Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!



Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

polskimi tradycjami w otwarciu się na wszystkich ludzi. Parafię obsługują Ojcowie Franciszkanie.

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Zestawienie czasów angielskich

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

July 13, 2014 No. 28

655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

May 26th 2019, No Dorchester Ave., Boston, MA 02127, tel ; fax

655 Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax March 18-th, 2018, No. 11

June 22, No. 25

«Jesus said to his disciples, There is no need for them to go away, give them some food yourselves. They all ate and were satisfied.

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

July 20, 2014 No. 29

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

O Jesus, bless these children who received You last Sunday in their First Holy Communion.

March 16, 2014 No. 11

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

April 27, 2014 No. 17

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

March 25-th, 2018, No Dorchester Ave., Boston, MA tel ; fax

ACTIVITIES & ORGANIZATIONS

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

photo by Jan Łempicki September 07, 2014 No. 36

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

RECREATION ZONE Fall-Winter

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

February 2, 2014 No. 5

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju!

655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Transkrypt:

Misją i zadaniem Parafii Matki Bożej Częstochowskiej jest dawanie świadectwa wiary Rzymsko- Katolickiej i Polskiego Dziedzictwa. Naszym posłannictwem jest służenie Bogu i sobie nawzajem poprzez obchodzenie i dzielenie się naszymi polskimi tradycjami, w otwarciu się na wszystkich ludzi. The mission of the Parish of Our Lady of Czestochowa is to bear witness to our Roman Catholic faith and our Polish heritage. We strive to continue to serve God and each other, celebrating and sharing our Polish traditions, welcoming and reaching out to all people. Parish is served by: Conventual Franciscan Friars Parafię obsługują: Bracia Mniejsi Konwentualni - Ojcowie Franciszkanie Lord make me an instrument of your peace! Panie, uczyń mnie narzędziem Twojego pokoju! 1

Established A.D. 1893 655 Dorchester Ave., Boston, MA 02127 www.ourladyofczestochowa.com E-Mail: parish@ourladyofczestochowa.com Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 MASS SCHEDULE / PORZĄDEK MSZY ŚWIĘTYCH Mon. - Thurs. 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) Friday 6:00 PM - 7:00 PM - Adoration - Koronka - Divine Mercy Chaplet / Confession 7.00 PM - (Polish) (First Friday - Mass for Homeland) Saturday 8:00 AM (Polish) 4:00 PM (English) 7:00 PM (Polish) Sunday 8:00 AM (Polish) 9:30 AM (English) 11:00 AM (Polish) Holydays as announced CONFESSIONS / SPOWIEDŹ Every day 30 min. before Masses. BAPTISM / CHRZEST By arrangement with the priest. Instruction for parents and godparents is required. MARRIAGE / SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Please, make arrangement with the Rectory at least six months in advance. Instruction is required. SACRAMENT OF THE SICK / SAKRAMENT CHORYCH Parishioners who are seriously ill should call the Rectory to arrange for a priest to visit and administer the Sacraments. 2 John Paul II Hall Sala bł. Jana Pawła II Kontakt do spraw wynajmu sali: Tel: 617-268-4355 Contact for renting the hall: Tel: 617-268-4355 Ministranci / Altar Servers ~ Eugeniusz Bramowski Spotkania w niedziele, sala J.P II,10.00 AM. (781-871-2991) Polish Cultural Foundation, Inc. ~ Mr. Andrzej Pronczuk Tel. 617-859-9910 Polish Saturday School ~ Mr. Jan Kozak - Tel. 617-464-2485 Parish Choir & Children s Choir ~ Mrs. Marta Saletnik Tel. 617-265-8132 Stowarzyszenie Weteranów Armii Polskiej - SWAP Mr. Wincenty Wiktorowski ~ Tel. 617-288-1649 ACTIVITIES & ORGANIZATIONS PARISH OFFICE / BIURO PARAFIALNE Tel: 617-268-4355; Fax: 617-268-4599 Monday - Thursday Saturday 10.00 AM - 4:00 PM 10:00 AM - 12:00 PM Friday: 8:00 AM - 1:00 PM Evenings and weekends - by appointment only. PASTORAL STAFF - FRANCISCAN FRIARS OJCOWIE FRANCISZKANIE (OFM CONV.) Fr. Wiesław Ciemięga OFM Conv. - Administrator Fr. Janusz Chmielecki OFM Conv. - In Residence OFFICE STAFF / PRACOWNICY PARAFII Secretary & Religious Coordinator - Mrs. Iwona Gajczak Bookkeeper & Office Assistant - Ms. Connie Bielawski PARISH COUNCIL / RADA PARAFIALNA Mr. Richard Rolak Mrs. Lucy Willis Mr. Andrzej Prończuk Ms. Maryann Sadowski Ms. Celina Warot FINANCE COUNCIL / RADA FINANSOWA Ms. Connie Bielawski Mr. Andrew Lau Mr. Leon Bester Mr. Mariusz Wierzbicki MUSIC MINISTRY / SŁUŻBA MUZYCZNA Organist & Psalmist: Mrs. Marta Saletnik SACRISTAN / ZAKRYSTIANKA Sr. Donata Farbaniec, OLM Grupa AA ~ Sala pod kościołem. Spotkania odbywają się w każdy czwartek o godz. 7:00 PM Krakowiak - Wednesdays at 7:30 PM - John Paul II hall www.krakowiak.org,: Eric Pierce: Tel. 508-320-2344 Rosary Society ~ Mrs. Genowefa Lisek: Tel. 617-436-5779 Sisters of Our Lady of Mercy: Tel. 617-288-1202 Polish Theater ~ Mrs. Małgorzata Tutko: Tel. 617-325-2208 Polish Scouts - The meetings will be conducted in Polish for young boys and girls. Contact information: Mateusz Wozny, Tel. 347-749-5867, email: wozny@college.harvard.edu Polish American Citizen Club - Mr. Zdzisław Marecki Club: 617-436-2786; Cell: 781-267-0912

23 rd Sunday in Ordinary Time It is the beginning of another school year and students everywhere are determined to make this year their best yet. Good intentions to study, to complete all the homework and to pass every test may not last long, but they might be enough to get a good start. Young minds need to be fed with great challenges, interesting information and creative ideas. It takes persistence, patience and determination to stay on track, achieve academic goals and be a success in school. Marriage takes a lot of commitment to succeed. On their wedding day, couples are determined to succeed, to love each other for the rest of their lives and to overcome whatever problems and obstacles may come their way. But it is not easy. People can lose patience, get discouraged, and lose their sense of hope and love. It takes a lot of faith, love, patience and perseverance for marriage to succeed. A little support from family and friends goes a long way too. From time to time, a good marriage needs a tune-up and maintenance check. Taking time to remember your goals, communicate your feelings and express your hopes can help a marriage renew its energy and zeal. Schedule time together without kids, cell phones or interruptions to talk about life, the future, ideals, goals, fantasies and new ideas. Like a young mind anxious to learn, a great marriage needs to be fed and nourished. Be sure to do your home-work. Scripture for the week of September 8, 2013 8 SUN Wis 9:13-18b/ Phlm 9-10, 12-17/ Lk 14:25-33 9 Mon Col 1:24-2:3/ Lk 6:6-11 10 Tue Col 2:6-15/ Lk 6:12-19 11 Wed Col 3:1-11/ Lk 6:20-26 12 Thu Col 3:12-17/ Lk 6:27-38 13 Fri 1 Tm 1:1-2, 12-14/ Lk 6:39-42 14 Sat Nm 21:4b-9/ Phil 2:6-11/ Jn 3:13-17 15 SUN Ex 32:7-11, 13-14/ 1 Tm 1:12-17/ Lk 15:1-32 or 15:1-10 MASS INTENTIONS - INTENCJE MSZALNE First Saturday, September 07, 2013 8:00 AM + Wincenty i Bolesława Kazimierczuk, int. Syn z żoną 4:00 PM + Henry Zablocki, int. Wife & children 7:00 PM - O zdrowie i Boże błog. dla Władzi z okazji urodzin, int. Przyjaciele Sunday, September 08, 2013 8:00 AM + Alfons i Helena Warot, int. Rodzina 9:30 AM + Nellie Mazur (anniv.), int. Sister 11:00 AM - Za Parafian - In the intention of Parishioners (Rozpoczęcie roku katechetycznego) Monday, September 09, 2013 7:00 AM + Edward Fiedorczyk (anniv.), int. Wife & children 8:00 AM + Ewa Igielska, int. Tata Tuesday, September 10, 2013 7:00 AM - For Benefactors of OLC Parish 8:00 AM + Alfreda i Józef Olesiak, int. Rodzina Wawryszuk + Krystyna Górska (24 rocz.), int. Mąż i córka z rodziną + Sean Dalton, int. Rodzina Wednesday, September 11, 2013 7:00 AM + Charles F. Rolak, int. Wife & children 8:00 AM + Charles F. Rolak, int. Syn Richard Thursday, September 12, 2013 - Najświętszego Imienia Maryi 7:00 AM + Irena Mazur, int. Richard Rolak + Maria Szczepankiewicz, int. Alina i Stanisław Konarski + Bony Wardner Joseph, int. Alix Provence 8:00 AM + Teresa, Józef, Czesław Komejko, int. Regina Gonczarek + Antonina i Szczepan Pełka, int. Wnuczka Friday, September 13, 2013 - św. Jana Chryzostoma, biskupa 7:00 AM + Angela Mickiewicz, int. Sigismund Szymczak 7:00 PM + Stanisław Hreczyński, int. Córka z rodziną Saturday, September 14, 2013 - Święto Podwyższenia Krzyża 8:00 AM + Ewa Ostrowska, int. Barbara i Edward 4:00 PM + Tadeusz Eljaszuk, int. Wife & children 7:00 PM + Ireneusz Rogowski, int. Dzieci Sunday, September 15, 2013 - UROCZ. M.B. CZĘSTOCHOWSKIEJ 8:00 AM + Antoni i Józefa Mazurek, int. Syn z rodziną 9:30 AM + Ryszard & Lucyna Pieprzycki, int. Daughter 11:00 AM - Za Parafian - In the intention of Parishioners - ODPUST I DOŻYNKI - HARVEST FESTIVAL 3

WEEKLY OFFERTORY Next Sunday s II collection will be for MAINTENANCE AND REPAIR. Parish Harvest Festival Donation by: Jadwiga Osmak - $50; Helen Balon - $50; Spitalniak Family - $100; Maria Makar - $50; Stefan Chlastawa - $50; Krystyna & Edmund Piotrowski - $50; Harvest Festival Money Raffle Sponsor - Parker Professional Driving School - $150; Church donation by: Robert & Lesley Bujalski - $100; The Holy Father's Prayer Intentions - September Value of Silence. That people today, often overwhelmed by noise, may rediscover the value of silence and listen to the voice of God and their brothers and sisters. Persecuted Christians. That Christians suffering persecution in many parts of the world may by their witness be prophets of Christ's love. 4 June 2013 Income: $19,666.51 Expences: $18,225,65 Profit: +$1,440.86 Our Lady of Czestochowa Holyday and Harvest Festival On September 15th we are going to celebrate Our Lady of Czestochowa Holyday and our Parish Dozynki - Harvest Festival. As every year we would like to prepare lots of good food, music, lottery and much more. We would also like to have a book sale. We ve been having it for the ast couple of years and it s been very popular. That is why we would like to ask you for books new or used, most desirable in Polish, for children and adults. Please bring the books to the parish office. We are looking forward to this event and hope it will be a great success. To make it happen we need your help in preparations. All the volunteers are asked to call or come to the parish office. Those who can t help in preparations may make a donation to our church. Please remember, you are all invited, your families and friends too. See you on September 15th! XXIII SUNDAY IN ORDINARY TIME DEVOTIONS Every Tuesday - After Mass at 7AM and 8AM - Devotion to St. Anthony of Padua. Third Sunday of the month - Children s Mass at 11 AM Every Thursday - After Mass at 7AM and 8AM - Devotion to Our Lady of Czestochowa. Every Friday - 6:00 PM - Exposition and adoration of the Blessed Sacrament - Chaplet of Divine Mercy. Possibility for the Sacrament of Reconciliation. At 7:00 PM - Mass (in Polish). Attention-Current/Future Altar Servers & Lectors! We would like to invite all current and future altar servers for the meetings held by Mr. Eugeniusz Bramowski every second Sunday of the month at 10:00 am in John Paul II hall. All willing to serve God on the altar are welcome! We are also looking for altar servers for English Masses. Contact - 781-871-2991. Preparation to Farvest Festival and new CCD Year The preparations for Harvest Festival and new CCD year have already started. There were several projects which recently have been done. The first one was the new side stairs to the church, which will be used by the CCD teachers and students. The second one was a new fence around the back garden of the rectory. There was also the plan to fix our neighbors fence but we didn t get the owner s permission. New lighting in the church presbytery was installed and also four new lamps in front of the church. We ve also started cleaning and preparing our parking lots for the Festival. I would like to say thank you to all the contractors, companies and men who were working hard and for free to make our parish look better and be safer. God bless you! Thank you to everyone who did any kind of work to our parish, church or rectory. Polish Day in Stockbridge There will be a Polish Day at the National Shrine of the Divine Mercy, in Stockbridge, MA on September 22, 2013. Our children s choir will take part in the celebrations. Everyone is invited to take part in it. Ziggy s Tours organizes the bus to Stockbridge. More info and reservations at the parish office or Ziggy s Tours - 617-288-7777.

Nasza Tygodniowa Kolekta II Kolekta w następną Niedzielę będzie na NAPRAWY I REMONTY. Kolekta I - $1,579.00 Kolekta II - $1,047.00 Odpust i Dożynki Parafialne! Dnia 15 Września odbędzie się doroczny Odpust Parafialny oraz nasze Parafialne Dożynki. Na ten czas wspólnej radości i zabawy przygotowujemy dużo dobrego jedzenia, muzykę, loterię z nagrodami i inne atrakcje dla dzieci i dorosłych, jak np. wyprzedaż książek. Książki nowe lub stare, dla dzieci lub dorosłych, szczególnie w języku polskim, można przynosić do biura parafialnego. Zapraszamy do wspólnej zabawy. Wszyscy, którzy chcieliby pomóc w przygotowaniach do Dożynek, proszeni są o zgłoszenie się do biura parafialnego. Ci, którzy nie mogą pomóc w przygotowaniach, mogą złożyć donację na nasz kościół. W przygotowaniach przed rozpoczęciem roku szkolno-katechetycznego oraz naszego parafialnego Odpustu i Dożynek zostały wyremontowane boczne schody wyjściowe z kościoła dla katechetów i dzieci udających się na lekcje religii. Został także postawiony nowy płot wokół podwórka plebanii. W planach był także remont zniszczonego płotu podwórka domu obok szkoły, ale od właścicieli domu nie otrzymaliśmy zgody na wykonanie tychże prac. Zostało zamontowane nowe oświetlenie w prezbiterium i przed wejściem do kościoła (4 nowe lampy). Powoli też porządkowane są i oczyszczane z chwastów nasze oba parkingi. Firmom, wykonawcom i wszystkim tym, którzy poświęcili swój czas i gratisowo pracowali przy realizacji tychże projektów składam serdecznie podziękowania: Bóg zapłać! Z serca dziękuję także za każdą pomoc i pracę wykonaną na rzecz naszej parafii, kościoła i plebanii. Spotkania Ministrantów! Zapraszamy ministrantów oraz kandydatów na ministrantów na spotkania do sali Jana Pawła II w każdą dugą niedzielę miesiąca o 10:00 AM. Spotkania prowadzi p. Eugeniusz Bramowski. Zachęcamy do zgłaszania się nowych kandydatów chętnych do służenia Panu Bogu przy ołtarzu. XXIII NIEDZIELA ZWYKŁA Please pray for the sick, homebound and hospitalized Módlmy się za chorych, cierpiących i przebywających w szpitalach: Wayne & Shirley Gouliaski, Bolesława Lingo, Evelyn Rolak, Evelyn Baszkiewicz, Bronisław Bućko, Aniela Socha, Amalia Kania, Regina & Edward Suski, Blanche Bielawski, Janina Adranowicz Maryjo, Uzdrowienie Chorych - módl się za nami! Mary, Comforter of the Sick - Pray for us! PAPIESKIE INTENCJE MODLITW - Wrzesień Intencja ogólna: Aby ludzie naszych czasów, często pogrążeni w zgiełku, odkryli na nowo wartość ciszy i potrafili słuchać głosu Boga i braci. Intencja misyjna: Aby chrześcijanie, którzy cierpią prześladowania w licznych regionach świata, mogli być dzięki swojemu świadectwu prorokami miłości Chrystusa. INTENCJA RYCERSTWA NIEPOKALANEJ Abyśmy, odkrywając nasze zdolności do kontemplacji, potrafili stale dostrzegać obecność Boga na drodze naszego życia. Zapisy na nowy Rok Katechetyczny! Nadal trwają zapisy uczniów na religię na nowy rok szk. oraz zapisy Kandydatów do Sakramentu Bierzmowania w roku 2014. Zapraszamy do biura parafialnego. Do sakramentu Bierzmowania i I Komunii św. należy dostarczyć świadectwo Chrztu św. Młodzież przygotowująca się do Bierzmowania proszona jest o zakup Biblii Tysiąclecia, najlepiej w Polsce lub przez Internet. Dziękujemy za zrozumienie! Apel Katolicki 2013 Apel Katolicki 2013 nadal trwa. Celem naszej parafii w tym roku jest zebranie $17,262. Do tej pory zebraliśmy $14,545. Prosimy o zapoznanie się z ulotkami wyłożonymi z tyłu kościoła i przyniesienie wypełnionych do biura parafialnego albo wysłanie ich pocztą. Bóg zapłać za wszelkie ofiary. Dzień Polski w Stockbridge Dnia 22 września w Sanktuarium Bożego Miłosierdzia celebrowany jest Dzień Polski. W tych uroczystościach weźmie udział nasz Chórek Dziecięcy. Ziggy s Tours organizuje wyjazd 12-osobowym busem lub autokarem w zależności od liczby chętnych. Więcej informacji i rezerwacja miejsc - Biuro Parafialne lub Ziggy s Tours. Tel. 617-288-7777. 5

Jezus pyta idące za nim tumy: Czy wiecie, czy rozumiecie, na co się decydujecie? Bowiem pójście za Mną wiąże się z koniecznością dokonania niezwykle istotnych wyborów, któ-re nie dotyczą jakiegoś jednego momentu, ale są na całe życie. I Chrystus posługuje się dwoma bardzo pięknymi obrazami, które wyrażają prawdę o tym, co to znaczy pójść za Nim. Pójść za Chrystusem to rozpocząć budowę! I nie chodzi o budowę wieży, ale o budowę swojego życia. Od Chrztu rozpoczyna się dzieło budowania, od którego nie wolno już odstąpić, bo narazilibyśmy nie tylko siebie, ale przede wszystkim samego Boga na drwiny. To jest niesamowicie istotne. Jeżeli idziemy za Chrystusem, to musimy codziennie budować swoje życie z Nim. On jest Tym, który wydaje dyspozycje, bo nas zna. Jest kierownikiem budowy, a my jej terenem. Bo cóż możemy powiedzieć o sobie i swym życiu? Cóż więc będziemy dyskutowali z Bogiem?! To On jest mądry i może objawić, jak należy budować nasze życie. On jeden się na nas zna. A błogosławioną mądrością i przywilejem, jaki mamy, jest przyjmowanie wskazań Jego mądrości i Ducha Świętego, którego nam udziela. I tak trzeba nam czynić w każdej chwili. Wtedy jest szansa, że Bóg, znajdując w nas swoich współpracowników, wybuduje fantastyczną budowlę, z której będą się mogli cieszyć. Jest niezmiernie istotne, żebyśmy mieli takie widzenie swojego życia, bo ono naprawdę jest budową, któ-rej nie można przerwać ani odkładać na później. Mamy świadomość, jak wyglądają budowy na tym świecie: robotnik przychodzi, zapala papierosa, przynosi piwo. Jednego dnia jest obecny, drugiego nie, a czas płynie. Nie tak ma wyglądać budowanie chrześcijańskiego życia. W każdej sekundzie musimy być obecni i otwarci na to, co nam podpowie Ten, który ma mądrość, który się na nas zna i wie, czego nam potrzeba. Życia chrześcijańskiego nie da się prowadzić od czasu do czasu. To jest budowla, która ma się wznosić systematycznie, Każdy dzień, każda chwila bez współpracy z Bogiem kierownikiem budowy, jest stracona nieodwołalnie! To jest jeden bardzo istotny obraz chrześcijańskiego życia. Drugi obraz uświadamia nam, że pójść za Chrystusem, to rozpocząć bitwę. Bo budowanie życia we współpracy z Bogiem jest oparte na czynieniu dobra, opowiadaniu się za prawdą i przysparzaniu światu piękna; a szatanowi, jego poplecznikom i temu wszystkiemu, czym żyje świat i co jest związane tylko z ziemskim widzeniem, absolutnie się to nie podoba. Najchętniej zburzyliby tę budowlę. I trzeba nam o nią stale walczyć. Niestety, to jest coś, o czym chrześcijanin najczęściej w ogóle nie pamięta, bo nie ma tego zapisanego ani w sercu, ani w umyśle; często tej walki nie podejmuje albo stara się jej unikać. Jeżeli jednak jest autentycznym uczniem Chrystusa, pozwalającym się Bogu budować, to jest kimś niewiarygodnie niewygodnym dla świata i wie, że będzie atakowany! Pan Jezus, zwracając się do ludzi, pyta: Czy zdajecie sobie sprawę z tego, co robicie, idąc za Mną? Pamiętaj, jeśli 6 Co buduję i o co walczę...? chcesz iść za Mną, to Ja cię buduję jako sól ziemi dla świata, który jest zepsuty, i jako światło dla świata, który żyje w ciemności. I bądź pewien, że zostaniesz zaatakowany ze strony ludzi, i to nieraz najbliższych: ojca, matki, brata i siostry, żony czy męża i dzieci!? Decydując się, by pójść za Mną, musisz wiedzieć, że nawet w swoim domu, a może przede wszystkim tam, znajdziesz przeciwników życia chrześcijańskiego, którym nie podoba się, że pozwalasz, abym cię budował. Życie chrześcijańskie jest budową i życie chrześcijańskie jest bitwą. I tak jest każdego dnia i tak będzie aż do końca naszego ziemskiego bytowania. Chrystus nam to bardzo wyraźnie uświadamia. I dopiero w tym kontekście możemy zrozumieć słowa, które na pierwszy rzut oka wydają się nam zupełnie nie do przyjęcia: Jeśli kto przychodzi do Mnie, a nie ma w nienawiści swego ojca i matki, żony i dzieci, braci i sióstr (...) nie może być moim uczniem (Łk 14, 26). Tak! Tak! Bo Tym, który ma prawo decydować o moim życiu, jest jedynie Bóg! Jeżeli idę za Jego wskazaniami, to może się to wiązać z nieprawdopodobną przepaścią, jaka wytworzy się między mną a moimi bliskimi, którzy nie chcą, abym szedł za Jezusem. Muszę się z tym liczyć. Muszę to brać pod uwagę. Chrześcijanin musi być otwarty na tę boleść oddalenia od bliskich z powodu pójścia za Chrystusem! Jest to jedna z najtrudniejszych umiejętności. Musi jednak te ataki przyjąć i nie może poddać się presji otoczenia. Ileż jest w naszym życiu takich sytuacji, kiedy ci, którzy powinni być naszymi największymi sojusznikami, są najbardziej zaciekłymi przeciwnikami. I trzeba doskonale rozumieć, że w tym konflikcie musimy zawsze wybierać Boga, a nie kierować się opinią drugiego człowieka; choćbyśmy mieli zadać wielką boleść sobie i jemu bo to właśnie jest prawdziwa miłość. Wtedy chronimy właściwy ład i porządek w tej budowli, jaką jest nasze własne życie. A chroniąc porządek w tej budowli, chronimy go i w każdej innej budowli ludzkiego życia. Tak się buduje ład społeczny. Tak się buduje swoje szczęście. Patrząc na świat, dostrzegamy, co się dzieje, kiedy człowiek Boga nie słucha. Widzimy, do jakiego potwornego chaosu i bezładu doszliśmy w życiu społecznym, nie słuchając Boga, nie budując z Nim i nie tocząc bitwy przeciwko tym wszystkim, którzy próbują nas zepchnąć z właściwej drogi. Ale ta droga jest jedyną mądrością. Ta droga jest jedyną prawdziwą miłością. Nie ma żadnej innej, tylko ta! Czy pragniemy, by On kierował naszym życiem? Czy wyrażamy gotowość toczenia bitwy, by ochronić Boży ład w sobie i w innych nawet za cenę wielkiego zranienia serca? Stajemy się wówczas twórcami ładu społecznego i szczęściem dla każdej ludzkiej społeczności. Wtedy też pojawia się szansa na to, że w swoim czasie Bóg objawi nas światu jako wspaniałą budowlę ludzkiego życia. Po to jesteśmy kościele na Mszy Św. Karmimy się mądrością Jego słowa, Jego Ciałem i Krwią, wiedząc, że są to podstawowe i niezbędne składniki budowli naszego życia i podstawowe wyposażenie, aby toczyć zwycięską bitwę. Inaczej nie zdołamy nic wybudować i nikomu nie potrafimy się przeciwstawić.