KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)

Podobne dokumenty
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/2017. (national declaration of constancy of performance no..)

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0033/2017

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0054/2017

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr. 2018/ (PL), Polska

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012. Płyty kompozytowe REYNOBOND FR i REYNOBOND PE WARSZAWA

Krajowa Deklaracja Właściwości Użytkowych Nr 01-BPL- Duo, Pro, Reno

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2011

A B AT /2016 z 2016 r. ITB-KOT-2018/0455 wydanie 1 z 2018 r. C

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom

weber TD352 tynk mozaikowy Informacja towarzysząca oznakowaniu wyrobu znakiem budowlanym Producent:

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

weber KS122 klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt styropianowych i wykonywania warstwy zbrojonej

weberbase UNI S klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt styropianowych i do wykonywania warstwy zbrojonej

A B ITB-KOT-2018/0455 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0456 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0353 wydanie 1 z 2018 r.

KARTA TECHNICZNA. Nr karty: Wydanie: Nazwa handlowa, kod wyrobu: Norma / Aprobata. System oceny zgodności: Oznakowanie:

Building Technologies

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

A B ITB-KOT-2018/0456 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0454 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0452 wydanie 1 z 2018 r.

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA TECHNICZNA. Nr karty: Wydanie: Nazwa handlowa, kod wyrobu: Norma / Aprobata. System oceny zgodności: Oznakowanie:

Krajowa Deklaracja Właściwości Użytkowych nr 002/2017 z dnia

Krajowa Deklaracja Zgodności nr I / 30 / 2

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 4 z dnia

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

weberbase UNI W klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt z wełny mineralnej i płyt styropianowych oraz do wykonywania na nich warstwy zbrojonej

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

A B ITB-KOT-2018/0451 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0452 wydanie 1 z 2018 r. C

A B ITB-KOT-2017/0269 wydanie 1 z 2017 r. ITB-KOT-2018/0451 wydanie 1 z 2018 r. C

Krajowa Deklaracja Zgodności nr I / 20 / 3

Systemy oceny zgodności wg Ustawy o wyrobach budowlanych. Magdalena Cieślak Listopad 2018

nr: 1097/2017 zamierzonego zastosowania lub zastosowań 8. Deklarowane właściwości użytkowe:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 12.1/17

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 03/2017/C

A B ITB-KOT-2018/0453 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2017/0269 wydanie 1 z 2017 r. ITB-KOT-2018/0451 wydanie 1 z 2018 r.

nr: 1098/2017 zamierzonego zastosowania lub zastosowań 8. Deklarowane właściwości użytkowe:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr ETICS-01/2017

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 17TP-20/18 1.Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Kształtownik UA 50

weber KS143 klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt styropianowych, płyt z wełny mineralnej i do wykonywania na nich warstwy zbrojonej

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCrete TF 204

Wytrzymałość mechaniczna drzwi Klasa 2 PN-EN 1192:2001 Odporność na włamanie Klasa RC 3 PN-EN

nr: 1093/2017 zamierzonego zastosowania lub zastosowań 8. Deklarowane właściwości użytkowe:

Deklaracja zgodności WE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B OKŁADZINY ZEWNĘTRZNE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr: DoP [PL]

weber.pas modelino D tynk silikonowy modelarski Informacja towarzysząca oznakowaniu wyrobu znakiem budowlanym Producent:

tylko przy użytkowaniu w warunkach wilgotnych b) tylko dla poszycia konstrukcyjnego podłóg i dachu opartego na belkach

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR TB 10

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ OSOBY SCOPE OF ACCREDITATION FOR PERSONS CERTIFICATION BODY Nr/No. AC 195

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

spełnia wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, w oparciu o następujące normy zharmonizowane

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Zgodności nr 1/2011

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Aku-Płyta / Akuplat mm 1/3

Deklaracja właściwości użytkowych nr 502-DoP

ul. NOWOURSYNOWSKA 139N/11, WARSZAWA

Deklaracja właściwości użytkowych

ThermaBitum FR / Sopratherm B FR I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. b. Cechy charakterystyczne

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCryl HP 100

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox GH 205 S

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA SCOPE OF ACCREDITATION FOR MANAGEMENT SYSTEMS CERTIFICATION BODY Nr/No AC 082

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/20 11 dla produktu

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 420 E.MI Primer DIS

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 28/PP/VIM

Sikafloor 304 W. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox CS 100

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCrete TF 200

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox KU 615

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCrete TF 204

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Zestawy wyrobów do wykonywania ociepleń systemami GREINPLAST W, GREINPLAST WGS i GREINPLAST WGF GREINPLAST W

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 1/Perfect/2017/2

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2013. Panele ścienne i listwy wykończeniowe KRONOPOL WARSZAWA

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Nr

Załącznik nr 1 do Deklaracji Właściwości Użytkowych 39/WEE/OBO płyty SPB WEE

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikafloor - EN użytkowych. z art. 11 ust. 5 Hertfordshire. w art 12 (2): 6. AVCP: System 3.

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2017/B/C

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH (na podstawie rozporządzenia UE 305/2011, załącznik V) nr

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Transkrypt:

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/2018-2 (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product) PŁYTY KOMPOZYTOWE 2. Oznaczenie typu wyrobu budowlanego: (determination of the type of construction product) STACBOND A2 3. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: (Intended use or uses) Przeznaczone do wykonywania: zewnętrznych i wewnętrznych okładzin ściennych i sufitowych oraz okładzin słupów, warstw elewacyjnych lekkich ścian osłonowych o konstrukcji szkieletowej, niekonstrukcyjnych wypełnień balustrad balkonowych, warstw elewacyjnych ociepleń ścian zewnętrznych, wykonywanych metodą lekką, suchą, w budynkach nowowznoszonych, modernizowanych i remontowanych. 4. Nazwa i adres siedziby producenta oraz miejsce produkcji wyrobu: (name and address of the manufacturer and the place of manufacture of the product) SISTEMAS TECNICOS DEL ACCESORIO Y COMPONENTES, S.L. POLIGONO INDUSTRIAL PICUSA S/N 15900 PADRON A CORUNA, HISZPANIA TELF. 0034 981817036 Zakładz produkcyjnym: Hiszpanii. 5. Nazwa i adres siedziby upoważnionego przedstawiciela, o ile został ustanowiony: (name and address of the authorized representative, if applicable) Stac Polska Sp.ZO.O ul KLUCZEWSKA 2A OLKUSZ 32-300 6. Krajowy system zastosowany do oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych: (national system of assessment and verification of constancy of performance) SYSTEM 1 7. Krajowa specyfikacja techniczna: (technical speciification) 7a. Polska Norma wyrobu: (Polish Standard) Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer krajowego certyfikatu lub nazwa akredytowanego laboratorium/laboratoriów i numer akredytacji: (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+] or Name of the accredited laboratories and accreditation number [for products in system 3]) 7b. Krajowa ocena techniczna: (Polish Technical Assessment / Technical Approval no.) ITB-KOT-2017/0043 wydanie 2

Jednostka oceny technicznej/krajowa jednostka oceny technicznej: (technical assessment body which issued the technical assessment / technical approval) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer certyfikatu 2) : (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+]) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ, AC 020, 020-UWB-2151/W 8. Deklarowane właściwości użytkowe: (declared performance) Poz. Zasadnicze charakterystyki Właściwości użytkowe płyt STACBOND A2 Metody oceny 1 2 3 4 1 Dopuszczalne odchyłki wymiarów, mm: - grubość - szerokość - długość -0,15 / +0,1 0 / + 2,0 0 / +10,0 2 Masa powierzchniowa, kg/m 2 8,3 ± 10% 3 Wytrzymałość na zginanie, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, MPa 4 Moduł sprężystości przy zginaniu, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, MPa 5 Przyczepność rdzenia do okładzin, oznaczona metodą oddzierania, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, N/mm: - w stanie powietrzno-suchym - po działaniu 1 cyklu termiczno-wilgotnościowego - po działaniu 5 cykli termiczno-wilgotnościowych 90 17000 3,5 5,5 3,5 pomiar odpowiednimi przyrządami z wymaganą dokładnością PN-EN ISO 178:2011 ASTM D 903:2004(10) oraz p. 3.2.1 6 Klasyfikacja w zakresie reakcji na ogień 1) A2-s1, d0 PN-EN 13501+A1:2010 7 Klasyfikacja w zakresie stopnia rozprzestrzeniania ognia przez ściany zewnętrzne od strony zewnętrznej 1) NRO nierozprzestrzeniające ognia 8 Stan powierzchni powłok PVDF i DP 4 PL01 brak widocznych wad i uszkodzeń 9 Grubość powłoki, µm: 10 Przyczepność powłok PVDF i DP 4 PL01 określona odpornością na odrywanie od podłoża metodą siatki nacięć, stopień 22 2 11 Twardość ołówkowa powłoki: HB 2H 12 Elastyczność (próba zginania) powłoki: 13 Odporność powłok PVDF i DP 4 PL01 na działanie wilgoci (kondensacja ciągła pary wodnej) w czasie 1000 h 14 Odporność powłoki PVDF na działanie kwaśnej mgły solnej w czasie 500 h 1) dotyczy płyt stosowanych wg p. 2 PN-B-02867:2013 p. 1 PN-EN ISO 12944-7:2018 PN-EN ISO 2360:2006 lub PN-EN ISO 2808:2008 0 PN-EN ISO 2409:2013 brak spękań powłoki przy: T 1 T 3 PN-EN ISO 15184:2013 PN-EN 13523-7:2014 PN-EN ISO 1519:2012 brak objawów zniszczeń PN-EN ISO 6270-1:2002 brak objawów zniszczeń PN-EN ISO 9227:2017

9. Właściwości użytkowe określonego powyżej wyrobu są zgodne z wszystkimi wymienionymi w pkt 8 deklarowanymi właściwościami użytkowymi. Niniejsza krajowa deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje zgodnie z ustawą z dnia 16 kwietnia 2004 r. o wyrobach budowlanych, na wyłączną odpowiedzialność producenta. (The performance of the product identified above are compatible with all listed in pt.8 declared performance. This national declaration of performance is issued under the Act of 16 April 2004 on construction products, the sole responsibility of the manufacturer.) W imieniu producenta podpisał(a): (on behalf of the manufacturer signed) MARCOS GARCÍA TEIJEIRO- TECHNICAL MANAGER (imię i nazwisko oraz stanowisko) (name, surname and function 04.12.2018 (miejsce i data wydania) (place and date of issuing) (podpis) (signature)

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/2018-1 (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product) PŁYTY KOMPOZYTOWE 2. Oznaczenie typu wyrobu budowlanego: (determination of the type of construction product) STACBOND FR 3. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: (Intended use or uses) Przeznaczone do wykonywania: zewnętrznych i wewnętrznych okładzin ściennych i sufitowych oraz okładzin słupów, warstw elewacyjnych lekkich ścian osłonowych o konstrukcji szkieletowej, niekonstrukcyjnych wypełnień balustrad balkonowych, warstw elewacyjnych ociepleń ścian zewnętrznych, wykonywanych metodą lekką, suchą, w budynkach nowowznoszonych, modernizowanych i remontowanych. 4. Nazwa i adres siedziby producenta oraz miejsce produkcji wyrobu: (name and address of the manufacturer and the place of manufacture of the product) SISTEMAS TECNICOS DEL ACCESORIO Y COMPONENTES, S.L. POLIGONO INDUSTRIAL PICUSA S/N 15900 PADRON A CORUNA, HISZPANIA TELF. 0034 981817036 Zakładz produkcyjnym: Hiszpanii. 5. Nazwa i adres siedziby upoważnionego przedstawiciela, o ile został ustanowiony: (name and address of the authorized representative, if applicable) Stac Polska Sp.ZO.O ul KLUCZEWSKA 2A OLKUSZ 32-300 6. Krajowy system zastosowany do oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych: (national system of assessment and verification of constancy of performance) SYSTEM 1 7. Krajowa specyfikacja techniczna: (technical speciification) 7a. Polska Norma wyrobu: (Polish Standard) Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer krajowego certyfikatu lub nazwa akredytowanego laboratorium/laboratoriów i numer akredytacji: (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+] or Name of the accredited laboratories and accreditation number [for products in system 3]) 7b. Krajowa ocena techniczna: (Polish Technical Assessment / Technical Approval no.)

ITB-KOT-2017/0043 wydanie 2 Jednostka oceny technicznej/krajowa jednostka oceny technicznej: (technical assessment body which issued the technical assessment / technical approval) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer certyfikatu 2) : (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+]) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ, AC 020, 020-UWB-2151/W 8. Deklarowane właściwości użytkowe: (declared performance) Poz. Zasadnicze charakterystyki Właściwości użytkowe płyt STACBOND FR Metody oceny 1 2 3 4 1 Dopuszczalne odchyłki wymiarów, mm: - grubość - szerokość - długość -0,15 / +0,1 0 / + 2,0 0 / + 10,0 2 Masa powierzchniowa, kg/m 2 7,8 ± 10% 3 Wytrzymałość na zginanie, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, MPa 4 Moduł sprężystości przy zginaniu, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, MPa 5 Przyczepność rdzenia do okładzin, oznaczona metodą oddzierania, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, N/mm: - w stanie powietrzno-suchym - po działaniu 1 cyklu termiczno-wilgotnościowego - po działaniu 5 cykli termiczno-wilgotnościowych 100 22000 6,0 6,0 6,0 pomiar odpowiednimi przyrządami z wymaganą dokładnością PN-EN ISO 178:2011 ASTM D 903:2004(10) oraz p. 3.2.1 6 Klasyfikacja w zakresie reakcji na ogień 1) B-s1, d0 PN-EN 13501+A1:2010 7 Klasyfikacja w zakresie stopnia rozprzestrzeniania ognia przez ściany zewnętrzne od strony zewnętrznej 1) NRO nierozprzestrzeniające ognia 8 Stan powierzchni powłok PVDF i DP 4 PL01 brak widocznych wad i uszkodzeń 9 Grubość powłoki, µm: 10 Przyczepność powłok PVDF i DP 4 PL01 określona odpornością na odrywanie od podłoża metodą siatki nacięć, stopień 11 Twardość ołówkowa powłoki: 12 Elastyczność (próba zginania) powłoki: 13 Odporność powłok PVDF i DP 4 PL01 na działanie wilgoci (kondensacja ciągła pary wodnej) w czasie 1000 h 14 Odporność powłoki PVDF na działanie kwaśnej mgły solnej w czasie 500 h 1) dotyczy płyt stosowanych wg p. 2 22 2 PN-B-02867:2013 PN-EN ISO 12944-7:2018 PN-EN ISO 2360:2006 lub PN-EN ISO 2808:2008 0 PN-EN ISO 2409:2013 HB 2H brak spękań powłoki przy: T 1 T 3 PN-EN ISO 15184:2013 PN-EN 13523-7:2014 PN-EN ISO 1519:2012 brak objawów zniszczeń PN-EN ISO 6270-1:2002 brak objawów zniszczeń PN-EN ISO 9227:2017

9. Właściwości użytkowe określonego powyżej wyrobu są zgodne z wszystkimi wymienionymi w pkt 8 deklarowanymi właściwościami użytkowymi. Niniejsza krajowa deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje zgodnie z ustawą z dnia 16 kwietnia 2004 r. o wyrobach budowlanych, na wyłączną odpowiedzialność producenta. (The performance of the product identified above are compatible with all listed in pt.8 declared performance. This national declaration of performance is issued under the Act of 16 April 2004 on construction products, the sole responsibility of the manufacturer.) W imieniu producenta podpisał(a): (on behalf of the manufacturer signed) MARCOS GARCÍA TEIJEIRO- TECHNICAL MANAGER (imię i nazwisko oraz stanowisko) (name, surname and function 04.12.2018 (miejsce i data wydania) (place and date of issuing) (podpis) (signature)

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/2018-3 (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product) PŁYTY KOMPOZYTOWE 2. Oznaczenie typu wyrobu budowlanego: (determination of the type of construction product) STACBOND PE 3. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: (Intended use or uses) Przeznaczone do wykonywania: zewnętrznych i wewnętrznych okładzin ściennych i sufitowych oraz okładzin słupów, warstw elewacyjnych lekkich ścian osłonowych o konstrukcji szkieletowej, niekonstrukcyjnych wypełnień balustrad balkonowych, warstw elewacyjnych ociepleń ścian zewnętrznych, wykonywanych metodą lekką, suchą, w budynkach nowowznoszonych, modernizowanych i remontowanych. 4. Nazwa i adres siedziby producenta oraz miejsce produkcji wyrobu: (name and address of the manufacturer and the place of manufacture of the product) SISTEMAS TECNICOS DEL ACCESORIO Y COMPONENTES, S.L. POLIGONO INDUSTRIAL PICUSA S/N 15900 PADRON A CORUNA, HISZPANIA TELF. 0034 981817036 Zakładz produkcyjnym: Hiszpanii. 5. Nazwa i adres siedziby upoważnionego przedstawiciela, o ile został ustanowiony: (name and address of the authorized representative, if applicable) Stac Polska Sp.ZO.O ul KLUCZEWSKA 2A OLKUSZ 32-300 6. Krajowy system zastosowany do oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych: (national system of assessment and verification of constancy of performance) SYSTEM 3 7. Krajowa specyfikacja techniczna: (technical speciification) 7a. Polska Norma wyrobu: (Polish Standard) Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer krajowego certyfikatu lub nazwa akredytowanego laboratorium/laboratoriów i numer akredytacji: (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+] or Name of the accredited laboratories and accreditation number [for products in system 3]) 7b. Krajowa ocena techniczna: (Polish Technical Assessment / Technical Approval no.)

ITB-KOT-2017/0043 wydanie 2 Jednostka oceny technicznej/krajowa jednostka oceny technicznej: (technical assessment body which issued the technical assessment / technical approval) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer certyfikatu 2) : (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+]) 8. Deklarowane właściwości użytkowe: (declared performance) Poz. Zasadnicze charakterystyki Właściwości użytkowe płyt STACBOND A2 Metody oceny 1 2 3 4 1 Dopuszczalne odchyłki wymiarów, mm: - grubość - szerokość - długość -0,15 / +0,1 0 / + 2,0 0 / +10,0 2 Masa powierzchniowa, kg/m 2 8,3 ± 10% 3 Wytrzymałość na zginanie, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, MPa 4 Moduł sprężystości przy zginaniu, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, MPa 5 Przyczepność rdzenia do okładzin, oznaczona metodą oddzierania, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, N/mm: - w stanie powietrzno-suchym - po działaniu 1 cyklu termiczno-wilgotnościowego - po działaniu 5 cykli termiczno-wilgotnościowych 90 17000 3,5 5,5 3,5 pomiar odpowiednimi przyrządami z wymaganą dokładnością PN-EN ISO 178:2011 ASTM D 903:2004(10) oraz p. 3.2.1 6 Klasyfikacja w zakresie reakcji na ogień 1) A2-s1, d0 PN-EN 13501+A1:2010 7 Klasyfikacja w zakresie stopnia rozprzestrzeniania ognia przez ściany zewnętrzne od strony zewnętrznej 1) NRO nierozprzestrzeniające ognia 8 Stan powierzchni powłok PVDF i DP 4 PL01 brak widocznych wad i uszkodzeń 9 Grubość powłoki, µm: 10 Przyczepność powłok PVDF i DP 4 PL01 określona odpornością na odrywanie od podłoża metodą siatki nacięć, stopień 11 Twardość ołówkowa powłoki: 12 Elastyczność (próba zginania) powłoki: 13 Odporność powłok PVDF i DP 4 PL01 na działanie wilgoci (kondensacja ciągła pary wodnej) w czasie 1000 h 14 Odporność powłoki PVDF na działanie kwaśnej mgły solnej w czasie 500 h 1) dotyczy płyt stosowanych wg p. 2 22 2 PN-B-02867:2013 p. 1 PN-EN ISO 12944-7:2018 PN-EN ISO 2360:2006 lub PN-EN ISO 2808:2008 0 PN-EN ISO 2409:2013 HB 2H brak spękań powłoki przy: T 1 T 3 PN-EN ISO 15184:2013 PN-EN 13523-7:2014 PN-EN ISO 1519:2012 brak objawów zniszczeń PN-EN ISO 6270-1:2002 brak objawów zniszczeń PN-EN ISO 9227:2017

9. Właściwości użytkowe określonego powyżej wyrobu są zgodne z wszystkimi wymienionymi w pkt 8 deklarowanymi właściwościami użytkowymi. Niniejsza krajowa deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje zgodnie z ustawą z dnia 16 kwietnia 2004 r. o wyrobach budowlanych, na wyłączną odpowiedzialność producenta. (The performance of the product identified above are compatible with all listed in pt.8 declared performance. This national declaration of performance is issued under the Act of 16 April 2004 on construction products, the sole responsibility of the manufacturer.) W imieniu producenta podpisał(a): (on behalf of the manufacturer signed) MARCOS GARCÍA TEIJEIRO- TECHNICAL MANAGER (imię i nazwisko oraz stanowisko) (name, surname and function 04.12.2018 (miejsce i data wydania) (place and date of issuing) (podpis) (signature)