Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BLAUPUNKT TORONTO 400 BT. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania
Skrót instrukcji: Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczytaj uwanie cal instrukcj. Przechowuj instrukcj w takim miejscu, aby w kadej chwili byla dostpna dla wszystkich uytkowników. Przekazuj urzdzenie innym osobom zawsze z instrukcj. Poza tym naley przestrzega instrukcji urzdze, uywanych w polczeniu z tym urzdzeniem. Zdejmuj i zakladaj panel obslugi wylcznie podczas postoju pojazdu. @@policj) i chronil sluch. Jeli ton jest wylczony (np. @@@@@@ Nie zmieniaj glonoci podczas przerw, gdy dwik jest wyciszany, np. podczas zmiany ródla dwiku. Zmiana glonoci podczas wyciszenia dwiku nie bdzie slyszalna. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie przeznaczone jest do montau i pracy z 12 V napiciem pokladowym pojazdu i naley je zamontowa w kieszeni zgodnej z norm DIN. Naley przestrzega granic mocy podanych w danych technicznych. Naprawy i ewentualnie monta zleci fachowcowi. Wskazówki montaowe Urzdzenie mona zamontowa samemu tylko wówczas, jeli posiada si dowiadczenie w montau radia samochodowego i zna si na elektryce samochodowej. W tym celu naley przestrzega instrukcji montaowej zamieszczonej na kocu tej instrukcji. Zastosowane symbole W niniejszej instrukcji obslugi zastosowano nastpujce symbole: NIEBEZPIECZESTWO! Ostrzega przed skaleczeniami OSTRONIE! Ostrzega przed uszkodzeniem czytnika CD Znak CE potwierdza zgodno z wytycznymi UE. u Oznacza wykonywanie czynnoci Oznacza wyliczanie Deklaracja zgodnoci Blaupunkt GmbH owiadcza, e radio samochodowe Toronto 400 BT spelnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Bezpieczestwo w ruchu drogowym Stosuj si do poniszych wskazówek dotyczcych bezpieczestwa w ruchu drogowym: Uytkowanie urzdzenia nie powinno zaklóca bezpiecznej jazdy. W razie wtpliwoci zatrzymaj si w bezpiecznym miejscu i obsluguj urzdzenie przy zatrzymanym pojedzie. 228 Wskazówki dotyczce czyszczenia Wskazówki dotyczce utylizacji Zakres dostawy Rozpuszczalniki, rodki czyszczce oraz cierne, jak równie spraye do czyszczenia kokpitów i rodki do pielgnacji tworzyw sztucznych mog zawiera skladniki, które moglyby uszkodzi powierzchni urzdzenia. Do czyszczenia urzdzenia uywaj tylko suchej lub lekko zwilonej ciereczki. W razie potrzeby oczyci styki panelu obslugi za pomoc mikkiej ciereczki nasczonej rodkiem zawierajcym alkohol. Wskazówki dotyczce utylizacji Zuytego urzdzenia nie wolno wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Do utylizacji urzdzenia naley wykorzysta dostpne punkty zbiórki zuytego sprztu. Informacje o wyposaeniu dodatkowym mona uzyska w specjalistycznych punktach sprzeday produktów Blaupunkt lub w na stronie www.blaupunkt.com. Wyposaenie dodatkowe obejmuje na przyklad: Pilot zdalnego sterowania Blaupunkt mocowany przy kierownicy lub trzymany w rce, slucy do bezpiecznej i komfortowej obslugi podstawowych funkcji (wlczanie/wylczanie nie jest moliwe przy uyciu pilota) Interfejsy Blaupunkt do obslugi funkcji C`n`C (Command and Control), umoliwiajce podlczenie dodatkowych noników danych i urzdze (np. za porednictwem interfejsu ipod /USB Zmieniarka CD Blaupunkt Wzmacniacz Blaupunkt lub Velocity Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: 1 radio samochodowe 1 instrukcj obslugi/montaow 1 etui na panel obslugi 1 ram mocujc 1 zestaw akcesoriów montaowych 2 narzdzia do demontau 1 przewód przylczeniowy USB Rozszerzony zakres dostawy (dotyczy tylko modelu 7 649 036 010): 1 przewód komora A (zasilanie 1 przewód przylczeniowy komora B (glonik) 1 przewód przylczeniowy komora C (Line Out) 1 przejciówka do gniazda antenowego 1 rczny pilot zdalnego sterowania 2 baterie (typu AAA) Wskazówka: Zalecamy korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Blaupunkt (www.blaupunkt.com). 229 POLSKI Wskazówki dotyczce czyszczenia Wyposaenie dodatkowe (nie zawarte w dostawie) Uruchamianie Uruchamianie Zakladanie i zdejmowanie panelu obslugi W celu zabezpieczenia przed kradzie urzdzenie wyposaone jest w zdejmowany panel obslugi (Release-Panel). W chwili dostawy panel jest umieszczony w etui dostarczonym wraz z urzdzeniem. Aby uruchomi odbiornik po zamontowaniu, naley najpierw zaloy panel obslugi (patrz fragment,,zakladanie panelu obslugi" w niniejszym rozdziale). Zawsze podczas opuszczania pojazdu zabieraj ze sob panel obslugi. Bez panelu obslugi urzdzenie nie przedstawia adnej wartoci dla zlodzieja. Ostronie Uszkodzenie panelu obslugi! Nie dopuci do upadku panelu obslugi na ziemi. Podczas transportu zabezpiecz panel obslugi przed uderzeniami, a styki przed zanieczyszczeniami. Nie naraa panelu obslugi na bezporednie dzialanie promieni slonecznych lub innych ródel ciepla. Unika bezporedniego kontaktu styków panelu obslugi ze skór. Zakladanie panelu obslugi u Wsu panel obslugi w mocowanie przy prawej krawdzi obudowy. u Delikatnie docinij panel obslugi w lewe mocowanie, a zaskoczy na swoje miejsce. Zdejmowanie panelu obslugi u Nacinij przycisk 1, aby odblokowa panel obslugi. Lewa strona panelu odlcza si od urzdzenia i jest chroniona przed wypadniciem przez zaczep. u Przytrzymaj panel obslugi z lewej strony i wycignij go z mocowania prosto pokonujc opór stawiany przez zaczep. Wskazówka: Gdy tylko panel obslugi zostanie wyjty, urzdzenie wylczy si automatycznie. Ustawienie strefy odbioru tunera Radioodbiornik samochodowy moe by uywany w rónych strefach, w których stosowane s róne zakresy czstotliwoci i technologie nadawania sygnalu radiowego. Fabrycznie ustawiona jest strefa odbioru tunera,,europe" (Europa). Dostpne s take strefy odbioru tunera,,usa",,,thai" (Tajlandia) i,,s AMERICA" (Ameryka Poludniowa). W przypadku uytkowanryb demo, to na wywietlaczu 231 POLSKI wylczone przyciskiem wl./wyl. 3, to jego wylczenie lub wlczenie nastpuje wraz z zaplonem silnika pojazdu. pojawia si na krótko napis,,demo MODE". Dotknicie dowolnego przycisku powoduje przerwanie trybu demo i mona obslugiwa urzdzenie. Komunikaty drogowe Tryb obslugi radia no. Minimaln glono komunikatów drogowych mona zmienia (patrz rozdzial,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,ta VOLUME"). Aby przerwa odsluchiwanie komunikatu drogowego, nacinij przycisk DIS/ESC =. Wybieranie poziomu zapisu W poszczególnych strefach odbioru tunera dostpne s najrozmaitsze poziomy zapisu: Strefa EUROPE USA THAI S AMERICA Poziomy zapisu FM1, FM2, FMT, MW, LW FM1, FM2, FMT, AM, AMT FM1, FM2, FMT, AM FM1, FM2, FMT, AM, AMT Tryb obslugi radia RDS W regionie odbiornika,,europe" wiele stacji FM, oprócz programu, nadaje równie sygnal RDS (Radio Data System), umoliwiajcy korzystanie z nastpujcych funkcji dodatkowych: Nazwa stacji widoczna jest na wywietlaczu.
Urzdzenie rozpoznaje nadawanie komunikatów drogowych oraz wiadomoci i moe je automatycznie przelczy na odtwarzanie w kadym trybie pracy urzdzenia (np. tryb CD). Czstotliwo alternatywna: jeli wlczona jest funkcja RDS, urzdzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieran czstotliwo ustawionej stacji. Regionalne (REG): niektóre stacje dziel o okrelonych porach swój program na programy regionalne, oferujc rónorodne audycje. Jeli wlczona jest funkcja REG, urzdzenie przelcza si na te czstotliwoci alternatywne, na których nadawany jest ten sam program regionalny. Wlczanie i wylczanie funkcji RDS lub REG, patrz rozdzial,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika" (punktu menu,,rds",,,reg"). u Naciskaj przycisk @ / 2 tak dlugo, a na wywietlaczu pojawi si dany poziom zapisu Wskazówka: Na kadym poziomie zapisu mona zapisa do 5 stacji. Ustawianie stacji Istnieje wiele moliwoci ustawiania stacji radiowej: Rczne ustawianie stacji u Nacinij jedno- lub wielokrotnie przycisk 5 / >, aby zmieni czstotliwo krok po kroku lub nacinij i przytrzymaj ten przycisk, aby szybko zmieni czstotliwo. Wskazówki: W przypadku strefy odbioru tunera,,europe": w zakresie fal FM, przy wlczonej funkcji RDS, nastpuje automatyczne przelczenie na nastpn stacj danego bloku tematycznego. W przypadku stref odbioru tunera,,europe",,,usa" i,,s AMERICA": w zakresie fal FM, przy wlczonej funkcji PTY, nastpuje wywietlenie aktualnie wybranego typu programu, który mona zmieni (patrz rozdzial,,pty"). Uruchamianie wyszukiwania stacji u Aby uruchomi wyszukiwanie stacji, nacinij i przytrzymaj przycisk 5 / > na ok. 2 sekundy. Ustawiona zostanie nastpna w kolejnoci odbierana stacja. Zmiana na tryb obslugi radia u Naciskaj przycisk SRC 6 tak dlugo, a zostanie wywietlony napis,,tuner". Zostaje jeden raz wywietlony poziom zapisu, w postaci tekstu przewijanego na wywietlaczu. 232 Tryb obslugi radia Wskazówki: W przypadku strefy odbioru tunera,,europe": w zakresie fal FM, przy wlczonym ), bd ustapriorytecie drogowych ( wiane tylko stacje nadajce komunikaty drogowe. W przypadku stref odbioru tunera,,europe",,,usa" i,,s AMERICA": w zakresie fal FM, przy wlczonej funkcji PTY, zostanie ustawiona nastpna stacja z aktualnie wybranym typem programu (patrz rozdzial,,pty"). Czulo wyszukiwania mona ustawia (patrz rozdzial,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,sens"). Wskazówka: W trybie obslugi radia istnieje moliwo ustawienia czasu odsluchu kadej stacji (patrz punkt.,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,scan TIME"). Automatyczne zapamitywanie stacji (Travelstore) Funkcja Travelstore umoliwia automatyczne wyszukanie i zapisanie na poziomie zapisu 5 najsilniej odbieranych stacji FM z danego obszaru. Zapamitane wczeniej na tym poziomie stacje zostan przy tym skasowane. W strefach odbioru tunera,,europe" i,,thai" mona za pomoc funkcji Travelstore wyszuka automatycznie i zapisa na poziomie zapisu FMT 5 stacji FM. W strefach odbioru tunera,,usa" i,,s AMERICA" dodatkowo mona zapisa na poziomie zapisu AMT 5 stacji AM. u Wybierz poziom zapisu dla danego zakresu fal, np. FM1 lub AM. u Nacinij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk @ / 2 Tuner rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji; na wywietlaczu pojawia si napis,,fm TSTORE" lub,,am TSTORE". Po zakoczeniu zapisywania zostanie odtworzona stacja z 1 miejsca zapisu w pamici poziomu FMT lub AMT. Wskazówka: W przypadku strefy odbioru tunera,,europe": przy wlczonym priorytecie komunikatów drogowych ( ) zostan zapisane tylko stacje komunikaty drogowe. Zapisywanie stacji/wywolywanie zapisanych stacji u Wybierz dany poziom zapisu. u Ustaw w razie potrzeby dan stacj radiow. u Nacinij i przytrzymaj przycisk stacji 1-5 < na ok. 2 sekundy, aby przypisa biec stacj do wybranego przycisku - lub u Nacinij przycisk stacji 1-5 <, aby przywola zapisan stacj. Krótkie odsluchiwanie stacji Funkcja Scan umoliwia krótkie odsluchanie kadej ze stacji odbieranych w biecym zakresie fal. u Aby rozpocz krótkie odsluchiwanie, nacinij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk MENU OK? albo nacinij ten przycisk na krótko, aby dalej slucha aktualnie ustawionej stacji. Podczas krótkiego odsluchiwania na wywietlaczu wywietlany jest naprzemiennie napis,,scan" i bieca czstotliwo, jak równie poziom zapisu lub nazwa stacji. PTY W strefach odbioru tunera,,europe",,,usa" i,,s AMERICA" stacja FM moe informowa o biecym typie programu, np. CULTURE, POP, JAZZ, ROCK, SPORT lub SCIENCE. Za pomoc funkcji PTY mona w taki sposób precyzyjnie wyszukiwa audycje o okrelonym typie, np. sportowe lub z muzyk rockow. Naley pamita, e funkcja PTY nie jest obslugiwana przez wszystkie stacje. 233 POLSKI Tryb obslugi radia Tryb CD/MP3/WMA/C`n`C/zmieniarki CD Wskaz&ów: 20 000 Tryb C'n'C Interfejs C`n`C firmy Blaupunkt (C`n`C = Command and Control) umoliwia jeszcze wygodniejsze sterowanie urzdzeniami i nonikami danych, które podlczone s przez kompatybilny z C`n`C interfejs Blaupunkt do radia samochodowego. Przed dolczeniem interfejsu Blaupunkt z obslug funkcji C'n'C sprawd tryb wejcia AUX znajdujcego si z tylu urzdzenia. W tym celu zapoznaj si z fragmentem,,tylne wejcie AUX" w rozdziale,,zewntrzne ródla dwiku". Tryb zmieniarki CD Do tego urzdzenia mona podlczy nastpujce zmieniarki CD: Blaupunkt CDC A03 Blaupunkt CDC A08 Blaupunkt IDC A09 Informacje na temat obchodzenia si z plytami CD, wkladania plyt do czytnika oraz uytkowania zmieniarki zamieszczono w instrukcji obslugi zmieniarki CD. Przed dolczeniem zmieniarki CD sprawd tryb wejcia AUX znajdujcego si z tylu urzdzenia. W tym celu zapoznaj si z fragmentem,,tylne wejcie AUX" w rozdziale,,zewntrzne ródla dwiku". Przejcie do trybu CD/MP3/WMA/ C`n`C/zmieniarki CD u Naciskaj przycisk SRC 6 tak dlugo, a zostanie dane ródlo dwiku:,,cd": wloona plyta CD.,,MP3": wloona plyta CD, rozpoznana ju jako plyta CD z plikami MP3.,,USB": dolczony nonik danych USB. Nazwa urzdzenia podlczonego przez interfejs C`n`C.,,CDC / AUX": podlczona zmieniarka CD (gdy nie jest podlczone adne zewntrzne ródlo dwiku). Wskazówki: Dane ródlo dwiku mona wybra tylko w przypadku, gdy jest wloona wlaciwa plyta CD lub jest podlczone odpowiednie urzdzenie (np. nonik danych USB lub zmieniarka CD). Jeli radio samochodowe musi przed odtworzeniem odczyta wczeniej dane z podlczonego urzdzenia lub danych, to przez ten czas na wywietlaczu wywietlany jest napis,,reading".
W przypadku duej iloci danych moe to trwa nawet 1 minut. Jeli urzdzenie lub nonik danych s uszkodzone lub nie mona odczyta przesylanych danych, na wywietlaczu zo- 235 POLSKI Tryb CD/MP3/WMA/C`n`C/zmieniarki CD staje wywietlony odpowiedni komunikat (np.,,error" lub,,usb ERROR"). Jeli dolczona zmieniarka CD sprawdza najpierw wloone plyty CD (np. po odlczeniu zasilania lub wymianie magazynka), wówczas wywietlany jest napis,,mag SCAN". Jeli w zmieniarce CD nie ma plyt lub magazynku, zostaje wywietlony napis,,no DISC". Podlczenie / odlczanie nonika danych USB Aby bylo moliwe podlczenie nonika USB, podlczy do urzdzenia dostarczony w zestawie przewód USB (patrz Instrukcja montaowa). u Wylcz radio samochodowe, aby bylo moliwe prawidlowe zgloszenie si i zakoczenie pracy nonika danych. u Podlcz nonik danych USB do kabla USB lub odlcz go od tego kabla. Gdy nonik danych USB jest podlczony, na wywietlaczu widoczny jest symbol USB. Gdy nonik USB zostanie wybrany po raz pierwszy jako ródlo dwiku po podlczeniu lub wlczeniu radia samochodowego, nastpuje najpierw wczytanie danych (na wywietlaczu wywietlany jest przez ten czas napis,,reading"). Wskazówki: Jeli podlczonego nonika USB nie mona odtworzy, wywietlany na krótko komunikat,,,usb ERROR". Wymagany czas do wczytania danych zaley od typu i pojemnoci nonika USB. Wkladanie plyty CD Wskazówka: Automatyczne wsuwanie plyty musi przebiega swobodnie. u Wsun plyt CD nadrukowan stron do góry do kieszeni CD 7, a do oporu. Plyta CD zostaje automatycznie wcignita i nastpuje sprawdzenie danych (na wywietlaczu jest przez ten czas wywietlany napis,,reading"). Nastpnie rozpoczyna si odtwarzanie w trybie CD lub MP3. Gdy plyta CD jest wloona, na wywietlaczu widoczny jest symbol CD. Wskazówka: Jeli plyty CD nie mona odtworzy, zostaje wywietlony na krótko napis,,cd ERROR", a plyta CD po uplywie ok. 2 sekund zostaje automatycznie wysunita. Wybór utworu u Nacinij krótko przycisk 5 / >, aby przej do poprzedniego / nastpnego utworu. Wskazówka: Gdy biecy tytul jest odtwarzany przez dluej ni 3 sekundy, to jednokrotne nacinicie przycisku 5 rozpoczyna odtwarzanie tytulu od pocztku. Wyjmowanie plyty CD Wskazówki: Wysunita i nie wyjta plyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie ponownie wsunita. Plyty CD mona take wysuwa, jeli urzdzenie jest wylczone lub gdy aktywne jest inne ródlo dwiku. u Aby wysun wloon plyt CD, nacinij przycisk :. Wybór katalogu / plyty CD (tylko w trybie MP3/WMA/ C`n`C lub zmieniarki CD) u Nacinij przycisk @ / 2, aby przej do poprzedniego / kolejnego katalogu.lub plyty CD. 236 Tryb CD/MP3/WMA/C`n`C/zmieniarki CD Wskazówka: W ten sposób moesz równie zmienia listy odtwarzania urzdzenia dolczonego za pomoc interfejsu C`n`C. Szybkie wyszukiwanie u Nacinij i przytrzymaj przycisk 5 / > tak dlugo, a przejdziesz do danego miejsca. Na wywietlaczu pojawi si na krótko komunikat,,list OFF". Aktualny utwór jest dalej odtwarzany. Odtwarzanie wszystkich utworów Funkcja Scan umoliwia odtworzenie wszystkich dostpnych tytulów. u Aby rozpocz krótkie odsluchiwanie, nacinij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk MENU OK? albo ten przycisk na krótko, aby dalej slucha biecego utworu. Podczas krótkiego odsluchiwania na wywietlaczu wywietlany jest naprzemiennie napis,,scan" i numer biecego tytulu lub nazwa pliku. Wskazówki: W trybie zmieniarki CD czas odsluchu kadego tytulu wynosi ok. 10 sekund. W pozostalych trybach obslugi istnieje moliwo ustawienia czasu odsluchu kadego tytulu (patrz punkt,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,scan TIME"). W trybie listy odtwarzania (tryb MP3) uytkownika krótkie odtworzenie jedynie tytulów z biecej listy odtwarzania. Przerywanie odtwarzania u Nacinij przycisk 3 <, aby przerwa odtwarzanie (,,PAUSE") lub je kontynuowa. Tryb listy odtwarzania (tylko w trybie MP3/WMA) Radio samochodowe moe odtwarza listy odtwarzania utworzone za pomoc oprogramowania do zarzdzania plikami MP3, np. WinAmp lub Microsoft Media Player. Listy odtwarzania musz by zapisane w katalogu ródlowym plyty CD lub nonika danych USB. Rozpoznawane s nastpujce formaty list odtwarzania Wybieranie utworu w trybie listy utworów u Nacinij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk 2 <, aby przej do trybu listy odtwarzania: Na wywietlaczu pojawi si na krótko komunikat,,list MODE". Zostaje odtworzony pierwszy tytul z pierwszej listy odtwarzania. Wskazówka: Jeli na noniku danych nie ma adnych list odtwarzania, zostanie wywietlony komunikat,,no LIST". u Nacinij krótko przycisk 5 / >, aby przej do poprzedniego / nastpnego tytulu listy odtwarzania. u Nacinij przycisk @ / 2, aby przej do poprzedniej / nastpnej listy. Na zostaje przez chwil wywietlona nazwa wybranej listy odtwarzania i zostaje odtworzony pierwszy tytul z tej listy. Odtwarzanie utworów w kolejnoci losowej u Nacinij przycisk 5 MIX <, aby przechodzi pomidzy trybami odtwarzania: Tryb pracy CD MP3/ WMA/ C'n'C 1 Wskazanie Znaczenie MIX ALL MIX DIR 2 MIX ALL 2 Mieszanie tytulów Mieszanie tytulów z biecego katalogu Mieszanie tytulów z calego nonika danych 237 POLSKI Wyjcie z trybu listy odtwarzania u Nacinij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk 2 <: Tryb CD/MP3/WMA/C`n`C/zmieniarki CD Bluetooth MIX CD CDC MIX ALL Ogólny 1 MIX OFF Mieszanie tytulów z biecej plyty CD Mieszanie tytulów z wszystkich plyt CD Zwykle odtwarzanie Tryb pracy Wskazanie Znaczenie Numer tytulu i czas odtwarzania Numer utworu i godzina Nazwa pliku Wykonawca 1 Nazwa albumu 1 Czas odtwarzania Godzina Numer tytulu i czas odtwarzania Numer utworu i godzina Numer CD i numer tytulu T 01 02:15 CD T 01 18:33 01 ABC MP3/ WMA/ C`n`C ABCDEF ABCDEF PLAY 02:15 CLK 18:33 T 01 02:15 CDC T 01 18:33 CD 02T 03 1 W trybie C`n`C, w zalenoci od podlczonego urzdzenia, mog by dostpne dodatkowe tryby odtwarzania. 2 Nie dotyczy trybu listy odtwarzania MP3 Gdy wlczona jest funkcja MIX, na wywietlaczu pojawia si symbol MIX. Wielokrotne odtwarzanie pojedynczych utworów, plyt CD lub katalogów u Nacinij przycisk 4 RPT <, aby przej pomidzy trybami odtwarzania Tryb pracy Wskazanie Znaczenie Powtórne odtwacd RPT OFF rzanie utworu Powtórne odtwarpt TRACK MP3/ rzanie utworu WMA/ Powtórne odtwa1 2 C`n`C RPT DIR rzanie katalogu Powtórne odtwarpt TRACK rzanie utworu CDC Powtórne odtworpt DISC rzenie plyty CD Ogólny RPT OFF Zwykle odtwarzanie 1 W trybie C`n`C, w zalenoci od podlczonego urzdzenia, mog by dostpne dodatkowe tryby odtwarzania. 2 Nie dotyczy trybu listy odtwarzania MP3 Jeli wlczona jest funkcja RPT, na wywietlaczu pojawia si symbol RPT.
Wykonawca i nazwa albumu musz by zapisane jako znacznik ID3-Tag i s wywietlane tylko przez ok. 10 sekund, z ewentualnym przewijaniem tekstu na wywietlaczu; w przeciwnym razie wywietlana jest nazwa pliku. Wskazówka Wywietlanie tekstu CD zapisanego na plycie audio CD mona wlcza i wylcza (patrz rozdzial,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,cd TEXT"). Przy wlczonej funkcji tekstu CD na pocztku kadego tytulu wywietlany jest odpowiedni tekst CD, ewentualnie jako tekst przewijany. Bluetooth Radio samochodowe moe lczy si przez Bluetooth z innymi urzdzeniami obslugujcymi system Bluetooth -, na przyklad telefonem komórkowym lub odtwarzaczem MP3. W ten sposób mona uytkownika radio samochodowe posiadajce wbudowany mikrofon jako urzdzenie glonomówice dla polczonych z nim telefonów komórkowych, sterujc uytkownika wysylanym z innych urzdze Ustawianie wskazania u Nacinij przycisk DIS/ESC = jeden lub kilka razy, aby wybiera midzy tymi wskazaniami 238 Bluetooth Bluetooth i odtwarzajc go poprzez gloniki radia samochodowego (funkcja Bluetooth Streaming). Technologia Bluetooth to bezprzewodowe polczenie o malym zasigu. Dlatego urzdzenia Bluetooth, aby mogly nawiza i utrzyma polczenie z radiem samochodowym, musz znajdowa si w jego pobliu (wewntrz pojazdu). Aby nawiza polczenie przez Bluetooth, naley najpierw sprzgn ze sob radio samochodowe i urzdzenie Bluetooth. Po sprzeniu urzdze zostaje od razu automatycznie utworzone polczenie Bluetooth. Polczenie to trwa, jak dlugo urzdzenie Bluetooth znajduje si w zasigu. Przerwane polczenie, np. gdy znajdziesz si z telefonem komórkowym poza zasigiem, zostanie znowu odbudowane, gdy tylko ponownie bdziesz w zasigu. Z radiem samochodowym moe uytkownika równoczenie polczony tylko jeden telefon komórkowy i tylko jedno urzdzenie wysylajce strumie danych audio. Z chwil polczenia nowego urzdzenia z radiem samochodowym nastpuje automatyczne przerwanie polczenia z uytkownika aktualnie polczonym urzdzeniem. Radio samochodowe umoliwia jednak sprzganie nawet 5 rónych urzdze Bluetooth, a kade z tych urzdze mona póniej szybko i wygodnie polczy z powrotem z radioodbiornikiem. W przypadku sprzenia szóstego urzdzenia, Bluetooth odlczy to urzdzenie, które zostalo sprzone jako pierwsze. Wskazówki: Wyjcie z menu Bluetooth nastpuje automatycznie po ok. 30 sekundach od ostatniego nacinicia przycisku, nastpuje wówczas powrót do wskaza biecego ródla dwiku. Gdy proces Bluetooth jest w toku (np. trwa przywracanie polczenia z ostatnio podlczanym urzdzeniem), funkcje menu Bluetooth s zablokowane. Jeli w tym czasie nastpi próba otwarcia menu Bluetooth, na wywietlaczu zostanie uytkownika komunikat,,link BUSY". Aby powróci do aktualnego ródla dwiku, nacinij przycisk DIS/ESC =. Aby wylczy Bluetooth i otworzy menu Bluetooth, nacinij przycisk A. Wyjcie z menu Bluetooth u Nacinij przycisk DIS/ESC =, aby wyj z menu Bluetooth. Sprzganie i uytkownika urzdzenia Sprzganie i podlczanie telefonu komórkowego u W menu Bluetooth wybierz pozycj,,pair". u Nacinij przycisk menu. >, aby otworzy pod- Menu Bluetooth Menu Bluetooth zawiera wszystkie funkcje umoliwiajce sprzganie i lczenie urzdze Bluetooth oraz zarzdzanie nimi. Wywolanie menu Bluetooth u Nacinij przycisk MENU OK?. u Nacinij przycisk @, aby wybra punkt menu,,bluetooth". u Nacinij przycisk Bluetooth. >, aby otworzy menu Wybrany zostal punkt menu,,phone" (Telefon). u Nacinij przycisk fon komórkowy. >, aby sprzgn tele- Na wywietlaczu pojawia podlczanie komunikat,,pairing", a symbol Bluetooth miga. Teraz przez ok. 2 minuty trwa rozpoznawanie radia samochodowego przez telefon komórkowy i nawizywanie polczenia. u Wyszukaj radio samochodowe za pomoc telefonu komórkowego (nazwa Bluetooth :,,TORONTO 400 BT"). Gdy telefon komórkowy znajdzie radio samochodowe i ma zosta nawizane polczenie, na wywietlaczu pojawia si napis,,enter PIN" i kod PIN,,1234". u Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, a wybierzesz dany punkt menu. 239 POLSKI Bluetooth u Nawi polczenie z telefonu komórkowego. Wprowad przy tym wywietlony przez radio samochodowe kod PIN. Na wywietlaczu moe si wywietlony komunikat,,paired" (Sprzone), a nastpnie,,connected" (Polczone), gdy tylko nastpi sprzenie radia samochodowego z telefonem komórkowym i nawizanie midzy nimi polczenia. Wskazówka: Jeli nie mona nawiza polczenia, to przez chwil wywietlany jest komunikat,,con FAIL" (Nieudane polczenie). Sprzganie i podlczanie urzdzenia z funkcj Bluetooth Streaming u W menu Bluetooth wybierz pozycj,,pair". u Nacinij przycisk menu. >, aby otworzy pod- biecy kod PIN radia samochodowego przyciskiem MENU OK?, a nastpnie wprowadzi ten kod do zewntrznego urzdzenia. Na wywietlaczu pojawia si komunikat,,pairing", a symbol Bluetooth miga. Teraz przez ok. 2 minuty trwa rozpoznawanie radia samochodowego przez urzdzenie do strumieniowego przesylania danych i nawizywanie polczenia. u Wyszukaj za si zewntrznego si radio si (nazwa Bluetooth :,,TORONTO 400 BT") i nawi polczenie. Si to wymagane, wprowad przy tym kod PIN radia samochodowego. Na wywietlaczu moe zosta wywietlony komunikat,,paired" (Sprzone), a nastpnie,,connected" (Polczone), gdy tylko nastpi sprzenie radia samochodowego z urzdzeniem zewntrznym i nawizanie midzy nimi polczenia. Wskazówka: Jeli nie mona nawiza polczenia, to przez chwil wywietlany jest komunikat,,con FAIL" (Nieudane polczenie). Wybrany zostal punkt menu,,phone" (Telefon). u Nacinij przycisk @, aby wybra punkt menu,,streaming". u Nacinij przycisk >, aby sprzgn urzdzenie wysylajce strumie danych. Na wywietlaczu zostaje wywietlony aktualnie zapamitany kod PIN (standardowo,,1234"). Jeli to wymagane, wpisz kod PIN urzdzenia wysylajcego strumie danych. @@@@u Nacinij przycisk MENU OK?, aby zatwierdzi wprowadzony kod PIN. Wskazówka: Nie wszystkie urzdzenia do strumieniowego przesylania danych wymagaj wprowadzenia swojego kodu PIN w radioodbiorniku samochodowym. Natomiast w przypadku niektórych urzdze konieczne jest wpisanie kodu PIN radia samochodowego. W przypadku takich urzdze wystarczy po prostu zatwierdzi Funkcje telefonu Odbieranie / odrzucanie polczenia przychodzcego Przy polczeniu przychodzcym, na wywietlaczu pojawia si naprzemiennie napis,,incoming" (Przychodzce) i numer abonenta wywolujcego. Biece ródlo dwiku zostaje wyciszone, a w glonikach radia samochodowego slycha dwik polczenia telefonicznego. Wskazówka: Jeli numer abonenta nie jest ujawniany, to zamiast numeru na wywietlaczu pojawia si komunikat,,private NUMBER" (Numer zastrzeony) Jeli numer abonenta jest zapisany wraz z jego nazw, wywietlona zostaje zapisana nazwa wraz z numerem (p.
punkt.,,zapisywanie numeru telefonu"). u Nacinij przycisk B, aby odebra polczenie Na wywietlaczu wywietlany jest komunikat,,call" i biecy czas rozmowy. 240 Bluetooth Na wywietlaczu wywietlany jest komunikat,,call END". Wykonywanie polczenia u Z menu Bluetooth wybierz punkt menu,,dial NEW". u Nacinij przycisk >. Moesz teraz wpisa numer telefonu o dlugoci do 20 cyfr: @@@@u Nacinij przycisk B, zosta wybra wpisany numer. Na wywietlaczu wywietlany jest naprzemiennie komunikat,,outgoing" i wybierany numer. @@punkt.,,zapisywanie numeru telefonu"). @@@@u Nacinij przycisk >. Moesz teraz wpisa numer telefonu o dlugoci do 20 cyfr: @@@@u Aby zapisa sam numer, nacinij i przytrzymaj na ok. @@@@@@u Aby zapisa numer i nazw, nacinij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy dany przycisk pamici 1-5 <. @@@@B. @@@@Wybrany zostal punkt menu,,pair". @@u Nacinij przycisk B, aby wybra numer. @@@@@@@@u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. Zostaje wywietlone pierwsze z urzdze na licie. @@@@@@@@@@@@@@@@@@u Nacinij i przytrzymaj na ok. 2 sekundy przycisk A aby odlczy wywietlane urzdzenie. @@do telefonu komórkowego podczas sprzgania go z urzdzeniem. Ten kod PIN mona zmieni. u Z menu Bluetooth wybierz pozycj,,pin EDIT". u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. @@@@u Nacinij przycisk MENU OK?. @@@@@@Na wywietlaczu zostaje wywietlony napis,,confirm" (Potwierd). u Zosta ponownie przycisk >. @@Przewód ten (nr zam. @@Przed podlczeniem danego urzdzenia sprawd najpierw tryb tylnego wejcia AUX i w razie potrzeby zmie ustawienie (patrz rozdzial,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,cdc"). Pamitaj, e ustawienie moesz zmieni zosta wtedy, gdy do tylnego wejcia AUX nie jest podlczone adne urzdzenie. Wczeniej musisz odlczy wszelkie podlczone urzdzenia, przy wylczonym radiu samochodowym. Uruchamianie trybu C`n`C u Nacinij przycisk SRC 6 tyle razy, a na wywietlaczu pojawi si nazwa urzdzenia podlczonego przez interfejs C'n'C. Rozpocznie si odtwarzanie. Wskazówki: Tryb C'n'C mona wybra tylko wówczas, gdy odpowiednie urzdzenie podlczone jest przez interfejs kompatybilny z C'n'C. W celu obslugi radia w trybie C`n`C przeczytaj rozdzial,,tryb CD/MP3/WMA/C`n`C/ zmieniarki CD". Przy uyciu odpowiedniego przewodu-adaptera moliwe jest podlczenie do radia samochodowego do 3 interfejsów Blaupunkt kompatybilnych z C`n`C. Aby radio samochodowe moglo zosta poszczególne interfejsy, kademu z interfejsów zosta przypisa indywidualny numer urzdzenia (patrz punkt,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,c`n`c"). Zewntrzne ródla dwiku Przednie gniazdo AUX-IN Niebezpieczestwo! Podwyszone niebezpieczestwo obrae ciala przez wtyczk. W razie wypadku wystajca wtyczka w przednim gniedzie AUX-IN moe by przyczyn obrae. Stosowanie prostej wtyczki lub adaptera zwiksza niebezpieczestwo obrae. Z tego wzgldu zalecamy stosowanie wtyczek ktowych, w jak zaopatrzony jest np. przewód firmy Blaupunkt (7 607 001 535) zawarty w dostawie. Gdy tylko do gniazda Front-AUX-IN podlczone zostanie zewntrzne ródlo dwiku, np. przenony odtwarzacz CD/MiniDisc lub MP3, mona je wybra za pomoc przycisku SRC 6. Na wywietlaczu pojawi si,,front AUX". Tylne wejcie AUX: Tylne wejcie AUX (Rear-AUX-IN) umoliwia podlczenie do radia samochodowego rónych zewntrznych ródel zosta: Urzdzenia z obslug standardu C`n`C z oferty wyposaenia Blaupunkt (np. urzdzenie Bluetooth /USB z obslug C`n`C-lub interfejs ipod /USB; C`n`C = Command and Control). Zmieniarka CD 243 POLSKI Odlczanie wszystkich sprzonych urzdze u Z menu Bluetooth wybierz pozycj,,delete ALL". Inne zewntrzne ródla dwiku, np. przenone odtwarzacze CD, odtwarzacz MiniDisc, odtwarzacz MP3 lub niekompatybilny z C`n`C interfejs Blaupunkt. Zewntrzne ródla dwiku Ustawienia dwiku Uruchamianie trybu AUX u Naciskaj przycisk SRC 6 tyle razy, a na wywietlaczu pojawi si napis,,cdc / AUX". Rozpocznie si odtwarzanie. Wskazówka: Tylnemu wejciu AUX moesz przypisa wlasn nazw, która bdzie wywietlana na wywietlaczu w trybie AUX po wybraniu podlczonego ródla dwiku (patrz rozdzial,,ustawienia uytkownika", fragment,,wprowadzanie ustawie w menu uytkownika", punkt menu,,aux EDIT"). u Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, a wybierzesz punkt menu,,audio". u Nacinij przycisk >, aby otworzy menu ustawie dwiku. u Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, a wybierzesz dany punkt menu. u Wprowad ustawienie (patrz kolejny fragment). u Nacinij przycisk MENU OK?, aby wybra inny punkt menu. - lub u Nacinij przycisk DIS/ESC =, aby opuci menu. Wskazówka: Wyjcie z menu nastpuje automatycznie po ok. 15 sekundach od ostatniego nacinicia przycisku, nastpuje wówczas powrót do wskaza biecego ródla dwiku. Ustawienia dwiku W menu Audio mona zmienia nastpujce ustawienia dwiku: Ustawianie poziomu tonów niskich i wysokich Równowaenie glonoci kanalu lewego i prawego (Balance) lub gloników przednich i tylnych (Fader) Regulacja podbicia tonów niskich przy minimalnej glonoci (X-Bass). Rozszerzone menu Audio umoliwia ponadto wprowadzanie nastpujcych ustawie: Regulacja 3-pasmowego korektora dwiku: Regulacja poziomu tonów rednich. Wybór czstotliwoci tonów niskich, rednich wysokich. Ustawianie wspólczynnika jakoci dla tonów niskich i rednich. @@Ustawienia: -7 do +7. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. @/ 2, aby wprowa- TREBLE Poziom tonów wysokich. Ustawienia: -7 do +7. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. @@Ustawienia: od L9 (kanal lewy) do R9 (kanal prawy). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. @@Ustawienia: od R9 (tyl) do F9 (przód). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. @@E-TREBLE Ustawienie czstotliwoci tonów wysokich. Ustawienia: 10/12,5/ 15/17,5 khz. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu E-TREBLE. @@@@@@@@Ustawienia: od 0 (wyl.) do 3 (najsilniejsze podbicie). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. @@u Nacinij przycisk ENHANCED. @@u Wprowad ustawienie (patrz kolejny fragment). u Nacinij przycisk MENU OK?, aby wybra inny punkt menu. @@@@E-XBASS Ustawianie poziomu i czstotliwoci dla funkcji X-Bass. Ustawienia: Poziom X-Bass: od 0 (wyl.) do 3 Czstotliwo X-Bass: 30/60/100 Hz u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu E-XBASS. u Naciskaj przycisk @ / 2, aby przej pomidzy podmenu,,gain" (Poziom) i,,freq" (Czstotliwo). Wprowadzanie ustawie w rozszerzonym menu Audio E-BASS Ustawianie czstotliwoci niskiej i wspólczynnika jakoci.
Ustawienia: Czstotliwo tonów niskich: 60/80/100/ 200 Hz Wspólczynnik jakoci: 1,0/1,25/1,5/2,0 u Nacinij przycisk menu E-BASS. >, aby otworzy pod- 245 POLSKI u Nacinij przycisk @ / 2, aby przechodzi pomidzy podmenu,,freq" (Czstotliwo) i QFAC (Wspólczynnik jakoci). Ustawienia dwiku Ustawienia uytkownika @@PRESETS Wybór wstpnych ustawie korektora dwiku. Ustawienia: POP, ROCK, CLASSIC, P-EQ OFF (brak wstpnego ustawienia). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu PRESETS. u Naciskaj przycisk @ / 2, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. u Nacinij przycisk menu >, aby otworzy pod- u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. u Nacinij przycisk MENU OK? aby zatwierdzi wybrane ustawienie. Radio samochodowe wylcza si automatycznie i wlcza nacinij z wybranym ustawieniem. C'N'C Przydzielanie interfejsom z obslug funkcji C`n`C (C`n`C = Command and Control) indywidualnych numerów urzdzenia. Dlugo: 4 pozycje, cyfry: 0-9, A-F (system nacinij). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk @ / interfejs (,,DEV 1-3"). u Nacinij przycisk urzdzenia. 2, aby wybra Ustawienia uytkownika Wywolywanie i opuszczanie menu uytkownika u Nacinij przycisk MENU OK?, aby otworzy menu. u Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, a wybierzesz dany punkt menu. u Wprowad ustawienie (patrz kolejny fragment). u Nacinij przycisk MENU OK?, aby wybra inny punkt menu - lub u Nacinij przycisk DIS/ESC =, aby opuci menu. Wskazówka: Wyjcie z menu nastpuje automatycznie po ok. 15 sekundach od ostatniego nacinicia przycisku, nastpuje wówczas powrót do wskaza biecego ródla dwiku. >, aby zmieni nacinij u Nacinij przycisk 5 / >, aby przechodzi pomidzy pozycjami. Znak na wybranej pozycji miga, gdy zostanie wybrany. u Nacinij przycisk @ / cyfr na wybranej pozycji. 2, aby wybra u Nacinij przycisk MENU OK?, aby potwierdzi wprowadzony numer urzdzenia. CDTEXT Wlczanie lub wylczanie wywietlania tekstu CD. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl.). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. u Nacinij przycisk MENU OK? aby zatwierdzi wybrane ustawienie. Wprowadzanie ustawie w menu uytkownika CDC Ustawianie trybu tylnego wejcia AUX. Ustawienia: ON (umoliwiajcy podlczenie zmieniarki CD lub innego zewntrznego ródla dwiku), OFF (umoliwiajcy podlczenie interfejsu Blaupunkt z obslug funkcji C`n`C). 246 Ustawienia uytkownika TA VOLUME (tylko dla strefy odbioru tunera,,europe") Ustawienie minimalnej glonoci komunikatów drogowych. Ustawienia: 1 50. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk @ / 2 lub obracaj regulatorem glonoci 4, aby wprowadzi ustawienie. SENS Moliwe tylko w trybie obslugi radia FM: Ustawienie czuloci wyszukiwania stacji. Ustawienia: LO1 (najnisza) HI6 (najwysza). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. @/ 2, aby wprowa- 12H/24H MODE Wybór 12- lub 24-godzinnego trybu czasu. Ustawienia: 12H, 24H. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. CLOCK Wlczanie lub wylczanie wywietlania godziny przy wylczonym radioodbiorniku i wylczonym zaplonie pojazdu. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl. ). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. u Nacinij przycisk MENU OK? aby zatwierdzi wybrane ustawienie. BEEP Wlczanie lub wylczanie sygnalu potwierdzenia. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl.). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. u Nacinij przycisk MENU OK? aby zatwierdzi wybrane ustawienie. SCAN TIME Ustawienie czasu odsluchu w odstpach 5-sekundowych. Ustawienia: 5 30. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. CLOCK SET Ustawienie godziny. u Nacinij przycisk menu @/ 2, aby wprowa- >, aby otworzy pod- u Nacinij przycisk 5 / >, aby przej ze wskazania godziny do wskazania minut. Wskazanie minut lub godziny mruga, gdy zostanie wybrane. u Naciskaj przycisk @ / minuty lub godzin. 2, aby ustawi MUTE LVL Ustawianie glonoci wyciszonego dwiku. Ustawienia: 0 50. u Glonoci przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk @ / 2 lub obracaj regulatorem glonoci 4, aby wprowadzi ustawienie. ON VOLUME Ustawianie glonoci przy wlczaniu. Ustawienia: 0 50 lub LAST VOL (glono ustawiona ostatnio przy wylczaniu radia samochodowego). W przypadku ustawienia,,last VOL", glono przy wlczaniu ograniczona jest do maks. wartoci 25. u Nacinij przycisk MENU OK?, aby zatwierdzi wprowadzon godzin. Wskazówka: W 12-godzinnym trybie czasu (12H MODE), po wskazaniu godziny wywietlana jest litera,,a" dla godzin przedpoludniowych lub,,p" dla godzin popoludniowych. 247 POLSKI Ustawienia uytkownika u Nacinij przycisk nie,,last VOL". - lub - >, aby wybra ustawie- u Nacinij przycisk 5, aby ustawi glono przy wlczaniu w zakresie od 0 do 50. u Naciskaj przycisk @ / 2 lub obracaj regulatorem glonoci 4, aby wprowadzi ustawienie. REG (tylko dla strefy odbioru tunera,,europe") Moliwe tylko w trybie obslugi radia FM: wlczanie lub wylczanie funkcji REG. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl. ). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. PTY LANG (tylko dla strefy odbioru tunera,,europe") Moliwe tylko w trybie obslugi radia FM: wybór jzyka wywietlania typów programu. Ustawienia: ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk @ / 2, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. PTY (tylko dla stref odbioru tunera,,europe",,,usa" i,,s AMERICA") Moliwe tylko w trybie obslugi radia FM: wlczanie lub wylczanie funkcji PTY. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl. ). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. DISP COL Ustawienie koloru podwietlania wywietlacza jako mieszaniny kolorów podstawowych: czerwonego (R), zielonego (G) i niebieskiego (B). Usta- wienia: dla poszczególnych skladowych R, G i B w zakresie od 0 do 16. u Nacinij przycisk 5, aby przej do podmenu,,4096 COL" (regulacja skladowych R, G, i B) lub przycisk >, aby przej do podmenu,,256 COL" (ustawienia skladowych R i G, B pozostaj niezmienione). u Nacinij przycisk menu. >, aby otworzy pod- u Naciskaj przycisk 5 / >, aby przechodzi pomidzy poszczególnymi kolorami. Warto wybranego koloru miga. u Naciskaj przycisk @ / 2, aby ustawi warto wybranego koloru. u Nacinij przycisk MENU OK? aby zatwierdzi wybrane ustawienie. SCAN Wlczenie lub wylczenie ciglej zmiany koloru podwietlania wywietlacza. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl.). u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami.
u Nacinij przycisk MENU OK? aby zatwierdzi wybrane ustawienie. W przypadku ciglej trwalej zmiany koloru, kolor podwietlenia tla zmienia si w sposób cigly w zakresie calego widma barw. COL SCAN Nacinij koloru podwietlania wywietlacza podczas wyszukiwania kolorów. u Nacinij przycisk >, aby rozpocz wyszukiwanie kolorów. Na wywietlaczu pojawiaj si naprzemiennie wskazania,,scanning" i,,ok (MENU)", a kolor podwietlenia wywietlacza zmienia si w sposób cigly. u Nacinij przycisk MENU OK?, aby wybra aktualnie ustawiony kolor. 248 Ustawienia uytkownika Ustawienia fabryczne DIM DAY/DIM NIGHT Ustawienie jasnoci wywietlacza w porze dnia (DIM DAY) lub nocy (DIM NIGHT). Ustawienia: 1 16. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk dzi ustawienie. @/ 2, aby wprowa- u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. Ustawienia fabryczne Ustawienie fabryczne w menu uytkownika: ON VOLUME MUTE LVL SENS SCAN TIME CLOCK BEEP DIM DAY DIM NIGHT CDTEXT 12H/24H MODE CLOCKSET TA VOL RDS REG* TRAF* LAST VOL 0 HI6 10 OFF ON 15 12 OFF 24H 00:00 20 ON ON OFF Gdy radio samochodowe podlczone jest zgodnie z opisem w instrukcji montaowej i pojazd posiada odpowiednie przylcze, przelczanie jasnoci wywietlacza na dzie i noc nastpuje przez wlczenie lub wylczenie owietlenia pojazdu. AUX EDIT Wprowadzenie nazwy tylnego wejcia AUX w trybie AUX. Dlugo: 9 pozycji; znaki: A-Z, 0-9. u Nacinij przycisk >, aby otworzy podmenu. u Nacinij przycisk 5 / >, aby przechodzi pomidzy pozycjami. Znak na wybranej pozycji miga, gdy zostanie wybrany. u Nacinij przycisk @ / cyfr na wybranej pozycji. 2, aby wybra u Nacinij przycisk MENU OK?, aby zatwierdzi wprowadzon nazw. TRAF (tylko dla strefy odbioru tunera,,europe") Moliwe tylko w trybie obslugi radia FM: wlczanie lub wylczanie priorytetu komunikatów drogowych. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl.). u Nacinij przycisk >, aby nacinij podmenu. u Naciskaj przycisk >, aby przechodzi pomidzy ustawieniami. RDS (tylko dla strefy odbioru tunera,,europe") Moliwe tylko w trybie obslugi radia FM: wlczanie lub wylczanie funkcji RDS. Ustawienia: ON (wl.), OFF (wyl.). * Tylko dla strefy odbioru tunera,,europe" Istnieje moliwo przywrócenia pierwotnych ustawie fabrycznych radia samochodowego: u Nacinij przycisk MENU OK?, aby otworzy menu. u Naciskaj przycisk @ / 2 tyle razy, a wybierzesz punkt menu,,normset". u Nacinij i przytrzymaj przycisk MENU OK? przez dluej ni 4 sekundy Na wywietlaczu pojawi si na krótko,,norm ON". Radio samochodowe wylcza si automatycznie i wlcza ponownie z ustawieniami fabrycznymi. 249 POLSKI u Nacinij przycisk menu. >, aby otworzy pod- Ustawienia fabryczne Przydatne informacje Dane techniczne Wskazówka: Jeli naciniesz i przytrzymasz przycisk MENU OK? przez krócej ni 4 sekundy, na wywietlaczu pojawi si wskazanie,,norm OFF" i zostan zachowane dotychczasowe ustawienia. Tuner Zakresy fal dla Europy i Tajlandii: FM: 87,5-108 MHz AM (fale rednie): 531-1 602 khz Fale dlugie (LW), (tylko w Europie): 153-279 khz Zakresy fal dla USA: UKF (FM): AM (fale rednie): Przydatne informacje Gwarancja Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancj producenta. Produkty zakupione poza Uni Europejsk podlegaj gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Z warunkami gwarancji mona zapozna si na stronie www.blaupunkt.com lub zamówi je pod wskazanym adresem: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 87,7-107,9 MHz 530-1 710 khz Zakresy fal dla Ameryki Poludniowej: UKF (FM): 87,5-107,9 MHz AM (fale rednie): 530-1 710 khz FM - pasmo przenoszenia: 30-15 000 Hz CD Pasmo przenoszenia: Pre-amp Out 4 kanaly: 20-20 000 Hz 2V Serwis W niektórych krajach firma Blaupunkt oferuje serwis naprawczy i dostawczy. Pod adresem www.blaupunkt.com moesz sprawdzi, czy ten serwis znajduje si w Twoim kraju. Serwis dostawczy mona zamówi przez Internet. Czulo na wejciu Tylne wejcie AUX-IN: 1,2 V / 10 k Przednie wejcie AUX-IN: 500 mv / 6 k Wejcie telefonu i nawigacji: 10 V / 1 k Wymiary i ciar Szer. x wys. x glb. (mm): 182 x 53 x 155 Ciar: ok. 1,30 kg Dane techniczne Napicie zasilajce Napicie robocze: 10,5-14,4 V Pobór prdu Podczas pracy: 10 A 10 sek. po wylczeniu: < 3,5 ma Wzmacniacz Moc wyjciowa: 4 x 26 wat sinus przy 14,4 V na 4 om. 4 x 50 wat maks. moc Zmiany techniczne zastrzeone 250 Einbauanleitung Installation instruction DE Einbauanleitung Sicherheitshinweise Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. GB Installation instructions Safety instructions When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturer's safety instructions. Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden. Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes. The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm2. Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten. Do not connect the vehicle's plug connectors to the radio! You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer. Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio anschließen! Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKTFachhandel. Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connection or for any consequential damages. If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline. When installing an amplifier or changer, you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the linein or lineout jacks. Earth connection of external devices may not be connected to earth of car sound system (housing). Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren Fahrzeughersteller oder unsere TelefonHotline. Bei Einbau eines Amplifier oder Changers müssen unbedingt erst die Gerätemassen angeschlossen werden, bevor die Stecker für die Line-Inoder Line-Out-Buchse kontaktiert werden.
Fremdgerätemassen dürfen nicht an der Autoradiomasse (Gehäuse) angeschlossen werden. 381 Notice de montage Istruzioni di installazione FR Notice de montage Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. IT Istruzioni di installazione Note di sicurezza Durante il montaggio e l'allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza. Débrancher le pôle (-) de la batterie! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile! Staccate il polo negativo della batteria! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d'auto. Veiller à n'endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell'autovettura. La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm². La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm². Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio! Les câbles d'adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT. Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura! Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura. En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s'appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d'assistance téléphonique. Pour le montage d'un amplificateur ou changeur, les masses d'appareil doivent être d'abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line In ou Line Out. Les masses des appareils externes ne doivent pas être raccordées à la masse de l'autoradio (boîtier). A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell'auto o alla nostra hotline telefonica. Quando vengono montati un amplificatore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-in e line-out. Le masse di altri apparecchi non devono essere collegate alla massa dell'autoradio (involucro). 382 Inbowhandleiding Monteringsvejledning NL Inbowhandleiding Adviezen voor de veiligheid Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de volgende veiligheidsadviezen in acht nemen. SW Monteringsanvisning Skyddsanvisningar Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning. Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar. De minpool van de batterij afklemmen! De veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht nemen. Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål. Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd. Plus- och minuskabelns ledningsarea måste vara minst 1,5 mm². De dwarsdoorsnede van de plus- en minkabel mag niet minder dan 1,5 mm² zijn. Fordonets stickkontakt får inte anslutas till radion! Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller för resp fordonstyp erforderlig adapterkabel. Stekker aan de voertuigkant niet aan de radio aansluiten! De voor uw voertuig vereiste adapterkabel is bij de BLAUPUNKT-vakhandel verkrijgbaar! Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto afwijken van deze beschrijving. Voor schade door fouten in montage of aansluiting en schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor de montage voor u niet van toepassing zijn, dan kunt u contact opnemen met uw Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of onze telefoonhotline. Bij inbouw van een versterker of cd-wisselaar moeten eerst de massacontacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de linein- of line-out-bussen worden aangesloten. De massa van andere apparaten mag niet aan de massa van de autoradio (huis) worden aangesloten. Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst. Vid montering av förstärkare eller cd-växlare måste först apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till in- eller utgångarna (hylstag line-in resp lineout). Jord från andra apparater får inte anslutas till bilradions jord (höljet). 383 Instrucciones de instalación Instruções de montagem ES Instrucciones de instalación Normas de seguridad Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. PT Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. La sección transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm².