Wielobranżowa misja gospodarcza przedsiębiorców podlaskich do Belgii Trade mission of entrepreneurships from Podlaskie region to the Belgium



Podobne dokumenty
opis raportu Europejski rynek okien i drzwi 2018

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984

Wielobranżowa misja gospodarcza przedsiębiorców podlaskich do Belgii Trade mission of entrepreneurships from Podlaskie region to the Belgium

Instrumenty wsparcia eksportu oferowane przez PARP

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

Window linings Effector Proxima Effect Window

Dom Development S.A., Pl. Piłsudskiego 3, Warsaw

Rynek okien i drzwi w Unii Europejskiej

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Rola ośrodków EIC w promocji polskiej przedsiębiorczości. Dr. Michał Polański Zespół Centrum Euro Info Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom

decoland decoland decoland

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

C O N T R AC T / 1 6

KWALIFIKACJA DO INTELIGENTNYCH SPECJALIZACJI I. EKONOMIA WODY

Direct contacts. Published on MOSTOSTAL ZABRZE S.A. ( Management Board Secretary. Dorota Studzińska

Organic plant breeding: EU legal framework and legislative challenges Ekologiczna hodowla roślin: ramy prawne UE i wyzwania legislacyjne

Sprzedam funkcjonujący zakład przerobu aluminium, produkcji przewodów, produkcji drzewnej

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

Direct contacts. Published on MOSTOSTAL ZABRZE S.A. ( Management Board Secretary. Dorota Studzińska


Perspektywy polskiego eksportu do Belgii. Krzysztof Turowski, Radca, Kierownik WPHI w Brukseli Wojciech Łapiński, IMSG, Ekspert WPHI w Brukseli

KRAJOWY REJESTR SĄDOWY. Stan na dzień godz. 10:51:12 Numer KRS:

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

Branżowy Program Promocji Stolarki Okiennej i Drzwiowej. Założenia ogólne

POMYSŁ NA EKSPORT ZAMÓWIENIA W ORGANIZACJACH MIĘDZYNARODOWYCH

No matter how much you have, it matters how much you need

KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian

Organizatorzy turystyki i pośrednicy turystyczni z województwa podlaskiego stan na r.

Gala Izby Przemysłowo-Handlowej i wręczenie Odznak Honorowych Województwa Podlaskiego

29 czerwca Kompleksowy system wspierania eksportu w województwie pomorskim

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

NATURA NASZĄ INSPIRACJĄ

POLISH INFORMATION AND FOREIGN INVESTMENT AGENCY. Promocja polskiej gospodarki w Turcji. Marek ŁyŜwa Członek Zarządu. Warszawa,

Seminar organisation services

REGULAMIN PROGRAMU REKOMENDACJI ORGANIZATORÓW PODRÓŻY MOTYWACYJNYCH Poland Convention Bureau (Poland Convention Bureau Incentive Travel Company)

Możliwości wsparcia działalności firm z sektora MŚP na rynkach zagranicznych oferowane przez siećenterprise Europe Network

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+

Hotel, restaurant and retail trade services

WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH. część B. Roboty wykończeniowe. Krzysztof Mateja. zeszyt 6. Montaż okien i drzwi balkonowych

OFERTY KOOPERACYJNE WRZESIEŃ

Oferta organizacji targów zagranicznych. Piotr Kondraciuk Agencja Rynku Rolnego

Międzynarodowe staże w Firmach

Engineering design services

Learn & experience program Tygodniowy wyjazd szkoleniowo-biznesowy do Pune, Indie

Ekspansja Zagraniczna Polskich Przedsiębiorstw. Warszawa, 11 października 2016 r.

Prezentacja oferty Punktu Konsultacyjnego PAIiIZ w Katowicach

KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ

Projekt współfinansowany przez Szwajcarię w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej

opis zawartości raportu RYNEK DRZWI W POLSCE prognoza na II półrocze 2015 oraz 2016

ANKIETA DLA PRZEDSIĘBIORCÓW

Program wsparcia eksportu na rynkach niestandardowych oferta ARR w praktyce. Monika Tyska Dyrektor Biura Wspierania Eksportu

Działania WPHI na rzecz polskich przedsiębiorców w Niemczech

Instrumenty wsparcia przedsiębiorców w zakresie eksportu i inwestycji

WorldFood Warsaw Raport potargowy. Więcej informacji: Następna edycja: kwietnia 2017, EXPO XXI, Warszawa

BRANŻA STOLARKI BUDOWLANEJ PO PIERWSZYM PÓŁROCZU 2012 ROKU. Gala Stolarki Budowlanej 2012

Referencje WYJAZDY. lub

Promocja usług prozdrowotnych w nowym projekcie promocji polskiej gospodarki na rynkach zagranicznych

Skuteczna internacjonalizacja biznesu sieć Enterprise Europe Network

Privacy policy. Polityka prywatności

Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej

liczba nauczycieli/instruktorów praktycznej nauki zawodu Zawód wskazany we wniosku siedziba beneficjenta obszar realizacji projektu (województwo)

"Strategic management in organizations XXI Century"

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Anna Awdiejewa Specjalista Departament Promocji Gospodarczej

Specjalna Strefa Ekonomiczna EURO PARK MIELEC. Mariusz Błędowski Dyrektor Oddziału ARP S.A. w Mielcu

Rynek okien w Polsce 2015

Economical utilization of coal bed methane emitted during exploitation of coal seams energetic and environmental aspects

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Polityka gospodarcza Polski w integrującej się Europie

Germany. Ministry for National Economy. partner.

#space2let SILVER FORUM. Wrocław, Strzegomska 2-4

Punkty sprzedaży Kompleksowego ubezpieczenia cudzoziemców czasowo przebywających na terytorium Federacji Rosyjskiej i Ukrainy ELITAR PARTNER :

Program. Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi

Białystok, dnia 21 stycznia 2015r. ZAPYTANIE OFERTOWE

zasady korzystania z cennika dop³aty do okien nieprostok¹tnych dop³aty do cennika cennik okien. Wydanie:

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

Jak wprowadzić produkty spożywcze na rynek w Chinach poprzez Szanghaj Xijiao International?

Rynki zagraniczne dla polskiego biznesu

Usługi PARP dla mikro, małych i średnich przedsiębiorstw oferowane przez sieć Enterprise Europe Network

Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Profil gospodarczy Małopolski

BOGFRAN home.

DAWG sp. z o.o. al. Kasztanowa 3a, Wrocław, tel /6

V Edycja Targów ISSA Interclean Centralna i Wschodnia Europa, , Warszawa PODSUMOWANIE Organizator We współpracy z:

Wspieranie innowacji w Sieci KIGNET. KIGNET Innowacje izbowy system wsparcia innowacyjności przedsiębiorstw

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA SCOPE OF ACCREDITATION FOR MANAGEMENT SYSTEMS CERTIFICATION BODY Nr/No AC 082

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

PO Inteligentny Rozwój

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland


» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA LUBLIN TEL/FAX interoffice@poczta.onet.

Transkrypt:

Wielobranżowa misja gospodarcza przedsiębiorców podlaskich do Belgii Trade mission of entrepreneurships from Podlaskie region to the Belgium 7-10 czerwca 2006 / 7-10 June 2006 OPIS FIRM PODLASKICH UCZESTNICZĄCYCH W MISJI DESCRIPTION OF COMPANIES FROM PODLASKIE REGION TAKING PART IN THE TRADE MISSION

Company name / Nazwa firmy : Hotele ZBYSZKO Address / Adres: ul. Obrońców Nowogrodu 2, 18-414 Nowogród Tel./ Fax. + 48 86 217 55 18; +48 602 127 325 E-mail: biuro@zbyszko.com Web: www.zbyszko.com Person to contact / Osoba do kontaktu: Zbigniew Karwowski Branch: hotel industry, gastronomy, tourism Branża: hotelarstwo, gastronomia, turystyka Desire co-operation: creating one-week study tour in Podlaskie region for individual clients and for groups from Belgium Opis oczekiwanej współpracy: stworzenie tygodniowego pobytu objazdowego po Podlasiu dla osób indywidualnych oraz grup z Belgii

Company name / Nazwa firmy: "Konar" Address / Adres: ul. Skindzierz 3, 16-140 Korycin, woj. podlaskie Tel./ Fax. +48 85 72 19 388 E-mail: biuro@konar.net.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Roman Niczyporuk Branch: wood Branża: drzewna Desire co-operation: co-operation connection, export of wood Opis oczekiwanej współpracy: nawiązanie współpracy, eksport drewna

Company name/ Nazwa firmy: Przedsiębiorstwo Handlu Zagranicznego "Kasol" Janusz Antoni Kazberuk Address /Adres: ul. Baranowicka 119, 15-501 Białystok Tel./ Fax. tel: +48 85 740 80 80, fax: +48 85 740 80 88 E-mail: kasol@kasol.com.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Bartosz Kazberuk Branch: food Branża: spożywcza Desire co-operation: possessing new markets for our products Opis oczekiwanej współpracy: poszerzenie rynku zbytu naszych produktów

Company name / Nazwa firmy: "LECH" Garmażeria Staropolska Lech Zwolan Address / Adres: ul. Leśna 4, 16-001 Kleosin Tel./ Fax. +48 85 747 42 15 E-mail: lech@lech.bialystok.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Lech Zwolan Branch: food Branża: spożywcza Desire co-operation: possessing new markets for our products Opis oczekiwanej współpracy: poszerzenie rynku zbytu naszych produktów

Company name / Nazwa firmy: TARTAK PŁOCICZNO Sp. z o.o. Address / Adres: Płociczno 13A, 16-402 Suwałki Tel./ Fax. +48 87 563 94 03 E-mail: tartak@suwalki.com Person to contact / Osoba do kontaktu: Czesław Osewski Branch: wood sawmill industry Branża: drewno - przemysł tartaczny Desire co-operation: sale of deal and goods made of wood Opis oczekiwanej współpracy: sprzedaż tarcicy i wyrobów z drewna

Company name / Nazwa firmy: STOLLAR Systemy Okienne Godlewski Spółka Jawna Address / Adres: ul.północna 50a, 16-400 Suwałki Tel./ Fax. +48 87 563 15 40, fax. +48 87 563 15 41 E-mail: sekretariat@euro-okno.com Person to contact / Osoba do kontaktu: Michał Rozwadowski Branch: windows woodwork made of PVC, wood and aluminium Branża: stolarka okienna PCV, drewniana i aluminium Desire co-operation: sale of windows and balcony doors Opis oczekiwanej współpracy: sprzedaż okien i drzwi balkonowych

Company name / Nazwa firmy: Suwalskie Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowe "WITAL" Kolenkiewicz, Uździło Spółka Jawna Address / Adres: ul. Modrzewiowa 9, 16-400 Suwałki Tel./ Fax. +48 87 565 64 60, +48 87 565 64 51 E-mail: wital@wital.com.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Alfreda Kolenkiewicz Branch: wood Branża: drzewna Desire co-operation: sale of products Opis oczekiwanej współpracy: sprzedaż produktów

Company name / Nazwa firmy: Best Western Hotel Żubrówka Białowieża Address / Adres: ul. Olgi Gabiec 6, 17-230 Białowieża Tel./ Fax. +48 85 68 12 303, +48 85 68 12 570 E-mail: marketing@hotel-zubrowka.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Michał Fidziukiewicz - Marketing and Sales Manager Branch: hotel industry, gastronomy, tourism Branża: hotelarstwo, gastronomia, turystyka Desire co-operation: co-operation with travel agencies, organisation of arriving tourism Opis oczekiwanej współpracy: współpraca z biurami podróży, organizacja turystyki przyjazdowej Best Western Hotel Żubrówka in Białowieża - Unusual hotel Unusual place

Company name / Nazwa firmy: Agencja Rozwoju Regionalnego ARES S.A. Address / Adres: ul. Noniewicza 12A, 16-400 Suwałki Tel./ Fax. +48 87 566 61 06, +48 87 566 74 97 E-mail: arrares@ares.suwalki.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Jerzy Mioduszewski Branch and desire co-operation: promotion and advancement of small business Branża oraz opis oczekiwanej współpracy: promocja i wspieranie small biznesu www.ares.suwalki.pl

Company name / Nazwa firmy: Zakład Drzewny Produkcyjno-Usługowy RUSTOALL Zenon Rudź Address / Adres: ul. Spokojna 6, 18-404 Łomża, Giełczyn Tel./ Fax. +48 86 218 66 16 E-mail: rustoall@tlen.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Zenon Rudź Branch: wood Branża: drzewna Desire co-operation: houses building made of wood in Belgium Opis oczekiwanej współpracy: budowa domów z drewna na terenie Belgii Established / rok założenia: 1990 330 finished investments - Poland, Norway, Germany, Spain, / 330 ukończonych inwestycji Polska, Norwegia, Niemcy, Hiszpania international transportation / transport miedzynarodowy sale of anti burglary doors made of steel, having EU certificate / sprzedaż stalowych drzwi antywłamaniowych z certyfikatem sale of windows made of wood / sprzedaż okien drewnianych - EUROOKNO

Company name / Nazwa firmy: DATARA POLAND s.c. Address / Adres: ul. Lipowa 14, 15-487 Białystok Tel./ Fax. +48 85 744 57 77; mobile +48 601 375 206; E-mail:biuro@datara.pl, www.datara.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Krzysztof Bojarski Branch: wood Branża: drzewna Desire co-operation: parquet floor, panels, wood galantery, dressing wood, products made of wood, stairs, gardens furniture, wicker furniture Opis oczekiwanej współpracy: parkiety, panele, galanteria drewniana, drzewo klejone, wyroby z drewna, schody, meble ogrodowe, meble wiklinowe

Company name / Nazwa firmy: EUROFIRMA Sp. z o.o. Address / Adres: ul. Lipowa 14, Białystok Tel./ Fax. +48 85 744 73 94; mobile: +48 602 377 086 E-mail:t.kozlowski@polskiestowarzyszenie.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Tomasz Kozłowski Branch: furniture Branża: meblarska Desire co-operation: furniture made of wood, products made of wood, art smithing, work in metal, forged furniture Opis oczekiwanej współpracy: meble drewniane, wyroby drewniane, kowalstwo artystyczne, metaloplastyka, meble kute

Company name / Nazwa firmy: RUNO Sp. z o.o. Address / Adres: ul. Białowieska 40, 17-200 Hajnówka Tel./ Fax. +48 85 682 21 95, +48 85 682 23 02 E-mail: runo@runo.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Eugeniusz Sidoruk Branch: herbs, wicker baskets, products made of wood Branża: zioła, kosze wiklinowe, wyroby z drewna Desire co-operation: trade exchange Opis oczekiwanej współpracy: wymiana handlowa

Company name / Nazwa firmy: Danuta Kaszyńska Address / Adres: ul. Poleska 89, 15-874 Białystok Tel./ Fax. +48 85 652 49 85, +48 604 061 792 E-mail: danuta.kaszynska@interia.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Danuta Kaszyńska Branch: agriculture, herbs cultivation, processing, ecological cultivation Branża: rolnictwo, uprawa ziół, przetwórstwo, uprawy ekologiczne Desire co-operation: co-operation in field of herbs and forest fleece cultivation and farming Opis oczekiwanej współpracy: współpraca w zakresie upraw i hodowli ziół i runa leśnego

Company name / Nazwa firmy: Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Szkół CEZAS Sp. z o.o. Address / Adres: Al.. Solidarności 15, 15-751 Białystok Tel./ Fax. +48 85 66 28 920, +48 85 66 28 923 E-mail: cezas@cezas.pl Web: www.cezas.pl Person to contact / Osoba do kontaktu: Jan Wysocki Branch: trade: office and school furniture, sport equipment, school equipment (scientific) Branża: handel: meble biurowe i szkolne, sprzęt sportowy, pomoce szkolne (naukowe) Desire co-operation: making new trade contacts with Belgian companies Opis oczekiwanej współpracy: nawiązanie współpracy z firmami belgijskimi

The catalogues of more companies from Podlaskie region interested in co-operation with Belgian companies are available at The Centre of Podlaskie Promotion (Trade mission organizer). Katalogi z ofertą innych firm z Podlasia zainteresowanych współpracą z przedsiębiorstwami z Belgii są dostępne u Organizatora misji.

THANK YOU FOR YOUR ATTENTION / DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ Mr Sebastian Rynkiewicz The President of the Board / Prezes Zarządu mail: s.rynkiewicz@cpp.bialystok.pl The Centre of Podlaskie Promotion / Centrum Promocji Podlasia ul. Branickiego 17E; 15-085 Białystok tel./fax. (085) 740-46-34 www.cpp.bialystok.pl