przycisk ON/OFF.. Naciśnij razy przycisk Inspection/Test (kontrola/testowanie) i pozwól, by urządzenie działało w trybie testowym przez minuty. 6. Naciśnij przycisk Inspection/Test (kontrola/testowanie) urządzenie będzie działało w normalnym trybie. 7. Sprawdź działanie urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. Środki ostrożności Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa, należy skorzystać z tablicy diagnozowania uszkodzeń umieszczonej na urządzeniu. FDY(P)~0B7V + FDQB7VB PW06-7C

Okablowanie wewnętrzne spis elementów Należy skorzystać ze schematu okablowania umieszczonego na urządzeniu. Poniżej wymieniono stosowane skróty. UWAGA Jeśli używany jest centralny pilot zdalnego sterowania, należy zapoznać się z instrukcją podłączania go do urządzenia. Ekran przewodu pilota należy uziemić do urządzenia wewnętrznego. Przed otwarciem skrzynki elektrycznej należy sprawdzić, czy zasilanie jest wyłączone. BLK BLU RED WHT YLW : OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI : PRZYŁĄCZE : ZŁĄCZE : UZIEMIENIE OCHRONNE (ŚRUBA) : CZARNY : NIEBIESKI : CZERWONY : BIAŁY : ŻÓŁTY AP... Płytka drukowana AP... Płytka drukowana (Transformator 0-0 V/6 V) (tylko dla FDY, 00, 0) AP... Płytka drukowana CR... Kondensator (wentylatora) FT... Bezpiecznik termiczny (wbudowany w MF) HAP, HBP... Dioda elektroluminescencyjna (Monitor serwisowy - ZIELONA) KF... Stycznik magnetyczny (MF) MF... Silnik (wentylatora) RT... Termistor (powietrze) RT... Termistor (wężownica) RC... Obwód odbiornika sygnału RyF... Przekaźnik magnetyczny (wentylator) SS... Przełącznik (awaryjny) TR... Transformator TC... Obwód transmisji sygnału XM... Listwa zaciskowa Przejściówka do przewodów RyC, RyF... Przekaźnik magnetyczny Złącze elementów opcjonalnych XA...Złącze (przejściówka sterowania grupowego) X0A...Złącze (przejściówka interfejsu dla urządzeń z serii Sky Air) (tylko dla FDY(P)~0) XA...Złącze (przejściówka do przewodów) X0A...Złącze (zdalne wł/wył, wymuszone wyłączanie) X60A,X6A... Złącze (przejściówka interfejsu dla urządzeń z serii Sky Air) (tylko dla FDQ) Pilot zdalnego sterowania (na przewodzie) BS...Przycisk włączania/wyłączania trybu programowania czasu BS7...Przycisk włączania/wyłączania wyłącznika czasowego BS-BS8...Przycisk programowania czasu BS...Przycisk ON/OFF (wyłącznik) BS...Przycisk regulacji temperatury w górę BS6...Przycisk wyboru trybu pracy BS9...Przycisk regulacji temperatury w dół BS...Przycisk pracy w trybie INSPECTION/TEST (kontrola/testowanie) BS...Przycisk zerowania wskaźnika filtru LCD...Wyświetlacz ciekłokrystaliczny HP...Dioda elektroluminescencyjna (Monitor serwisowy czerwony) SS...Przełącznik (MAIN/SUB, główn./podrz.) FDY(P)~0B7V + FDQB7VB PW06-7C

Zandvoordestraat 00, B-800 Oostende, Belgium PWPL06-7C