Instrukcja obsługi System zamkniętego obiegu wody A-dec

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Dmuchawki z szybkozłączkami A-dec

Instrukcja obsługi. Instrumenty asysty A-dec 551

Bloki opcjonalne A dec 300

Dmuchawki A-dec. I n s t r u k c j a o b s ł u g i SPIS TREŚCI WPROWADZENIE

Lampa główna LED A-dec 300

Instrukcja obsługi. Fotel dentystyczny A-dec 411

Instrukcja obsługi. Fotele dentystyczne A-dec 311 i 411

Fotel dentystyczny A-dec 511

Instrukcja obsługi A-dec EA-30

A-dec 200. Konstrukcja zapewniająca sukces

AOSEPT PLUS CE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

A-dec EA-52LED. Mikrosilnik elektryczny

Lampa główna LED A-dec

Na dużej, wygodnej tacce można umieścić wszystko, co jest potrzebne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikrosilnik elektryczny MADE IN JAPAN

Co wyróżnia A-dec? 5 YEAR WARRANTY

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

BUTELKA TERMO SZKLANA W SILIKONIE 150ml - NIEBIESKA

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Maska nosowa Ultra Mirage II Wskazówki odnośnie dezynfekcji

Silnik elektryczny z diodą LED

UNICEF UK BABY FRIENDLY INITIATIVE Przewodnik karmienia butelką

UNICEF UK BABY FRIENDLY INITIATIVE Przewodnik karmienia butelką 1

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi. Lampa główna A dec 371 i 372

OPTI-FREE RepleniSH wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach

Niezawierający aldehydu, środek do mycia i dezynfekcji instrumentów

A-dec 300. Twoja praktyka może być zdrowsza

Instrukcja obsługi A-dec 200

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

Mikrofalowy sterylizator parowy

Instrukcja obsługi. Mikrosilnik elektryczny A-dec EA-53

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Instrukcja obsługi. Lampa główna A dec 571/572 i 6300

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

Liquid Ice Spray Czyszczący

Final CE Master Text (cslt)

PROCEDURA ZAPEWNIENIA WŁAŚCIWEGO STANU HIGIENY POPRZEZ PROWADZENIE

instrukcja obsługi Fotel dentystyczny A-dec 311

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści

Wydanie 4 EGZ. NADZOROWANY

Instrukcja dezynfekcji i sterylizacji

Przenośny wentylator (2w1)

Konsolety A dec 500. Modele 532, 533 i 542

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

Przewodnik regeneracji urządzeń AirSense 10 i AirCurve 10

Wiem, co piję warszawska kranówka. Anna Olejnik MPWiK w m.st. Warszawie

Czyszczenie instalacji piwnych w lokalach gastronomicznych

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

OGRZEWACZ WODY HWA 20

WYDAJNOŚĆ i HIGIENA ZMIĘKCZACZA czy wystarczy sama regeneracja dla utrzymania czystości, wydajności i higieny zmiękczacza?

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Nr produktu

1. Dezynfekcja. Stosowanie i obsługa.

Duetto. Duetto - Version: Cooke & Lewis-IM-PL-04.indd 1. PL Zestaw WC 2 w 1 - Kod:

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Instrukcja obsługi Konsolety A dec O Clock

OPTI-FREE REPLENISH wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny ULOTKA DOŁĄCZONA DO OPAKOWANIA dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

ZAŁĄCZNIK NR4 TABELA CENY - PAKIET NR 3 UNIT STOMATOLOGICZNY

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Instrukcja obsługi DOLPHIN M200

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

A-dec 300. Twoja praktyka może być zdrowsza

4. Składowanie. Preparatu nie należy składować razem z produktami spożywczymi, napojami oraz paszami.

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x x x x1900

V IT-14 Instrukcja pobierania przez próbkobiorców klienta próbek wody do

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~

Instrukcja obsługi Prostnica Kątnice ze światłem Kątnice bez światła

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Filtr do wody Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

D10. Suma Bac D10. Preparat myjąco - dezynfekcyjny. Opis. Cechy. Właściwości. Sposób użycia

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspensera gorących napoi firmy Bras Spa SCIROCCO

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja dezynfekcji i sterylizacji

Instrumentarium endoskopowe - punkty krytyczne procesu dekontaminacji

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ zgodnie z artykułem 31 Rozporządzenia numer 1907/2006/WE

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

GRILL PIONOWY R-2540

Transkrypt:

Instrukcja obsługi System zamkniętego obiegu wody A-dec Butelka systemu zamkniętego obiegu wody dostarcza wodę do końcówek, dmuchawek oraz układu napełniania kubka spluwaczki. System ten zawiera butelkę na wodę o pojemności 2 l lub 0,7 l mocowaną do ramienia systemu konsolety, bloku opcjonalnego lub szafki. System zamkniętego obiegu wody pozwala łatwo kontrolować jakość wody do zabiegów. Butelka o pojemności 2 l OSTRZEŻENIE Należy stosować wyłącznie butelki na wodę do obiegu zamkniętego firmy A-dec. Nie wolno stosować innych butelek, w tym szklanych oraz plastikowych butelek do napojów. Nie używać uszkodzonych butelek. Mogą stwarzać one poważne zagrożenie bezpieczeństwa, kiedy są pod ciśnieniem. Butelki plastikowe A-dec nie mogą być sterylizowane termicznie. Próba sterylizacji termicznej spowoduje uszkodzenie butelki i sterylizatora. OSTRZEŻENIE Zamkięty obieg wodny nie jest zaprojektowany do dostarczania sterylnego roztworu. W przypadku zabiegów chirurgicznych wymagających sterylnego środka chłodzącego lub płuczącego, wymagane są alternatywne metody podawania. Butelka o pojemności 0,7 l Butelka o pojemności 2 l PRZESTROGA Używając systemu zamkniętego obiegu wody z akcesoriami wymagającymi nieprzerwanego dopływu wody (takimi jak skalery), należy zachować ostrożność, ponieważ brak nieprzerwanego dopływu wody może spowodować ich uszkodzenie. PRZESTROGA W systemie zamkniętego obiegu wody A-dec nie należy stosować roztworów soli, płynów do płukania ust ani żadnych roztworów chemicznych niewymienionych w tej instrukcji. Mogą one spowodować uszkodzenie elementów systemu i awarię sprzętu. 86.0609.18 Rev H

System zamkniętego obiegu wody A-dec Instrukcja obsługi Jakość wody Wybór wody do zabiegów Odpowiedni wybór wody do stosowania w systemie zamkniętego obiegu wody firmy A-dec zależy od jakości wody w systemie wodociągowym. Ważne jest wybranie źródła, które stale dostarcza wodę o wysokiej jakości. Firma A-dec zaleca stosowanie pitnej wody wodociągowej lub butelkowanej z użyciem następujących wytycznych: Woda wodociągowa jeżeli ufasz jakości wody wodociągowej, możesz napełnić nią butelkę do zamkniętego obiegu wody. Woda zmiękczana na obszarach, gdzie twardość wody przekracza 200 mg/l zaw. węglanu wapnia (11,7 granów na galon, 2,0 mmol/l), firma A-dec zaleca korzystanie ze zmiękczacza wody w celu uniknięcia gromadzenia się osadów mineralnych, które mogą mieć wpływ na działanie konsolety. ph wody powinno być zgodne z lokalnymi przepisami dotyczącymi wody pitnej. Butelkowana woda wiosenna lub artezyjska jeżeli nie masz pewności co do jakości wody wodociągowej, używaj zakupionej wody butelkowanej. W handlu dostępne są różne rodzaje wody butelkowanej. Butelkowana woda wiosenna lub artezyjska ma tendencje do zawierania zbyt wiele (powodując powstawanie osadów mineralnych związanych z twardą wodą) lub zbyt mało minerałów. OSTRZEŻENIE Firma A-dec nie zaleca regularnego stosowania wody destylowanej, dejonizowanej, poddawanej odwrotnej osmozie ani innych rodzajów ultraczystej wody. Długotrwałe stosowanie tych rodzajów wody może spowodować uszkodzenie konsolety i pogorszenie wydajności systemu. Dodatkowe wskazówki można uzyskać, zapoznając się z przepisami obowiązującymi lokalnie. 2

Jakość wody (ciąg dalszy) Konserwacja linii wodnych Firma A-dec zaleca przeprowadzanie dezynfekcji szokowej linii wodnych unitu dentystycznego przed pierwszym użyciem systemu. W przypadku bieżącej konserwacji linii wodnej, firma A-dec zaleca protokół trzyczęściowy: ciągłe stosowanie tabletek do uzdatniania wody A-dec ICX, regularne monitorowanie wody unitu dentystycznego i dezynfekcja szokowa. WAŻNE Pełne szczegóły utrzymywania dobrej jakości wody w systemie, patrz instrukcja użycia dostarczona z tabletkami ICX oraz butelką do zamkniętego obiegu: Tabletki A-dec ICX... nr części 86.0613.00 Instrukcja konserwacji linii wodnych...nr części 85.0983.18 86.0609.18 Rev H 3

System zamkniętego obiegu wody A-dec Instrukcja obsługi Wyjmowanie i mocowanie butelek na wodę WYŁ. WŁ. Butelka o pojemności 2 l Aby prawidłowo wyjąć, napełnić i zamocować butelkę w systemie zamkniętego obiegu wody firmy A-dec, wykonaj następujące czynności: 1. Przed i po obsłudze, napełnianiu i instalowaniu butelki na wodę umyj ręce wodą z mydłem. 2. Wyłącz unit (włącznik unitu w pozycji wyłączonej). 3. Poluzuj butelkę, aż do jej rozhermetyzowania. 4. Wyjmij butelkę: Butelka o pojemności 2 l popchnij butelkę do góry, obracając ją, a następnie pociągnij w dół, aby ją wyjąć. Butelka o pojemności 0,7 l lub 2 l (gwintowana) obróć butelkę, aby ją wyjąć. 5. Opróżnij butelkę z resztek wody. 6. Postępując zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu tabletek ICX, wrzuć tabletkę ICX do butelki i napełnij ją wodą zabiegową. PRZESTROGA Unikaj kontaktu tabletki ICX z odkrytą skórą. 7. Mocowanie butelki: Butelka o pojemności 2 l ustaw butelkę w jednej linii z gniazdem butelki na wodę, a następnie pchnij ją do góry i w dół. Butelka o pojemności 0,7 l lub 2 l (gwintowana) ustaw butelkę w jednej linii z zatyczką butelki na wodę tak, aby rurka pobierająca weszła prosto do butelki. Wkręć dokładnie butelkę w zatyczkę. PRZESTROGA Butelki na wodę nie należy zbyt mocno dokręcać, aby nie uszkodzić elementów. Dźwięk narastającego ciśnienia po włączeniu unitu jest zjawiskiem normalnym. Butelka o pojemności 0,7 l lub 2,0 l (gwintowana) 8. Włącz unit. Powinien być słyszalny dźwięk powietrza wypełniającego butelkę. 9. Włącz dmuchawkę i końcówki, aby usunąć pozostałości powietrza z systemu wody. 4

Konserwacja butelki na wodę PRZESTROGA W trakcie normalnego działania konsolety butelka na wodę jest pod ciśnieniem. Prawidłowe stosowanie, dbanie i konserwowanie jest ważne do zachowania integralności, trwałości i ciągłego bezpiecznego stosowania butelki. Instrukcje czyszczenia i dezynfekcji Wyczyść butelkę na wodę łagodnym płynem do mycia naczyń i w razie potrzeby wyszczotkuj ją zgodnie z protokołami aseptycznymi swojej organizacji. Upewnij się, aby dokładnie wypłukać butelkę w celu uniknięcia jakichkolwiek pozostałości mydła. Do czyszczenia butelki nie używaj płynu do mycia naczyń, zautomatyzowanej zmywarki, dezynfektora termicznego ani wody o temperaturze przekraczającej 40 C (105 F). Wysoka temperatura wody i środków chemicznych może niekorzystnie wpłynąć na butelkę i spowodować jej uszkodzenie. Do dezynfekcji butelki na wodę należy stosować następujące protokoły: Produkty do czyszczenia szokowego unitu stomatologicznego zarejestrowane przez Amerykańską Agencję Ochrony Środowiska (US EPA). Zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami producenta. Przykryj lub zakręć butelkę i obracaj ją aby się upewnić, że wszystkie powierzchnie są pokryte środkiem. Postępuj zgodnie z zalecanym przez producenta czasem ekspozycji czyszczenia szokowego oraz instrukcjami płukania. Jeżeli nie jest dostępne czyszczenie szokowe. napełnij butelkę jedną częścią wybielacza (5,25% podchloryn sodu) plus dziewięć części wody do czyszczenia. Pozostaw roztwór w butelce na 10 20 minut, a następnie dokładnie wypłucz butelkę wodą. Podczas przeprowadzania dezynfekcji powierzchni, należy stosować wyłącznie następujące środki: Zarejestrowane przez EPA chusteczki dezynfekujące* z czwartorzędowymi solami amonu zawierającymi poniżej 25% alkoholu izopropylowego Zarejestrowane przez EPA spraye dezynfekujące* z silnie rozcieńczonymi, opartymi na wodzie fenolami UWAGA* Ogólnie chusteczki dezynfekujące (prawidłowo stosowane) są mniej szkodliwe niż spraye dezynfekujące głównie z powodu nadmiernego rozpylania i niespójnego stosowania. Należy zawsze przestrzegać wskazówek producenta dotyczących stosowania. Nie należy stosować produktów, które zawierają: Więcej niż 10% podchlorynu sodu (wybielacza) Podtlenek wodoru o ph poniżej 4 Więcej niż 40% alkoholu izopropylowego Postępowanie i inspekcja Z butelką należy postępować ostrożnie. Przed napełnieniem i po każdym upuszczeniu butelkę należy sprawdzać pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek pęknięć lub innych oznak uszkodzeń, należy niezwłocznie zaprzestać stosowania i wymienić butelkę na nową. WAŻNE Więcej szczegółów na temat czyszczenia i dezynfekowania, patrz Przewodnik aseptyki sprzętu firmy A-dec (nr części 85.0696.18), który jest dostępny w bibliotece dokumentów pod adresem www.a-dec.com. 86.0609.18 Rev H 5

System zamkniętego obiegu wody A-dec Instrukcja obsługi Parametry Minimalna dostępna pojemność Butelka o pojemności 2 l: 1,8 litra Butelka o pojemności 0,7 l: 0,720 litra Gwarancja Informacje na temat gwarancji zostały podane w dokumencie Informacja o zgodności z przepisami, dane techniczne oraz gwarancja (nr części 86.0221.18) dostępnym pod adresem www.a-dec.com w sekcji Baza dokumentów. Zalecane ciśnienie powietrza podczas pracy 550 do 860 kpa (80 125 psi) WAŻNE Specyfikacje elektryczne, identyfikację symboli oraz inne informacje wymagane przepisami można znaleźć w dokumencie Informacja o zgodności z przepisami, dane techniczne oraz gwarancja (nr części 86.0221.18) dostępnym pod adresem www.a-dec.com w sekcji Baza dokumentów. UWAGA Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian w danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia. Wymagania mogą być różne w zależności od lokalizacji. Więcej informacji można uzyskać od autoryzowanego przedstawiciela firmy A-dec. 6

86.0609.18 Rev H 7

Siedziba firmy A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, OR 97132 USA Tel.: 1 800 547 1883 w USA i Kanadzie Tel.: 1 503 538 7478 spoza USA i Kanady Faks: 1 503 538 0276 www.a-dec.com A-dec Australia A-dec Chiny Unit 8 A-dec (Hangzhou) Dental Equipment Co., Ltd. 5-9 Ricketty Street 528 Shunfeng Road Mascot, NSW 2020 Qianjiang Economic Development Zone Australia Hangzhou 311106, Zheijiang, Chiny Tel.: 1.800.225.010 w Australii Tel: 400.600.5434 (na terenie Chin) Tel.: +61 (0)2 8332 4000 spoza Australii Tel: +0571.89026088 (spoza terytorium Chin) A-dec Wielka Brytania Autoryzowany przedstawiciel w UE Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ Anglia Tel.: 0800 ADECUK (233285) w Wielkiej Brytanii Tel.: +44 (0) 24 7635 0901 spoza Wielkiej Brytanii 86.0609.18 Rev H Copyright 2018 A-dec Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. IFUself5