AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH PRZEMYSŁOWYCH 119CT54PL INSTRUKCJE INSTALACJI. Polski



Podobne dokumenty
AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH PRZEMYSŁOWYCH 119CT54PL. INSTRUKCJE INSTALACJI C-BX_C-BXK_CBXE_CBXEK C-BXT_C-BXET_C-BXE24.

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319T07PL. Instrukcje instalacji ZR24

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH 119BS54IT INSTRUKCJE INSTALACJI BK-2200T. Polski

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DLA BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DS51PL INSTRUKCJA INSTALACJI KR300 - KR310 - KR510. Polski

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU86PL SERIA AXO INSTRUKCJE INSTALACJI AX3024 / AX5024 POLSKI

119DU80PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji A18230

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DLA BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DS51PL INSTRUKCJA INSTALACJI KR300 - KR310 - KR510. Polski

119DU20PL SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI A1824. Polski

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V V 319T90PL. INSTRUKCJE INSTALACJI ZT6 - ZT6C.

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DV74PL. INSTRUKCJE INSTALACJI A3000A A5000A. Polski

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119D49PL. INSTRUKCJE INSTALACJI A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106. Polski

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH (MONTAŻ PODZIEMNY) 119AU14PL. INSTRUKCJE INSTALACJI FROG J. Polski

119DS55PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

CENTRALA STERUJĄCA DO SIŁOWNIKÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230V XXXXXXIT 319U46PL INSTRUKCJE INSTALACJI ZA3N. Polski

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH I SKŁADANYCH FA00034-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI F40230E - F4024E - F4024EP. Polski

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00437-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI AX3024 / AX5024. Polski

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

"WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI" UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 24 V 319W76PL. Instrukcje instalacji ZL60. Polski

119DU32PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. INSTRUKCJE INSTALACJI F1024. Polski

STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME Polski PL

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE.

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH 119BV10PL. Instrukcje instalacji BX BX-324V

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU85PL INSTRUKCJA INSTALACJI AX AX / AX AX Polski

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

119DV38PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE40230V. Polski

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00021-PL AXI. Instrukcje instalacji SWN20 - SWN25. Polski

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

AUTOMATYKA ZEWNĘTRZNA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00651-PL INSTRUKCJE INSTALACJI STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME. Polski

AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119ES87PL INSTRUKCJE INSTALACJI V700. Polski

119DV39PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE4024V. Polski

Siłownik do bram skrzydłowych Seria AXL FA01087-PL AXL20DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH 119EV88PL INSTRUKCJE INSTALACJI V6000. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AV70PL. Instrukcje instalacji FROG-PM4 / FROG-PM6. Polski

KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH 119BW41PL. Instrukcje instalacji BY-3500T. Polski

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

AUTOMATYKA AUTOMAZIONE 119DV12PL. IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский MANUALE INSTRUKCJE D INSTALLAZIONE F7024E

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

SL bramy przesuwne

Motoreduktor do bram skrzydłowych z Serii AXI FA01007-PL AXI20DGS - AXI25DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

119GM47PL AUTOMATYCZNA BARIERA ŁAŃCUCHOWA INSTRUKCJE INSTALACJI CAT-X24. Polski

A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO SZLABANÓW DROGOWYCH 119GM02PL. G G2500N INSTRUKCJE INSTALACJI. Polski

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL. Instrukcje instalacji ZA3N

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM PRZESUWNYCH 119BU30PL INSTRUKCJA INSTALACJI BX-243. Polski

J5 HTM Instrukcja

AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119ET97PL INSTRUKCJE INSTALACJI V900E

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BXV + ZN7

WYSOKA BRAMKA OBROTOWA 119G3136PL INSTRUKCJE INSTALACJI PSGS3 - PSGD3. Polski

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Informacja techniczna

SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119D49PL INSTRUKCJE INSTALACJI A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106. Polski

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU25PL SERIA ATI INSTRUKCJE INSTALACJI A3024N A5024N. Polski

ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Cannex FAAC do bram przesuwnych

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych

SZLABANY AUTOMATYCZNE 119GU55PL. Instrukcje instalacji G4040Z - G4040IZ

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM PRZESUWNYCH 119BU56PL INSTRUKCJA INSTALACJI BX-74 / BX-78. Polski

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Siłowniki elektryczne

PODZIEMNA AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119AU35PL. Instrukcje instalacji FROG-A24 / FROG-A24E. Polski

SZLABAN RĘCZNY FA00022-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G2088. Polski

119DS55PL IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

SZLABANY AUTOMATYCZNE 119GU40PL. Instrukcje instalacji G2080Z - G2080IZ. Polski

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

AUTOMATYKA AUTOMATYKA DO UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH BRAM GARAŻOWYCH 119EU87PL INSTRUKCJE INSTALACJI V700E. Polski

C720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721)

CAME BX PLUS STANDARD 400kg

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC3

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

CAT 24. Seria CAT 319M Bariera łańcuchowa do kontroli przejazdów do 16 metrów

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

Siłownik elektryczny

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.

Transkrypt:

119CT54PL AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH PRZEMYSŁOWYCH INSTRUKCJE INSTALACJI C-BX_C-BXK_CBXE_CBXEK C-BXT_C-BXET_C-BXE24 Polski PL

UWAGA! Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osób: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! Wstęp Produkt powinien być przeznaczony wyłącznie do użytku dla jakiego został wyraźnie stworzony. Wszelkie inne zastosowanie uważane jest za niebezpieczne. Zakład CAME s.p.a. nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane przez niewłaściwe, błędne i bezmyślne użycie Niniejsze ostrzeżenia należy zachować razem z instrukcją instalacji i obsługi komponentów urządzenia automatyzacyjnego. Przed zainstalowaniem (weryfi kacja istniejącego stanu: w razie negatywnej oceny, nie należy rozpoczynać prac jeżeli nie zostały wykonane obowiązujące czynności zabezpieczające) Skontrolować, aby część do zautomatyzowania była w dobrym stanie mechanicznym, aby była wyważona i w osi, oraz aby otwierała się i zamykała właściwie. Ponadto należy sprawdzić, aby były obecne odpowiednie ograniczniki mechaniczne Jeżeli automatyzacja ma być zainstalowana na wysokości mniejszej niż 2,5 m od podłogi lub od innego poziomu dostępu, należy sprawdzić konieczność ewentualnych zabezpieczeń i/lub ostrzeżeń Gdyby występowały przejścia dla pieszych uzyskane w drzwiach do zautomatyzowania, wówczas musi istnieć system blokujący ich otwieranie w trakcie ruchu Należy upewnić się, aby otwieranie zautomatyzowanego skrzydła nie powodowało sytuacji pułapkowych z pobliskimi stałymi częściami Nie montować odwróconego urządzenia automatyzacyjnego, lub na elementach które mogłyby się zgiąć. Jeżeli trzeba, należy dodać odpowiednie wzmocnienia w punktach mocowania Nie instalować na skrzydłach drzwiowych znajdujących się na wzniesieniach lub zboczach (nie na płaszczyźnie) Sprawdzić, aby ewentualne urządzenia nawadniające nie moczyły motoreduktora od dołu w górę. Instalacja Należy odpowiednio oznaczyć i ogrodzić cały teren robót, aby uniknąć nieostrożnego wejścia nieupoważnionych osób na obszar robót, zwłaszcza osób nieletnich i dzieci Należy uważać przy manewrowaniu urządzeniami automatyzacyjnymi ważącymi więcej niż 20 kg (patrz instrukcja dotycząca instalacji). W powyższym przypadku, należy zaopatrzyć się w przyrządy do bezpiecznego ich przenoszenia Wszystkie stery otwierające (przyciski, przełączniki na klucz, czytniki magnetyczne, itd.) powinny być zainstalowane przynajmniej 1,85 m od obwodu obszaru manewru bramy, lub tam, gdzie nie mogą być dosięgnięte z zewnątrz przez bramę. Ponadto, bezpośrednie stery (na przycisk, na dotyk, itd.), muszą być zainstalowane na minimalnej wysokości wynoszącej 1,5 m oraz nie powinny być dostępne dla publiczności Wszystkie stery będące w trybie utrzymana akcja, muszą być umieszczone w miejscach, z których będą całkowicie widoczne skrzydła drzwiowe w ruchu, oraz odnośny obszar przejścia lub manewru Należy założyć, tam gdzie ich brak, stałe etykietki wskazujące pozycję urządzenia odblokowania Przed dostarczeniem do użytkownika, należy sprawdzić zgodność urządzenia z normą EN 12453 (próby uderzeniowe), upewnić się, że urządzenie automatyzacyjne jest odpowiednio wyregulowane, oraz że urządzenia zabezpieczające i ochronne, a także odblokowanie ręczne funkcjonują właściwie Tam gdzie trzeba, oraz w dobrze widocznej pozycji, należy założyć symbole ostrzegawcze (np. tabliczkę bramy). Instrukcje i szczególne zalecenia dla użytkowników Obszar manewru bramy należy utrzymywać wolny i czysty. Promień działania fotokomórek należy utrzymywać wolny od roślin Nie pozwalać dzieciom bawić się stałymi urządzeniami sterującymi, lub w obszarze manewru bramy. Trzymać poza ich zasięgiem zdalne urządzenia sterujące (nadajniki) Często kontrolować urządzenie, w celu weryfi kacji ewentualnych usterek i oznak zużycia, lub uszkodzeń ruchomych struktur, komponentów automatyzacji, wszystkich punktów i urządzeń mocujących, kabli i dostępnych połączeń. Punkty przegubowe (zamki), oraz punkty tarcia (prowadnice) należy utrzymywać nasmarowane i czyste Co sześć miesięcy wykonywać funkcjonalne kontrole fotokomórek i czułych krawędzi. Zapewnić stałe czyszczenie szkieł fotokomórek (używać lekko nawilżonej wodą szmatki; nie używać rozpuszczalników lub innych chemikaliów) W razie gdyby okazały się konieczne naprawy lub modyfi kacje przy regulacji urządzenia, należy odblokować urządzenie automatyzacyjne i nie używać go zanim nie przywróci się warunków bezpieczeństwa Przed odblokowaniem urządzenia automatyzacyjnego do ręcznego otwierania, należy odłączyć zasilanie elektryczne. Sprawdzić w podręczniku instrukcji WZBRONIONE jest użytkownikowi wykonywanie CZYNNOŚCI, KTÓRE NIE SĄ WYRAŹNIE OD NIEGO WYMAGANE I WSKAZANE w podręcznikach. Odnośnie napraw, modyfi kacji w regulacji, oraz nadzwyczajnej konserwacji, należy ZWRÓCIĆ SIĘ DO SŁUŻB POMOCY TECHNICZNEJ W rejestrze okresowych prac konserwacyjnych należy zanotować wykonanie weryfi kacji. Instrukcje i szczególne zalecenia dla wszystkich Unikać działania w pobliżu zamków lub części mechanicznych będących w ruchu. Nie wchodzić w obręb promienia działania urządzenia automatyzacyjnego w trakcie gdy jest on w ruchu Nie próbować wstrzymywać ciałem ruchu urządzenia automatyzacyjnego, gdyż może to spowodować niebezpieczne sytuacje Zawsze należy zwracać uwagę na niebezpieczne punkty, które powinny być oznaczone odpowiednimi piktogramami i/lub żółto-czarnymi taśmami W trakcie użycia przełącznika lub steru w trybie utrzymana akcja, należy ciągle kontrolować aby w promieniu działania części w ruchu nie było osób, aż do uwolnienia steru Brama może poruszyć się w każdej chwili bez uprzedzenia Przed przystąpieniem do wykonania czyszczenia lub czynności konserwacyjnych, zawsze należy odłączyć zasilanie elektryczne.

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH INSTALACJI NINIEJSZE INSTRUKCJE SĄ PRZEZNACZONE TYLKO DLA AUTORYZOWANYCH INSTALATORÓW LUB WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU 1 Znaczenie symboli Ten symbol wskazuje części instrukcji, które należy przeczytać z uwagą. Ten symbol sygnalizuje części instrukcji dotyczące bezpieczeństwa. Ten symbol wskazuje uwagi i informacje przeznaczone dla użytkownika. 2 Przeznaczenie i zakres zastosowania 2.1 Przeznaczenie Siłownik serii CBX został zaprojektowany do zautomatyzowania głównie bram segmentowych z bezpośrednim montażem na sprężynowym wale transmisyjnym Ø 1 (Ø 25,4 mm), lub z napędem łańcuchowym; nadaje się także do bram przesuwnych oraz składanych, z odnośnymi akcesoriami. Każdy sposób użytkowania inny, niż powyżej opisany w niniejszych instrukcjach jest zabroniony. 2.2 Zakres zastosowania Do bram segmentowych z montażem bezpośrednio na wał bramy Do bram segmentowych z napędem łańcuchowym Dla bram przesuwnych i składanych 2.3 Zakres użytkowania 3 Przepisy prawne C-BX / C-BXK / C-BXE / C-BXEK wysokość bramy do 5,5 m prędkość* 7.15 mt/1 z bębnem kablowym ~Ø 105 mm prędkość* 9,3 mt/1 z bębnem kablowym ~Ø 138 mm wysokość bramy do 8,5 m prędkość* 9,15 mt/1 z bębnem kablowym ~Ø 208 mm Szerokość bramy do 5,5 m: dla C-BXE / C-BXE24 / C-BXET / C-BXEK szerokość bramy do 11 m: dla C-BX / C-BXT / C-BXK max waga skrzydła 1000 kg * Prędkość jest zmienna zależnie od średnicy bębna; w opisie zostały wprowadzone modele bębnów kablowych używanych przez głównych konstruktorów bram segmentowych w specyficznych wymiarach. C-BXE24 C-BXT / C-BXET Indywidualne obiekty mieszkalne - Obiekty wielomieszkalne - Obiekty przemysłowe Indywidualne obiekty mieszkalne - Obiekty wielomieszkalne Obiekty przemysłowe CAME Cancelli Automatici jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO 9001, oraz zarządzania środowiskiem ISO 14001. Zakład Came projektuje i produkuje całkowicie we Włoszech. Produkt będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest zgodny z następującymi przepisami prawnymi: patrz Deklaracja zgodności. Str. 2 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

4 Opis Str. 3 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 4.1 Siłownik Siłownik został zaprojektowany i skonstruowany przez firmę CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa. Obudowa składa się z części wykonanej z odlewu aluminium, z umieszczonym wewnątrz nieodwracalnym siłownikiem elektromechanicznym, oraz z części plastikowej z ABS, z umieszczonymi wewnątrz skrzynkami zaciskowymi do połączenia elektrycznego. Seria CBX dostępna jest w różnych wersjach, zależnie od typu użycia: do indywidualnych obiektów mieszkalnych, do obiektów wielomieszkalnych, oraz do obiektów przemysłowych, z ogranicznikiem typu mechanicznego, lub z enkoderem (patrz paragraf 2.3 2.3 Zakres zastosowania). Kompletna seria: Siłownik 230V z mechanicznym ogranicznikiem i płytami sterującymi 001C-BX / 001C-BXK - Siłownik 230V A.C. z mechanicznym ogranicznikiem 002 ZC3 - Centrala sterująca 002 ZC3C / 002 ZM3EC - Centrala sterująca z blokadą bezpieczeństwa i sterowaniem przyciskami Siłownik 230V z enkoderem i płyty sterujące 001C-BXE / 001C-BXEK - Siłownik 230V A.C. z enkoderem 002 ZCX10 - Płyta sterująca 002 ZCX10C - Płyta sterująca z blokadą bezpieczeństwa i sterowaniem przyciskami Siłownik 230V/400 V trójfazowy z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym i płyty sterujące 001C-BXT - Siłownik 230V A.C. trójfazowy z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym 002 ZT6 - Płyta sterująca 002 ZT6C - Płyta sterująca z blokadą bezpieczeństwa i sterowaniem przyciskami Siłownik 230V/400V trójfazowy z enkoderem i płyty sterujące 001C-BXET - Siłownik 230V/400V A.C. z enkoderem 002 ZT5 - Płyta sterująca 002 ZT5C - Płyta sterująca z blokadą bezpieczeństwa i sterowaniem przyciskami Siłownik 24V z enkoderem i płyty sterujące 001C-BXE24 - Siłownik 24V D.C z enkoderem 002 ZL80 - Płyta sterująca 002 ZL80C - Płyta sterująca z blokadą bezpieczeństwa i sterowaniem przyciskami 002 BN1 - Karta awaryjnego zasilania do podłączenia nr 2 baterii awaryjnych (12V - 1.2Ah) Seria CBX może być wyposażona w niektóre uzupełniające akcesoria, zależnie od typu instalacji (segmentowe, składane lub przesuwne), przedstawione poniżej: 001 CMS - System zwalniający z linką (L = 7 m); 009 CCT - Pojedynczy łańcuch 1/2 do bram przesuwnych lub składanych; 009 CGIU - Zapinka do łańcucha 1/2 ; 001 C001 - Łańcuch do ręcznego otwierania/ zamykania bram segmentowych; 001 C002 - Wahadłowy system zwalniający; 001 C003 - System transmisyjny do bram przesuwnych; 001 C003 - System transmisyjny do bram składanych; 001 C005 - Łańcuchowy system transmisyjny do bram sekcyjnych o wysokościach powyżej 5.5 m; 001 C006 - Zestaw 2 wsporników do bram segmentowych (przy montażu bezpośrednim na wał napędowy Ø 1 ); 001 C007/8 - Adaptatory do bram segmentowych ze słupkiem Ø25 mm (C007), lub Ø40 mm (C008); 001 C006 - Wspornik do bram segmentowych (przy montażu bezpośrednim na wał napędowy Ø 1 ); Ważne! Skontrolować, aby urządzenia sterujące i bezpieczeństwa, oraz akcesoria, są oryginalne firmy CAME. Zapewnia to łatwą instalację i bezawaryjną pracę systemu.

4.2 Dane techniczne C-BX C-BXK C-BXE C-BXEK C-BXT C-BXET C-BXE24 Zasilanie silnika 230V A.C. 50/60Hz 230-400V A.C. 50/60Hz Pobór prądu* A 2,2 3,6 2,2 3,6 2,5 9 24V D.C. 50/60Hz Moc* W 450 750 450 750 780 240 Maks. moment obrotowy * Nm 60 120 60 120 80 25 Przełożenie 1/67,45 Max ilość obrotów wału 34 20,5 34 20,5 Prędkość obrotowa rpm 21,5 26,5 Sprawność: 30 % praca intensywna Stopień ochrony IP54 Termiczne zabezpieczenie silnika 150 C / Waga kg 11,3 11,8 13,3 13,9 11,2 11,3 11,2 Temperatura robocza -20 / +55 C * Wartości zależne od danego sterownika 4.3 Wymiary zewnętrzne C-BXK / C-BXEK C-BX / C-BXE C-BXT / C-BXET C-BXE24 Str. 4 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

4.4 Opis części ZESPÓŁ SIŁOWNIKA 1 - Siłownik 2 - Uchwyt odblokowania 3 - Nasadka dolna 4 - Obudowa 4 1 AKCESORIA UZUPEŁNIAJĄCE 1 - C001 - Łańcuch do ręcznego otwierania bramy 2 - C002 - Wahadłowy system zwalniający; 3 - C003 - System transmisyjny do bram przesuwnych 4 - C004 - System transmisyjny do bram składanych 5 - C005 - System transmisyjny do bram sekcyjnych 6 - C006 - Wsporniki z otworami do silnika bram segmentowych 7 - C007/8 - Adaptatory do bram segmentowych 8 - C009 - Wspornik silnika do bram segmentowych 9 - CMS - System zwalniający z linką 10 - CCT - Pojedynczy łańcuch 1/2 11 - CGIU - Zapinka do łańcucha 1/2 2 Str. 5 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 1 2 3 3 4 5 6 8 9 10 7 11

5 Instalacja Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel. 5.1 Czynności przed instalacją Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia jest konieczne wykonanie poniższych czynności: Sprawdzić, czy miejsce mocowania siłownika jest w strefie zabezpieczonej przed uderzeniami, czy konstrukcja bramy jest solidna, oraz czy umocowanie do powierzchni było wykonane przy pomocy odpowiednich elementów (śruby, płytki, itd.); Zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik dwubiegunowy, z rozwarciem styków powyżej 3 mm, dla umożliwienia sekcjonowania zasilania; Połączenia wewnątrz obudowy wykonane do ciągłości obwodu zabezpieczenia są dopuszczalne, jeżeli posiadają dodatkową izolację pomiędzy innymi wewnętrznymi przewodnimi częściami; Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych dla ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi. Sprawdzić, czy struktura bramy jest odpowiednio mocna, czy zawiasy działają prawidłowo oraz czy nie ma tarcia między stałymi a ruchomymi częściami; Sprawdzić, czy obecny jest mechaniczny ogranicznik, zarówno przy otwieraniu, jak i przy zamykaniu. BRAMY SEGMENTOWE BRAMY PRZESUWNE BRAMY SKŁADANE 5.2 Narzędzia i materiały Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego wykonania instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na rysunku są widoczne narzędzia niezbędne podczas instalacji. Str. 6 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

Str. 7 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 5.3 Typ przewodów i minimalne grubości Połączenie Typ przewodu Długość przewodu 1 < 10 m Długość przewodu 10 < 20 m Długość przewodu 20 < 30 m Zasilanie 230/400V AC 4G x 1,5 mm 2 4G x 1,5 mm 2 4G x 2,5 mm 2 Zasilanie 230V AC. 3G x 1,5 mm 2 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 Zasilanie Silnika 230/400V AC 4G x 1,5 mm 2 4G x 1,5 mm 2 4G x 2,5 mm 2 Zasilanie Silnika 230/400V AC 3G x 1,5 mm 2 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 FROR CEI 20-22 Zasil. Silnika 24V DC 2G x 1,5 mm 2 2G x 1,5 mm 2 2G x 2,5 mm 2 CEI EN Zasilanie lampy ostrzegawczej 50267-2-1 2 x 1,5 mm 2 2 x 1,5 mm 2 2 x 1,5 mm 2 Fotokomórki TX 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Fotokomórki RX 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 Zasilanie 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 1 mm 2 Przyciski sterowania 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Ogranicznik 3 x 0,5 mm 2 3 x 1 mm 2 3 x 1,5 mm 2 Połączenie Enkodera 2402C 22AWG maks. 30 m Antena RG58 maks. 10 m N.B. Przekrój kabli, z długością inną niż dane przedstawione w tabeli, musi być obliczony na podstawie faktycznego poboru prądu podłączonych urządzeń, zgodnie z przepisami wskazanych normą CEI EN 60204-1. Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne), zwymiarowanie określone w tabeli musi być zmodyfikowane w zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i długości przewodu. 1 - Siłownik 2 - Płyta sterująca z przyciskami 3 - Odbiornik radiowy 4 - Lampa ostrzegawcza 5 - Antena 6 - Fotokomórki bezpieczeństwa 7 - Odblokowanie silnika

5.4 Instalacja automatu na bramie segmentowej Poniższe ilustracje są przykładowe, gdyż konieczna przestrzeń do umocowania siłownika i akcesoriów jest różna i zależy od gabarytów. Dlatego instalator powinien wybrać jak najbardziej odpowiednie rozwiązanie. MONTAŻ BEZPOŚREDNI Siłownik CBX przygotowany jest fabrycznie do montażu w pozycji pionowej na wał bramy o średnicy 1 cala (=25,4 mm). Można zainstalować go także poziomo. Konieczne jest użycie odnośnej dodatkowych akcesoriów (Art. C006 lub C009). C009 C006 Uwaga! Przed założeniem siłownika na wał, należy otworzyć bramę aby sprawdzić kierunek obrotu bębna kablowego. Założyć siłownik pionowo lub poziomo, zależnie od kierunku obrotu. (patrz rysunek). 1) Korzystając z uchwytu nałożyć siłownik na wał sprężynowy. MONTAŻ PIONOWY 2) Ręcznie odblokować siłownik przekręcając trzpień w kierunku zgodnym z ruchem zegara i ustawić bramę w pozycji w której wgłębienie wału sprężynowego pokrywa się z wpustem w siłowniku Trzpień MONTAŻ POZIOMY Str. 8 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

3) Z dodatkową częścią C006 :: Wpust A lub B, zależnie od typu wału (patrz rys. A), wsunąć w szczelinę utworzoną przez wpusty, założyć pierścień mocujący na wał i przykręcić go śrubą tulejową. 3) Z dodatkową częścią C009 :: Wpust A lub B, zależnie od typu wału (patrz rys. A), wsunąć w szczelinę utworzoną przez wpusty. Rys.A 3 1 A B WAŁ PEŁNY WAŁ PUSTY 2 Str. 9 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 4) Połączyć wsporniki i umocować je (uwaga: nie umocowywać ich całkowicie) do siłownika śrubami znajdującymi się w zestawie. 5) Odpowiednimi śrubami przymocować wsporniki do ściany. Przymocować je do siłownika 2 1 4) Kątowy wspornik przymocować do motoreduktora śrubami UNI5739 M8x16 (uwaga: nie umocowywać ich zupełnie) 5) Odpowiednimi śrubami przymocować wspornik do ściany. Przymocować go do siłownika. 6) Założyć tulejkę na wał i umocować ją śrubą bez łba UNI5927 M6x16.

TRANSMISJA ŁAŃCUCHOWA Instalacja na bramach segmentowych o wysokości ponad 5,5 m. Konieczne jest użycie dodatkowego zestawu (Art. C005). H > 5,5 m. C005 Uwaga! Przed założeniem siłownika na wał, należy otworzyć bramę aby sprawdzić kierunek obrotu bębna kablowego. Założyć siłownik pionowo lub poziomo, zależnie od kierunku obrotu. (patrz rysunek). MONTAŻ PIONOWY 1) Na wał sprężynowy, założyć najpierw wpust A lub B (patrz rys. 1), a następnie przy wpuście, koło zębate Z40. Koło zębate i wał umocować śrubą tulejową. 2 1 Rys.1 3) Wspornik kątowy przymocować do siłownika przy pomocy śrub znajdujących się w zestawie. A B A B MONTAŻ POZIOMY 2) Wpust A wsunąć w wpust na trzpieniu zębatki Z26, wsunąć trzpień w siłownik i przykręcić go z drugiej strony śrubą UNI 5933 M6x16 oraz dwoma podkładkami. WAŁ PEŁNY WAŁ PUSTY Str. 10 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

4) Spinką połączyć dwa końce łańcucha i ułożyć go na koło zębate Z40, tak by wisiał. 5) Założyć koło zębate siłownika na łańcuch. Str. 11 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 1 6) Ręcznie wysprzęglić siłownik, przekręcając trzpień w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 2 1 3 1 7) Wspornik kątowy siłownika przymocować odpowiednimi śrubami, uważając aby dwa koła zębate znajdowały się w jednej linii.

CAME R 5.5 Instalacja automatu na bramie przesuwnej BRAMY JEDNOSKRZYDŁOWE LUB DWUSKRZYDŁOWE Do instalacji jednoskrzydłowych lub dwuskrzydłowych bram przesuwnych konieczne jest użycie zestawu akcesoriów C003 (transmisja dla bram przesuwnych). C003 CCT CGIU + + 1) Połączyć dwa kątowe wsporniki i przymocować je do siłownika (patrz rysunek). 3) Siłownik przymocować odpowiednimi śrubami i płytkami, u góry po prawej lub lewej stronie bramy. 1 3 Wsunąć klin we wpust na trzpieniu koła zębatego Z26, włożyć trzpień koła zębatego w siłownik i przymocować go z odwrotnej strony śrubą UNI 5933 M6x16 stosując podkładkę. 4) Zamontować wspornik z zębatką po odwrotnej stronie bramy, tak by montowane koło zębate znajdowało się w jednej linii z kołem zębatym siłownika. Str. 12 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

A 5) Założyć łańcuch (CCT) ½ cala na koła zębate. Długość łańcucha musi być dwukrotnie większa, niż odległość A. 6) Połączyć dwa końce łańcucha zapinką (CGIU). Str. 13 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 1 8) Wspornik i płytki przykręcić najpierw do łańcucha a następnie do skrzydeł bramy. 7) Wyregulować naprężenie łańcucha śrubą regulującą i dokręcić wszystkie śruby mocujące. 2

CAME R BRAMY SKŁADANE Instalacja na bramach wieloskrzydłowych wymaga zastosowania zestawu akcesoriów C003 (transmisja dla bram składanych). CCT CGIU + + 1) Połączyć dwa kątowe wsporniki i przymocować je do siłownika (patrz rysunek). 3) Siłownik przymocować odpowiednimi śrubami i płytkami, u góry po prawej lub lewej stronie bramy. 2 Wsunąć klin we wpust na trzpieniu koła zębatego Z26, włożyć trzpień koła zębatego w siłownik i przymocować go z odwrotnej strony śrubą UNI 5933 M6x16 stosując podkładkę. 4) Zamontować wspornik z zębatką po odwrotnej stronie bramy, tak by montowane koło zębate znajdowało się w jednej linii z kołem zębatym siłownika. Str. 14 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

A 5) Założyć łańcuch (CCT) ½ cala na koła zębate. Długość łańcucha musi być dwukrotnie większa, niż odległość A. 6) Połączyć dwa końce łańcucha zapinką (CGIU). Str. 15 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 7) Wyregulować naprężenie łańcucha śrubą regulującą i dokręcić wszystkie śruby mocujące. 1 8) Łańcuch przymocować do przegubu pierwszego skrzydła, używając wspornika uchwytu i śrub UNI 931 M8x30. 2

R 5.6 Połączenie elektryczne do płyty sterującej dla siłowników z enkoderem Do połączenia elektrycznego użyć odpowiednich osłon i zacisków kabli, aby zagwarantować odpowiedni stopień zabezpieczenia. Odnośnie regulacji enkodera, sprawdzić w instrukcji dotyczącej płyty sterującej. PŁYTA STERUJĄCA ZCX10 / ZCX10C PŁYTA STERUJĄCA ZT5 / ZT5C PŁYTA STERUJĄCA ZL80 / ZL80C U V W E + E - Kabel izolowany 2402C 22AWG Kabel izolowany 2402C 22AWG Kabel izolowany 2402C 22AWG W V U + E - SIŁOWNIK C-BXE / C-BXEK M CAME T SŁOWNIK C-BXET SIŁOWNIK C-BXE24 Str. 16 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

R 5.7 Połączenie elektryczne do płyty sterującej dla siłowników z mechanicznymi wyłącznikami krańcowymi Do połączenia elektrycznego użyć odpowiednich osłon i zacisków kabli, aby zagwarantować odpowiedni stopień zabezpieczenia. Kondensator Str. 17 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. PŁYTA STERUJĄCA ZC3 / ZC3C PŁYTA STERUJĄCA ZT6 / ZT6C Kondensator PŁYTA STERUJĄCA ZM3E / ZM3EC U V W E FC FA F W V U FC FA F SIŁOWNIK C-BX / C-BXK M CAME T SŁOWNIK C-BXT SIŁOWNIK C-BX / C-BXK

5.8 Bezpośrednie połączenie elektryczne dla siłowników C-BX / C-BXK PRZYCISK ZAMKNIĘCIA Kondensator PRZYCISK OTWARCIA ZASILANIE 5.9 Regulacja wyłączników krańcowych (tylko dla modeli z wyłącznikami krańcowymi) Upewnić się, że brama jest w pozycji zamknięcia i dwie krzywki znajdują się po lewej stronie. Uwaga: siłownik jest już ustawiony w pozycji zamknięcia, tzn. wyłącznik krańcowy zamknięcia jest aktywny. Ręcznie lub poprzez przyciski na płycie sterowniczej wykonać pełen cykl otwarcia. Obie krzywki przesuną się na prawą stronę. Wyłącznik krańcowy zamknięcia Biała krzywka otwarcia Czerwona krzywka zamknięcia Str. 18 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

Przy pomocy śrubokrętu unieść sprężynę przesunąć białą krzywkę do pozycji w której załączy wyłącznik krańcowy otwarcia, a następnie opuścić sprężynę. Sprężyna wyłączników Wyłącznik krańcowy otwarcia Str. 19 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. Wykonać pełen cykl zamknięcia i upewnić się, że dźwignia zwalniająca nie zachodzi na dźwignię bezpieczeństwa. Uwaga: dźwignia bezpieczeństwa zwalnia awaryjne wysprzęglenie (CMS lub C002) tylko w pozycji zamkniętej. Uwaga! W przypadku bram segmentowych, po wykonaniu regulacji może się zdarzyć, że będzie szpara między krawędzią bramy a podłożem. Aby ją zlikwidować, należy przesunąć mikroregulator o jeden stopień w górę lub w dół, aby opuścić lub podnieść bramę o około jeden centymetr. Ważne! W przypadku instalacji siłowników na bramach przesuwnych i składanych, usunąć dźwignię bezpieczeństwa wraz ze sprężyną. Dźwignia bezpieczeństwa Dźwignia zwalniająca Mikroregulator Dźwignia bezpieczeństwa

5.10 Regulacja wyłączników krańcowych (tylko dla modeli z Enkoderem) Przed rozpoczęciem regulacji, należy wykonać procedurę regulacji skoku, opisaną w instrukcji płyty sterującej. Po wykonaniu kalibracji upewnić się, że brama jest w pozycji zamknięcia i że krzywka znajduje się po lewej stronie. Popychacz Unieść sprężynę wyłączników krańcowych odpinając ją od wspornika i opuścić ją na krzywkę. Ważne! W przypadku siłowników zainstalowanych na bramach przesuwnych i składanych, nigdy nie odpinać sprężyny ze wspornika. Upewnić się, że dźwignia zwalniająca nie zachodzi na dźwignię bezpieczeństwa. Uwaga: dźwignia bezpieczeństwa zwalnia awaryjne wysprzęglenie (CMS lub C002) tylko w pozycji zamkniętej. Dźwignia wysprzęglająca Sprężyna Dźwignia bezpieczeństwa Wspornik mocujący Str. 20 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

CAME 5.11 Montaż obudowy 1) Po wykonaniu instalacji i połączeń elektrycznych, należy przy pomocy wiertła Ø 13,5 mm wykonać otwór w osłonie w zaznaczonym punkcie. 2) Osłonę przymocować czterema śrubami znajdującymi się w zestawie. Str. 21 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 3) Uchwyt odblokowania włożyć do otworu i umocować ją podkładką oraz śrubą. 5.12 Urządzenie ręcznego uruchomienia Ręcznie uruchamiany kołowrotek do bram segmentowych (opcja) jest urządzeniem, które służy do otwierania i zamykania bramy poprzez łańcuszek kulkowy. Może być używany zarówno z poziomym jak i pionowym automatem. 5.13 Odblokowanie awaryjne Można użyć opcjonalne urządzenia do odblokowania siłownika (tylko przy bramie zamkniętej) poprzez personalny klucz (CMS), lub wahadłowy system zwalniający z wiszącą linką (C002). CMS C001 C002 CAME

6 Wskazania dotyczące bezpieczeństwa Ważne wskazania ogólne dotyczące bezpieczeństwa Produkt musi być przeznaczony wyłącznie do użytkowania do celów, dla jakich został zaprojektowany. Każde inne użytkowanie jest uważane niewłaściwe i w związku z tym, za niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. Unikać pracy w pobliżu prowadnic lub urządzeń mechanicznych będących w ruchu. Nie wchodzić do strefy znajdującej się w promieniu działania mechanizmu będącego w ruchu. Nie opierać się o urządzenie w czasie ruchu mechanizmu, gdyż może to spowodować niebezpieczne sytuacje. Nie wolno pozwalać dzieciom na przebywanie lub na zabawę w promieniu działania urządzenia. Piloty lub jakiekolwiek inne urządzenie sterujące, muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia mechanizmu. Przerwać natychmiast użytkowanie urządzenia, jeżeli zauważy się jego wadliwe funkcjonowanie. Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp Niebezpieczeństwo porażenia prądem Zakaz przechodzenia w fazie otwierania lub zamykania bramy Str. 22 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

7 Konserwacja 7.1 Konserwacja okresowa Okresowe konserwacje będące obowiązkiem użytkownika to czyszczenie obudowy fotokomórek i kontrola prawidłowego funkcjonowania urządzeń bezpieczeństwa, oraz usuwanie przeszkód w funkcjonowaniu mechanizmu. -1 Ponadto zaleca się kontrolować okresowo smarowanie i stan dokręcenia śrub mocujących mechanizm. -2 Aby skontrolować skuteczność urządzeń bezpieczeństwa, przesunąć jakiś przedmiot przed fotokomórkami w trakcie ruchu w fazie zamykania; jeżeli nastąpi odwrócenie lub blokada manewru, oznacza to prawidłowe funkcjonowanie fotokomórek. Jest to jedyna czynność konserwacyjna wykonywana przy bramie będącą pod napięciem. -3 Przed przystąpieniem do wykonania jakiejkolwiek innej czynności, należy odłączyć napięcie, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji spowodowanych przypadkowymi ruchami bramy. -4 Do czyszczenia fotokomórek należy użyć lekko nawilżonej wodą szmatki; nie używać rozpuszczalników lub innych produktów chemicznych, gdyż mogłyby zniszczyć urządzenia. Str. 23 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. -5 Smarować punkty przegubowe smarem, za każdym razem gdy pojawią się nienormalne wibracje czy skrzypienia, tak jak przedstawiono poniżej. -6 Sprawdzać, aby w promieniu działania fotokomórek nie było roślinności, która mogłaby spowodować przeszkodę na torze ruchu skrzydła bramy. 7.2 Rozwiązywanie problemów PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY KONTROLE I MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Nie można otworzyć, ani zamknąć mechanizmu Mechanizm otwiera się lecz nie można go zamknąć Mechanizm zamyka się, lecz nie można go otworzyć Brak zasilania Siłownik jest odblokowany Baterie pilota są wyczerpane Pilot jest uszkodzony Przycisk stop jest zablokowany albo uszkodzony Przycisk otwierania/zamykania lub przełącznik kluczowy są zablokowane Fotokomórki są brudne Krawędziowa listwa bezpieczeństwa wykrywa przeszkodę. Krawędziowa listwa bezpieczeństwa wykrywa przeszkodę. Sprawdzić, czy jest zasilanie sieciowe Wezwać serwis Wymienić baterie Wezwać serwis Wezwać serwis Wezwać serwis Sprawdzić stan czystości i prawidłowość funkcjonowania fotokomórek Wezwać serwis Wezwać serwis Lampa ostrzegawcza nie działa Żarówka jest przepalona Wezwać serwis

Rejestr konserwacji okresowej, która musi być wykonywana przez użytkownika (co 6 miesięcy) Data Uwagi Podpis 7.3 Konserwacja nadzwyczajna Poniższa tabela służy do rejestracji prac nadzwyczajnej konserwacji, napraw i poprawek, wykonanych przez wyspecjalizowane zakłady zewnętrzne. N.B. Interwencje nadzwyczajnej konserwacji muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych techników. Rejestr konserwacji nadzwyczajnej Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Str. 24 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a.

Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu Data przeglądu Podpis konserwatora Podpis zleceniodawcy Wykonane czynności Str. 25 - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME cancelli automatici s.p.a. 8 Złomowanie CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. w swoich zakładach wprowadził System Zarządzania Środowiskiem z certyfikatem zgodnym z normą UNI EN ISO 14001 z gwarancją przestrzegania i ochrony środowiska. Prosimy kontynuować dzieło ochrony środowiska, które CAME uważa za jedną z podstaw rozwoju własnych operatywnych i rynkowych strategii, po prostu poprzez przestrzeganie krótkich wskazówek dotyczących likwidacji urządzenia: WYRZUCANIE OPAKOWANIA Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są są zakwalifikowane jako odpadki stałe nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wykonaniem tego, zawsze należy sprawdzić odnośne przepisy obowiązujące w miejscu instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! ZŁOMOWANIE PRODUKTU Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana z miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego do ich ponownego przerobu. Inne elementy (karty elektroniczne, baterie przekaźników, itd.), mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do zakładów wyspecjalizowanych do ich utylizacji. Przed złomowaniem, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy obowiązujące w miejscu złomowania. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!

IT Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua: EN For any further information on company, products and assistance in your language: FR Pour toute autre information sur la société, les produits et l assistance dans votre langue : DE Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei: ES Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma: NL Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal: PT Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua: PL Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie: RU Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке: HU A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén: HR Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci na vašem jeziku: UK Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: Polski - Kod instrukcji: 119CT54 wers. 3 02/2014 CAME cancelli automatici s.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. może w każdej chwili i bez uprzedniej zapowiedzi zmienić dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach. www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830