Zapraszamy do współpracy!
|
|
- Maciej Sobczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 Producent m.in.: armatury przemysłowej wodociągowej kształtek żeliwnych włazów do studni kanalizacyjnych Wyroby - żeliwo szare, sferoidalne: odpowiadają wymaganiom zintegrowanych norm europejskich posiadają długi okres użytkowania posiadają atesty - do pobrania są konkurencyjne cenowo produkcja na zamówienie króćców typu F, FF w dowolnych odcinkach zasuwy malowane proszkowo z uszczelnieniem gumowym hydranty z różnymi powłokami antykorozyjnymi korzystne rabaty różne formy płatności - gotówka, przelew bezpłatny transport przy większych zakupach NOWOŚCI: uruchomienie w 2012 r. produkcji hydrantów sferoidalnych uruchomienie w 2012 r. produkcji hydrantów z podwójnym zamknięciem uruchomienie w 2012 r. produkcji hydrantów zabezpieczonych w przypadku złamania zmiana konstrukcji zasuw kołnierzowych wprowadzenie pokrywy L315 z kratką wprowadzenie do produkcji stojaka do płukania sieci uruchomienie w 2013 r. produkcji hydrantów DN-100 z zamknięciem kulowym uruchomienie w 2013 r. produkcji hydrantów DN-100 z zamknięciem kulowym zabezpieczonych w przypadku złamania uruchomienie w 2013 r. produkcji włazów i pokryw L425 D400, L425 B125 uruchomienie w 2015 r. produkcji łączników RK, RK-E, RR, RR-E uruchomienie w 2016 r. produkcji hydrantów podziemnych DN-100 uruchomienie w 2016 r. produkcji hydrantów z kolumną z żeliwa sferoidalnego, kolumny ze stali nierdzewnej, kolumny ze stali ocynkowanej ogniowo poszerzenie asortymentu o nowe średnice zasuw DN-20 - DN-300 uruchomienie w 2017 r. produkcji hydrantów DN-80 z zamknięciem kulowym ujednolicenie w 2017 r. malowania proszkowego kształtek i armatury uzyskanie nowych rynków zbytu o nowe kraje europejskie i azjatyckie nowa nawiertka z szeroką opaska żeliwną PVC/PE nowa zasuwo-opaska na rurę PVC/PE Sprzedaż: rur kanalizacyjnych Ø rur PEHD Ø rur ciśnieniowych Ø kształtek z tworzyw sztucznych - ceny do negocjacji elementów naprawczych Zamówienia przyjmuje: Dział Sprzedaży Armatury Białe Błota, Ciele k. Bydgoszczy, ul. Kościelna 2 tel , , fax biuro@bohamet-armatura.pl Właściciel: tel fax biuro@bohamet-armatura.pl Dział sprzedaży: tel fax Zapraszamy do współpracy! Dział produkcji: tel fax Kontrola jakości: tel Katalog produktów - wydanie I
3 ZASUWA KOŁNIERZOWA Z KLINEM GUMOWYM FLANGED VALVE WITH RUBBER WEDGE ЗАДВИЖКА ФЛАНЦЕВАЯ С ОБРЕЗИНЕННЫМ КЛИНОМ TYP / TYPE / ТИП ZK2 SZ14 DIN F4 PN10 GJL TYP / TYPE / ТИП ZK2 SZ15 DIN F5 PN10 GJL DN DN.002 SZ14 SZ15 Конструктивные особенности Średnica nominalna: DN80-DN200 Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar Temperatura pracy: C EPDM/ 0-70 C NBR* Maksymalna prędkość wody: 3 m/s Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Klasa szczelności: A Wymagania i badania: zgodne z PN-EN ,2 Wymiar czopa trzpienia: wg: PN-M Długość zabudowy: wg PN-EN 558 +A1 MAKSYMALNY MOMENT NAPĘDOWY: DN80-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm MOMENT ZAMYKAJĄCY: DN80-35Nm; DN100-60Nm; DN150-80Nm; DN Nm Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring- 4 szt., wymienne przy czynnym wodociągu SUCHY GWINT Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Przelot: prosty bez gniazda Klin: zawulkanizowany na całej powierzchni z wymienną nakrętką Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Odporność na przebicie: min. 3 kv przy 250 μm Śruby łączące pokrywę z korpusem: wpuszczone w odlew, zabezpieczone masą zalewową Nominal diameter: DN 80-DN200 Working pressure (PFA): 10 bar Operating temperature: C EPDM / NBR 0-70 C The maximum water speed: 3 m / s Requirements connecting flanges: according to PN-EN Tightness Class: A Requirements and tests: according to PN-EN Dimension pivot stem: according to PN-M The length of the body: according to PN-EN A1 MAXIMUM TORQUE: DN80-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm Maximum moment of closing: DN80-35Nm; DN100-60Nm; DN150-80Nm; DN Nm Steam seal: O-ring-4 pcs. Interchangeable with the active water supply pipeline DRY THREAD Shaft: Made of stainless steel, bearing with rolled trapezoidal thread Straight passage without slots Wedge: vulcanized all over with a removable nut Type of coating: UV resistant (epoxy powder) (RAL 5005) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Puncture resistance: min. 3 kv at 250 μm Bolts connecting the cover to the body: recessed into the mold, protected overlay Номинальный диаметр: DN 80-DN200 Рабочее давление (ПФА): 10ар Температура рабочей среды: C EPDM/ 0-70 C NBR Максимальная скорость потока воды: 3 м/сек Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Класс герметичности: А Требования и исследования согл: PN-EN ,2 Размер втулки шпинделя, согл: PN EN Длина застройки, согл: PN-EN 558 +A1 МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ: DN80-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm МОМЕНТ ЗАКРЫТИЯ: DN80-35Nm; DN100-60Nm; DN150-65Nm; DN Nm Уплотнение стержня: О-образными кольцами - 4 шт. заменяется в действующем водопроводе СУХАЯ РЕЗЬБА Подшипниковый шпиндель выполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Прямой проход - без гнезда Полностью вулканизированный клин с заменой гайкой Окраска: защищено эпоксидной порошковой краскойстойкость к излучению UV (RAL 5005) толщина покрытия мин: 250 мкм Прочность на разрыв: мин. 3 кв при 250 мкм Болты соединяющие крышки с корпусами впускные и по жела-нию клиента защищены заливочной Zastosowanie Application Назначение Woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych Drinking water or non-aggressive liquids, not containing solids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости Montaż Assembly Установка W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu oraz średnicę DN (wg. tabeli 1), wg wzoru: * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента In your order you must include the article nr of the article and diameter DN (according to table 1), as in formula: В заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр «DN»(таблице 1), по формуле:
4 Tab. 1 DN L 111 F4 L 002 F5 H H1 D1 D2 Do n x do k m s 111 / F4 Masa (kg) GJL Mass (kg) GJL Масса (кг) GJL 002 / F5 Masa (kg) GJL Mass (kg) GJL Масса (кг) GJL x19 17,4 15,5 3 16, x19 17,4 16,5 3 19,9 21, x23 17, ,3 42, x23 24,4 19, Tab. 2 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus zasuwy Valve body Корпус задвижки EN-GJL 250 PN-EN Pokrywa zasuwy Valve cover Крышка задвижки EN-GJL 250 PN-EN Uszczelka pokrywy Cover seal Прокладка крышки EPDM/NBR* PN-EN Trzpień Stem Шпиндель Stal nierdzewna / Stainless steel PN-EN / Нержавеющая сталь 5 Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Klin gumowy Rubber wedge Обрезиненный клин EN-GJL-250/EPDM (NBR*) PN-EN 1561/ PN-EN Nakrętka klina Wedge nut Гайка клина Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Śruba Allen screw Болт Stal oc. kl.8.8 A2 / Galvanized PN-EN ISO 4762 steel cl. 8.8 / Oц. cmаль кл. 8.8 A2 9 Pierścień zgarniający Scraper ring Кольцо грязесъёмное EPDM/NBR* PN-EN Pierścień ślizgowy Sliding ring Сальниковое кольцо Poliamid/Polyamide/Полиамид wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 11 Pierścień uszczelniający, o-ring Sealing ring, o-ring Уплотняющее о-образное EPDM/NBR* DIN 3771 кольцо 12 Pierścień uszczelniający, o-ring Sealing ring, o-ring Уплотняющее о-образное кольцо EPDM/NBR* DIN Półpierścień trzpienia Semicircular stem Полукольцо шпинделя Stal sprężynowa /Spring Steel /Пружинная сталь Pierścień uszczelniający, o-ring Sealing ring, o-ring Уплотняющее о-образное кольцо EPDM/NBR* DIN 3771 wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 2
5 ZASUWA KOŁNIERZOWA Z KLINEM GUMOWYM FLANGED VALVE WITH RUBBER WEDGE ЗАДВИЖКА ФЛАНЦЕВАЯ С ОБРЕЗИНЕННЫМ КЛИНОМ TYP / TYPE / ТИП ZK2 SZ14 DIN F4 PN16 GJS TYP / TYPE / ТИП ZK2 SZ15 DIN F5 PN16 GJS DN DN.002 SZ14 SZ15 Конструктивные особенности Średnica nominalna: DN50-DN300 Ciśnienie robocze (PFA): 16 bar Temperatura pracy: C EPDM/ 0-70 C NBR* Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Klasa szczelności: A Wymagania i badania: zgodne z PN-EN ,2 Wymiar czopa trzpienia: wg: PN-M Długość zabudowy: wg PN-EN 558 +A1 MAKSYMALNY MOMENT NAPĘDOWY: DN50-50Nm; DN80-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm MOMENT ZAMYKAJĄCY: DN50-40Nm; DN80-35Nm; DN100-60Nm; DN150-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring- 4 szt., wymienne przy czynnym wodociągu SUCHY GWINT Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Przelot: prosty bez gniazda Klin: zawulkanizowany na całej powierzchni z wymienną nakrętką Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Odporność na przebicie: min. 3 kv przy 250 μm Śruby łączące pokrywę z korpusem: wpuszczone w odlew, zabezpieczone masą zalewową Nominal diameter: DN 50-DN300 Working pressure (PFA): 16 bar ing temperature: C EPDM / NBR 0-70 C The maximum water speed: 4 m / s Requirements Connecting flanges according to PN-EN Tightness Class: A Requirements and tests: according to PN-EN Dimension pivot stem: according to PN-M The length of the body: according to PN-EN A1 MAXIMUM TORQUE: DN50-50Nm; DN80-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm Maximum moment of closing: DN50-40Nm; DN80-35Nm; DN100-60Nm; DN150-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm Steam seal: O-ring-4 pcs. Interchangeable with the active water supply pipeline DRY THREAD Shaft: Made of stainless steel, bearing with rolled trapezoidal thread Straight passage without slots Wedge: vulcanized all over with a removable nut Type of coating: UV resistant (epoxy powder) (RAL 5005) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Puncture resistance: min. 3 kv at 250 μm Bolts connecting the cover to the body: recessed into the mold, protected overlay Номинальный диаметр: DN 50-DN300 Рабочее давление (ПФА): 16 бар Температура рабочей среды: C EPDM/ 0-70 C NBR Максимальная скорость потока воды: 4 м/сек Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Класс герметичности: А Требования и исследования согл: PN-EN ,2 Размер втулки шпинделя, согл.: PN EN Длина застройки, согл: PN-EN 558 +A1 МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ: DN50-50Nm; DN80-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm МОМЕНТ ЗАКРЫТИЯ: DN50-40Nm; DN80-35Nm; DN100-60Nm; DN150-80Nm; DN Nm; DN Nm; DN Nm Уплотнение стержня: О-образными кольцами - 4 шт. заменяется в действующем водопроводе СУХАЯ РЕЗЬБА Подшипниковый шпиндель выполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Прямой проход - без гнезда Полностью вулканизированный клин с заменой гайкой Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005) толщина покрытия мин. 250 мкм Прочность на разрыв: мин. 3 кв при 250 мкм Болты соединяющие крышки с корпусами впускные и по жела-нию клиента защищены заливочной массой Zastosowanie Application Назначение Woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych Drinking water or non-aggressive liquids, not containing solids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu oraz średnicę DN (wg. tabeli 1), wg wzoru: Przy średnicach od DN200 do DN300 należy dodatkowo podać ciśnienie robocze wg wzoru: PN10 * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента In the order, give the article number and the diameter DN (according to table 1), according to the formula: For DN 200 up to DN 300, the working pressure in accordance with the formula: PN10 В заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр,,dn (по таблице 1), по формуле: задвижки DN200,DN300 рабочее давление по формуле PN10 3
6 Tab. 1 DN L 111 F4 L 002 F5 H H1 D1 D2 Do n x 0do k m s 111 F4 Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) 002 / F5 Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) x19 14, ,3 11, x19 17,4 13,5 3 15,3 16, x19 17,4 13,5 3 18, x23 17,4 13,5 3 30,3 36, (12)x23 24, (355) 12x23(28) 27, (410) 12x23(28) 27,4 21, Tab. 2 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus zasuwy Valve body Корпус задвижки EN-GJS PN-EN Pokrywa zasuwy Valve cover Крышка задвижки EN-GJS PN-EN Uszczelka pokrywy Cover seal Прокладка крышки EPDM/NBR* PN-EN Trzpień Stem Шпиндель Stal nierdzewna / Stainless steel PN-EN / Нержавеющая сталь 5 Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Klin gumowy Rubber wedge Обрезиненный клин EN-GJS 500-7/EPDM(NBR*) PN-EN 1563/ PN-EN Nakrętka klina Wedge nut Гайка клина Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Śruba Allen screw Болт Stal oc. kl.8.8 / Galvanized steel cl. PN-EN ISO / Oц. cmаль кл Pierścień zgarniający Scraper ring Кольцо грязесъёмное EPDM/NBR* PN-EN Pierścień ślizgowy Sliding ring Сальниковое кольцо Poliamid/Polyamide/Полиамид wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 11 Pierścień uszczelniający, o-ring Sealing ring, o-ring Уплотняющее о-образное EPDM/NBR* DIN 3771 кольцо 12 Pierścień uszczelniający, o-ring Sealing ring, o-ring Уплотняющее о-образное кольцо EPDM/NBR* DIN Półpierścień trzpienia Semicircular stem Полукольцо шпинделя Stal sprężynowa /Spring Steel /Пружинная сталь Pierścień uszczelniający, o-ring Sealing ring, o-ring Уплотняющее о-образное кольцо * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента EPDM/NBR* DIN 3771 wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 4
7 ZASUWA GWINTOWANA Z KLINEM GUMOWANYM THREADED GATE VALVE WITH GUMMED WEDGE ЗАДВИЖКА РЕЗЬБОВАЯ С ОБРЕЗИНЕННЫМ КЛИНОМ TYP / TYPE / ТИП ZG2 ŻELIWO SFEROIDALNE GJS DUCTILE CAST IRON GJS СФЕРОИДАЛЬНЫЙ ЧУГУН КЛАССА GJS DN DN 20 DN 32 DN 50 Średnica nominalna: DN20-DN50 Ciśnienie robocze (PFA): 16 bar Temperatura pracy: C EPDM Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Przyłącze gwintowane wg: PN-EN ISO Klasa szczelności: A Wymagania i badania: zgodne z PN-EN ,2 Wymiar czopa trzpienia: wg: PN-M MAKSYMALNY MOMENT NAPĘDOWY: DN20-20Nm; DN25-25Nm; DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm MOMENT ZAMYKAJĄCY: DN20-5Nm; DN25-5Nm; DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Przelot: prosty bez gniazda Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Odporność na przebicie: min. 3 kv przy 250 μm Śruby łączące pokrywę z korpusem przy zasuwie DN50: wpuszczone w odlew, zabezpieczone masą zalewową Klin przy zasuwie DN50: zawulkanizowany na całej powierzchni z wymienną nakrętką Nominal diameter: DN 20-DN50 Working pressure (PFA): 16 bar Operating temperature: C EPDM The maximum water speed: 4 m / s Thread connection according to PN-EN ISO Tightness Class: A Requirements and tests: according to PN-EN Dimension pivot stem: according to PN-M MAXIMUM TORQUE: DN20-20Nm; DN25-25Nm; DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm Maximum moment of closing : DN20-5Nm; DN25-5Nm; DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Spindle/ shaft seal: O-ring Shaft: Made of stainless steel, bearing with rolled trapezoidal thread Straight passage without slots Type of coating: UV resistant (epoxy powder) (RAL 5005) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Puncture resistance: min. 3 kv at 250 μm Bolts connecting the cover to the body in the valve DN50: recessed into the mold, protected overlay Wedges at DN 50: vulcanized all over with a removable nut Номинальный диаметр: DN 20-DN50 Рабочее давление (ПФА): 16 бар Температура рабочей среды: C EPDM Максимальная скорость потока воды: 4 м/сек Резьбовое соединение согл: PN-EN ISO Класс герметичности: А Требования и исследования согл: PN-EN ,2 Размер втулки шпинделя, согл: PN EN МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ: DN20-20Nm; DN25-25Nm; DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm МОМЕНТ ЗАКРЫТИЯ: DN20-5Nm; DN25-5Nm; DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Уплотнение стержня: О-образными кольцами Подшипниковый шпиндель выполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Прямой проход - без гнезда Окраска: защищено эпоксидной порошков краской, стойкость к излучению UV (RAL 5005) Толщина покрытия мин. 250 мкм Прочность на разрыв: мин. 3 кв при 250 мкм Болты соединяющие крышки с корпусами впускны и по жела-нию клиента защищены заливочной массой клин задвижки DN50: вулканизированный Zastosowanie Application Назначение Woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych Drinking water or non-aggressive liquids, not containing solids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu oraz średnicę DN (wg. tabeli 1), wg wzoru: * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента In your order you must include the article number of the article and diameter DN (according to table 1),according to the formula: В заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр DN (по таблице 1), по формуле:
8 Tab. 1 DN L H H1 G S b k Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) G ¾ ,4 1, G ,4 1, G 1 ¼ ,4 2, G 1 ½ ,4 2, G ,4 6,7 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus zasuwy Valve body Корпус задвижки EN-GJS PN-EN Pokrywa zasuwy Valve cover Крышка задвижки EN-GJS PN-EN Trzpień Stem Шпиндель Stal nierdzewna / Stainless steel PN-EN / Нержавеющая сталь 4 Klin gumowany Rubber wedge Обрезиненный клин EN-GJS 500-7/EPDM PN-EN 1563/ PN-EN Pierścień uszczelniający, O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 6 Półpierścień trzpienia Semicircular stem Полукольцо шпинделя Stal sprężynowa /Spring Steel /Пружинная сталь wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 7 Pierścień ślizgowy Sliding ring Сальниковое кольцо Poliamid / Polyamide / Полиамид wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 8 Pierścień zgarniający Scraper ring Кольцо грязесъёмное EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 9 Nakrętka klina Wedge nut Гайка клина Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Śruba Allen screw Болт Stal oc. kl.8.8 A2 / Galvanized PN-EN ISO 4762 steel cl. 8.8 / Oц. cmаль кл Uszczelka pokrywy zasuwy Body-bonnet gasket Прокладка крышки EPDM PN-EN задвижки 12 Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN 1982 * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 6
9 ZASUWO-OPASKA Z KLINEM GUMOWANYM NA RURĘ ŻELIWNĄ, RURĘ AZBESTOWOCEMENTOWĄ GATE VALVE WITH TAPPING SADDLE AND GUMMED WEDGE FOR CAST IRON PIPES ЗАДВИЖКА С ОБРЕЗИНЕННЫМ КЛИНОМ, С ОБОЙМОЙ, ДЛЯ ЧУГУННЫХ И АСБЕСТОЦЕМЕНТНЫХ ТРУБ dn Średnica nominalna: DN50 Ciśnienie robocze (PFA): 16 bar Temperatura pracy: C EPDM Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Przyłącze gwintowane wg: PN-EN ISO Klasa szczelności: A Wymagania i badania: zgodne z PN-EN ,2 Wymiar czopa trzpienia: wg: PN-M MAKSYMALNY MOMENT NAPĘDOWY: DN50-50Nm MOMENT ZAMYKAJĄCY: DN50-40Nm Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Przelot: prosty bez gniazda Klin: zawulkanizowany na całej powierzchni z wymienną nakrętką Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Odporność na przebicie: min. 3 kv przy 250 μm Śruby łączące pokrywę z korpusem: wpuszczone w odlew, zabezpieczone masą zalewową Uszczelnienie trzpienia przy zasuwie DN50: pierścieniami typu O-ring- 4 szt wymienne przy czynnym wodociągu SUCHY GWINT Nominal diameter: DN 50 Working pressure (PFA): 16 bar Operating temperature: C EPDM The maximum water speed: 4 m / s Thread connection: according to PN-EN ISO Tightness Class: A Requirements and tests: according to PN-EN Dimension pivot stem: according to PN-M MAXIMUM TORQUE: DN50-50Nm Maximum moment of closing: DN50-40Nm Spindle/ shaft seal: O-ring Shaft: Made of stainless steel, bearing with rolled trapezoidal thread Straight passage without slots DN 50 - Wedge vulcanized all over with a removable nut Type of coating: UV resistant (epoxy powder) (RAL 5005) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Puncture resistance: min. 3 kv at 250 μm Bolts connecting the cover to the body in valve DN50: recessed into the mold, protected overlay Steam seal: in DN 50 - O-ring-4 pcs. Interchangeable with the active water supply pipeline DRY THREAD Номинальный диаметр: DN50 Рабочее давление (ПФА): 16 бар Температура рабочей среды: C EPDM Максимальная скорость потока воды: 4 м/сек Резьбовое соединение согл: PN-EN ISO Класс герметичности: А Требования и исследования согл: PN-EN ,2 Размер втулки шпинделя, согл: PN EN МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ: DN50-50Nm МОМЕНТ ЗАКРЫТИЯ: DN50-40Nm Уплотнение стержня: О-образными кольцами Подшипниковый шпиндель выполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Прямой проход - без гнезда клин задвижки полностью вулканизированный с заменой гайкой Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005) толщина покрытия: мин. 250 мкм Прочность на разрыв: мин: 3 кв при 250 мкм Болты соединяющие крышки с корпусами впускные и по желанию клиента клиента защищены заливочной массой -Для DN50 Уплотнение стержня DN50: О-образными кольцами - 4 шт.заменяется действующем водопроводе СУХАЯ РЕЗЬБА Zastosowanie Application Назначение Woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych Drinking water or non-aggressive liquids, not containing solids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu oraz średnicę dn (wg. tabeli 1), wg wzoru: In the order, give the article number and the dn (according to table 1), according to the formula: заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр dn (по таблице 1), по формуле:
10 Tab. 1 DN L L1 H H1 G b k dn Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) G 2" 24 14, Tab. 2 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Nakrętka Nut Гайка Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN Podkładka kulista Ball bearing Сферическая шайба Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN Siodełko Saddle Седло EN-GJS PN-EN Taśma zagumowana Steel tape covered by rubber Стальная лента, покрытая резиной Stal nierdzewna-epdm / Stainless steel- EPDM/Нержавеющая сталь-epdm PN-EN / PN-EN Uszczelka Gasket Прокладка EPDM PN-EN Uszczelnienie o-ring O-ring seal Уплотняющее EPDM DIN 3771 о-образное кольцо 7 Zasuwa ZG DN50 Threaded Valve DN 50 Задвижка ZG DN50 - wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 8
11 ZASUWO-OPASKA Z KLINEM GUMOWANYM NA RURĘ PVC/PE GATE VALVE WITH TAPPING SADDLE AND GUMMED- WEDGE FOR PVC/PE PIPES ХОМУТ С ОБРЕЗИНЕННЫМ КЛИНОМ, С ЗАДВИЖКОЙ И ОБОЙМОЙ, ДЛЯ ТРУБ ИЗ ПВХ/ПЭ ŻELIWO SFEROIDALNE GJS PN10/16 DUCTILE CAST IRON GJS PN10/16 СФЕРОИДАЛЬНЫЙ ЧУГУН КЛАССА GJS PN10/ DN.dn Średnica nominalna: DN32; DN40; DN50 Ciśnienie robocze (PFA): 16 bar Temperatura pracy: C EPDM Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Przyłącze gwintowane wg: PN-EN ISO Klasa szczelności: A Wymagania i badania: zgodne z PN-EN ,2 Wymiar czopa trzpienia: wg PN-M MAKSYMALNY MOMENT NAPĘDOWY: DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm MOMENT ZAMYKAJĄCY: N32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Przelot: prosty bez gniazda Klin przy zasuwie DN50: zawulkanizowany na całej powierzchni z wymienną nakrętką Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Odporność na przebicie: min. 3 kv przy 250 μm Śruby łączące pokrywę z korpusem przy zasuwie DN50: wpuszczone w odlew, zabezpieczone masą zalewową Uszczelnienie trzpienia przy zasuwie DN50: pierścieniami typu O-ring- 4 szt wymienne przy czynnym wodociągu SUCHY GWINT Nominal diameter: DN32; DN40; DN50 Working pressure (PFA): 16 bar Operating temperature: C EPDM The maximum water speed: 4 m / s Thread connection: according to PN-EN ISO Tightness Class: A Requirements and tests: according to PN-EN Dimension pivot stem: according to PN-M MAXIMUM TORQUE: DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm Maximum moment of closing: DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Spindle/ shaft seal: O-ring Shaft: Made of stainless steel, bearing with rolled trapezoidal thread Straight passage without slots DN 50 - Wedge vulcanized all over with a removable nut Type of coating: UV resistant (epoxy powder) (RAL 5005) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Puncture resistance: min. 3 kv at 250 μm Bolts connecting the cover to the body in valve DN50: recessed into the mold, protected overlay Steam seal: in DN 50 - O-ring-4 pcs. Interchangeable with the active water supply pipeline DRY THREAD Номинальный диаметр: DN32; DN40; DN50 Рабочее давление (ПФА): 16 бар Температура рабочей среды: C EPDM Максимальная скорость потока воды: 4 м/сек Резьбовое соединение согл: PN-EN ISO Класс герметичности: А Требования и исследования согл: PN-EN ,2 Размер втулки шпинделя, согл: PN EN МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ: DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm МОМЕНТ ЗАКРЫТИЯ: DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Уплотнение стержня: О-образными кольцами Подшипниковый шпиндель выполнен из нержавеющей стали, с накатанной резьбой Прямой проход - без гнезда клин задвижки DN50 полностью вулканизированный (на всей поверхности) с заменой гайкой Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской, стойкость к излучению UV (RAL 5005) толщина покрытия: мин. 250 мкм Прочность на разрыв: мин: 3 кв при 250 мкм Болты соединяющие крышки с корпусами впускные и по желаию клиента клиента защищены заливочной массой -Для DN50 Уплотнение стержня DN50: О-образными кольцами - 4 шт.заменяется действующем водопроводе СУХАЯ РЕЗЬБА Zastosowanie Application Назначение Woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych Drinking water or non-aggressive liquids, not containing solids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, wielkość typu zasuw DN, oraz średnicę zaciskową opaski dn wg. tabeli 1, wg wzoru: DN.dn In the order, the catalog number of the article, the size of the DN bar and the clamping diameter dn in accordance with Table 1, shall be given in accordance with the following formula: DN.dn В заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр задвижки DN и диаметр обоймы (по таблице 1), по формуле: DN.dn 9
12 Tab. 1 Masa (kg) / Mass (kg) / Масса (кг) DN L H G d k dn G1 ¼ 35 14,4 5,6 6 7,4 9, G1 ½ 38 14,4 5,7 6,6 7,8 9, G ,4 9,5 10,2 11,4 13,1 Tab. 2 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Obejma 1 Clamping ring 1 Обойма 1 EN-GJS PN-EN Śruba Allen screw Болт крышки Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN ISO Nakrętka Nut, galvanized Гайка Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN ISO Podkładka Gasket, galvanized Шайба оцинк. Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль ISO Uszczelka Seal Прокладка EPDM PN-EN 681-1: Obejma 2 Clamping ring 2 Обойма 2 EN-GJS PN-EN O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM DIN Zasuwa ZG Threaded Valve Задвижка ZG - wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 10
13 ZASUWO-OPASKA Z KLINEM GUMOWANYM NA RURĘ PVC/PE GATE VALVE WITH TAPPING SADDLE AND GUMMED- WEDGE FOR PVC/PE PIPES ХОМУТ С ОБРЕЗИНЕННЫМ КЛИНОМ, С ЗАДВИЖКОЙ И ОБОЙМОЙ, ДЛЯ ТРУБ ИЗ ПВХ/ПЭ ŻELIWO SFEROIDALNE GJS PN10/16 DUCTILE CAST IRON GJS PN10/16 СФЕРОИДАЛЬНЫЙ ЧУГУН КЛАССА GJS PN10/ DN.dn Zdjęcie poglądowe Zasuwo-opaska Zdjęcie poglądowe Zasuwo-opaska Uwaga! Planowane wprowadzenie do produkcji pierwszy kwartał 2018 roku. Wykonanie to zastąpi aktualną zasuwo-opaskę z opaskami GJS Warning! Planned introduction to production - the first quarter of This design will replace the current GATE VALVE GJS bands Примечание! Планируемое введение в производство - первый квартал 2018 года. Это производительность заменит хомут с обрезиненным клином GJS Średnica nominalna: DN32; DN40; DN50 Ciśnienie robocze (PFA): 16 bar Temperatura pracy: C EPDM Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Przyłącze gwintowane wg: PN-EN ISO Klasa szczelności: A Wymagania i badania: zgodne z PN-EN ,2 Wymiar czopa trzpienia: wg: PN-M MAKSYMALNY MOMENT NAPĘDOWY: DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm MOMENT ZAMYKAJĄCY: DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Przelot: prosty bez gniazda Klin przy zasuwie DN50: zawulkanizowany na całej powierzchni z wymienna nakrętką Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Odporność na przebicie: min. 3 kv przy 250 μm Śruby łączące pokrywę z korpusem przy zasuwie DN50:wpuszczone w odlew, zabezpieczone masa zalewowa Uszczelnienie trzpienia przy zasuwie DN50: pierścieniami typu O-ring- 4 szt. wymienne przy czynnym wodociągu SUCHY GWINT Nominal diameter: DN32; DN40; DN50 Working pressure (PFA)16 bar Operating temperature: C EPDM The maximum water speed: 4 m / s Thread connection according to PN-EN ISO Tightness class A Requirements and tests: according to PN-EN Dimension pivot stem, according to PN-M MAXIMUM TORQUE: DN32-30Nm; DN40-40Nm; DN50-50Nm Maximum moment of closing: DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm Spindle/ shaft seal: O-ring Shaft: Made of stainless steel, bearing with rolled trapezoidal thread Straight passage without slots DN 50 - Wedge vulcanized all over with a removable nut Type of coating: UV resistant (epoxy powder) (RAL 5005) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Puncture resistance: min. 3 kv at 250 μm Bolts connecting the cover to the body: recessed into the mold, protected overlay Steam seal: in DN 50 - O-ring-4 pcs. Interchangeable with the active water supply pipeline DRY THREAD Номинальный диаметр:dn32; DN40; DN50 Рабочее давление (ПФА): 16 бар Температура рабочей среды: C EPDM Максимальная скорость потока воды: 4 м/сек Резьбовое соединение согл.: PN-EN ISO Класс герметичности А Требования и исследования согл. PN-EN ,2 Размер втулки шпинделя, согл.: PN EN МАКСИМАЛЬНЫЙ КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ: DN32-30Nm;DN40-40Nm; DN50-50Nm; МОМЕНТ ЗАКРЫТИЯ: DN32-10Nm; DN40-10Nm; DN50-40Nm; Уплотнение стержня: О-образными кольцами Подшипниковый шпиндель выполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Прямой проход - без гнезда клин задвижки DN50 полностью вулканизированный (на всей поверхности) с заменой гайкой Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005) толщина покрытия мин. 250 мкм Прочность на разрыв: мин. 3 кв при 250 мкм Болты соединяющие крышки с корпусами впускные и по жела-нию клиента защищены заливочной массой - Для DN50 Уплотнение стержня DN50: О-образными кольцами - 4 шт.заменяется в действующем водопроводе СУХАЯ РЕЗЬБА Zastosowanie Application Назначение Woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych Drinking water or non-aggressive liquids, not containing solids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, wielkość typu zasuw DN, oraz średnicę zaciskowa opaski dn wg. tabeli 1, wg wzoru: DN.dn In the order, the catalog number of the article, the size of the DN bar, and the clamping diameter dn in accordance with Table 1, shall be given in accordance with the following formula: DN.dn В заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр задвижки,,dn,,и диаметр oбоймы (по таблице 1), по формуле: DN.dn 11
14 Tab. 1 Masa (kg) / Mass (kg) / Масса (кг) DN L H G d k dn G1 ¼ 35 14,4 5,6 6 7,4 9, G1 ½ 38 14,4 5,7 6,6 7,8 9, G ,4 9,5 10,2 11,4 13,1 Tab. 2 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Obejma 1 Clamp No 1 Обойма 1 EN-GJS PN-EN Śruba Screw Болт крышки Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN ISO Nakrętka Nut Гайка М16 Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN ISO Podkładka Washer Шайба М16 оцинк. Stal oc./ Galvanized steel / Oц. cmаль ISO Uszczelka Seal Прокладка EPDM PN-EN 681-1: Obejma 2 Clamp No 2 Oбойма 2 EN-GJS PN-EN O-ring O-ring seal О-образное кольцо EPDM DIN Zasuwa ZG Threaded Valve Задвижка ZG - wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 12
15 NAWIERTKA PRZYŁĄCZENIOWA DO RUR PVC/PE O GRUBOŚCI ŚCIANKI DO 11 mm CONNECTION SPOTTER FOR PVC/PE WITH WALL THICKNESS UP TO 11 MM ХОМУТ ВРЕЗНОЙ СВЕРЛИЛЬНЫЙ ДЛЯ ТРУБ ПВХ/ПЭ С ТОЛЩИНОЙ СТЕНКИ ДО 11 MM DN.dn DN.dn Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar Maksymalna temperatura cieczy: 40 C Maksymalny moment otwarcia/zamknięcia: 15 Nm Maksymalny moment przy wycinaniu otworu: 30 Nm Malowanie: - dla GJL powłoka min. 80 µm (250 µm*) - dla GJS powłoka min. 250 µm Wyposażenie uzupełniające: Obudowa sztywna do nawiertkę : GZ Obudowa teleskopowa nawiertkę : GZ Skrzynka nawiertkę : DN * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента Working pressure (MPA): 10 bar The maximum liquid temperature: 40 C The maximum opening / closing 15 Nm Maximum torque at the cutting hole 30 Nm Painting: - For GJL coating min. 80 microns (250 microns*) - For GJS coating min. 250 microns Supplementary equipment: Casing for spotters, fixed DN Telescopic casing for spotters, GZ Water box DN Рабочие давление (PFA): 10 бар Максимальная температура жидкости: 40 C Максимальный момент открытия/закрытия: 15 Нм Максимальный момент при вырезке отверстия: 30 Нм Окраска: - для GJL толщина покрытия мин. 80 мкм (250 мкм*) - для GJS толщина покрытия мин. 250 мкм Дополнительное оснащение: Корпус хомута - : GZ Корпус телескопический хомута - : GZ Коробка хомута - : DN Zastosowanie Application Назначение Nawiertka przeznaczona jest do wykonywania podłączeń instalacji domowych do sieci wodociągowej. Nawiercanie może odbywać się przy pracującym rurociągu. Spotter is designed to perform the connection in a residential installation to the water supply. Drilling may take place by operating the pipeline. Хомут предназначен для подключения домашней системы водоснабжения к водопроводной магистрали. Возможность врезки в действующие трубопроводы W zamówieniu należy podać typ nawiertki, ciśnienie nominalne, średnicę nominalną, rozmiar przyłącza lub numer katalogowy: DN.dn - GJL DN.dn - GJS The order should specify the type of spotter, nominal pressure, nominal diameter, the size of the connection or number: DN.dn - GJL DN.dn - GJS В заказе следует у казать тип хомута, номинальное давление, номинальный диаметр, размер соединения или обозначение по каталогу: DN.dn - GJL DN.dn - GJS 13
16 Tab. 1 DN H Numer katalogowy Marking sheets по каталогу Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) G Rozmiar przyłącza Connection size Размер присоединения dn (mm) Średnica przyłącza dn (mm) Conn. diameter dn (mm) Диам. присоед. 1 ¼ 32 1 ½ Tab ,4 5,8 7,2 8,9 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Opaska dolna Bottom clamp Нижняя обойма EN-GJS EN-GJL Opaska górna Top clamp Верхняя обойма EN-GJS EN-GJL Frez nawiertki Spotter cutter Отсекатель Stal A4 gat. 304/ steel A4 304 grade 304 / Cmаль? 4 Uszczelka grzybka nawiertki PN-EN 1563 PN-EN 1561 PN-EN 1563 PN-EN 1561 PN-EN ISO 3506 Spotter head gasket Прижимная прокладка EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 5 Korpus nawiertki Spotter body Корпус приспособл. для EN-GJS PN-EN 1563 врезки 6 Grzybek nawiertki Spotter head Прижимной винт Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN ISO Trzpień Mandrel Шпиндель Stal nierdzewna / Stainless steel / PN-EN Нержавеющая сталь 8 O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 9 Kołek sprężysty Spring-type straight pin Защитная заклепка A2 PN-EN ISO Nasada trzpienia nawiertki Spotter mandrel cap Нас. шпинделя присп. EN-GJL 250 PN-EN 1561 для врезки 11 Śruba ocynk. Zinced screw Болт оцинк. Stal oc. kl. 5.8/A2 / Galvanized steel PN-EN ISO 4016 cl. 5.68/A2 / Oц. cmаль кл. 5.8/A2* 12 Podkładka ocynk. Zinced washer Шайба оцинк. Stal oc. 200 HV/A2 / Galvanized ISO 7089 steel 200 HV/A2 / Oц. cmаль 200 HV/A2 13 Nakrętka ocynk. Zinced nut Гайка оцинк. Stal oc. kl. 5/A2 / Galvanized steel cl. 5/A2 / Oц. cmаль кл. 5/A2 PN-EN ISO Uszczelka opaski górnej naw. Top clamp gasket Уплотн. верхней обоймы присп. для врезки EPDM PN-EN O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 16 Zawleczka Safety ring Стопор wg normy / according to norm / согл. DIN 94 14
17 NAWIERTKA PRZYŁĄCZENIOWA DO RUR PVC/PE CONNECTION SPOTTER FOR PVC/PE ХОМУТ ВРЕЗНОЙ СВЕРЛИЛЬНЫЙ ДЛЯ ТРУБ ПВХ/ПЭ DN.dn Uwaga! Planowane wprowadzenie do produkcji pierwszy kwartał 2018 roku. Wykonanie to zastąpi aktualną nawiertkę z opaskami GJS Warning! Planned introduction to production - the first quarter of This design will replace the current connection spotter with GJS bands Примечание! Планируемое введение в производство - первый квартал 2018 года. Это производительность заменит хомут GJS Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar Maksymalna temperatura cieczy: 40 C Maksymalny moment otwarcia/zamknięcia: 15 Nm Maksymalny moment przy wycinaniu otworu: 50 Nm Średnica frezu nawiertkę wynosi 34 mm. Maksymalna grubość rury, jaką można nawiercić wynosi 15 mm. Malowanie: - zabezpieczone farbą epoksydową proszkowa o grubości 250 μm Wyposażenie uzupełniające: Obudowa sztywna do nawiertkę : GZ Obudowa teleskopowa nawiertkę : GZ Skrzynka nawiertkę : DN Working pressure (PFA)16 bar Operating temperature: 40 C MAXIMUM OPENING/ CLOSING TORQUE 15 Nm The maximum moment when cutting the hole: 50 Nm The diameter of the cutting/ drilling blade is 34 mm. The maximum pipe thickness that can be drilled is 15 mm. Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Supplementary equipment: CASING FOR SPOTTERS, FIXED DN Telescopic casing for spotters, GZ Water box DN Рабочее давление (ПФА): 10 бар Максимальная температура жидкости: 40 C Максимальный момент открытия/закрытия: 15 Нм Максимальный момент при вырезке отверстия: 50 Нм Диаметр фрезы врезки 34мм Максимальная толщина трубы, которую можна врезать - 15mm Окраска:-защищено эпоксидной порошковой краской 250 мкм Дополнительное оснащение Корпус хомута - : GZ Корпус ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ хомута - группа по каталогу: GZ Коробка хомута - : DN Zastosowanie Application Назначение Nawiertka przeznaczona jest do wykonywania podłączeń instalacji domowych do sieci wodociągowej wykonanej z rur PVC bądź PE Nawiercanie może odbywać się przy pracującym rurociągu. The spotter is designed for making connections of household installations to the water supply network made of PVC or PE pipes Drilling can take place while the pipeline is working. Хомут предназначен для подключения домашней системы водоснабжения к водопроводной магистрали из ПВХ труб или ПВХ Возможность врезки в действующие трубопроводы W zamówieniu należy podać typ nawiertki, ciśnienie nominalne, średnicę nominalną, rozmiar przyłącza lub numer katalogowy: Oznaczenie katalogowe: DN.dn The order should specify the drilling type, nominal pressure, nominal diameter, connection size or catalog number: Catalog designation: DN.dn В заказе следует указать тип хомута, номинальное давление, номинальный диаметр, размер соединения или обозначение по каталогу:обозначение по каталогу: DN.dn 15
18 Tab. 1 DN H Numer katalogowy Marking sheets по каталогу Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) ,2 4,7 5,2 Rozmiar przyłącza Connection size Размер присоединения G dn (mm) Średnica przyłącza dn (mm) Conn. diameter dn (mm) Диам. присоед. Tab. 2 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 ¼ 32 1 ½ Opaska dolna Bottom clamp Нижняя обойма EN-GJS PN-EN Opaska górna Top clamp Верхняя обойма EN-GJS PN-EN Frez nawiertki Spotter cutter Отсекатель stal / steel / Oц. Cmаль A4/304 PN-EN ISO Uszczelka grzybka nawiertki Spotter head gasket Прижимная прокладка EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 5 Korpus nawiertki Spotter body Корпус приспособл. Для EN-GJS PN-EN 1563 врезки 6 Grzybek nawiertki Spotter head Прижимной винт Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN ISO Trzpień Mandrel Шпиндель Stal nierdzewna / Stainless steel / PN-EN Нержавеющая сталь 8 O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 9 Kołek sprężysty Spring-type straight pin Защитная заклепка A2 PN-EN ISO Nasada trzpienia nawiertki Spotter mandrel cap Нас. шпинделя присп. EN-GJL 250 EN-GJS PN-EN 1561 PN-EN 1563 для врезки 11 Śruba ocynk. Zinced screw Болт оцинк. stal oc. kl. 5.6/A2* / Galvanized PN-EN ISO 4016 steel cl. 5.6/A2* / Oц. cmаль кл. 5.6/A2* 12 Podkładka ocynk. Zinced washer Шайба оцинк. stal oc. 200HV/A2* / Galvanized ISO 7089 steel 200HV/A2* / Oц. cmаль 200HV/A2* 13 Nakrętka ocynk. Zinced nut Гайка оцинк. stal oc. kl. 5/A2* / Galvanized steel PN-EN ISO 4034 cl. 5/A2* / Oц. cmаль кл. 5/A2* 14 Uszczelka opaski górnej naw. Top clamp gasket Уплотн. Верхней EPDM PN-EN обоймы присп. Для врезки 15 Uszczelka opaski dolnej naw. Bottom clamp gasket Уплотн. Нижний EPDM PN-EN обоймы присп. Для врезки 16 O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 17 Zawleczka Safety ring Стопор stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль DIN 94 16
19 PŁYTA PODKŁADOWA PEHD POD SKRZYNKI PŁYTA HYDRANTOWA SUPPORTING PLATE ОПОРНАЯ ПЛИТА ДЛЯ КОВЕРОВ И ГИДРАНТА X - płyta podkładowa pod skrzynkę hydrantową / supporting plate / опорная плита для коверов и гидранта X - płyta podkładowa pod skrzynki wodne / supporting plate / опорная плита для коверов и гидранта Materiał: PEHD Płyta podkładowa pod skrzynki: x 340 mm x 400 mm Płyta hydrantowa: x 520 mm Material: PEHD Street box: x 340 mm x 400 mm Water box: x 520 mm SKRZYNKA HYDRANTOWA STREET BOX КОВЕР ВОДОПРОВОДНЫЙ : PEHD Опорная плита для коверов: x 340 мм x 400 мм Плита для гидранта: x 520 мм Pokrycie powierzchni: lakier bitumiczny Materiał: żeliwo szare gat. EN-GJL-250 wg PN-EN 1561 Masa: 35 kg Paint coat: bituminous paint Material: gray cast iron, grade EN-GJL-250 according to PN-EN 1561 Mass: 35 kg Покрытие поверхности: битумный лак : серый чугун, сорт EN-GJL-250 согласно PN-EN 1561 Масса: 35 кг 17
20 SKRZYNKA HYDRANTOWA PEHD STREET BOX PEHD КОВЕР ВОДОПРОВОДНЫЙ ПЭВП Mały ciężar ułatwia montaż Korpus nie koroduje, co zwiększa jego żywotność, nie wymaga konserwacji Duża odporność na obciążenia Odporność na temperatury, zarówno wysokie, jak i mróz nie zamarza Konstrukcja korpusu zapewnia stabilne posadowienie w nawierzchni W pokrywie ucho do zaczepienia haka Materiały: Korpus: tworzywo PEHD wg DW 4055 Pokrywa: żeliwo szare, gat. EN-GJL-250 wg PN-EN 1561 Elementy żeliwne pokryte lakierem bitumicznym Light weight for easy installation The body does not corrode, does not require maintenance High resistance to weight Resistance to temperature, both high and frost do not freeze Body design provides a stable foundation in the surface Cover fitted with lifting ear Materials: Body: PEHD according to DW 4055 Cover: gray cast iron, grade EN-GJL-250 according to PN-EN 1561 Elements of cast iron coated with bitumen Небольшой вес облегчает монтаж Корпус не подвержен коррозии, что увеличивает его срок cлужбы, не требует консервации Большая устойчивость к нагрузка Устойчивость к температурам, как высоким, так и к морозу не замерзает Конструкция корпуса обеспечивает стабильную установку на поверхности В крышке есть ухо для прикрепления крюка ы: Корпус: пластмасса PEHD согласно DW 4055 Крышка: чугун серый, сорт EN-GJL-250 согласно PN-EN 1561 Чугунные элементы покрыты битумным лаком Zastosowanie Application Назначение Umożliwia operowanie zaworami zabudowanymi w ziemi Allows you to operate the valves fitted in the ground Позволяет обслуживать задвижки, встроенные в землю 18
21 SKRZYNKA WODNA WATER BOX КОВЕР ВОДОПРОВОДНЫЙ DN DN D1 D2 H Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) , , Pokrycie powierzchni: lakier bitumiczny Materiał: żeliwo szare, gat. EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Paint coat: bituminous paint - gray cast iron, grade EN-GJL-250 according to PN-EN 1561 SKRZYNKA WODNA PEHD STREET BOX КОВЕР ВОДОПРОВОДНЫЙ ПЭВП DN Покрытие поверхности: битумный лак : чугун серый, сорт EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 Uwaga: w zamówieniu należy podać nazwę, wielkość skrzynki lub numer katalogowy wg wzoru: DN Note: in your order, please specify the name and size of the box; or the relevant catalogue number in accordance with the following example: DN Примечание: в заявке следует указать наименование, размер ковера либо обозначение по каталогу, согл. образцу: DN Wielkość D1 D2 H Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) , ,5 Pokrycie powierzchni: lakier bitumiczny Materiał: pokrywa - żeliwo szare, gat. EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 korpus - materiał PEHD, wg DIN 4056 Paint coat: bituminous paint Material: - cover - gray cast iron, grade EN-GJL-250 according to PN-EN body - PEHD according to DIN 4056 Покрытие поверхности: битумный лак крышка - чугун серый EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 корпус - материал ПВХ, согл. DIN 4056 Uwaga: w zamówieniu należy podać nazwę, wielkość skrzynki lub numer katalogowy wg wzoru: DN. Note: in your order, please specify the name and size of the box; or the relevant catalogue number in accordance with the following example: DN Примечание: в заявке следует указать наименование, размер ковера либо обозначение по каталогу, согл. образцу: DN 19
22 OBUDOWA DO ZASUW DN50-DN200 CASING FOR GATE VALVES DN50-DN200 ШТОК ДЛЯ ЗАДВИЖЕК DN50-DN200 TYP / TYPE / ТИП OZ DN.S.GZ DN zasuwy Gate valve DN DN задвижки S Głębokość zabudowy Depth of housing Глубина застройки Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) L Lp. No , , , , ,2 Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Nasada dolna Bottom cap Нижняя покрышка EN-GJL-250 PN-EN Kieliszek Bell Раструбный патрубок HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 3 Osłona Cover Защитная труба HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 4 Pręt Telescopic spindle Стержень S235JR PN EN Kołnierz Flange Фланец HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 6 Nasada górna Top cap Верхняя насадка EN-GJL 250 PN-EN Zawleczka Safety ring Стопор Stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN 1234 Malowanie: lakier epoksydowy proszkowy µm* Paint coat: epoxy-powder paint, μm* Окраска: эпоксидная порошковая краска мкм* Uwaga: w zamówieniu należy podać typ obudowy, średnicę nominalną, kwadrat trzpienia i głębokość zabudowy lub oznaczenie katalogowe wg wzoru: DN.S.GZ. Note: in your order, please specify the type of casing, nominal diameter, mandrel square and casing depth; or the relevant catalogue number in accordance with the following example: DN.S.GZ Примечание: в заявке следует указать тип корпуса, номинальный диаметр, квадрат шпинделя и глубину застройки либо обозначение по каталогу согл. образцу: DN.S.GZ. * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 20
23 OBUDOWA DO NAWIERTEK, STAŁA CASING FOR SPOTTERS, FIXED ШТОК ДЛЯ ХОМУТОВ, ФИКСИРОВАНHЫЙ TYP / TYPE / ТИП ON GZ Głębokość zabudowy Depth of housing Гл. застройки L Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) Lp. No , , , ,0 Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Kieliszek Bell Раструбный патрубок HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 2 Podkładka oc. Washer Подкладка оц. Stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN ISO Wrzeciono Spindle Шпиндель Stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль PN EN Osłona Cover Защитная труба PE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 5 Kołnierz Flange Фланец HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 6 Nasada górna Top cap Верхняя насадка EN-GJL 250 PN-EN Zawleczka Pin Стопор Stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN Malowanie: lakier epoksydowy proszkowy 80 (250*) µm Paint coat: epoxy-powder paint, 80 (250*) µm Окраска: поксидная порошковая краска 80 (250*) мкм Uwaga: w zamówieniu należy podać typ obudowy, średnicę nominalną, kwadrat trzpienia i głębokość zabudowy lub oznaczenie katalogowe wg wzoru: GZ Note: in your order, please specify the type of casing, nominal diameter, mandrel square and casing depth; or the relevant catalogue number in accordance with the following example: GZ Примечание: в заявке следует указать тип корпуса, номинальный диаметр, квадрат шпинделя и глубину застройки либо обозначение по каталогу согл. образцу: GZ * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 21
24 OBUDOWA TELESKOPOWA DO ZASUWY TELESCOPIC CASING FOR GATE VALVES ШТОК ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ДЛЯ ЗАДВИЖЕК TYP / TYPE / ТИП OT DN.S.GZ DN zasuwy Gate valve DN DN задвижки S Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) , , , , ,75 DN25-DN100 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material DN150-DN200 1 Nasada dolna Bottom cap Нижняя покрышка EN-GJL 250 PN-EN Kieliszek Bell Раструбный патрубок HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 3 Wrzeciono teleskopowe Telescopic spindle Телескопический шпиндель S235JR ocynk. / Galvanized PN EN / Oц 4 Osłona Cover Защитная труба HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 5 Kołnierz Flange Фланец HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 6 Nasada górna Top cap Верхняя насадка EN-GJL 250 PN-EN Zawleczka Safety ring Стопор Stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN ** Profil zamknięty Closed profile Профиль закрыт DC01 wg katalogu 9** Łącznik Connector Муфта S235JR PN-EN (** - tylko dla obudów zasuw dla DN150 i DN200) Malowanie: lakier epoksydowy proszkowy 80 (250*) µm Paint coat: epoxy-powder paint, 80 (250*) µm Окраска: поксидная порошковая краска 80 (250*) мкм Uwaga: w zamówieniu należy podać typ obudowy, średnicę nominalną, DN zasuwy lub oznaczenie katalogowe wg wzoru: DN.S.GZ Głębokość zabudowy [mm] to wymiar standardowy. * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента Note: in your order, please specify the type of casing, nominal diameter (DN) of the gate valve; or the relevant catalogue number in accordance with the following example DN.S.GZ Depth of housing [mm] is the standard size. Примечание: в заказе следует указать тип корпуса, номинальный диаметр, DN задвижки либо обозначение по каталогу согл. образцу: DN.S.GZ Глубина застройки [мм] является стандартным размером. 22
25 OBUDOWA TELESKOPOWA DO NAWIERTEK TELESCOPIC CASING FOR SPOTTERS ШТОК ДЛЯ ХОМУТОВ, ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ TYP / TYPE / ТИП OTN GZ Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Podkładka oc. Gasket, galvanized Оц. подкладка Stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN ISO Kieliszek Bell Раструбный патрубок HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 3 Wrzeciono teleskopowe Telescopic spindle Телескопический шпиндель S235JR PN EN Osłona Cover Защитная труба HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 5 Kołnierz Flange Фланец HDPE wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 6 Nasada górna Top cap Верхняя насадка EN-GJL 250 PN EN Zawleczka Safety ring Стопор Stal ocynk. / Galvanized steel / Oц. cmаль PN-EN Malowanie: lakier epoksydowy proszkowy 80 (250*) µm Paint coat: epoxy-powder paint, 80 (250*) µm Окраска: поксидная порошковая краска 80 (250*) мкм Uwaga: w zamówieniu należy podać typ obudowy, średnicę nominalną, DN nawiertki lub oznaczenie katalogowe wg wzoru: DN.GZ Note: in your order, please specify the type of casing, nominal diameter (DN) of the spotter; or catalogue number in accordance with the following example: DN.GZ Внимание: в заявке следует указать тип корпуса, номинальный диаметр, DN хомута либо обозначение по каталогу согл. образцу: DN.GZ * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 23
26 HYDRANT NADZIEMNY OVERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ НАДЗЕМНЫЙ TYP / TYPE / ТИП HN3 DN 80 PN10 GJL X.GZ.1 Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN Stal oc. / galvanized steel / PN 0H18N9 oц. cmаль Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) , ,
27 Lp. No. Nazwa części Item Название части 1 Kolumna Column Колонка Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 Materiał Material Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 2 Suwak Slide Ползунок EN GJL-250 PN EN Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN GJL-250 PN EN Korpus górny Upper body Верхний корпус EN GJL-250 PN EN Grzybek Mushroom / disc Грибок (поршень) EN-GJL 250 / EPDM PN-EN 1561 / PN-EN Tłoczysko Piston rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJL 250 PN-EN Trzpień Stem Стержень Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 9 Nakrętka Nut Колпачок Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Nasada 75 N 75 cap Насадка 75 AlSi11 PN-EN O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 13 Odwadniacz Dehydrator Дегидратор Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 14 Śruba Screw Болт A2 PN-EN ISO Pokrętło Knob Регулятор EN-GJL 250 PN EN 1561 Конструктивные особенности Średnica nominalna: DN80 Ciśnienie nominalne: 10 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 3 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Klasa szczelności: wg EN kl. A Klucz do hydrantów nadziemnych: wg PN-M Pokrywy nasady 75B: wg DIN Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN 14384:2009 TYP A Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Wydajność: 10 dm³/s przy 0,2 MPa Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005 albo RAL 3020*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 80 (250*) μm Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Nominal diameter: DN 80 Nominal pressure: PN10 Operating pressure (PFA): 10 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 3 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. A The key to the overground hydrants according to PN- M Covers of the outlets 75B: according to DIN Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of > 4 The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manulfactured in accordance with BS EN TYPE A Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Performance: 10 dm³ / s at 0.2 Mpa Type of coating: UV (RAL 5005 or RAL 3020 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 80 (250 *) μm Casting material: gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Номинальный диаметр: DN80 Номинальный давление: 10 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 3 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс А Ключ для надземных гидрантов: согл. PN-M Крышки основания 75B по DIN Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали, с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN 14384:2009 ТИП A Время полного спуска воды и коэффициент KV соответствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закры- тия задвижки без необходимости демонтажа гидр. Производительность 10 дм3/сек при 0,2 МПа Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005 или RAL 3020*) толщина покрытия: мин.80( 250) мкм корпусов: серый чугун, вид: EN-GJL 250 по PN-EN 1561 Zastosowanie Design features Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych. Field of application: Non-aggressive drinking water or non-aggressive liquids. Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg в заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки(по таблице 2), напр * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 25
28 HYDRANT NADZIEMNY OVERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ НАДЗЕМНЫЙ TYP / TYPE / ТИП HN3 DN 80 PN10/16 GJS / / X.GZ.1 - z pojedynczym zamknięciem / single-closed / с одном закрытие X.GZ.2 - z podwójnym zamknięciem tłoczkowym / double-closed with piston seal / с двойным закрытием с уплотняющий поршень X.GZ.3 - z podwójnym zamknięciem kulowym / double-closed with ball seal / с двойным шаровой закрытием (**) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 only with the column nr 550 только от колонка 550 (***) - w wersji z podwójnym zamknięciem kulowym only in the version with a ball seal версия с двойным замыканием пуля Tab. 1 Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) , , ,0 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized steel / PN 0H18N9 oц. cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN
29 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 1 Kolumna Column Колонна Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 2 Suwak Slide Ползунок EN GJS PN EN Korpus dolny Bottom body Нижний корпус EN GJS PN EN Korpus górny Top body Верхний корпус EN GJS PN EN Grzybek Disc Грибок EN GJS 500-7/EPDM PN EN 1563/ PN-EN Tłoczysko Rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль Stal nierdzewna** / stainless steel ** / нержавеющая сталь** PN EN EN Pokrywa Cover Крышка EN GJS PN EN Trzpień Stem Шпиндель Stal nierdzewna / stainless steel PN EN / нержавеющая сталь 9 Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN EN Nasada 75 Valve 75 Насадка 75 ALSi11 PN-EN O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 13 Odwadniacz Dehydrator Обезвоживатель Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 14 Śruba Screw Болт A2 PN-EN ISO Pokrętło Knob Регулятор EN GJS PN EN Tłoczek uszczelniający Piston seal Уплотняющий поршень EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу PN-EN Sprężyna Spring Пружина A2 EN Prowadnik tłoczka The guide piston Направляющий поршня Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 19 Kula*** Ball*** Шар *** stal / EPDM / steel / EPDM / cmаль / EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 20 Korpus dolny pod kulę*** Bottom body for a ball*** Нижний корпус для шара *** GJS PN-EN Półkołnierze korpusu pod Halfflange for Полуфланец корпусу для GJS PN-EN 1563 kulę*** bottom body for a ball*** шара *** 22 Uszczelka zamykająca*** Closing gasket*** закрывающая прокладка*** EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 23 Tulejka korpusu*** Body collar*** Втулка корпуса *** Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Odwadniacz*** Dehydrator*** Обезвоживатель*** Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль Stal nierdzewna / stainless steel wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу Конструктивные особенности Średnica nominalna: DN80 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Klasa szczelności: wg EN kl. A Klucz do hydrantów nadziemnych: wg PN-M Pokrywy nasady 75B: wg DIN Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN 14384:2009 TYP A Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Wydajność: 10 dm³/s przy 0,2 MPa Obrotowy kołnierz dla wersji z kulą: możliwość zmiany umiejscowienia hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 3020 albo RAL 5005*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Nominal diameter: DN 80 Nominal pressure: PN10 / PN16 Operating pressure (PFA): 10 bar / 16 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. A The key to the overground hydrants according to PN-M Covers of the outlets 75B: according to DIN Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of > 4 The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manufactured in accordance with PN EN TYPE A Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Performance: 10 dm³ / s at 0.2 Mpa Swivel flange for ball version: possibility to change the position of the hydrant Type of coating: UV (RAL 3020 or RAL 5005 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Casting material: ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Номинальный диаметр: DN80 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс А Ключ для надземных гидрантов: согл. PN-M Крышки основания 75B по DIN Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN 14384:2009 ТИП A Время полного спуска воды и коэффициент KV соответ- ствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закры- тия задвижки без необходимости демонтажа гидр. Производительность 10 дм3/сек при 0,2 МПа подвижный фланец (выбор шар): можно измен местоположение гидранта Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 3020 или RAL 5005*) толщина покрытия: 250 мкм корпусов: сфероидальный чугун, вид: EN-GJS по PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych. Field of application: Non-aggressive drinking water or non-aggressive liquids. Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np lub * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg or в заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр или
30 HYDRANT NADZIEMNY zabezpieczony w przypadku złamania OVERGROUND HYDRANT with breaking point ГИДРАНТ НАДЗЕМНЫЙ c защитой от повреждений TYP / TYPE / ТИП HN3-L DN 80 PN10/16 GJS / / X.GZ.2 hydrant nadziemny zabezpieczony w przypadku złamania / overground hydrant with breaking point / гидрант надземный защита в случае травмы X.GZ.3 hydrant nadziemny zabezpieczony w przypadku złamania - zamknięcie kulowe / overground hydrant with breaking point - with ball seal / гидрант надземный защита в случае травмы - закрыть шар (**) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 only with the column nr 550 только от колонка 550 (***) - w wersji z podwójnym zamknięciem kulowym only in the version with a ball seal версия с двойным замыканием пуля Tab. 1 Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки Materiał kolumny Nr (X) Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) , , ,0 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized PN 0H18N9 steel / oц. cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN Lp. / No./ Nazwa części Item Название части Materiał / Material / / / 1 Korpus górny Top body Верхний корпус EN-GJS PN-EN Korpus dolny Bottom body Нижний корпус EN GJS PN EN Kołnierz górny Half flange TOP Верхний фланец EN GJS PN-EN Kołnierz dolny Half flange BOTTOM Нижний фланец EN GJS PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJS PN-EN
31 Lp. / No./ Nazwa części Item Название части Materiał / Material / / / 6 Pokrętło Knob Регулятор EN-GJS PN EN Nasada Cover Насадка EN GJS PN-EN Suwak Slide Ползунок EN GJS PN EN Wspornik Support Кронштейн EN GJS PN-EN Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Pokrywa nasady 75 Cover cap N 75 Насадка 75 EN GJS PN-EN Grzybek Mushroom Грибок (поршень) EN GJS / EPDM PN-EN 1563 / PN-EN Kolumna Column Колонна Wg tabeli 1/ according to table 1 /по таблице 1 Wg tabeli 1/ according to table 1 /по таблице 1 14 Tłoczysko Rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль Stal nierdzewna** / stainless steel ** / PN-EN EN нержавеющая сталь** 15 Trzpień Pivot Стержень Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 16 Wrzeciono Stem Шпиндель Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 17 Śruba Screw Болт A2 PN-EN ISO Nakrętka Nut Гайка A2 ISO Sprężyna Spring Пружина A2 EN Podkładka Washer Подкладка A2 ISO Nasada 75 Cover N 75 Насадка 75 Aluminium / Aluminum / алюминий PN-EN Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Tłoczek uszczelniający Sealing piston Уплотняющий поршень Stal / steel / Oц. Cmаль / EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 24 Prowadnik tłoczka Piston guide Направляющий поршня Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 25 O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 26 Odwadniacz Dehydrator Обезвоживатель Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 27 Kula*** Ball*** Шар *** Stal / Steel / Сталь EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 28 Korpus dolny pod kulę*** Bottom body -Ball *** Нижний корпусдля шара*** GJS PN-EN Półkołnierze korpusu Half flange - Ball*** Полуфланец корпусу для GJS PN-EN 1563 pod kulę*** шара*** 30 zczelka zamykająca*** Closing seal *** закрывающая прокладка*** EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 31 Tulejka korpusu*** Body bush*** Втулка корпуса*** Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Odwadniacz*** Dehydrator *** Обезвоживатель*** Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу Конструктивные особенности Średnica nominalna: DN80 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Klasa szczelności: wg EN kl.c Klucz do hydrantów nadziemnych: wg PN-M Pokrywy nasady 75B: wg DIN Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN 14384:2009 TYP C Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Wydajność: 10 dm³/s przy 0,2 MPa Obrotowy kołnierz dla wersji z kulą: możliwość zmiany umiejscowienia hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 3020 albo RAL 5005*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Nominal diameter: DN 80 Nominal pressure: PN10 / PN16 Operating pressure (PFA): 10 bar / 16 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. C The key to the overground hydrants according to PN-M Covers of the outlets 75B: according to DIN Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of > 4 rev.) The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manulfactured in accordance with BS EN TYPE C Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Performance: 10 dm³ / s at 0.2 Mpa Swivel flange for ball version: possibility to change the position of the hydrant Type of coating: UV (RAL 3020 or RAL 5005 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Casting material: ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Номинальный диаметр: DN80 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс C Ключ для надземных гидрантов: согл. PN-M Крышки основания 75B по DIN Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали, с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN 14384:2009 ТИП C Время полного спуска воды и коэффициент KV соответствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закры- тия задвижки без необходимости демонтажа гидр. Производительность 10 дм3/сек при 0,2 МПа подвижный фланец (выбор шар): можно изменить местоположение гидранта Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской, стойкость к излучению UV (RAL 3020 или RAL 5005*) толщина покрытия: 250 мкм корпусов: сфероидальный чугун, вид: EN-GJS по PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych Field of application: Non-aggressive drinking water or nonaggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np lub * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg or В заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр lub
32 HYDRANT NADZIEMNY OVERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ НАДЗЕМНЫЙ TYP / TYPE / ТИП HN3 DN 100 PN10/16 GJS / / X.GZ.1 hydrant nadziemny z pojedynczym zamknięciem / single-closed overground hydrant / гидрант надземный с одном закрытием X.GZ.2 hydrant nadziemny z podwójnym zamknięciem kulowym / double-closed overground hydrant with ball seal / гидрант надземный с двойным шаровой закрытием (**) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 only with the column nr 550 только от колонка 550 (***) - w wersji z podwójnym zamknięciem kulowym only in the version with a ball seal версия с двойным замыканием пуля Tab. 1 Tab. 2 Materiał kolumny Nr (X) Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized PN 0H18N9 steel / oц. cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг)
33 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Kolumna Column Колонка Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 2 Suwak Slide Ползунок EN GJS PN-EN Korpus dolny Bottom body Нижний корпус EN-GJS PN-EN Korpus górny Top body Верхний корпус EN-GJS PN-EN Grzybek Disc Грибок (поршень) EN-GJS / EPDM PN-EN 1563 / PN-EN Tłoczysko Rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. Cmаль Stal nierdzewna** / stainless steel **/ нержавеющая сталь** Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 PN-EN PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJS PN-EN Korpus nasady 110 Base body 110 Корпус насадки EN-GJS PN-EN 1563 N110 9 Półkołnierz Half- flange Полуфланец EN-GJS PN-EN Trzpień Stem Стержень Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 11 Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Nasada 75 Cover 75 Насадка 75 ALSi11 PN-EN O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 15 Odwadniacz Dehydrator Дегидратор Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. 16 Śruba Screw Болт A2 PN-EN ISO Pokrętło Knob Регулятор EN-GJS PN-EN Nasada 110 Cover 110 Насадка 110 Aluminium / Aluminum / алюминий PN-EN 1706 wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 19 Kula*** Ball*** Шар*** Stal / steel / Oц. Cmаль / EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу / PN-EN Uszczelka*** Seal*** Прокладка*** EPDM PN-EN Średnica nominalna: DN100 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Klasa szczelności: wg EN kl.a Klucz do hydrantów nadziemnych: wg PN-M Pokrywy nasady 75B: wg DIN Pokrywy nasady 110A: wg DIN Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN 14384:2009 TYP A Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Obrotowy kołnierz: możliwość zmiany umiejscowienia hydrantu Wydajność: 10/15 dm³/s przy 0,2 MPa Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 3020 albo RAL 5005*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Nominal diameter: DN 100 Nominal pressure: PN10 / PN16 Operating pressure (PFA): 10 bar / 16 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. A The key to the overground hydrants according to PN-M Covers of the outlets 75B: according to DIN Covers of the outlets 110A: according to DIN Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of > 4 rev.) The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manulfactured in accordance with PN EN TYPE A Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Swivel flange: possibility to change the position of the hydrant Performance: 10/15 dm³ / s at 0.2 Mpa Type of coating: UV (RAL 3020 or RAL 5005 *) powdercoated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Casting material: ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Номинальный диаметр: DN100 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс A Ключ для надземных гидрантов: согл. PN-M Крышки основания 75B по DIN Крышки основания 110A по DIN Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали, с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN 14384:2009 ТИП A Время полного спуска воды и коэффициент KV соответствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закры- тия задвижки без необходимости демонтажа гидр. подвижный фланец: можно изменить местоположение гидранта Производительность 10/15 дм3/сек при 0,2 МПа Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской, стойкость к излучению UV (RAL 3020 или RAL 5005*) толщина покрытия: 250 мкм корпусов: сфероидальный чугун, вид: EN-GJS по PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych. Field of application: Non-aggressive drinking water or non-aggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg в заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр
34 HYDRANT NADZIEMNY zabezpieczony w przypadku złamania OVERGROUND HYDRANT with breaking point ГИДРАНТ НАДЗЕМНЫЙ с защитой от повреждений TYP / TYPE / ТИП HN3-L DN 100 PN10/16 GJS / / X.GZ.2 (**) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 only with the column nr 550 только от колонка 550 Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized steel / oц. PN 0H18N9 cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus dolny Bottom body Нижний корпус EN-GJS PN-EN Korpus górny Bottom flange Нижний фланец EN-GJS PN-EN Kolumna Column Колонна Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 4 Tłoczysko Rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль Stal nierdzewna** / stainless steel ** / нержавеющая сталь** Wg tabeli 1 / according to table 1 / потаблице 1 PN-EN PN-EN Grzybek Disc Грибок EN-GJS / EPDM PN-EN 1563 / PN-EN
35 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 6 Pokrywa Cap Крышка EN-GJS PN-EN Wrzeciono Stem Шпиндель stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 8 Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Pokrętlo Knob Регулятор EN-GJS PN-EN Trzpień Pivot Стержень stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 11 Suwak Slide Ползунок EN-GJS PN-EN Korpus nasady 110 The base body Корпус насадки N110 EN-GJS PN-EN Kołnierz dolny Bottom flange Нижний фланец EN-GJS PN-EN Kołnierz górny Top flange Верхний фланец EN-GJS PN-EN Półkołnierz korpusu Half flange Полуфланец корпусу EN-GJS PN-EN Nasada Cover Насадка EN-GJS PN-EN Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Nasada 75 Cap 75 Насадка 75 Aluminium / Aluminum / алюминий PN-EN Nasada 110 Cap 110 Насадка 110 Aluminium / Aluminum / алюминий PN-EN O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 21 Kula Ball Шар Stal / steel / Oц. Cmаль/ EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 22 Odwadniacz Dehydrator Дегидратор stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 23 Wspornik Support Кронштейн EN-GJS PN-EN Śruba Screw Болт stal nierdzewna / stainless steel PN-EN ISO 4016 / нержавеющая сталь 25 Nakrętka Nut Гайка stal nierdzewna / stainless steel PN-EN ISO 4032 / нержавеющая сталь 26 Uszczelka Seal Уплотнение EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 27 Śruba Screw Болт stal nierdzewna / stainless steel / нержавеющая сталь PN-EN ISO 4762 Конструктивные особенности Średnica nominalna: DN100 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Klasa szczelności: wg EN typ C Klucz do hydrantów nadziemnych: wg PN-M Pokrywy nasady 75B: wg DIN Pokrywy nasady 110A: wg DIN Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN 14384:2009 TYP C Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Wydajność: 10/15 dm³/s przy 0,2 MPa Obrotowy kołnierz: możliwość zmiany umiejscowienia hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 3020 albo RAL 5005*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μ Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Nominal diameter: DN 100 Nominal pressure: PN10 / PN16 Operating pressure (PFA): 10 bar / 16 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. C The key to the overground hydrants according to PN-M Covers of the outlets 75B: according to DIN Covers of the outlets 110A: according to DIN Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of > 4 rev.) The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manulfactured in accordance with BS EN TYPE C Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Performance: 10/15 dm³ / s at 0.2 Mpa Swivel flange: possibility to change the position of the hydrant Type of coating: UV (RAL 3020 or RAL 5005 *) powdercoated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Casting material: ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Номинальный диаметр: DN100 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс C Ключ для надземных гидрантов: согл. PN-M Крышки основания 75B по DIN Крышки основания 110A по DIN Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN 14384:2009 ТИП C Время полного спуска воды и коэффициент KV соответствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закры- тия задвижки без необходимости демонтажа гидр. Производительность 10/15 дм3/сек при 0,2 МПа подвижный фланец: можно изменить местоположение гидранта Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 3020 или RAL 5005*) толщина покрытия: 250 мкм корпусов: сфероидальный чугун, вид: EN-GJS по PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych. Field of application: Non-aggressive drinking water or non-aggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр
36 HYDRANT PODZIEMNY UNDERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ ПОДЗЕМНЫЙ TYP / TYPE / ТИП HP-M DN 100 PN10/ X.GZ.1 - hydrant podziemny z pojedynczym zamknięciem / single-closed under ground hydrant / гидрант подземный с одном закрытием X.GZ.2 - hydrant podziemny z podwójnym zamknięciem kulowym / double-closed underground hydrant with ball seal / гидрант подземный с двойным шаровой закрытием Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized steel / oц. PN 0H18N9 cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN Конструктивные особенности Średnica nominalna: DN100 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 14 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 3020 albo RAL 5005*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Nominal diameter: DN 100 Nominal pressure: PN10 /16 Nominal pressure: PN10 /16 Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m/s Direction control: compatible with clockwise The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 14 turns (the beginning of the opening > 4 rev.) The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement of the hydrant, after closing the gate valve without removing hydrant Type of coating: UV (RAL 3020 or RAL 5005 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Casting material: ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Номинальный диаметр: DN100 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 14 оборотов(начало открытия>4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Время полного спуска воды и коэффициент KV соответствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закрытия задвижки без необходимости демонтажа гидр. Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 3020 или RAL 5005*) толщина покрытия: 250 мкм корпусов: сфероидальный чугун, вид: EN-GJS по PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych, w celach przeciwpożarowych Field of application: Non-aggressive drinking water or nonaggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np The order should specify the catalog number of the article, the column number X (according to table 1) and the depth of the building (according to table 2), e.g в заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 34
37 Lp. No. Nazwa części Item Название части Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки (***) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 only with the column nr 550 только от колонка 550 (****) - w wersji z podwójnym zamknięciem kulowym only in the version with a ball seal версия с двойным замыканием пуля H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) 700** 510** 28, , , , , , , , , ,0 Materiał Material 1 Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN-GJS PN-EN Kołnierz dolny Bottom flange Нижний фланец EN-GJS PN-EN Kolumna Column Колонка g tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 4 Kołnierz górny Top flange Верхний фланец EN-GJS PN-EN Grzybek Mushroom / disc Грибок (поршень) EN-GJS / EPDM PN-EN 1563 / PN-EN Tłoczysko Piston rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. Cmаль Stal nierdzewna*** / stainless steel ***/ нержавеющая сталь*** PN-EN PN-EN Tuleja Sleeve Втулка резьбовая Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN ISO Wspornik Support Кронштейн EN-GJS PN-EN Kula**** Ball**** Шар**** Stal / steel / Oц. Cmаль / EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 10 Uszczelka Seal Уплотнение EPDM PN-EN Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Trzpień Stem Стержень Stal nierdzewna / Stainless steel PN-EN / Hержавеющая сталь 13 Suwak Slide Ползунок EN-GJS PN-EN Odwadniacz Dehydrator Дегидратор Stal oc. / Galvanized steel / Оц. сталь wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 15 Osłona zanieczyszczeń Dirt cover Защита от загрязнения EPDM PN-EN * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента ** wykonanie bez kolumny / realization without a column / сделано без колонка 35
38 HYDRANT PODZIEMNY UNDERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ ПОДЗЕМНЫЙ TYP / TYPE / ТИП HP-M DN100 PN10/ X.GZ.1 - hydrant podziemny z pojedynczym zamknięciem - z korpusem dolnym HN3 DN100 / single-closed underground hydrant - with a lower body from HN3 DN100 / гидрант подземный с одним закрытием - с нижним корпусом HN3 DN X.GZ.2 - hydrant podziemny z podwójnym zamknięciem kulowym - z korpusem dolnym HN3 DN100 / double-closed underground hydrant with ball seal and a lower body from HN3 DN100 / гидрант подземный с двойным шаровой закрытием - с нижним корпусом HN3 DN100 Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized steel / oц. PN 0H18N9 cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN Średnica nominalna: DN100 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 14 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Obrotowy kołnierz: możliwość zmiany umiejscowienia hydrantu Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 3020 albo RAL 5005*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Nominal diameter: DN 100 Nominal pressure: PN10 /16 Nominal pressure: PN10 /16 Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m/s Direction control: compatible with clockwise The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 14 turns (the beginning of the opening > 4 rev.) Swivel flange: possibility to change the position of the hydrant Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement of the hydrant, after closing the gate valve without removing hydrant Type of coating: UV (RAL 3020 or RAL 5005 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Casting material: ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Номинальный диаметр: DN100 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 14 оборотов(начало открытия>4 об.) подвижный фланец: можно изменить местоположение гидранта Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Время полного спуска воды и коэффициент KV соответствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закрытия задвижки без необходимости демонтажа гидр. Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 3020 или RAL 5005*) толщина покрытия: 250 мкм корпусов: сфероидальный чугун, вид: EN-GJS по PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych, w celach przeciwpożarowych Field of application: Non-aggressive drinking water or nonaggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np The order should specify the catalog number of the article, the column number X (according to table 1) and the depth of the building (according to table 2), e.g в заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 36
39 Tab. 2 (***) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 / only with the column nr 550 / только от колонка 550 (****) - w wersji z podwójnym zamknięciem kulowym / only in the version with a ball seal / версия с двойным замыканием пуля Lp. No. Nazwa części Item Название части * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента ** wykonanie bez kolumny / realization without a column / сделано без колонка GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) 700** 510** Materiał Material 1 Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN-GJS PN-EN Kołnierz dolny Bottom flange Нижний фланец EN-GJS PN-EN Kolumna Column Колонка g tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 4 Kołnierz górny Top flange Верхний фланец EN-GJS PN-EN Grzybek Mushroom / disc Грибок (поршень) EN-GJS / EPDM PN-EN 1563 / PN-EN Tłoczysko Piston rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. Cmаль Stal nierdzewna*** / stainless steel ***/ нержавеющая сталь*** PN-EN PN-EN Tuleja Sleeve Втулка резьбовая Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN ISO Wspornik Support Кронштейн EN-GJS PN-EN Kula**** Ball**** Шар**** Stal / steel / Oц. Cmаль / EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 10 Uszczelka Seal Уплотнение EPDM PN-EN Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Trzpień Stem Стержень Stal nierdzewna / Stainless steel PN-EN / Hержавеющая сталь 13 Suwak Slide Ползунок EN-GJS PN-EN Odwadniacz Dehydrator Дегидратор Stal oc. / Galvanized steel / Оц. сталь wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 15 Osłona zanieczyszczeń Dirt cover Защита от загрязнения EPDM PN-EN Kołnierz obrotowy Swivel flange подвижный фланец EN-GJS PN-EN
40 HYDRANT PODZIEMNY O POJEDYNCZYM ZAMKNIĘCIU SINGLE-CLOSED UNDERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ ПОДЗЕМНЫЙ О ОДНОМ ЗАКРЫТИИ TYP / TYPE / ТИП HP6 DN 80 PN10 GJL / / X.GZ.1 Tab. 2 Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN Stal oc. / galvanized steel PN 0H18N9 / oц. cmаль GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг)
41 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN-GJL 250 PN-EN Korpus górny Upper body Верхний корпус EN-GJL 250 PN-EN Kolumna Column Колонна Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 4 Uchwyt kłowy Grip handle Зубцевой захват EN-GJL 250 PN-EN Suwak Slide Ползунок EN-GJL 250 PN-EN Tłoczysko Piston rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль PN-EN Grzybek (tłoczek) Mushroom / disc Грибок (поршень) EN-GJL 250 / EPDM PN-EN 1561 / PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJL 250 PN-EN Trzpień Stem Шпиндель Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 10 Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN ISO Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 13 Nasada trzpienia Stem base Насадка шпинделя EN-GJL 250 PN-EN Śruba Screw Болт Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN ISO 4016 / нержавеющая сталь 15 Odwadniacz Dehydrator Обезвоживатель Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 16 Pokrywa wylotowa Outlet cover Крышка отвода Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg rys. / according to the drawing / согл. рис. Średnica nominalna: DN80 Ciśnienie nominalne: 10 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 3 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RWZ Klasa szczelności: wg EN kl. A Klucz do hydrantów podziemnych: wg PN-63/M Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN TYP A Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005 albo RAL 3020*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 80 (250*) μm Stojak hydrantowy 80: wg PN-M Materiał odlewów: żeliwo szare, gat.: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Wydajność: 10 dm3 /s przy 0,2 MPa Nominal diameter: DN 80 Nominal pressure: PN10 Operating pressure (PFA): 10 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 3 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. A The key to the underground hydrants : PN-63/M Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of >4 rev.) The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manulfactured in accordance with PN EN TYPE A Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Type of coating: UV (RAL 5005 or RAL 3020 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 80 (250*) μm Hydrant stand 80 according to PN-M Casting material: grey cast iron, grade:en-gjl 250 wg PN-EN 1561 Performance: 10 dm³ / s at 0.2 Mpa Номинальный диаметр: DN80 Номинальный давление: 10 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 3 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс А Ключ для подземных гидрантов согл: PN-63/M Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN ТИП A Время полного спуска воды и коэффициент KV соответствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закрытия задвижки без необходимости демонтажа гидр. Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005 или RAL 3020*) толщина покрытия: 80 (250*) мкм Стояк гидранта 80 согл: PN-M корпусов:серый чугун, EN-GJL 250 ; PN-EN 1561 Производительность 10 дм3/сек при 0,2 МПа Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych, w celach przeciwpożarowych. Field of application: Non-aggressive drinking water or nonaggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg в заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 39
42 HYDRANT PODZIEMNY UNDERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ ПОДЗЕМНЫЙ TYP / TYPE / ТИП HP6 DN 80 PN10/16 GJS / / X.GZ.1 hydra nt podziemny z pojedynczym zamknięciem / single-clo ed under groundhydrant / гидрант подземный с одном закрытием X.GZ.2 hydrant podziemny z podwójnym zamknięciem tłoczkowym / double-closed underground hydrant with piston seal / гидрант подземный с двойным закрытием с уплотняющий поршень X.GZ.3 hydrant podziemny z podwójnym zamknięciem kulowym / double-closed underground hydrant with ball seal / гидрант подземный с двойным шаровой закрытием (**) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 / only with the column nr 550 / только от колонка 550 (***) - w wersji z podwójnym zamknięciem kulowym / only in the version with a ball seal / версия с двойным замыканием пуля Tab. 1 Nr (X) Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Materiał kolumny Material of column Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) Stal / Steel / сталь G205 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized steel / oц. PN 0H18N9 cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN
43 Lp. Название части No. Nazwa części Item Materiał / Material / / / 1 Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN-GJS PN-EN Korpus górny Upper body Верхний корпус EN-GJS PN-EN Kolumna Column Колонна Wg tabeli 1 / according to table 1 / по Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 таблице 1 4 Uchwyt kłowy Socket Зубцевой захват EN-GJS PN-EN Suwak Slide Ползунок EN-GJS PN-EN Tłoczysko Piston rod Шток stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль stal nierdzewna** / stainless steel** PN-EN EN / нержавеющая сталь** 7 Grzybek (tłoczek) Mushroom / disc Грибок (поршень) EN GJS 500-7/EPDM PN EN 1563/ PN-EN Pokrywa Bonnet Крышка EN-GJS PN-EN Trzpień Stem Шпиндель stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 10 Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN ISO Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN O-ring O-ring О-образное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 13 Nasada trzpienia Stem base Насадка шпинделя EN-GJS PN-EN Śruba Screw Болт stal nierdzewna / stainless steel PN-EN ISO 4016 / нержавеющая сталь 15 Odwadniacz Dehydrator Обезвоживатель tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 16 Pokrywa wylotowa Ring outlet Крышка отвода tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg rys. / according to the drawing / согл. рис. 17 Tłoczek uszczelniający Piston seal Уплотняющий поршень stal/epdm / steel/epdm / сталь/epdm g katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу PN-EN Sprężyna Spring Пружина stal nierdzewna / stainless steel / нержавеющая сталь Średnica nominalna: DN80 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RW Klasa szczelności: wg EN kl. A Klucz do hydrantów podziemnych: wg PN-63/M Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN TYP A Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Obrotowy kołnierz dla wersji z kulą: możliwość zmiany umiejscowienia hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005 albo RAL 3020*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Stojak hydrantowy 80: wg PN-M Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne GJS 500-7, wg PN-EN 1563 Wydajność: 10 dm3 /s przy 0,2 MPa Nominal diameter: DN 80 Nominal pressure: PN10 / PN16 Operating pressure (PFA): 10 bar / 16 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. A The key to the underground hydrants : PN-63/M Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of > 4 The dimensions of connecting flanges according to PN-EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manulfactured in accordance with PN EN TYPE A Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Swivel flange for ball version: possibility to change the position of the hydrant Type of coating: UV (RAL 5005 or RAL 3020 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Hydrant stand 80 according to PN-M Casting material: ductile cast iron, EN-GJS 500-7; PN-EN 1563 Performance: 10 dm³ / s at 0.2 Mpa Номинальный диаметр: DN80 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс А Ключ для подземных гидрантов согл: PN-63/M Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN ТИП A Время полного спуска воды и коэффициент KV соответ- ствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закры- тия задвижки без необходимости демонтажа гидр. подвижный фланец (выбор шар): можно изменить местоположение гидранта Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005 или RAL 3020*) толщина покрытия: 250 мкм Стояк гидранта 80 согл: PN-M корпусов:сфероидальный чугун, GJS 500-7; PN-EN 1563 Производительность 10 дм3/сек при 0,2 МПа Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych, w celach przeciwpożarowych. Field of application: Non-aggressive drinking water or non-aggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np lub In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg lub wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу / PN-EN Prowadnik tłoczka The guide piston Направляющий поршня Poliamid / Polyamide / Полиамид wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 20 Kula *** Ball*** Шар *** Stal / Steel / Сталь EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 21 Korpus dolny pod kulę*** Bottom body for a Нижний корпус для GJS PN-EN 1563 ball*** шара*** 22 Półkołnierze korpusu pod lfflange for bottom Полуфланец корпусу для GJS PN-EN 1563 kulę*** body for a ball*** шара *** 23 Uszczelka zamykająca** Closing gasket*** Закрывающая прокладка*** EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 24 Tulejka korpusu*** Body collar*** Втулка корпуса*** Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Odwadniacz*** Dehydrator*** Обезвоживатель*** Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль Stal nierdzewna / stainless steel wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента в заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр lub
44 HYDRANT PODZIEMNY UNDERGROUND HYDRANT ГИДРАНТ ПОДЗЕМНЫЙ TYP / TYPE / ТИП HP6 DN 100 PN10/16 GJS / / X.GZ.1 hydrant podziemny z pojedynczym zamknięciem / single-closed underground hydrant / гидрант подземный с одном закрытием X.GZ.2 hydrant podziemny z podwójnym zamknięciem kulowym / double-closed underground hydrant with ball seal / гидрант подземный с двойным закрытом закрытием (**) - wersja ta występuje tylko wraz z kolumną nr 550 / only with the column nr 550 / только от колонка 550 (***) - w wersji z podwójnym zamknięciem kulowym / only in the version with a ball seal / версия с двойным замыканием пуля Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN GJS PN-EN Stal oc. / galvanized steel / oц. PN 0H18N9 cmаль 550 Stal / Steel / сталь EN Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) , , , ,5 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN-GJS PN EN Korpus górny Upper body Верхний корпус EN-GJS PN EN Kolumna Column Колонна Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 Wg tabeli 1 / according to table 1 / по таблице 1 42
45 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 4 Tłoczysko Piston rod Шток Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль Stal nierdzewna** / stainless steel** / нержавеющая сталь** PN EN PN EN Grzybek Mushroom / disc Грибок EN-GJS / EPDM PN EN 1563/ PN-EN 681 PN EN 1563/ PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJS PN EN Trzpień Stem Шпиндель Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN / нержавеющая сталь 8 Dławica Gland Сальник Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Nasada trzpienia Stem base Насадка шпинделя EN-GJS PN EN Pierścień zgarniający Scraper ring Грязесъемное кольцо EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 11 Suwak Slide Ползунок EN-GJS PN EN Uchwyt kołowy Grip handle Зубцевой захват EN-GJS PN EN Pierścień wylotu Ring outlet Кольцо вылета Mosiądz / Brass / Латунь PN EN O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 15 O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 16 O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 17 Nakrętka Nut Гайка Mosiądz / Brass / Латунь PN EN Śruba Screw Болт Stal nierdzewna / stainless steel PN-EN ISO 4016 / нержавеющая сталь 19 Półkołnierz korpusu Half flange Полуфланец корпуса EN-GJS PN EN Odwadniacz Dehydrator Обезвоживатель Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 21 Uszczelka*** Seal*** Уплотнение*** EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу 22 Kula*** Ball*** Шар *** Stal nierdzewna / stainless steel / нержавеющая сталь NBR/EPDM wg katalogu / according to the catalogue / согл. каталогу Średnica nominalna: DN100 Ciśnienie nominalne: 10 bar / 16 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar / 16 bar Maksymalny moment napędowy (MOT): 250 Nm Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Kierunek sterowania: zgodny z RW Klasa szczelności: wg EN kl. A Klucz do hydrantów podziemnych: wg PN-63/M Uszczelnienie trzpienia: pierścieniami typu O-ring Trzpień: wykonany ze stali nierdzewnej, łożyskowany z gwintem trapezowym walcowanym Grzybek uszczelniający: zawulkanizowany na całej powierzchni Wszystkie elementy są zabezpieczone przed korozją Pełne otwarcie: po 9 obrotach (początek otwarcia >4 obr.) Wymagania przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Dodatkowe zamknięcie: elementy odcinające są całkowicie zawulkanizowane Samoczynne odwodnienie: z chwilą pełnego zamknięcia Wykonanie zgodne z: PN-EN TYP A Czas odwodnienia oraz współczynnik Kv: wg PN-EN Możliwość wymiany uszczelnienia: po zamknięciu zasuwy odcinającej bez konieczności demontażu hydrantu Obrotowy kołnierz dla wersji z kulą: możliwość zmiany umiejscowienia hydrantu Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005 albo RAL 3020*) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne GJS 500-7, wg PN-EN 1563 Wydajność: 15 dm3 /s przy 0,2 MPa Nominal diameter: DN 100 Nominal pressure: PN10 / PN16 Operating pressure (PFA): 10 bar / 16 bar Maximum torque (MOT): 250 Nm The maximum water speed: 4 m / s Direction control: compatible with clockwise Tightness class according to EN : class. A The key to the underground hydrants : PN-63/M Stem sealing: O-ring The stem is made of stainless steel, bearing thread rolled Mushroom sealing vulcanised onto the entire surface All components are protected against corrosion Full opening of the 9 turns (the beginning of the opening of > 4 The dimensions of connecting flanges according to PN- EN Additional closure: The shut-offs are fully rubber coated Self dehydration hydrant at the time of the fully closed Manulfactured in accordance with PN-EN TYPE A Time drainage and Kv compliant The possibility of seal replacement: of the hydrant after closing the gate valve without removing Swivel flange: possibility to change the position of the hydrant Type of coating: UV (RAL 5005 or RAL 3020 *) powder-coated (epoxy + polyester) Thickness of anti-corrosion coating: 250 μm Casting material: ductile cast iron, grade:en-gjs 500-7;PN-EN 1563 Performance: 15 dm³ / s at 0.2 Mpa Номинальный диаметр: DN100 Номинальный давление: 10 бар / 16 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар / 16 бар Макс. крутящий момент: 250 Нм Макс. скрость потока воды: 4 м/с Направление управл.: согл. RWZ Класс герметичности согл: EN класс А Ключ для подземных гидрантов согл: PN-63/M Уплотнения стержня: кольцами О-образного типа Подшипниковый шпиндель исполнен из нержавеющей стали,с накатанной резьбой Уплотняющий гриб, вулканизированный на всей поверхности Все элементы защищены от коррозии Полное открытие после 9 оборотов (начало открытия >4 об.) Присоединительные размеры фланцев согл: PN EN Дополнительное закрытие, отсекающие элементы полностью вулканизированы Автоматический слив воды, при полном закрытии гидранта Изготовление согл: PN-EN ТИП A Время полного спуска воды и коэффициент KV соответ- ствует норме Возможна замена уплотнения гидранта после закры- тия задвижки без необходимости демонтажа гидр. подвижный фланец (выбор шар): можно изменить местоположение гидранта Окраска: защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005 или RAL 3020*) толщина покрытия: 250 мкм корпусов:сфероидальный чугун, GJS 500-7; PN-EN 1563 Производительность 15 дм3/сек при 0,2 МПа Zastosowanie Application Назначение Zakres stosowania: woda pitna lub ciecze nieagresywne, nie zawierające części stałych, w celach przeciwpożarowych. Field of application: Non-aggressive drinking water or non-aggressive liquids Область применения: питьевая вода и другие не агрессивные жидкости W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny X (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy (wg. tabeli 2) np In the order, give the article number, the column number X (according to table 1) and the depth of installation (see table 2) eg В заказе следует указать обозначение по каталогу, номер kолонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 43
46 ZDRÓJ ULICZNY TAP WATER HYDRANT УЛИЧНАЯ ВОДОРАЗБОРНАЯ КОЛОНКА TYP / TYPE / ТИП ZU1-20 PN10 / / X.GZ DO WYCZERPANIA ZAPASÓW WHILE STOCK LASTS Пока на складе Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN Stal / Steel / сталь EN Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) ,
47 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus górny Top body Верхний корпус EN-GJL 250 PN-EN Tuleja otwierająca Opening sleeve Открывающая втулка stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль PN-EN Trzpień prowadzący Top guide pin Направляющий верхний Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN 1982 górny стержень 4 Tuleja przesuwana górna Top movable sleeve Скользящая верхняя втулка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Sprężyna Spring Пружина stal nierdzewna / stainless steel/ нержавеющая сталь wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 6 Tłoczysko The piston rod Шток stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль PN-EN Trzpień przesuwany Lower sliding Скользящий нижний стержень Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN 1982 dolny spindle 8 Tuleja prowadząca Lower guide sleeve Направляющая нижняя втулка Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN 1982 dolna 9 Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN-GJL 250 PN-EN O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 11 Uszczelka Seal Прокладка EPDM wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 12 Ramię Arm Рычаг EN-GJL 250 PN-EN Sworzeń Bolt Шкворень stal nierdzewna / stainless steel/ PN-EN нержавеющая сталь 14 Pierścień zabierający Scraper ring Грязесъемное кольцо stal / steel / cmаль S235JR wg rys. / according to the drawing / согл. Рис. 15 Kolumna Pillar/ column Колонна Wg tabeli 1/ по таблице 1 Wg tabeli 1/ по таблице 1 16 O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 17 Wkręt screw Винт stal / steel / cmаль wg rys. / according to the drawing / согл. Рис. 18 Śruba screw Болт stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль PN-EN ISO Odwadniacz dehydrator Обезвоживатель Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. 20 Pierścień osadczy Mounting Ring Монтажное кольцо stal nierdzewna / stainless steel/ нержавеющая сталь wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу PN-EN Mufa Muff Муфта stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль wg rys. / according to the drawing / согл. Рис. 22 Nakrętka Nut Гайка stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль PN-EN ISO Podkładka Washer Подкладка stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль ISO 7089 Ciśnienie nominalne: 10 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar Ciśnienie dopuszczalne: 12 bar Ciśnienie próbne: 17 bar Maksymalna prędkość wody: 3 m/s Klasa szczelności: wg EN kl. A Średnica wylotu: ø 20 mm Uszczelnienie grzybka: EPDM Gwint przyłącza: 3/4 Elementy zewnętrzne i wewnętrzne odporne na korozję Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Konieczność zainstalowania zasuwy przed zdrojem Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Nominal pressure: PN 10 Working pressure (PHA): 10 bar Allowable pressure (PMA): 12 bar The test pressure (PEA): 17 bar Maximum velocity of the water 3 m / s Tightness class according to EN kl. A Outlet diameter: ø 20 Mushroom seal: EPDM Port diameter: G3 / 4 External and internal elements resistant to corrosion Coating type: powder paint (epoxy + polyester) resistant to UV radiation (RAL 5005) The thickness of the anti-corrosion coating: 250 μm Shut off valve required before tap water hydrant Material of castings: grey cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Номинальный давление: 10 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар Допустимое давление: 12 бар Испытательное давление: 17 бар Максимальная скорость потока воды: 3 м/сек Класс герметичности, согл. EN кл. A Диаметр отвода: ø 20 Уплотнения грибока: EPDM Диаметр соединения: G3/4 Все элементы защищены от коррозии Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005) толщина покрытия мин 250 мкм Необходимость установки задвижки перед ZU1 корпусов: серый чугун, вид: EN-GJL 250 по PN-EN 1561 Zastosowanie Application Назначение Zdrój uliczny służy do poboru wody z instalacji wodociągowej. Stosowany przy wodzie pitnej lub cieczach nieagresywnych do temperatury maks. 40 C. Przed montażem zalecamy zapoznać się z instrukcją użytkowania zdroju ulicznego ZU1. The street Tap Water Hydrant is used to draw water from the water supply system. Used for drinking water or non-aggressive liquids up to a maximum temperature of 40 C. Before installation, we recommend that you read the instructions for the use of ZU1. Диапазон применения: питьевая вода или не агрессивные жидкости при макс. темп. 40 C, не содержащие твердых частиц. перед установкой и использованием советуем ознакомиться с инструкцией по эксплуатации уличной водоразборной колонки ZU1. W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny x (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy(wg. tabeli 2) np The order should include the article number, the column number x (according to table 1) and the depth of the installation (according to table 2), e.g В заказе следует указать обозначение по каталогу,номер Колонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 45
48 ZDRÓJ ULICZNY ZU1 TAP WATER HYDRANT УЛИЧНАЯ ВОДОРАЗБОРНАЯ КОЛОНКА TYP / TYPE / ТИП ZU2 PN10 / / X.GZ Uwaga! Planowane wprowadzenie do produkcji II kwartał 2018 roku. Warning! Planned introduction to production - the second quarter of Примечание! Планируемое введение в производство - второй квартал 2018 года. Tab. 1 Nr (X) Materiał kolumny Material of column 250 Stal / Steel / сталь G205 PN-EN Stal / Steel / сталь EN Tab. 2 GZ - głębokość zabudowy GZ - depth of housing GZ - застройки H - wysokość H - height H - высота Masa dla kolumny x=250 (kg) Mass for a column x=250 (kg) Масса для столбца x=250 (кг) ,
49 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus górny Top body Верхний корпус EN-GJL 250 PN-EN Korpus dolny Lower body Нижний корпус EN-GJL 250 PN-EN Pokrywka Cover крышка EN-GJL 250 PN-EN Cięgno Tie веревка EN GJS PN-EN Ramię Arm Рычаг EN-GJL 250 PN-EN Kolumna Pillar/ column Колонна Wg tabeli 1/ по таблице 1 Wg tabeli 1/ по таблице 1 7 Rura dolotowa Supply pipe Трубопровод подачи stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль PN-EN Sprężyna Spring Пружина stal nierdzewna / stainless steel/ нержавеющая сталь wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 9 Przysłona Cover колпак EPDM wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 10 Dysza Nozzle сопло Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Tuleja Sleeve муфта Mosiądz / Brass / Латунь PN-EN Grzybek Mushroom Грибок (поршень) Mosiądz / Brass / Латунь EPDM PN-EN 1982/ PN-EN O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 14 O-ring O-ring О-образное уплотнение EPDM wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 15 Odwadniacz dehydrator Обезвоживатель Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. 16 Odwadniacz dehydrator Обезвоживатель Tworzywo sztuczne / plastic / иск. изд. wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 17 Śruba screw Болт A2 wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 18 Wspornik Support Кронштейн A2 wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу 19 Śruba screw Болт A2 wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 20 Sworzeń Bolt Шкворень stal nierdzewna / stainless steel/ нержавеющая сталь 21 Misa* Bowl* резервуар* wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 22 Opaska Misy* Bowl band* скоба* wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу 23 Śruba screw Болт A2 wg katalogu / according to thecatalogue / согл. Каталогу Ciśnienie nominalne: 10 bar Ciśnienie robocze (PFA): 10 bar Ciśnienie dopuszczalne: 12 bar Ciśnienie próbne: 17 bar Maksymalna prędkość wody: 3 m/s Klasa szczelności: wg EN kl. A Średnica wylotu: ø 20 mm Uszczelnienie grzybka: EPDM Gwint przyłącza: 3/4 Elementy zewnętrzne i wewnętrzne odporne na korozję Rodzaj powłoki: farba proszkowa (epoksydowa + poliestrowa) odporna na promieniowanie UV (RAL 5005) Grubość powłoki antykorozyjnej: 250 μm Konieczność zainstalowania zasuwy przed zdrojem Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Nominal pressure: PN 10 Working pressure (PHA): 10 bar Allowable pressure (PMA): 12 bar The test pressure (PEA): 17 bar Maximum velocity of the water 3 m / s Tightness class according to EN kl. A Outlet diameter: ø 20 Mushroom seal: EPDM Port diameter: G3 / 4 External and internal elements resistant to corrosion Coating type: powder paint (epoxy + polyester) resistant to UV radiation (RAL 5005) The thickness of the anti-corrosion coating: 250 μm Shut off valve required before tap water hydrant Material of castings: grey cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Номинальный давление: 10 бар Рабочее давление (ПФА): 10 бар Допустимое давление: 12 бар Испытательное давление: 17 бар Максимальная скорость потока воды: 3 м/сек Класс герметичности, согл. EN кл. A Диаметр отвода: ø 20 Уплотнения грибока: EPDM Диаметр соединения: G3/4 Все элементы защищены от коррозии Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской,стойкость к излучению UV (RAL 5005) толщина покрытия мин 250 мкм Необходимость установки задвижки перед ZU1 корпусов: серый чугун, вид: EN-GJL 250 по PN-EN 1561 Zastosowanie Application Назначение Zdrój uliczny służy do poboru wody z instalacji wodociągowej. Stosowany przy wodzie pitnej lub cieczach nieagresywnych do temperatury maks. 40 C. Przed montażem zalecamy zapoznać się z instrukcją użytkowania zdroju ulicznego ZU1. The street Tap Water Hydrant is used to draw water from the water supply system. Used for drinking water or non-aggressive liquids up to a maximum temperature of 40 C. Before installation, we recommend that you read the instructions for the use of ZU1. Диапазон применения: питьевая вода или не агрессивные жидкости при макс. темп. 40 C, не содержащие твердых частиц. перед установкой и использованием советуем ознакомиться с инструкцией по эксплуатации уличной водоразборной колонки ZU1. W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu, numer kolumny x (wg. tabeli 1) oraz głębokość zabudowy(wg. tabeli 2) np , aby zamówić misę proszę dodać ""M"" do numeru katalogowego M The order should include the article number, the column number x (according to table 1) and the depth of the installation (according to table 2), e.g , To order a bowl, please add ""M"" to the catalog number M В заказе следует указать обозначение по каталогу,номер Колонка x (по таблице 1) глубину застройки (по таблице 2), напр , Чтобы заказать миску, добавьте «М» в номер каталога M * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 47
50 CZYSZCZAK KOŁNIERZOWY Z ZAWOREM HYDRANTOWYM DOUBLE FLANGE SERVICE CONNECTOR WITH THE HYDRANT VALVE ФИЛЬТР ФЛАНЦЕВЫЙ ОСАДОЧНЫЙ DN - GJL DN - GJS DN L H H1 D1 D2 Do n x do m s (4)x x x x x * * * x * , x * x * x Lp. No. Nazwa części Item Название части 1 Korpus Body Корпус EN-GJL 250 EN-GJS Materiał Material PN-EN 1561 PN-EN Uszczelka Seal Прокладка EPDM wg kat. / acc. to the cat. / согл. Катал. 3 Kołnierz Flange Фланец EN-GJS PN-EN Zawór hydrantowy Hydrant valve Гидрантный клапан wg kat. / acc. to the cat. / согл. Катал. wg kat. / acc. to the cat. / согл. Катал. 5 Śruba Screw Болт Stal oc./a2* / Galv. steel /A2* / oц. cmаль/a2* PN-EN ISO Podkładka Gasket Подкладка Stal oc./a2* / Galv. steel /A2* / oц. cmаль/a2* ISO Nakrętka Saddle Гайка Stal oc./a4* / Galv. steel /A4* / oц. cmаль/a4* PN-EN ISO 4034 Ciśnienie robocze PN10/PN16 Temperatura pracy: 0-70 C Maksymalna prędkość wody: 4 m/s Maksymalny moment napędowy: informacja na zapytanie Przelot prosty bez gniazda Wymagania przyłączowe kołnierzy, wg: PN-EN Materiały podstawowe: - korpus, kołnierz żeliwo szare gat. EN-GJL-250 wg PN-EN 1561 żeliwo sferoidalne EN-GJS wg PN-EN 1563 Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Working pressure (MPA): 10 bar / 16 bar Operating temperature: 0-70 C The maximum water speed: 4 m / s Maximum torque: information on request Straight passage without slots Requirements Connecting flanges according to PN-EN Basic Materials: - Body, collar - gray cast iron grade. EN-GJL-250 acc. BS EN 1561 cast iron EN-GJS by. PN-EN 1563 Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Рабочие давление PN10/PN16 Температура рабочей среды: 0-70 C Максимальная скорость потока воды: 4 м/сек Максимальный крутящий момент: информация доступна по запросу Прямой проход - без гнезда Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Основные материалы: - корпус, фланецчугун серый сорт EN-GJL-250, согл. PN EN 1561 сфероидальный чугун EN-GJS согл. PN EN 1563 Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS Zastosowanie Application Назначение Zakres zastosowania: oczyszczenie i płukanie instalacji do ścieków, wód przemysłowych, cieczy obojętnych chemicznie, wody pitnej Scope: cleaning and rinsing installations for waste water, industrial water, liquid, chemically inert, drinking water Диапазон применения: очистка и промывание оборудования для сточных, промышленных вод, химически инертных жидкостей, питьевой воды Uwaga: W zamówieniu należy podać typ kołnierza oraz średnicę nominalną lub nr katalogowy np DN - GJL lub DN-GJS Note: The order should specify the type of collar and nominal diameter or catalog number, eg DN - GJL or DN-GJS Примечание: В заказе следует указать тип, номинальный диаметр, либо обозначение по каталогу DN - GJL или DN-GJS 48
51 DN L KOLANO KOŁNIERZOWE Q FLANGED Q ELBOW КОЛЕНО ФЛАНЦЕВОЕ Q TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN DN DN Tab. 1 DN DN DN L Masa (kg) GJL Mass (kg) GJL Mасса (кг) GJL Masa (kg) GJS Mass (kg) GJS Mасса (кг) GJS ,4 6, ,0 10, ,8 12, ,1 23, , , ,2 - L Ciśnienie robocze PN10 / PN16: EN-GJL 250: DN50, DN80, DN100, DN150, DN200, DN250, DN300 EN-GJS 500-7: DN50, DN80, DN100, DN150 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Materiał odlewów: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 EN-GJS wg PN-EN 1563 Working pressure PN10 / PN16: EN-GJL 250: DN50, DN80, DN100, DN150, DN200, DN250, DN300 EN-GJS 500-7: DN50, DN80, DN100, DN150 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Material of castings: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 EN-GJS according to PN-EN 1563 Рабочие давление PN10/PN16 EN-GJL 250: DN50, DN80, DN100, DN150, DN200, DN250, DN300 EN-GJS 500-7: DN50, DN80, DN100, DN150 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS корпусов: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 EN-GJS согл. PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu oraz średnicę DN (wg. tabeli 1), wg wzoru: , gdzie 42 oznacza wykonanie z GJL 250, a 43 oznacza wykonanie z GJS Note: When ordering, please provide the catalogue number of the article and diameter "DN" (according to table 1), according to the formula: , where 42 means material type with GJL 250, and 43 means material type with GJS Примечание: в заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр DN (по таблице 1)по формуле: , 42 - GJL 250 чугун серый, 43- GJS сфероидальный чугун, * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 49
52 H DN L KOLANO KOŁNIERZOWE N ZE STOPĄ FLANGED N ELBOW WITH FOOT КОЛЕНО ФЛАНЦЕВОЕ С ЛАПОЙ TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN - GJL DN - GJS DN DN L h Masa (kg) GJL Mass (kg) GJL Mасса (кг) GJL Masa (kg) GJS Mass (kg) GJS Mасса (кг) GJS ,1 12, ,8 15,8 L Ciśnienie robocze PN10 / PN16: EN-GJL 250: DN80, DN100 EN-GJS 500-7: DN80, DN100 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Materiał odlewów: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 EN- GJS wg PN-EN 1563 Working pressure PN10 / PN16: EN-GJL 250: DN80, DN100 EN-GJS 500-7: DN80, DN100 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Material of castings: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 EN-GJS according to PN-EN 1563 Рабочие давление PN10/PN16 EN-GJL 250: DN80, DN100 EN-GJS 500-7: DN80, DN100 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS корпусов: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 EN-GJS согл. PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: W zamówieniu należy podać numer katalogowy artykułu oraz średnicę DN (wg. tabeli 1), wg wzoru: , gdzie 44 oznacza wykonanie z GJL 250, a 45 oznacza wykonanie z GJS Note: When ordering, please provide the catalogue number of the article and diameter "DN" (according to table 1), according to the formula: , where 44 means execution with GJL 250, and 45 means execution with GJS Примечание: в заказе следует указать обозначение по каталогу, номинальный диаметр DN (по таблице 1)по формуле: , 44 - GJL 250 чугун серый, 45- GJS сфероидальный чугун, * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 50
53 dn DN ZWĘŻKA KOŁNIERZOWA FFR FLANGED REDUCER FFR ПЕРЕХОД ФЛАНЦЕВЫЙ FFR TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN.dn - GJL DN.dn - GJS DN dn L Masa (kg) GJL Mass (kg) GJL Mасса (кг) GJL Masa (kg) GJS Mass (kg) GJS Mасса (кг) GJS ,9 7, ,9 8, ,4 9, ,4 13, ,6 13, , , , , , , , , ,7 - L Ciśnienie robocze PN10- wszystkie typy PN16 => 200x80;200x100;200x150;250x100;250x150; 250x200;300x150;300x200;300x250 - GJL Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Materiał odlewów: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 EN-GJS wg PN-EN 1563 * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента Working pressure PN10 - all types PN16 => 200x80;200x100;200x150;250x100;250x150; 250x200;300x150;300x200;300x250 - GJL Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Material of castings: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 EN-GJS according to PN-EN 1563 Рабочие давление PN10- все типы PN16 => 200x80;200x100;200x150;250x100;250x150;250x200; 300x150;300x200;300x250 - GJL Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS корпусов: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 EN-GJS согл. PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: dla DN80/dn50 należy określić liczbę otworów w kołnierzu (4/8). W zamówieniu należy podać typ zwężki oraz średnicę nominalną lub nr katalogowy np Note: for DN80 / dn50, specify the number of holes in the flange (4/8). The order should specify the type of venturi and nominal diameter or catalogue number, e.g Примечание: для DN80/dn50 следует указать количество отверстий во фланце (4/8). В заказе следует указать тип, номинальный диаметр либо обозначение по каталогу согл
54 TRÓJNIK KOŁNIERZOWY T FLANGED TEE T ТРОЙНИК ФЛАНЦЕВЫЙ Т-образный TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN.dn - GJL DN.dn - GJS DN dn h L Masa[kg] - GJL Masa[kg] - GJS , , ,2 15, ,5 16, , ,1 17, ,9 28, ,7 28, ,7 34, , , , , , , , , , , ,9 - Ciśnienie robocze PN10 => wszystkie typy PN16 => wszystkie trójniki od DN200 do DN300 - GJL Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента Working pressure PN10 => all types PN16 => all tees from DN200 to DN300 - GJL Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Material of castings: gray cast iron, grade: EN-GJL 250 spheroidal cast iron, grade: EN-GJS Рабочие давление PN10- все типы PN16 =>все тройники DN200, DN250, DN300 - GJL Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS корпусов: серый чугун сорта EN-GJL-250 сфероидальный чугун сорта EN-GJS Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: Dla trójnika 80x80 należy określić liczbę otworów w kołnierzu (4 lub8) W zamówieniu należy podać typ trójnika oraz średnicę nominalną lub nr katalogowy np Note: For the 80x80 tee, specify the number of holes in the flange (4 or 8). The order should specify the tee type and nominal diameter or catalogue number, e.g Примечание: для DN80/dn80 следует указать количество отверстий во фланце (4/8). В заказе следует указать тип тройника, номинальный диаметр либо обозначение по каталогу согл. Образцу:
55 TRÓJNIK BOSO-KOŁNIERZOWY Tb BARE FLANGED TEE Tb ТРОЙНИК С ОДНИМ ФЛАНЦЕМ Tb TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN.dn DN dn DZ m H L Masa (kg) - GJL Mass (kg) - GJL Mасса (кг) - GJL , , , , , , , ,7 Ciśnienie robocze PN10/PN16 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa-proszkowa RAL dla GJL powłoka min. 80 μm (250 μm*) Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента Working pressure PN10 / PN16 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder powder coating - for GJL coating min. 80 μm (250 μm *) Material of castings: gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Рабочие давление PN10/PN16 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL для GJL толщина покрытия мин. 80 мкм (250 мкм*) корпусов: серый чугун сорта EN-GJL-250 согл.: PN EN 1561 Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: Dla trójnika 80x80 należy określić liczbę otworów w kołnierzu (4 lub8) W zamówieniu należy podać typ trójnika oraz średnicę nominalną lub nr katalogowy np Note: For the 80x80 tee, specify the number of holes in the flange (4 or 8). In the order, please specify the tee type and nominal diameter or catalogue number eg Примечание: для DN80/dn80 следует указать количество отверстий во фланце (4/8). В заказе следует указать тип тройника, номинальный диаметр либо обозначение по каталогу согл. Образцу:
56 DN KRÓCIEC DWUKOŁNIERZOWY FF DOUBLE FLANGE STUB PIPE FF ПАТРУБОК ДВУХФЛАНЦЕВЫЙ FF TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN.L - GJL DN.L - GJS DN L GJL dla L=100mm Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) GJS dla L=100mm +100 mm , 200, 300, 400, 500, ,2 7,1 0, , 200, 300, 400, 500, , , 200, 300, 400, 500, , , 200, 300, 400, 500, , 200, 300, 400, 500, , 300, 400, 500, ,6 Inne długości na zapytanie Other lengths on request. Другая длина по запросу L Ciśnienie robocze PN10/PN16 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Oznaczenie katalogowe: DN.L - GJL DN.L - GJS Working pressure PN10 / PN16 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Material of castings: grey cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 spheroidal cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Catalogue designation: DN.L - GJL DN.L - GJS Рабочие давление PN10/PN16 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS корпусов: серый чугун сорта EN-GJL-250 согл.: PN-EN 1561 сфероидальный чугун сорта EN-GJS согл.: PN-EN 1563 : DN.L GJL DN.L - GJS Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: Dla króćca 80 należy określić liczbę otworów w kołnierzu (4 lub8) W zamówieniu należy podać typ króćca, średnicę nominalną oraz długość lub nr katalogowy np Note: For the stub 80, specify the number of holes in the flange (4 or 8). In the order you must specify the type of the pipe stub, nominal diameter and length or catalogue number, eg Примечание: для DN80 следует указать количество отверстий во фланце (4/8). В заказе следует указать номинальный диаметр и длину, либо обозначение по каталогу согл. Образцу:
57 Dz DN ØDp KRÓCIEC JEDNOKOŁNIERZOWY F SINGLE FLANGE STUB PIPE F ПАТРУБОК ОДНОФЛАНЦЕВЫЙ F TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN - GJL DN - GJS DN PN10 Dp PN16 L Dz GJL dla L=100mm Masa (kg) Mass (kg) Масса (кг) GJS dla L=100mm ,4 8, ,6 9, , ,3 21, , ,6 42,2 400* L Ciśnienie robocze PN10/PN16 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Oznaczenie katalogowe: DN GJL DN - GJS Working pressure PN10 / PN16 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Material of castings: gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 spheroidal cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Catalog designation: DN - GJL DN - GJS Рабочие давление PN10/PN16 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS корпусов: серый чугун сорта EN-GJL-250 согл.: PN-EN 1561 сфероидальный чугун сорта EN-GJS согл.: PN-EN 1563 : DN GJL DN - GJS Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: W zamówieniu należy podać typ króćca, średnicę nominalną lub nr katalogowy np Note: When ordering, please specify type of nipple, nominal diameter or catalog number, eg Примечание: В заказе следует указать тип, номинальный диаметр, либо обозначение по каталогу согл. Образцу: * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 55
58 KRÓCIEC JEDNOKOŁNIERZOWY FW SINGLE FLANGE STUB PIPE FW ПАТРУБОК ОДНОФЛАНЦЕВЫЙ, КОРОТКИЙ FW TYP / TYPE / ТИП PN10/PN DN.DZ DN.DZ DN Dz L Masa (kg) GJL Mass (kg) GJL Mасса (кг) GJL Masa (kg) GJS Mass (kg) GJS Mасса (кг) GJS ,6 2, ,8 3, ,7 4, ,7 8, , ,6 ; 14,7 14, , ,4 ; 21,2 19,4 ; 21, ,2 30,7 400* 400, ,2 ; * ,0 - Ciśnienie robocze PN10/PN16 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 80 (250*) μm dla GJL, 250 μm dla GJS Materiał odlewów: żeliwo szare, gatunek: EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Oznaczenie katalogowe: DN.Dz GJL DN.Dz - GJS Working pressure PN10 / PN16 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 80 (250 *) μm for GJL, 250 μm for GJS Material of castings: gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 spheroidal cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Catalog designation: DN.Dz - GJL DN.Dz - GJS Рабочие давление PN10/PN16 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска:- защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 80(250*) мкм GJL, 250 мкм GJS корпусов: серый чугун сорта EN-GJL-250 согл.: PN-EN 1561 сфероидальный чугун сорта EN-GJS согл.: PN-EN 1563 : DN.Dz GJL DN.Dz - GJS Zastosowanie Application Назначение W instalacjach wodociągowych, wody pitnej i innych płynach obojętnych chemicznie In plumbing, drinking water and other chemically inert liquids В водопроводных сетях, сетях передачи питьевой воды и другие не агрессивные Uwaga: W zamówieniu należy podać typ króćca, średnicę nominalną i średnicę pod kielich PVC lub nr katalogowy np Note: The order should specify the type of the Flandge Stub, nominal diameter and diameter under the PVC socket or catalog number eg Примечание: В заказе следует указать тип, номинальный диаметр и диаметр под раструб ПВХ либо обозначение по каталогу согл. Образцу: * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента 56
59 KOŁNIERZ ŚLEPY X PN10/PN16 BLIND FLANGE X PN10/PN16 ФЛАНЕЦ ГЛУХОЙ, тип Х PN10/PN DN DN g Masa (kg) GJS Mass (kg) GJS Mасса (кг) GJS , , , , , , Ciśnienie robocze PN10/PN16 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 250 μm dla GJS Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Working pressure PN10 / PN16 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 250 μm for GJS Material of castings: spheroidal cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Рабочие давление PN10/PN16 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 250 мкм GJS корпусов: сфероидальный чугун сорта EN-GJS согл.: PN-EN 1563 Zastosowanie Order Назначение Uwaga: W zamówieniu należy podać typ kołnierza oraz średnicę nominalną lub nr katalogowy np lub Note: The order should specify the type of flange and nominal diameter or catalog number, e.g or Примечание: В заказе следует указать тип, номинальный диаметр, либо обозначение по каталогу или * na specjalne życzenie Klienta / at the customer s request / По желанию клиента KOŁNIERZ ŚLEPY X Z GWINTEM PN10/PN16 BLIND FLANGE X PN10/PN16 ФЛАНЕЦ ГЛУХОЙ РЕЗЬБОВОЙ, тип Х PN10/PN DN DN g G Masa (kg) GJS Mass (kg) GJS Mасса (кг) GJS ½ 2, ¾ ¼ ½ Ciśnienie robocze PN10/PN16 Wymiary przyłączeniowe kołnierzy: wg PN-EN Rodzaj powłoki: farba proszkowa epoksydowa RAL 5005 Grubość powłoki: 250 μm dla GJS Materiał odlewów: żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Working pressure PN10 / PN16 Connection dimensions of flanges: according to PN-EN Coating type: RAL 5005 epoxy powder coating Coating thickness: 250 μm for GJS Material of castings: spheroidal cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Рабочие давление PN10/PN16 Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Окраска: - защищено эпоксидной порошковой краской RAL 5005 толщина покрытия: 250 мкм GJS корпусов: сфероидальный чугун сорта EN-GJS согл.: PN-EN 1563 Zastosowanie Order Назначение Uwaga: W zamówieniu należy podać typ kołnierza oraz średnicę nominalną lub nr katalogowy np lub Note: The order should specify the type of flange and nominal diameter or catalog number, e.g or Примечание: В заказе следует указать тип, номинальный диаметр, либо обозначение по каталогу или
60 POKRYWA TELESKOPOWA Z KRATKĄ ŚCIEKOWĄ TELESCOPIC COVER WITH GRATE КРЫШКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ С КАНАЛИЗАЦИОННЫМ ЛЮКОМ TYP / TYPE / ТИП L315 D /01 Obciążenie Load Нагрузка Lp. No. Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) 40 t 24 Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Rura Pipe Труба PVC PN-EN /5 2 Korpus Body Корпус EN-GJL 250 PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJS PN-EN Manszeta Sealing band Манжета NBR PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. kl. 8.8 / Galv. steel cl. 8.8 / Оц. cmаль кл. 8.8 PN-EN ISO Śruba Screw Болт Stal oc. kl. 5.6 / Galv. steel cl. 5.6 / Оц. cmаль кл. 5.6 PN-EN ISO Nakrętka Nut Гайка Stal oc. kl. 5 / Galv. steel cl. 5 / Оц. cmаль кл. 5 PN-EN ISO 4034 Obciążenie: 40 ton Masa: 24kg Pokrycie powierzchni: farba bitumiczna- kolor czarny Materiał: Korpus -żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Kratka ściekowa - żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Load: 40 ton Mass: 24 kg Coating: bituminous paint Material: Body -gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Sewage grate - spheroidal cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Нагрузка: 40 тонн Вес: 24кг Покрытие: битумная краска -цвет черный : Корпус -чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 КАНАЛИЗАЦИОННЫ ЛЮК- сфероидальный чугун, сорт: EN-GJS согл. PN-EN 1563 Zastosowanie Application Назначение Manszeta i kineta to osobne towary handlowe i podlegają osobnej wycenie Rubber seal/ gasket is a separate trading goods and are subject to separate valuation Манжета является отдельным товаром и подлежит отдельной стоимости W zamówieniu należy podać numer katalogowy np /01 The order should include the catalog number, eg / 01 В заказе следует указать обозначение по каталогу согл. Образцу: /01 58
61 POKRYWA TELESKOPOWA L425 TELESCOPIC COVER L425 КРЫШКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ L X Obciążenie Load Нагрузка Lp. No. X Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) 12,5 t B t D Nazwa części Item Название части Materiał / Material / / 1 Rura Pipe Труба PVC PN-EN /5 2 Korpus Body Корпус EN-GJL 250 PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJS PN-EN Manszeta Sealing band Манжета NBR PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. kl. 8.8 / Galv. steel cl. 8.8 / Оц. cmаль кл. 8.8 PN-EN ISO Śruba Screw Болт Stal oc. kl. 5.6 / Galv. steel cl. 5.6 / Оц. cmаль кл. 5.6 PN-EN ISO Nakrętka Nut Гайка Stal oc. kl. 5 / Galv. steel cl. 5 / Оц. cmаль кл. 5 PN-EN ISO 4034 Średnica rury zawsze wynosi Ø 425 Pokrycie powierzchni: farba bitumiczna- kolor czarny Materiał: Korpus -żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Pokrywa żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 dla B125 żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 dla D400 Na życzenie: logo Klienta The pipe diameter is always Ø 425 Coating: bituminous paint Material: Body -gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Cover gray cast iron, grade EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 for B125 Ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 for D400 Upon request: Customer s logo Диаметр трубы Ø 425 Покрытие: битумная краска -цвет черный : Корпус -чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 Крышка чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 B125 - сфероидальный чугун, сорт: EN-GJS согл. PN- EN 1563 D400 По желанию: логотип клиента Zastosowanie Application Назначение Manszeta i kineta to osobne towary handlowe i podlegają osobnej wycenie Rubber seal/ gasket is a separate trading goods and are subject to separate valuation Манжета является отдельным товаром и подлежит отдельной стоимости W zamówieniu należy podać numer katalogowy np x, gdzie zamiast x wpisane jest obciążenie studzienki według tabeli The order should specify the catalog number, eg x, where instead of x, the load of the well is given according to the table В заказе следует указать обозначение по каталогу согл. Образцу: x. X - Нагрузка согл. таблице 59
62 KRATKA ŚCIEKOWA L315 D400 GRATE L315 D400 КАНАЛИЗАЦИОННЫЙ ЛЮК L315 D D400 Lp. No. Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus Body Корпус EN-GJL 250 PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJS PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. / Galv. steel / Оц. cmаль PN-EN ISO 4016 Obciążenie: 40 ton Masa:16,8kg Pokrycie powierzchni: farba bitumiczna- kolor czarny Materiał: Korpus -żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Kratka ściekowa żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 Load: 40 ton Mass: 16,8 kg Coating: bituminous paint Material: Body -gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Sewage grate Ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 Нагрузка: 40 тонн Вес: 16,8кг Покрытие: битумная краска -цвет черный : Корпус -чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 КАНАЛИЗАЦИОННЫЙ ЛЮК - сфероидальный чугун, сорт: EN-GJS согл. PN-EN 1563 W zamówieniu należy podać numer katalogowy np The order should include the catalog number, eg В заказе следует указать обозначение по каталогу согл. Образцу:
63 POKRYWA TELESKOPOWA L315 TELESCOPIC COVER КРЫШКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ TYP / TYPE / ТИП L X Obciążenie Load Нагрузка Lp. No. X Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) 1,5 t A ,5 t B t D Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Rura Pipe Труба PVC PN-EN /5 2 Korpus Body Корпус EN-GJL 250 PN-EN Pokrywa Cover Крышка EN-GJS PN-EN Manszeta Sealing band Манжета NBR PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. kl. 8.8 / Galv. steel cl. 8.8 / Оц. cmаль кл. 8.8 PN-EN ISO Śruba Screw Болт Stal oc. kl. 5.6 / Galv. steel cl. 5.6 / Оц. cmаль кл. 5.6 PN-EN ISO Nakrętka Nut Гайка Stal oc. kl. 5 / Galv. steel cl. 5 / Оц. cmаль кл. 5 PN-EN ISO 4034 Pokrycie powierzchni: farba bitumiczna- kolor czarny Materiał: Korpus -żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Pokrywa żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 dla A15 I B125 żeliwo sferoidalne, gatunek: EN-GJS wg PN-EN 1563 dla D400 Na życzenie: logo Klienta Coating: bituminous paint Material: Body -gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Cover gray cast iron, grade EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 for A15 and B125 Ductile cast iron, grade: EN-GJS according to PN-EN 1563 for D400 Upon request: Customer s logo Покрытие: битумная краска -цвет черный : Корпус -чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 Крышка чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 A15 и B125 - сфероидальный чугун, сорт: EN-GJS согл. PN-EN 1563 D400 По желанию: логотип клиента Zastosowanie Application Назначение Manszeta i kineta to osobne towary handlowe i podlegają osobnej wycenie Rubber gasket is a separate trading goods and are subject to separate valuation Манжета является отдельным товаром и подлежит отдельной стоимости W zamówieniu należy podać numer katalogowy np x, gdzie zamiast x wpisane jest obciążenie studzienki według tabeli The order should specify the catalog number, eg x, where instead of x, the load of the well is given according to the table В заказе следует указать обозначение по каталогу согл. Образцу: x. X - Нагрузка согл. таблице 61
64 WPUST DESZCZOWY D400 STORM DRAIN INLET D400 ДОЖДЕПРИЕМНИК D Lp. / No. Nazwa części Item Название части Materiał / Material / / / 1 Korpus wpustu deszczowego D400 Strom inlet body D400 Корпус дождеприемника D400 EN-GJL 250 PN-EN Pokrywa wpustu deszczowego D400 Strom inlet cover D400 Крышка дождеприемника D400 EN-GJL 250 PN-EN Śruba imbusowa Allen bolt Болт с 6-ти гранным углуб. Stal oc. / Galv. steel / Оц. Cmаль PN-EN ISO Śruba imbusowa Allen bolt Болт с 6-ти гранным углуб. Stal oc. / Galv. steel / Оц. Cmаль PN-EN ISO 4016 Obciążenie: 40 ton Masa: 44kg Powierzchnia odpływu wody stanowi 35% powierzchni prześwitu Pokrycie powierzchni: farba bitumiczna- kolor czarny Materiał: Korpus -żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Pokrywa żeliwo szare, gatunek EN-GJL 250 wg PN-EN 1561 Load: 40 ton Mass: 44kg Surface water runoff accounts for 35% of the ground clearance Coating: bituminous paint Material: Body -gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Cover gray cast iron, grade: EN-GJL 250 according to PN-EN 1561 Нагрузка: 40 тонн Вес: 44кг Поверхность слива воды составляет 35% поверхности решетки. Покрытие: битумная краска -цвет черный : Корпус -чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 Крышка чугун серый, сорт: EN-GJL 250 согл. PN-EN 1561 W zamówieniu należy podać numer katalogowy np The order should specify the catalog number, eg В заказе следует указать обозначение по каталогу согл. Образцу: WŁAZ LEKKI OGRODOWY LIGHT GARDEN MANHOLE ЛЮК ЛЕГКИЙ САДОВООГОРОДНЫЙ Masa:7kg Pokrycie powierzchni: farba bitumiczna- kolor czarny Materiał: stal S185 (StOS wg PN-88/H-84020) Mass: 7 kg Coating: bituminous paint Material: steel S185 (StOS according to PN-88/H-84020) Вес:7кг Покрытие: битумная краска -цвет черный : сталь марки S185 (StOS согл.pn-88/h-84020) W zamówieniu należy podać numer katalogowy np The order should include the catalogue number, eg В заказе следует указать обозначение по каталогу согл. Образцу:
65 WŁAZ KANAŁOWY OKRĄGŁY DN 600 WG PN-EN 124 ROUND MANHOLE DN 600 ACC. PN-EN 124 ЛЮК КАНАЛИЗАЦИОННЫЙ DN 600 СОГЛАСНО PN-EN 124 Klasa włazu Manhole class Класс люка H (mm) Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) A ,9 B C ,5 D ,5 WŁAZ KRAWĘŻNIKOWY C250 CURB INLET C250 ЛЮК БОРДЮРНЫЙ C Obciążenie Load Нагрузка Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) 25 t 75,4 Lp. No. Nazwa części Item Название части 1 Korpus włazu z ramką betonową Inlet body with concrete frame Корпус люка с бетонной рамкой Materiał Material EN-GJL 250 +C35/45 PN-EN 1561 PN-EN Pokrywa dolna włazu Bottom inlet cover Нижняя крышка люка EN-GJL 250 PN-EN Pokrywa górna włazu Top inlet cover Верхняя крышка люка EN-GJL 250 PN-EN Sworzeń włazu krawężnikowego Curb inlet pin Шкворень бордюрного люка MO59 PN-EN ISO 6509 Klasa betonu: C35/45 Powierzchnia odpływu wody stanowi 30% powierzchni prześwitu. Uwaga: w zamówieniu należy podać oznaczenie katalogowe wg wzoru: Concrete quality: C35 / 45 Surface water runoff accounts for 30% of the ground clearance. Note: catalogue no. based on the following example: Класс бетона C35/45 Поверхность слива воды составляет 30% поверхности решетки. Примечание: В заказе следует указать обозначение по каталогу согл. образцу:
66 ŁĄCZNIK RUROWO-KOŁNIERZOWY RK RK PIPE AND FLANGE CONNECTOR МУФТА ТРУБНАЯ ФЛАНЦЕВАЯ, РЕМОНТНАЯ, RK DN.1 DN Lp. No. Średnica D [mm] Diameter D [mm] Диаметр D (мм) Wysokość H (mm) Height H (mm) Высота H (мм) Szerokość A (mm) Width A (mm) Ширина A (мм) Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) , , , , ,8 Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus łącznika RK Body Корпус муфты RK EN-GJS PN-EN Pokrywa łącznika RK Lid Крышка муфты RK EN-GJS PN-EN Uszczelka do łącznika RK Gasket Прокладка муфты RK EPDM PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętka Nut Гайка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Podkładka Washer Подкладка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętki ochronne Protective nut Контргайки PE wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу Łącznik służy do naprawy lub połączenia rurociągu w sposób szybki, bezpieczny i skuteczny. Może być stosowany przy łączeniu rurociągów z rurami żeliwnymi, stalowymi i PVC z armaturą kołnierzową. Łącznik składa się z korpusu, pokryw dociskowych i stożkowych uszczelek z elastomeru. Zakres średnic DN50 DN250, Korpus i pokrywa wykonane są z żeliwa sferoidalnego EN-GJS 500-7, Korpus i pokrywa pokryte są farbą epoksydową RAL 5005, Ugięcie kątowe rury do 3, Uszczelka gumowa EPDM Temperatura pracy: C EPDM Wymagania przyłączowe kołnierzy, wg: PN-EN The connector is used to repair or pipeline connection in a fast, safe and effective. Can it be used for connecting pipes with pipes made of Cast iron, steel and PVC. The connector comprises a body, lid pressure seal and conical elastomer. The range of diameters DN50 DN250 Body and cover are made of cast iron EN-GJS 500-7, Body and cover are coated with epoxy paint RAL 5005, Angular deflection of the pipe 3, EPDM rubber gasket Operating temperature: C EPDM Requirements Connecting flanges according to PN-EN Муфта предназначена для быстрого, безопасного и эффективного ремонта или соединения трубопровода. Можно использовать для соединения трубопроводов с чугунными, стальными и ПВХ трубами для монтажа фланцевой арматуры. Муфта состоит из корпуса, обжимных крышек и конических прокладок из эластомера. Диапазон диаметров DN50 DN250 Корпус и обжимные крышки исполнены из сфероидального чугуна EN-GJS 500-7, Корпус и крышка покрыты эпоксидной краской RAL 5005, Угол изгиба трубы до 3, Резиновое уплотнение EPDM, Температура рабочей среды: C EPDM Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Zastosowanie Application Назначение Łącznik może być stosowany w sieciach wodociągowych o ciśnieniu nominalnym do 1,6 Mpa. The connector can be used in distribution systems with pressure up to 1.6 Mpa. Муфта может использоваться в водопроводных сетях с номинальным давлением до 1,6 Мпа. Uwaga: W zamówieniu należy podać typ łacznika RK średnicę nominalną nr katalogowy dla łaczników np DN.1 Note: The order should specify the type of connector RK nominal diameter catalog number for connectors, e.g DN.1 Примечание: в заказе следует указать тип муфты RK, номинальный диаметр, обозначение по каталогу н/р DN.1 64
67 ŁĄCZNIK RUROWO-KOŁNIERZOWY RR RR PIPE AND FLANGE CONNECTOR МУФТА ТРУБНАЯ, РЕМОНТНАЯ, RR DN.1 DN Lp. No. Średnica D [mm] Diameter D [mm] Диаметр D (мм) Wysokość H (mm) Height H (mm) Высота H (мм) Szerokość A (mm) Width A (mm) Ширина A (мм) Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) , , , , ,3 Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus łącznika RR Body Корпус муфты RR EN-GJS PN-EN Pokrywa łącznika RR Lid Крышка муфты RR EN-GJS PN-EN Uszczelka do łącznika RR Gasket Прокладка муфты RR EPDM PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętka Nut Гайка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Podkładka Washer Подкладка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętki ochronne Protective nut Контргайки PE wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу Łącznik służy do naprawy lub połączenia rurociągu w sposób szybki, bezpieczny i skuteczny. Może być stosowany przy łączeniu rurociągów z rurami żeliwnymi, stalowymi i PVC. Łącznik składa się z korpusu, pokryw dociskowych i stożkowych uszczelek z elastomeru. Zakres średnic DN80 DN250, Korpus i pokrywa wykonane są z żeliwa sferoidalnego EN-GJS 500-7, Korpus i pokrywa pokryte są farbą epoksydową RAL 5005, Ugięcie kątowe rury do 3, Uszczelka gumowa EPDM Temperatura pracy: C EPDM The connector is used to repair or pipeline connection in a fast, safe and effective Can it be used for connecting pipes with pipes made of Cast iron, steel and PVC. The connector comprises a body, lid pressure seal and conical elastomer The range of diameters DN80 DN250 Body and cover are made of cast iron EN-GJS 500-7, Body and cover are coated with epoxy paint RAL 5005, Angular deflection of the pipe 3, EPDM rubber gasket Operating temperature: C EPDM Муфта предназначена для быстрого, безопасного и эффективного ремонта или соединения трубопровода. Можно использовать для соединения трубопроводов с чугунными, стальными и ПВХ трубами. Муфта состоит из корпуса, обжимных крышек и конических прокладок из эластомера. Диапазон диаметров DN80 DN250 Корпус и обжимные крышки исполнены из сфероидального чугуна EN-GJS 500-7, Корпус и крышка покрыты эпоксидной краской RAL 5005, Угол изгиба трубы до 3, Резиновое уплотнение EPDM, Температура рабочей среды: C EPDM Zastosowanie Application Назначение Łącznik może być stosowany w sieciach wodociągowych o ciśnieniu nominalnym do 1,6 Mpa. The connector can be used in distribution systems with pressure up to 1.6 Mpa. Муфта может использоваться в водопроводных сетях с номинальным давлением до 1,6 Мпа. Uwaga: W zamówieniu należy podać typ łacznika RR średnicę nominalną nr katalogowy dla łaczników np DN.1 Note: In the order please specify the type of connector RR nominal diameter catalog number for connectors, e.g DN.1 Примечание: в заказе следует указать тип муфты RR, номинальный диаметр, обозначение по каталогу для муфты н/р DN.1 65
68 ŁĄCZNIK RUROWO-KOŁNIERZOWY Z ZABEZPIECZENIEM RK-E RK-E PIPE AND FLANGE CONNECTOR МУФТА ТРУБНАЯ ФЛАНЦЕВАЯ, РЕМОНТНАЯ, RK-E DN.2 DN Lp. No. Średnica D [mm] Diameter D [mm] Диаметр D (мм) Wysokość H (mm) Height H (mm) Высота H (мм) Szerokość A (mm) Width A (mm) Ширина A (мм) Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) RK-E RK-E RK-E RK-E , , , , ,8 Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus łącznika RK-E Body Корпус муфты RK-E EN-GJS PN-EN Pokrywa łącznika RK-E Lid Крышка муфты RK-E EN-GJS PN-EN Uszczelka do łącznika RK-E Gasket Прокладка муфты RK-E EPDM PN-EN Pierścień zaciskowy RK-E Clamping ring Кольцо затягивающие RK-E MO 58 PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętka Nut Гайка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Podkładka Washer Подкладка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętki ochronne Protective nut Контргайки PE wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу Łącznik służy do naprawy lub połączenia rurociągu w sposób szybki, bezpieczny i skuteczny. Może być stosowany przy łączeniu rurociagów z rurami PE z armaturą kołnierzową. Łącznik składa się z korpusu, pokrywy dociskowej i stożkowych uszczelek z elastomeru wraz z mosiężnymi pierścieniami zaciskającymi. Zakres średnic DN50 DN250, Korpus i pokrywa wykonane są z żeliwa sferoidalnego EN-GJS 500-7, Korpus i pokrywa pokryte są farbą epoksydową RAL 5005, Ugięcie kątowe rury do 3, Uszczelka gumowa EPDM Temperatura pracy: C EPDM Wymagania przyłączowe kołnierzy, wg: PN-EN Mosiężny pierścień zaciskowy zapobiega wysunięciu się rury The connector is used to repair or pipeline connection in a fast, safe and effective way. It can be used when connecting pipelines with PE. The connector comprises a body, a cap pressure and conical seals with elastomer with brass rings. The range of diameters DN50 DN250 Body and cover are made of cast iron EN-GJS 500-7, Body and cover are coated with epoxy paint RAL 5005, Angular deflection of the pipe 3, EPDM rubber gasket Operating temperature: C EPDM Requirements Connecting flanges according to PN-EN The brass clamping ring prevents it from slipping out tubing Муфта предназначена для быстрого, безопасного и эффективного ремонта или соединения трубопровода. Можно использовать для соединения трубопроводов с чугунными, стальными и ПВХ трубами для монтажа фланцевой арматуры. Муфта состоит из корпуса, обжимных крышек и конических прокладок из эластомера. Диапазон диаметров DN50 DN250 Корпус и обжимные крышки исполнены из сфероидального чугуна EN-GJS 500-7, Корпус и крышка покрыты эпоксидной краской RAL 5005, Угол изгиба трубы до 3, Резиновое уплотнение EPDM, Температура рабочей среды: C EPDM Требования к фланцевым соединениям, согл.: PN EN Затягивающие кольцо из латуни предотвращает выталкивание трубы, Zastosowanie Application Назначение Łącznik może być stosowany w sieciach wodociągowych o ciśnieniu nominalnym do 1,6 Mpa. The connector can be used in distribution systems with pressure up to 1.6 Mpa. Муфта может использоваться в водопроводных сетях с номинальным давлением до 1,6 Мпа. Uwaga: W zamówieniu należy podać typ łacznika RK-E średnicę nominalną nr katalogowy dla łaczników np DN.2 Note: In the order please specify the type of connector RK-E nominal diameter catalog number for connectors, eg DN.2 Примечание: в заказе следует указать тип муфты Rk-E, номинальный диаметр, обозначение по каталогу для муфты н/р DN.2 66
69 ŁĄCZNIK RUROWY Z ZABEZPIECZENIEM RR-E RR-E PIPE AND FLANGE CONNECTOR МУФТА ТРУБНАЯ, РЕМОНТНАЯ RR-E DN.2 DN Lp. No. Średnica D [mm] Diameter D [mm] Диаметр D (мм) Wysokość H (mm) Height H (mm) Высота H (мм) Szerokość A (mm) Width A (mm) Ширина A (мм) Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) , , , , ,3 Nazwa części Item Название части Materiał Material 1 Korpus łącznika RR-E Body Корпус муфты RR-E EN-GJS PN-EN Pokrywa łącznika RR-E Lid Крышка муфты RR-E EN-GJS PN-EN Uszczelka do łącznika RR-E Gasket Прокладка муфты RR-E EPDM PN-EN Pierścień zaciskowy RR-E Clamping ring Кольцо затягивающие RR-E MO 58 PN-EN Śruba Screw Болт Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętka Nut Гайка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Podkładka Washer Подкладка Stal oc. / galvanized steel / oц. cmаль DIN Nakrętki ochronne Protective nut Контргайки PE wg katalogu / according to the catalogue / согл. Каталогу Łącznik służy do naprawy lub połączenia rurociągu w sposób szybki, bezpieczny i skuteczny. Może być stosowany przy łączeniu rurociagów z rurami PE. Łącznik składa się z korpusu, pokrywy dociskowej i stożkowych uszczelek z elastomeru wraz z mosiężnymi pierścieniami zaciskowymi. Zakres średnic DN80 DN250, Korpus i pokrywa wykonane są z żeliwa sferoidalnego EN-GJS 500-7, Korpus i pokrywa pokryte są farbą epoksydową RAL 5005, Ugięcie kątowe rury do 3, Uszczelka gumowa EPDM Temperatura pracy: C EPDM Mosiężny pierścień zaciskowy zapobiega wysunięciu się rury The connector is used to repair or pipeline connection in a fast, safe and effective way It can be used when connecting pipelines with PE. The connector comprises a body, a cap pressure and conical seals with elastomer with brass rings The range of diameters DN80 DN250 Body and cover are made of cast iron EN-GJS 500-7, Body and cover are coated with epoxy paint RAL 5005, Angular deflection of the pipe 3, EPDM rubber gasket Operating temperature: C EPDM The brass clamping ring prevents it from slipping out tubing Муфта предназначена для быстрого, безопасного и эффективного ремонта или соединения трубопровода. Можно использовать для соединения трубопроводов с чугунными, стальными и ПВХ трубами. Муфта состоит из корпуса, обжимных крышек и конических прокладок из эластомера. Диапазон диаметров DN80 DN250 Корпус и обжимные крышки исполнены из сфероидального чугуна EN-GJS 500-7, Корпус и крышка покрыты эпоксидной краской RAL 5005, Угол изгиба трубы до 3, Резиновое уплотнение EPDM, Температура рабочей среды: C EPDM Затягивающие кольцо из латуни предотвращает выталкивание трубы, Zastosowanie Application Назначение Łącznik może być stosowany w sieciach wodociągowych o ciśnieniu nominalnym do 1,6 Mpa. The connector can be used in distribution systems with pressure up to 1.6 Mpa. Муфта может использоваться в водопроводных сетях с номинальным давлением до 1,6 Мпа. Uwaga: W zamówieniu należy podać typ łacznika RR-E średnicę nominalną nr katalogowy dla łaczników np DN.2 Note: In the order please specify the type of connector RR-E nominal diameter catalog number for connectors eg DN.2 Примечание: в заказе следует указать тип муфты RR-E, номинальный диаметр, обозначение по каталогу для муфты н/р DN.2 67
70 KOMPENSATOR EXPANSION PIPE JOINT КОМПЕНСАТОР DN L (min - max) L (min - max) L (мин-макс) Kołnierz Dk (mm) Flange Dk (mm) Фланец Dk (мм) Do (mm) Do (mm) Do (мм) Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) , , , , Dane techniczne Technical data Технические параметры Wymiary przyłączeniowe kołnierzy wg PN-EN Ciśnienie nominalne 1 MPa Dimensions of flange connections according to PN-EN Nominal pressure: 1 MPa Присоединиельные размеры фланцев согласно PN-EN Номинальное давление 1 МПа Cechy konstrukcyjne Design features Zestaw kompensatora dzięki swojej konstrukcji zapewnia elastyczne połączenie armatury kołnierzowej na rurociągu, co zabezpiecza rurociąg przed występowaniem naprężeń. Wszystkie elementy wykonane są z żeliwa sferoidalnego, pokryte farbą epoksydową. Owing to its structure, expansion pipe joint unit ensures flexible connection of flange fittings on the pipeline, which protects the pipeline against stresses. All elements are made of ductile iron and are covered with epoxy paint. Компенсатор, благодаря своей конструкции, обеспечивает эластичное соединение фланцевой арматуры на трубопроводе, предохраняющее трубопровод от напряжений. Все детали выполнены из сфероидального чугуна и покрыты эпоксидной краской. DOSZCZELNIACZ ZŁĄCZY KIELICHOWYCH RUROCIĄGÓW ŻELIWNYCH TIGHTENING RING FOR BELL CONNECTORS OF CAST IRON PIPELINES ДОУПЛОТНИТЕЛЬ РАСТРУБНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ЧУГУННОЙ ТРУБЫ Dane techniczne Technical data Технические параметры Doszczelniacze wykonywane są z żeliwa sferoidalnego EN-GJS Tightening rings are made of ductile iron EN-GJS Доуплотнители изготавливаются из сфероидального чугуна EN-GJS Cechy konstrukcyjne Design features Stosowane są do usuwania awarii na rozszczelnionych złączach kielichowych rurociągów żeliwnych. They are used for removing leakage on cast iron pipeline bell connections. Применяются для устранения аварий на разгерметизованных раструбных соединениях чугунных трубопроводов. Zastosowanie Application Назначение Montaż możliwy jest przy mokrym złączu, a wypływ wody nie utrudnia prowadzonych prac. Zastosowanie tej metody zdecydowanie skraca czas usuwania awarii, a co za tym idzie obniża koszty. W określonych warunkach technicznych doszczelniacze mogą być montowane na innych połączeniach. Assembly can be done with wet connection and water outflow does not hinder works being carried out. Application of this method shortens considerably failure removal time and reduces costs as a result. In specific technical conditions, tightening rings can be installed on other connections. DN Zakres średnic D min - max (mm) Diameter range D min - max (mm) Диапазон диаметров D мин-макс (мм) Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) , , , , , , , , , , , , , , ,8 Монтаж возможен при мокром соединении, а вытекание воды не затрудняет ведения ремонтных работ. Применение этого метода решительно сокращает как время устранения аварии, так и связанные с ним расходы. В определенных условиях, доуплотнители могут устанавливаться и на иных соединениях. 68
71 OPASKA NAPRAWCZA REPAIR CLAMP ОБОЙМА РЕМОНТНАЯ DN Zakres średnic Diameter range Диапазон диаметров L Masa (kg) Mass (kg) Mасса (кг) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 Dane techniczne Technical data Технические параметры Opaska wykonana jest z blachy kwasoodpornej. Śruby, nakrętki, podkładki i dociski cynkowane. Uszczelnione gumą NBR. The clamp is made of acid-resistant metal sheet. Screws, nuts, washers and lugs are zinc plated and sealed with NBR rubber. Обойма изготовленная из кислотоупорной листовой стали. Болты, шайбы и гайки оцинкованные. Уплотнение резина NBR. Cechy konstrukcyjne Design features Opaska naprawcza ma zastosowanie do napraw rur stalowych, żeliwnych, PVC oraz AC w sieciach wodociągowych i gazowych. It is suitable for repairing steel, cast iron, AC and PVC pipes in water and gas supply systems. Обойма ремонтная применяется для ремонтов труб стальных, чугунных, асбоцементных, ПВХ и АС в водопроводных и газопроводных сетях. 69
72 HYDRANTY NADZIEMNE OVERGROUND HYDRANTS ГИДРАНТЫ НАДЗЕМние hydrant nadziemny HN3 DN 80 GJL pojedyncze zamknięcie DN/RD Index Kolumna Grupa dostaw 80/ stalowa A 80/ stalowa A 80/ stalowa A hydrant nadziemny GJS żeliwo sferoidalne pojedyncze zamknięcie DN/RD Index Kolumna Grupa dostaw 80/ stalowa A 80/ stalowa A 80/ stalowa A 80/ sferoidalna C 80/ sferoidalna C 80/ sferoidalna C 80/ ocynkowana ogniowa C 80/ ocynkowana ogniowa C 80/ ocynkowana ogniowa C 80/ nierdzewna B 80/ nierdzewna B 80/ nierdzewna B hydrant nadziemny GJS żeliwo sferoidalne podwójne zamknięcie X - podwójne zamknięcie w postaci: X-2 - grzybka X-3 - kuli DN/RD Index Kolumna Grupa dostaw 80/ X stalowa A 80/ X stalowa A 80/ X stalowa A 80/ X sferoidalna C 80/ X sferoidalna C 80/ X sferoidalna C 80/ X ocynkowana ogniowa C 80/ X ocynkowana ogniowa C 80/ X ocynkowana ogniowa C 80/ X nierdzewna B 80/ X nierdzewna B 80/ X nierdzewna B Kategoria/Termin realizacji hydrant nadziemny GJS żeliwo sferoidalne podwójne zamknięcie łamany X - podwójne zamknięcie w postaci: X-2 - grzybka X-3 - kuli A - w przypadku braku na magazynie termin oczekiwania do 2 tygodni B - w przypadku braku na magazynie termin oczekiwania ok. 2-6 tygodni DN/RD Index Kolumna Grupa dostaw 80/ X stalowa A 80/ X stalowa A 80/ X stalowa A 80/ X sferoidalna C 80/ X sferoidalna C 80/ X sferoidalna C 80/ X ocynkowana ogniowa C 80/ X ocynkowana ogniowa C 80/ X ocynkowana ogniowa C 80/ X nierdzewna B 80/ X nierdzewna B 80/ X nierdzewna B C - w przypadku braku na magazynie termin oczekiwania ok tygodni D - termin oraz możliwość wykonania określane są w odpowiedzi na zapytanie ofertowe 70
73 HYDRANTY NADZIEMNE OVERGROUND HYDRANTS ГИДРАНТЫ НАДЗЕМние hydrant nadziemny GJS żeliwo sferoidalne pojedyncze zamknięcie DN/RD Index Kolumna Grupa dostaw 100/ stalowa B 100/ stalowa B 100/ stalowa B 100/ sferoidalna C 100/ sferoidalna C 100/ sferoidalna C 100/ nierdzewna B 100/ nierdzewna B 100/ nierdzewna B hydrant nadziemny GJS żeliwo sferoidalne podwójne zamknięcie podwójne zamknięcie w postaci: X-2 - grzybka X-3 - kuli DN/RD Index Kolumna Grupa dostaw 100/ X stalowa B 100/ X stalowa B 100/ X stalowa B 100/ X sferoidalna C 100/ X sferoidalna C 100/ X sferoidalna C 100/ X nierdzewna B 100/ X nierdzewna B 100/ X nierdzewna B hydrant nadziemny GJS żeliwo sferoidalne podwójne zamknięcie łamany podwójne zamknięcie w postaci: X-2 - grzybka X-3 - kuli DN/RD Index Kolumna Grupa dostaw 100/ X stalowa B 100/ X stalowa B 100/ X stalowa B 100/ X sferoidalna C 100/ X sferoidalna C 100/ X sferoidalna C 100/ X nierdzewna B 100/ X nierdzewna B 100/ X nierdzewna B Kategoria/Termin realizacji A - w przypadku braku na magazynie termin oczekiwania do 2 tygodni B - w przypadku braku na magazynie termin oczekiwania ok. 2-6 tygodni C - w przypadku braku na magazynie termin oczekiwania ok tygodni D - termin oraz możliwość wykonania określane są w odpowiedzi na zapytanie ofertowe 71
74
75
76
Dział sprzedaży: tel tel tel fax
Producent m.in.: armatury przemysłowej wodociągowej kształtek żeliwnych włazów do studni kanalizacyjnych Wyroby - żeliwo szare, sferoidalne: odpowiadają wymaganiom zintegrowanych norm europejskich posiadają
Prezentacja firmy. BOHAMET Armatura. BOHAMET Armatura S.J.
Prezentacja firmy BOHAMET Armatura BOHAMET Armatura S.J. 1 Grupa BOHAMET Ponad dwudziestoletnia działalność na rynku krajowym i zagranicznym. Naszym klientom oferujemy szeroki asortyment produktów: produkcja
Dział sprzedaży: tel tel tel fax
Producent m.in.: armatury przemysłowej wodociągowej kształtek żeliwnych włazów do studni kanalizacyjnych Wyroby - żeliwo szare, sferoidalne: odpowiadają wymaganiom zintegrowanych norm europejskich posiadają
Minimalne wymagania dla armatury:
Załącznik nr 4. Minimalne wymagania dla armatury: Zasuwy o średnicy DN32, DN40, DN50 obustronnie gwint wewnętrzny korpus i pokrywa wykonane z żeliwa sferoidalnego min. GGG-40, z powłoką ochronną z farb
ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o.
Załącznik nr 4 ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o. W danej grupie wyrobów asortyment ma być wykonany w całości przez jednego producenta. Grupa 1 - Zasuwa kołnierzowa
"Dostawa armatury wodociągowej." (nr 91714) Data wygenerowania dokumentu: :38:06. Nazwa postępowania:
Dane postępowania: Kupujący: Nazwa postępowania: Organizator postępowania: Miejska Gospodarka Komunalna Spółka z o.o. w Oleśnicy Dostawa armatury wodociągowej. Daniel Piórek Rozpoczęcie składania ofert:
ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W KPWiK Sp. z o.o.
Załącznik nr 4 ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W KPWiK Sp. z o.o. W danej grupie wyrobów asortyment ma być wykonany w całości przez jednego producenta. 1. Zasuwa kołnierzowa krótka
Norma 1 Norma 2 Jm Ilość jednostkowa Wartość netto Wartość brutto PN-EN 1561:2000 PN-EN :2007 PN-EN 1561:2000 PN-EN :2007
Załącznik nr 1 do OFERTY z dnia... roku pieczęć wykonawcy Aneks nr 2 do Formularza cenowego * Do każdego oferowanego wyrobu Wykonawca dołączy, stanowiącą załącznik do formularza cenowego, kartę techniczną
MINIMALNE WYMAGANIA TECHNICZNE
Przedsiębiorstwo Komunalne w Wieruszowie Spółka Akcyjna 98-400 Wieruszów, ul. b-pa St. Bareły 13 tel. (62) 78 41 689, fax (62) 78 41 630 e-mail: pkomsa@poczta.onet.pl; www.pkwieruszow.pl Załącznik 1.2
... Załącznik nr 1 do 14/2014/ZDZO /pieczęć Wykonawcy/ OFERTA
... Załącznik nr 1 do 14/2014/ZDZO /pieczęć Wykonawcy/ e-mail lub faks OFERTA Zamawiający: Kozienicka Gospodarka Komunalna Sp. z o.o. z siedzibą: 26-900 Kozienice, ul. Przemysłowa 15 My /Ja/ niżej podpisani/y/...
Dotyczy zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Dostawę armatury wodno-kanalizacyjnej.
Zmiana treści SIWZ przedłużenie terminu składania ofert Ogłoszenie nr 230278-2014 z dnia 2014-07-09 Dotyczy zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Dostawę armatury wodno-kanalizacyjnej.
Cena jednostkowa netto PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005. Strona 1
Załącznik nr 1 do umowy nr../nr/2015 z dnia..-2015 roku Cena 1 2 3 4 5 Zasuwa z gwintem wewnętrznym ø 2" i z gwintem zewnętrznym ø 2" - woda PN 10 (klin z nawulkanizowaną powłoką, ochrona antykorozyjna:
OFERTA. 1. Oferujemy realizację przedmiotu zamówienia zgodnie z poniższymi cenami: Lp. Nazwa materiału Ilość Cena jednostko wa netto [zł]
... /pieczęć Wykonawcy/ e-mail lub nr faksu... OFERTA Zamawiający: Kozienicka Gospodarka Komunalna Sp. z o.o. z siedzibą: 26-900 Kozienice, ul. Przemysłowa 15 My /Ja/ niżej podpisani/y/... działając w
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal
Hurtownia wod-kan: Jarosław Kaźmierczak tel: fax: kom:
Szanowni Państwo, Aby ułatwić Państwu kontakt z Działem Sprzedaży, wszelkie zapytania prosimy kierować na nasz ogólny adres mailowy: biuro@bohamet-armatura.pl lub bezpośrednio do: Monika Jarosz Stoppel
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.
ZADANIE NR 1. = Sieciowe i instalacyjne materiały metalowe : ZADANIE NR 2. = Sieciowe materiały z tworzyw sztucznych :
S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A Dotyczy materiałów do budowy sieci, przyłączy i bieżących napraw sieci i instalacji wod. - kan. ; ZADANIE NR 1. = Sieciowe i instalacyjne materiały metalowe
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Zadanie 1
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie 1 1. Dostawa kompletnych skrzynek oraz pokryw (ze sworzniem) do zasuw i hydrantów, włazów żeliwnych kanałowych, w tym: LP Nazwa materiału JM Szacunkowa Skrzynki do zasuw
ZASUWO-OPASKI NWZ, NWZPE
2 ZASUWY zasuwa kołnierzowa F4 z miękkim uszczelnieniem (krótka bez kółka) grupa katalogowa 60.851 61.851 GJL GJS żeliwo 50 - - 61.851.050.111 284 B 80 60.851.080.111 238 A 61.851.080.111 396 B 100 60.851.100.111
SZCZEGÓŁOWY OPIS FORMULARZA OFERTOWEGO I PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. szt. 120. szt. 10. szt. 10. szt. 10. szt. 10. szt. 10. szt. 50. szt.
ZAŁĄCZNIK NR 1 SZCZEGÓŁOWY OPIS FORMULARZA OFERTOWEGO I PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA lp. 1. Elektromufa przejście PE/mosiądz z gwintem zewnętrznym PE100 SDR11 32/1 1/4'' szt. 120 2. Elektromufa przejście PE/mosiądz
Armatura wodociągowa. www.dyka.pl
Armatura wodociągowa www.dyka.pl DYKA to jeden z największych międzynarodowych producentów systemów rurowych z tworzyw sztucznych z ponad pięćdziesięcioletnim doświadczeniem w branży. Obecnie firma DYKA
Załącznik nr 1 do OFERTY z dnia... roku. pieczęć wykonawcy Aneks do Formularza cenowego. Lp. Nazwa wyrobu/materiału* - przedmiot zamówienia
Załącznik nr 1 do OFERTY z dnia... roku pieczęć wykonawcy Aneks do Formularza cenowego * Do każdego oferowanego wyrobu Wykonawca dołączy, stanowiącą załącznik do formularza cenowego, kartę techniczną opisującą
Norma 1 Norma 2 Jm Ilość jednostkowa Wartość netto Wartość brutto
Załącznik nr 1 do OFERTY z dnia... roku pieczęć wykonawcy Formularz cenowy ujednolicony nr 2 * Do każdego oferowanego wyrobu Wykonawca dołączy, stanowiącą załącznik do formularza cenowego, kartę techniczną
O F E R T A Zamawiający: Kozienicka Gospodarka Komunalna Sp. z o. o Kozienice ul. Przemysłowa 15
... /pieczęć Wykonawcy/ Załącznik Nr 1 do zaproszenia TI.280.11.2016/ZDZO e-mail lub nr faksu... O F E R T A Zamawiający: Kozienicka Gospodarka Komunalna Sp. z o. o. 26-900 Kozienice ul. Przemysłowa 15
Twój ulubiony producent armatury WOD-KAN
Twój ulubiony producent armatury WOD-KAN Spis treści Zasuwy PN 10/16 1-7 Nawiertki samonawiercające NS PN 10/16 8 Nawierki z zasuwą NZ i NZE PN 10/16, obejmy żeliwne przyłączeniowe NOBW i NOBZ PN 10/16
ZAPYTANIE OFERTOWE. Poddębice, dnia r.
Poddębice, dnia 04-0-206r. ZAPYTANIE OFERTOWE. Zamawiający: Miejskie przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Poddębicach Sp. z o.o. ul. Parzęczewska 29/35 99-200 Poddębice tel. 43 678-43-66 E- mail:biuro@mpwik-poddebice.pl
KSZTAŁTKI, CZYSZCZAK REWIZYJNY, ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW
KSZTAŁTKI, CZYSZCZAK REWIZYJNY, ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW Strona D 2 króciec dwukołnierzowy FF Strona D 2/1 zwężka dwukołnierzowa FFR, łuk kołnierzowy FFK 45 Strona D 2/2 łuk kołnierzowy Q 90, trójnik
ZASUWO-OPASKI NWZ, NWZPE
ZASUWY zasuwa kołnierzowa ZK1 SZ14 F4 z miękkim uszczelnieniem (krótka bez kółka) grupa katalogowa 10.850.14.DN DN GJL-250 /mm/ żeliwo żeliwo szare sfero 50 11,0 193 10,3 284 80 16,7 238 15,5 396 100 20,2
Wymagania techniczne dla wybranego asortymentu w zakresie armatury wodociągowej
Wymagania techniczne dla wybranego asortymentu w zakresie armatury wodociągowej 1. Zasuwy kołnierzowe PN16 z żeliwa sferoidalnego, z wymiennym uszczelnieniem trzpienia a) przyłącza kołnierzowe zgodnie
ZAŁĄCZNIK NR 3. zamówienia podstawowego, określona w ofercie złożonej przez Wykonawcę, o skorzystaniu z prawa opcji.
ZAŁĄCZNIK NR 3 Zawarta w dniu... w Częstochowie pomiędzy: Przedsiębiorstwem Wodociągów i Kanalizacji Okręgu Częstochowskiego Spółka Akcyjna w Częstochowie ul. Jaskrowska 14/20, zarejestrowanym w Sądzie
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem przetargu jest :,,Dostawa armatury wodociągowej za pośrednictwem magazynu utworzonego na terenie siedziby zamawiającego w okresie 1 roku od dnia podpisania umowy.
Serdecznie zapraszamy do współpracy
KATALOG 2016 Firma DOMEX rozpoczęła swoją działalność w kwietniu 1992 roku w Piławie Górnej i obecnie należy do największych w kraju producentów armatury wodociągowej, kanalizacyjnej i gazowej. W roku
Spis treści Zasuwy PN 10/16 1-7 Nawiertki samonawiercające NS PN 10
Spis treści Zasuwy PN 10/16 1-7 Nawiertki samonawiercające NS PN 10 8 Nawierki z zasuwą NZ i NZE PN 10/16, obejmy żeliwne przyłączeniowe NOBW i NOBZ PN 10/16 9-10 Hydranty nadziemne i podziemne PN 10/16,
OSADNIK - FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ
OSAIK FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ materiał kadłuba body material Материал ciśnienie nominalne nominal pressure Давление średnica nominalna nominal diameter Диаметр max. temperatura max. temperature
Pipe coupling (RR) nominal pressure PN10/PN16 temperature -max. 120 C an -corrosive coa ng acc. to PN-EN 4624:2004; DIN :1988
ŁĄCZNIKI Łącznik rurowy (RR) Pipe coupling (RR) Соединитель обжимной (RR) nr kat. 301 Zastosowanie Stosowany do łączenia bosych końców rur żeliwnych, stalowych oraz AC - instalacje wodociągowe (woda pitna),
DOMEX Sp. z o.o Dzierżoniów ul. Pieszycka 11 T F T F
2 ZASTOSOWANIE Firma DOMEX rozpoczęła swoją działalność APPLICATION w kwietniu 1992 roku w Piławie Górnej i obecnie należy do największych w kraju producentów armatury wodociągowej, kanalizacyjnej i gazowej.
Destination: Drinking water and other non-aggressive. Íàçíà åíèå: Ïèòüåâàÿ âîäà è äðóãèå íåàãðåññèâíûå O
00 00 Przeznaczenie: Do czerpania wody w celach przeciwpo arowych i komunalnych max. 0 C. Dopuszczenia: Pañstwowy Zak³ad igieny Warszawa. Centrum Naukowo-Badawcze chrony Przeciwpo arowej Józefów ko³o Warszawy.
Numer sprawy: TWW/61-382/2015 Załącznik nr 2 Opis przedmiotu zamówienia. Wymagane jest aby armatura w poz. od 1 do 22 część I była jednego producenta.
Numer sprawy: TWW/61-382/2015 Załącznik nr 2 Opis przedmiotu zamówienia Wymagane jest aby armatura w poz. od 1 do 22 część I była jednego producenta. ZASUWY KOŁNIERZOWE poz. 1 do 12 część I - Zasuwa klinowa
CZĘŚĆ III OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA (OPZ)
Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia część III Opis Przedmiotu Zamówienia Zakład Wodociągów i Usług Komunalnych EKOWOD Sp. z o.o. ul. Mariańska 2 46-100 Namysłów Polska Tel. (+48 77) 410-52-22 Fax.
ARMATURA 03/01/2019. DN 50 do 300. Zasuwa kołnierzowa Gateway. Główna charaketerystyka:
Zasuwa kołnierzowa Gateway Dostępne w zabudowie kołnierzowej krótkiej (Seria 14) F4 i długiej (Seria 15) F5 zgodnie z ISO 5752. Kierunek zamykania zgodny z kierunkiem wskazówek zegara (FSH) z wyposażeniem
ZASUWA DN UG-2Gw DN CAST IRON GATE VALVE DN Z PRZYŁĄCZAMI GWINTOWANYMI 12,4 H±2 S -1 L ±2 WITH THREADED END.
UG-2Gw 2-32 ZASUWA 2-32 Z PRZYŁĄCZAMI GWINTOWANYMI CAST IRON GATE VALVE 2-32 WITH THREADED END ЗАДВИЖКА 2-32 С РЕЗЬБОВЫМИ СОЕДИНЕНИЯМИ 4 94 12,4 2 9 8 73 7 10 H±2 1 3 Gw L ±2 S -1 L H Gw (cal inch дюйм)
Formularz cenowy - załącznik nr 2.
Lp Nazwa materiału Jedn Ilość Cena jedn. Wartość netto Wartość brutto 1 Formularz cenowy - załącznik nr 2. Rura woda PE 100 SDR 17 DN 110 PN 10 L-12 mb w/g wymagań poniżej tabeli Mb 984 2 Rura woda PE
Zakład Produkcyjny Armatury Przemysłowej AKWA Sp. z o.o.
Zakład Produkcyjny Armatury Przemysłowej AKWA Sp. z o.o. KATALOG 201 RETROSPEKTYWNE SPOJRZENIE NA HISTORIĘ FIRMY. Powstanie naszej firmy wiąże się z przemianami polityczno gospodarczymi zapoczątkowanymi
OKŁADKA. DOMEX Sp. z o.o. ul. Pieszycka Dzierżoniów Polska/Poland
OKŁADKA 1 Zasuwa kołnierzowa miękkouszczelniająca F4 - DN 40-DN300 Resilient seat flanged gate valve F4 - DN40-DN300 Задвижка фланцевая мягкоуплотняющая F4 - DN40-DN300... 5 Zasuwa kołnierzowa miękkouszczelniająca
Overground hydrant. Medium temperature up to 50 C. - valve spindle - stainless steel (option) - stem sealing - o-ring
Hydrant nadziemny Overground hydrant Гидрант наземный WERSJA / VERSION / ВЕРСИЯ 8855.1 Dane techniczne: Technical data: Технические параметры: Wykonanie wg PN-EN 14384:2009 TYP A Executed acc. to PN-EN
5053H ,5 5051H ,0
Hydrant nadziemny H4 sztywny, PN 16 Cechy konstrukcyjne Norma: EN 14384 Zbadany przez: CNBOP Max. ciśnienie robocze: 16 bar Standardowa głębokość zabudowy Rd: 1,50 m (dostępne także 1,25 m i 1,00 m) Współczynnik
CZĘŚCI ZAMIENNE P 1/1. Strona P 2. Strona P 3. Strona P 4. Strona P 5. Strona P 6
Strona P 2 Części zamienne pokrywa i klin do zasuwy E, pokrywa i klin do zasuwy E2 Strona P 2/1 uszczelka płaska pokrywy do zasuw, trzpień, rura ochronna Strona P 2/2 Strona P 3 Strona P 4 Strona P 5 Strona
ZASUWY KOŁNIERZOWE Z KLINEM GUMOWYM
ZASUWA KOŁNIERZOWA Z EM GUMOWYM 0-00 PN/ KRÓTKA ZABUDOWA 0-00 PN/ SHORT k EN, EN - DIN 0-F EN - EN EPDM/ 0 o C Żeliwo GJS00+EPDM/ DI GJS00+EPDM/ POKRYWA U Stal nierdzewna x0cr L h h k d END FLANGE DIN
Numer sprawy: TWW/61-54/2014 Załącznik nr 2 Opis przedmiotu zamówienia. Wymagane jest aby armatura w poz. od 1 do 22 część I była jednego producenta.
Numer sprawy: TWW/61-54/2014 Załącznik nr 2 Opis przedmiotu zamówienia Wymagane jest aby armatura w poz. od 1 do 22 część I była jednego producenta. ZASUWY KOŁNIERZOWE poz. 1 do 12 część I - Zasuwa klinowa
Średzka Woda Sp. z o.o., ul Sikorskiego 43, Środa Śląska, tel ,
Średzka Woda Sp. z o.o., ul Sikorskiego 43, 55-300 Środa Śląska, tel. 71 317 20 59, e-mail: sredzka_woda@srodaslaska.pl Załącznik nr 5- Opis przedmiotu zamówienia OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ROK 2016 Wszystkie
ZASUWA KIELICHOWA E2 SYSTEM BAIO do rur żeliwnych, stalowych, PE i PVC, PN 16
ZASUWA KIELICHOWA E2 SYSTEM BAIO do rur żeliwnych, stalowych, PE i PVC, PN 16 Nr kat. 450SB Miękkouszczelniająca zasuwa klinowa, równoprzelotowa Z dwoma kielichami do rur żeliwnych, stalowych, PE, PVC
ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE
215 figura / figure przyłącza przylacza / ends kształt ksztalt / form kołnierzowe/ threaded / flange gwintowane prosty / straight ZAWÓR ZAPOROWY STOP VALVE materiał material ciśnienie nominalne nominal
Zakład Produkcyjny Armatury Przemysłowej AKWA Sp. z o.o.
Zakład Produkcyjny Armatury Przemysłowej AKWA Sp. z o.o. KATALOG 07 SPIS TREŚCI str 7 9 7 9 9 6 7 7 79 6 7 9 9 9 96 9 99 0 6 9 0 produkt Historia firmy Certyfikat ISO Nawiertka NCS Nawiertka NW Nawiertki
E c o V a l v e Grupa Radius
E c o Va l v e Grupa Radius S Sy ys ts et m e ms s Nowa zasuwa EcoValve Radius to brytyjska Grupa zajmująca się produkcją systemów rurowych. Zatrudniamy ponad 7000 pracowników i jesteśmy obecni na większości
Zawór na I odpowietrzający VENTEX
Zawór na I odpowietrzający VENTEX Trójfunkcyjny Zawór na I odpowietrzający, główne funkcje : -Zawór usuwa dużą ilość powietrza podczas napełniania rurociągu : - Umożliwia wlot dużej ilości powietrza (
ARMATURA CENNIK WYROBÓW WWW.METALPOL.COM
ARMATURA CENNIK WYROBÓW WWW.METALPOL.COM nr strony karty produktu w katalogu ARMATURA str. www.metalpol.com nowość w ofercie ZASUWY 111 UG DN 40-300, 111 UG DN 350-500.............................................................................................4
5140H4 czerwony / H4B niebieski / H4 czerwony / H4B niebieski / 5003
Nierdzewny hydrant nadziemny H4 sztywny, PN 16 Cechy konstrukcyjne Norma: EN 14384 Zbadany przez: CNBOP Max. ciśnienie robocze: 16 bar Standardowa głębokość zabudowy Rd: 1,50 m (dostępne także 1,25 m i
Załącznik nr 1- Specyfikacja Techniczna
Załącznik nr 1- Specyfikacja Techniczna Lp. Asortyment j.m. Ilość 1 Rura wodociągowa PEHD100 PN16 Dz. 110x10mm SDR11 m 360 2 Łuk segmentowy PEHD100 110x10mm SDR11,
ZASUWA KLINOWA MIĘKKOUSZCZELNIONA ISO PN16
Rozmiar: Końcówki: Temperatura minimalna: Temperatura maksymalna: Ciśnienie maksymalne: Dane techniczne: od DN 40 do DN 300 ISO PN10/16 kołnierze -10 C +120 C 16 barów Trzpień niewznoszący Zamykanie poprzez
Zasuwy PN 10. www.norson.pl 1. Zasuwy kołnierzowe figury 002 F5 PN 10 (uszczelnienie gumowe)
zasuwy PN 10 Zasuwy PN 10 Zasuwy kołnierzowe figury 002 F5 PN 10 (uszczelnienie gumowe) 1-111 002 040 10 DN 40 11,00 169,00 1-111 002 050 10 DN 50 12,50 215,00 1-111 002 080 10 DN 80 20,00 255,00 1-111
Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego
Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków Armatura z żeliwa sferoidalnego AINT-GOBAIN PAM zastrzega sobie prawo do zmian i ulepszeƒ bez wczeêniejszego zawiadomienia. ZAUWY EURO 20 ZAUWY
FABRYKA ARMATUR JAFAR S.A. ARMATURA WODOCIĄGOWA ZASUWY KOŁNIERZOWE MIĘKKOUSZCZELNIONE DO WODY PITNEJ I ŚCIEKÓW
ARMATURA WODOCIĄGOWA ZASUWY KOŁNIERZOWE MIĘKKOUSZCZELNIONE DO WODY PITNEJ I ŚCIEKÓW ZASUWY nr kat. 2111 nr kat. 2 2111 GG 25 2111 GGG 40 2 GG 25 2 GGG 40 zasuwy kołnierzowe miękkouszczelnione nr kat. 2111
SPIS TREŚCI ZASUWY KOŁNIERZOWE Z KLINEM GUMOWYM RESILIENT SOFT SEATED GATE VALVES ZASUWY NOŻOWE KNIFE GATE VALVES ZAWORY KULOWE BALL CHECK VALVES
SPIS TREŚCI CONTENT ZASUWY KOŁNIERZOWE Z KLINEM GUMOWYM RESILIENT SOFT SEATED GATE VALVES Zasuwy kołnierzowe z klinem gumowym DN40-DN300 F4 PN10/16 4 Resilient soft seated gate valves DN40-DN300 F4 PN10/16
CENNIK. Obowiązuje od 4 VII 2011r. wersja 1.2
CENNIK Obowiązuje od 4 VII 2011r. wersja 1.2 N A W I E R T K I Nawiertki ciśnieniowe samonawiercające NCS do rur PCV i PE typ 1000 Połączenie śrubowe (NT). Wykonanie przyłącza na pełnym rurociągu. Część
Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA
Seria 20.900-21.900 Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem Obszary zastosowań WODA 70 KLIMATYZACJA PRZEMYSŁ WODA PITNA POŻARNICTWO Seria 20.900-21.900 Seria 20.900/21.900 to zasuwy klinowe z miękkim uszczelnieniem
materiał kadłuba D żeliwo sferoidalne Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych. Edycja 06/2016
ZASUWA KLINOWA zgat materiał kadłuba ciśnienie nominalne średnica nominalna max. temperatura żeliwo sferoidalne N bar 0-00* 0 * N0 - N00 na zapytanie EHY Wysoki stopień szczelności (klasa szczelności A
Dostawa rur oraz armatury wodnej i kanalizacyjnej dla Gminnego Zakładu Gospodarki Komunalnej w Żórawinie.
pieczęć nagłówkowa Wykonawcy FORMULARZ OFERTY Załącznik nr 1 do SIWZ Dostawa rur oraz armatury wodnej i kanalizacyjnej dla Gminnego Zakładu Gospodarki Komunalnej w Żórawinie. Dane Wykonawcy: Pełna nazwa
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZAWORÓW KĄTOWYCH DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH NR KAT 3120, 3130 Nr katalogowy 3120 Nr katalogowy
Załącznik Nr 2 WYMOGI TECHNICZNE NA KSZTAŁTKI I ARMATURĘ :
Załącznik Nr 2 WYMOGI TECHNICZNE NA KSZTAŁTKI I ARMATURĘ : Kształtki elektrooporowe z PE Polietylen klasy, PE 100, SDR 11 Ciśnienie nominalne 10-16 Bar Możliwość zgrzewania w trybie manualnym, kodu kreskowego,
ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE
figura / figure przyłącza / ends 917 kołnierzowe / flange ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY AIR - RELEASE VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna nominal diameter
FORMULARZ OFERTOWY. Wartość części zamówienia netto [zł]
Załącznik nr 1 1...... Nazwa i adres Wykonawcy (Data sporządzenia oferty) 2... Nr telefonu/faksu 3... Nr REGON 4... Nr NIP 5... Nazwisko i imię osoby/osób uprawnionych do występowania w imieniu Wykonawcy
OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE. Wykonawca jest zobowiązany do podania producentów oferowanej armatury.
Załącznik nr 5 do SIWZ DANE TECHNICZNE Warunki ogólne: Wykonawca składa ofertę na dowolnie wybrany pakiet. Armatura oferowana w obrębie jednego pakietu musi być wyprodukowana przez jednego producenta (ten
ZASUWY PN 10 ZASUWY KOŁNIERZOWE FIGURY 002 PN
ZASUWY PN 10 ZASUWY KOŁNIERZOWE FIGURY 002 PN 10 (uszczelnienie gumowe) 1-111 002 040 10 DN 40 11,00 169,00 1-111 002 050 10 DN 50 12,50 193,00 1-111 002 080 10 DN 80 20,00 233,00 1-111 002 088 10 DN 80
Działalno P.H.U. EFEKT ukierunkowana jest na dostawy armatury dla bran wodoci gowej oraz surowców i materiałów d
Działalność P.H.U. EFEKT ukierunkowana jest na dostawy armatury dla branŝy wodociągowej oraz surowców i materiałów dla przemysłu hutniczego i odlewniczego, zarówno klientów rynku krajowego jak i zagranicznego.
lub jej lokalnym przedstawicielem.
W Zasuwa nożowa Stafsjo typ W jest zaworem pełnoprzelotowym, dwukierunkowo szczelnym, przeznaczonym do instalacji transportujących różne ciecze zanieczyszczone, m.in. w wodociągach, oczyszczalniach ścieków
Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany
Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End
PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE
DN100-DN2000 PN10/16 DN100-DN2000 PN10/16 WYKONANIE WG. NROMY DESIGN STANDARD EN 593 DŁUGOŚĆ ZABUDOWY FACE TO FACE EN 558-1 Seria 14 KOŁNIERZE FLANGES EN 1092-2 TESTOWANIE WG. NORMY TESTS EN 12266 TEMPERATURA
SPIS TREŚCI. CENY NETTO OBOWIĄZUJĄCE OD DNIA r.
Działalność Armatura EFEKT S.A. ukierunkowana jest na dostawy armatury dla branży wodociągowej, oraz surowców dla przemysłu hutniczego i odlewniczego, zarówno klientów rynku krajowego jak i zagranicznego.
H 4/3. z kontrolowanym miejscem łamania, PN 16. Nr kat. 5095H4 Nr kat. 5096H4. Cechy konstrukcyjne. Norma: EN Zbadany przez:
Hydrant nadziemny H4 z kontrolowanym miejscem łamania, PN 16 Cechy konstrukcyjne Norma: EN 14384 Zbadany przez: CNBOP Max. ciśnienie robocze: 16 bar Standardowa głębokość zabudowy Rd: 1,50 m (dostępne
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT 2600, 2630 Nr katalogowy 2630
Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego
Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków Armatura z żeliwa sferoidalnego Zawór odpowietrzający typ 613 3/4 1 DN 40 65, PN 16-25 Automatyczny zawór odpowietrzający służy do odprowadzania
Seria B2.1. Zawór kulowy kołnierzowy z żeliwa sferoidalnego. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające.
DO AN N Obszary zastosowań WODA KLIMATYZACJA GAZ OGRZWANI PRZMYSŁ POŻARNICTWO BR I UROP Zawór kulowy kołnierzowy z żeliwa sferoidalnego made in to zawory kulowe odcinające z dzielonym korpusem składają
CENNIK. Obowiązuje od 2 IV 2013r. wersja 1.1
CENNIK Obowiązuje od 2 IV 2013r. wersja 1.1 Część I Armatura N A W I E R T K I Nawiertki ciśnieniowe samonawiercające NCS do rur PCV i PE typ 1000 Połączenie śrubowe (NT). Wykonanie przyłącza na pełnym
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2500, 2510, 2520, 2800, Nr katalogowy
INDYWIDUALNE ORAZ wg WYTYCZNYCH KLIENTA PROJEKTY ELEMENTÓW INSTALACJI WODOCIĄGOWYCH
PRODUCENT ARMATURY WODOCIĄGOWEJ NAPRAWCZEJ I PRZYŁĄCZENIOWEJ INDYWIDUALNE ORAZ wg WYTYCZNYCH KLIENTA PROJEKTY ELEMENTÓW INSTALACJI WODOCIĄGOWYCH INSTALACJE GAZOWE, SYSTEMY SZALOWANIA WYKOPÓW 1 ŁĄCZNIKI
ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material
figura / figure przyłącza / ends kształt / form 277 gwintowane / threaded prosty / straight ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE materiał kadłuba body material ciśnienie nominalne nominal pressure średnica nominalna
Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe
Karta katalogowa 7328.1-61 HERA BD Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim dwustronnie uszczelniona z malowaniem epoksydowym PN 10 DN 50-1200 Zakres zastosowania Instalacje przemysłowe-, ścieki-, technika
BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron
/ / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for
Seria B1. Zawór kulowy międzykołnierzowy żeliwny. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające.
DO AN N Obszary zastosowań WODA KLIMATYZACJA PRZMYSŁ OGRZWANI WODA PITNA POŻARNICTWO BR I UROP Zawór kulowy międzykołnierzowy żeliwny made in to zawory kulowe odcinające międzykołnierzowe składają się
Średzka Woda Sp. z o.o., ul Sikorskiego 43, Środa Śląska, tel ,
Załącznik nr 6 do SIWZ Średzka Woda Sp. z o.o., ul Sikorskiego 43, 55-300 Środa Śląska, tel. 71 317 20 59, e-mail: sredzka_woda@srodaslaska.pl OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ROK 2017 Wszystkie dostarczane
I. WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE DLA URZĄDZEŃ WYMIENIONYCH W ZAŁĄCZNIKACH DO SIWZ DOSZCZELNIACZE HYDRANT NADZIEMNY DN 80, ŁAMANY, Z PODWÓJNYM ZAMKNIĘCIEM
Załącznik nr 8 do SIWZ I. WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE DLA URZĄDZEŃ WYMIENIONYCH W ZAŁĄCZNIKACH DO SIWZ DOSZCZELNIACZE 1. Elementy pierścieni zaczepowego i dociskowego wykonane z żeliwa sferoidalnego minimum
UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Nr kat 5310 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA DO SIWZ
SPECYFIKACJA TECHNICZNA DO SIWZ dotyczy: materiałów do budowy sieci wodociągowej w ul. Wypoczynkowej w Otwocku z rur żeliwnych cienkościennych Lp. Asortyment j.m. Ilość do zamówienia 1 Króciec żeliwny
Informacje na temat opasek naprawczych produkcji IGE
IGE Sp. z o.o. 58 Pieszyce ul. Sienkiewicza tel.: 74 8 65 70 fax: 74 8 65 07 fax: 74 8 66 9 email: ige@eta.pl www.ige.net.pl Informacje na temat opasek naprawczych produkcji IGE Nasze opaski są przeznaczone
SPECYFIKACJA TECHNICZNA MATERIAŁÓW
1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA MATERIAŁÓW Specyfikacja techniczna zasuw klinowych, kołnierzowych F5. Załącznik 5 Zasuwy kołnierzowe, klinowe do instalacji wodociągowych: Zabudowa długa: wg normy PN-EN 558
SPIS TREŚCI. Zawory zwrotne kulowe kołnierzowe ZZ gwintowane ZZG. Nawiertki przyłączeniowe OPF1 do rur PVC i PE. Zasuwy nożowe ZN
SPIS TREŚI Zawory zwrotne kulowe kołnierzowe ZZ gwintowane ZZG Nawiertki przyłączeniowe OPF do rur PV i PE Zasuwy nożowe ZN Szybkozłącza ZZM z zaworem zwrotnym kulowym Skrzynki uliczne SKUL Obudowy z trzpieniem