VLT 8000 AQUA. Ostrzeżenie:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VLT 8000 AQUA. Ostrzeżenie:"

Transkrypt

1 n Dane techniczne dotyczące filtrów harmonicznych Można użyć filtrów harmonicznych redukujących zniekształcenia harmoniczne przy zasilaniu z sieci elektrycznej. Szczegółowe informacje i wiadomości na temat literatury technicznej (nr pozycji MG.80.BX.YY) można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Danfoss. n Dane techniczne dotyczące nowych wersji 75 i 90 kw modelu VLT 8000 Modele VLT 8102 i VLT 8122 zastępują modele VLT 8100 i VLT 8125, dlatego prosimy sprawdzić, czy wspomniane jednostki są stosowane w nowych projektach. Ostrzeżenie: Dotknięcie elementów pod napięciem może mieć fatalne skutki nawet w przypadku odłączenia sprzętu od zasilania z sieci elektrycznej. Należy także upewnić się, że inne wejścia napięciowe zostały rozłączone, jak np. obciążenie (połączenie z obwodem przejściowym prądu stałego DC), a także połączenie z silnikiem. Modele VLT 8102 AQUA AQUA, V:... odczekać co najmniej 20 minut n Dane elektryczne: É Ç «ÄÈ É Ç «ÄÈ ÅçÙ ìîß ØÞäìî ¾ ËÁÉ Ã Ð Ò Ëž ¾ ËÁÉ Ã âöí Ð Ò Ëž «ª ¾ ËÁÉ Ã Ð Ò «Ëž «¾ ËÁÉ Ã âöí Ð Ò «Ëž «Ìîß ØÞÚ ÈËÁÉ Ã ÐàË Ò Ëž ÈËÁÉ Ã ÐàË Ò «Ëž ÉîåäìÖ âäø ãöå ÙïÖãÚÜä èþáãþàö ÐàÌÒ ÉîåäìÖ âäø ãöå ÙïÖãÚÜä èþáãþàö нÅÒ ª ª ÏãÖâÞäãäìî åçù ìúß ØÞäìî Ð Ò µ Ë ÏãÖâÞäãäìî åçù ìúß ØÞäìî Ð Ò µ «Ë ÂÖàè ìöçé ÚïåÞÚØïãÞàzì ÜzìãîØÝ Ð Ò ÈåçÖìãä a ÂÖàè åçïúàçzß åçïúìäùzì ââ ̼ž ¾Å ÂÖàè åçïúàçzß åçïúìäùzì ââ ̼ž ¾Åª Þ ÃºÂ ª ª ª ª ª ª «ª ª ââ âþúù ÅçïÚìzÙ ÖáêâÞãÞäìî Øïîa ïö åäâäø àäãìúçéúçö áê ê ª ª ââ âþúù Âä ãö Øïîa ï åçïúìäùöâþ âþúùïþöãîâþ Þ ÖáêâÞãÞäìîâÞ ÂÖèÖ ¾Å ú ÐàÜÒ ª ª ¾Åª ÐàÜÒ ÂÖàè Øï èéäéáþìä a åçïúøïöãþö Ðà½ïÒ ª ª ÈéçÖéî âäøî åçïî âöàèîâöáã ä ØÞ ÚãÞê ÃäçâÖáãî âäâúãé åçïúøþ ÚãÞÖ šž ÐÌÒ ± ± «MG.80.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

2 n Bezpieczniki Aby spełnić warunki UL, należy stosować następujące bezpieczniki: Przy niespełnieniu warunków UL zaleca się stosować bezpieczniki wymienione powyżej lub typu gr. n Wymiary obudowy µèææàôá Æ¼µ ÜççØß ¹èæØ ¹ØååÔí ÆÛÔêàèç»Ì½ Áª È ª ª Å ª»Ì½ ª Áª È ª ª Å ª ¼Ã Á À ¼Ã Ìîèäàä a ÐââÒ ÈïÚçäàä a ÐââÒ ¼ äàä a ÐââÒ ª «ÄÙáÚÜä a Ö ÐââÒ «ÄÙáÚÜä a ÐââÒ ÌäáãÖ åçïúèéçïúv ì ØÚáê ØÝäÙïÚãÞÖ Ö Ú ÐââÒ ª ª ÇîèêãÚà éîå ä êùäìîž ¹» W sekcji Mechanical dimensions (Wymiary mechaniczne) można odszukać rysunek i szczegóły. n Specyfikacje EMC Jeżeli w napędzie jest wbudowany filtr RFI, spełnia on następujące specyfikacje (zgodnie z normą EN55011) dotyczące emisji promieniowania: Klasa 1B do 50 m przewodu ekranowanego Class 1A do 150 m przewodu ekranowanego Class 1A do 300 m przewodu ekranowanego n Zakłócenia akustyczne Obudowa IP20/NEMA 1: Obudowa IP54: 67dB (A) 66dB (A) n Moment dokręcania na złączach zasilania IP20: Wkręt z wycięciem Nm NEMA 1/IP54: Wkręt z łbem z gniazdkiem sześciokątnym 24 Nm Oferujemy ten sam zakres akcesoriów, dotyczący obecnego zakresu produktów: n Filtry LC Należy stosować identyczne filtry z obecnymi. Oznacza to: ªÏ ªÏ n Pokrywa terminala do elementów IP20 Można stosować pokrywę terminala do elementów IP20. Numer katalogowy: 175Z4280. n Nowe ustawienia dla parametrów 7, 8, 9 i 10: słowo stanu [30] słowo sterujące [31] słowo alarmowe [32] MG.80.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

3 Compact IP54 VLT , V Compact IP20 VLT , V MG.80.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

4 NEMA 1 VLT , V MG.80.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

5 Spis treści Wprowadzenie Wersja oprogramowania Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed przypadkowym uruchomieniem Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno-Ruchowej Zasada działania AEO Automatyczna Optymalizacja Energii (Automatic Energy Optimization) 7 Przykład zastosowania - Regulacja stałego ciśnienia w systemie zaopatrzenia w wodę Komunikacja szeregowa Rozpakowanie i zamawianie przetwornicy częstotliwości Kod numerów zamówieniowych Formularz zamówienia VLT 8000 AQUA Instalacja Ogólne dane techniczne Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Bezpieczniki Wymiary mechaniczne Instalacja mechaniczna Stopień ochrony obudowy Wymagana przestrzeń przy instalacji VLT V IP20, VLT V IP20, Kompakt IP20 i IP Ogólne informacje o instalacji elektrycznej Ostrzeżenie przed wysokim napięciem Uziemienie Kable Kable ekranowane/zbrojone Test wysokonapięciowy Emisja ciepła przez VLT 8000 AQUA Uziemianie ekranowanych/zbrojonych kabli sterujących Obudowy VLT 8000 AQUA Instalacja elektryczna zgodna z wymogami Wykorzystanie kabli zgodnych z wymogami EMC Moment dokręcania i rozmiary śrub zacisków Wyłącznik filtra RFI Podłączenie zasilania Podłączenie silnika Podłączenie magistrali DC-bus Przekaźnik wysokonapięciowy Instalacja elektryczna, kable sterujące Przełączniki Przykład podłączenia, VLT 8000 AQUA Panel sterujący LCP Quick menu (Szybkie menu)

6 Programowanie Praca i wyświetlanie - parametry Konfiguracja zestawu parametrów Programowanie odczytu definiowanego przez użytkownika Obciążenie i silnik Konfiguracja Wartości zadane i graniczne Obsługa wartości zadanych Wejścia i wyjścia Wejścia analogowe Wyjścia analogowe/cyfrowe Wyjścia przekaźnikowe Funkcje aplikacyjne Tryb uśpienia Regulator PID procesu Ogólne informacje o regulatorze PID Komunikacja szeregowa protokół FC Protokoły Komunikaty komunikacji Składnia komunikatu protokół FC Bajty danych Słowo procesu Słowo sterujące w standardzie VLT (protokół FC) Słowo statusu w standardzie VLT (protokół FC) Komunikacja szeregowa Słowa ostrzeżenia 1+2 i słowo alarmu Funkcje serwisowe Instalacja elektryczna karty przekaźników Wszystko o VLT 8000 AQUA Komunikaty statusowe Lista ostrzeżeń i alarmów Specjalne warunki Środowisko agresywne Obliczanie wypadkowej wartości zadanej Ekstremalne warunki pracy Napięcie szczytowe na silniku Obniżenie parametrów znamionowych powodowane temperaturą Sprawność Oznakowanie CE Definicje Nastawy fabryczne Indeks

7 VLT 8000 AQUA Wprowadzenie Dokumetacja Techniczno-Ruchowa Wersja oprogramowania: 1.0x Niniejsza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa dotyczy wszystkich przetwornic częstotliwości VLT 8000 AQUA z oprogramowaniem w wersji 1.0x. Wersja oprogramowania może być odczytana jako parametr 624 Nr wersji oprogramowania. 3

8 Wprowadzenie Napięcie przetwornicy częstotliwości jest groźne zawsze, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania. Nieprawidłowa instalacja silnika lub przetwornicy częstotliwości może spowodować uszkodzenia urządzenia, poważne zranienie lub śmierć personelu. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad podanych w niniejszej dokumentacji, jak również przepisów bezpieczeństwa i regulacji prawnych obowiązujących w danym kraju. Zasady bezpieczeństwa 1. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw przetwornica częstotliwości VLT musi być odłączona od napięcia zasilania. Należy sprawdzić czy zasilanie zostało odłączone oraz czy upłynął odpowiednio długi czas przed demontażem silnika i wtyczek zasilających. 2. Przycisk [OFF/STOP] na panelu sterującym nie odłącza urządzenia od zasilania i tym samym nie może być używany jako wyłącznik bezpieczeństwa. 3. Należy zapewnić prawidłowe uziemienie ochronne urządzenia, użytkownik musi być chroniony przed napięciem zasilającym, a silnik musi być chroniony przed przeciążeniem zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi. 4. Prądy upływu do ziemi przekraczają 3,5 ma. 5. Ochrona silnika przed przeciążeniem nie jest zawarta w nastawach fabrycznych. Jeśli ta funkcja jest wymagana, należy parametrowi 117 zabezpieczenie termiczne silnika przypisać wartość ETR trip lub ETR warning. Uwaga: Funkcja jest inicjalizowana przy 1,0 x prąd znamionowy silnika i znamionowa częstotliwość silnika (patrz parametr 117 Zabezpieczenie Termiczne Silnika). Dla rynku północnoamerykańskiego: funkcje ETR zapewniają ochronę przeciążeniową silnika, klasa 20, zgodnie z NEC. 6. Nie należy odłączać wtyczek silnika i zasilania gdy przetwornica częstotliwości VLT jest podłączona do napięcia zasilającego. Należy sprawdzić czy zasilanie zostało odłączone oraz czy upłynął odpowiednio długi czas przed demontażem silnika i wtyczek zasilających. 7. Należy zwrócić uwagę na fakt, że przetwornica częstotliwości VLT posiada jeszcze inne niż L1, L2 i L3 wejścia napięciowe w sytuacji, gdy wykorzystywane są zaciski DC-bus lub opcja zewnętrznego 24 V napięcia zasilania karty sterującej. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw należy sprawdzić, czy wszystkie wejścia napięciowe zostały odłączone i że upłynął od ich odłączenia wystarczający czas. Ostrzeżenie przed przypadkowym uruchomieniem 1. Gdy przetwornica jest podłączona do zasilania, silnik może być zatrzymany za pomocą rozkazu cyfrowego, rozkazu z magistrali, wartość zadaną lub lokalny wyłącznik. Jeśli względy bezpieczeństwa wymagają zabezpieczenia przed przypadkowym uruchomieniem, funkcje te są niewystarczające. 2. Podczas zmiany parametrów silnik może zostać uruchomiony. Dlatego też przed dokonaniem zmian nastaw należy użyć przycisku zatrzymania [OFF/STOP]. 3. Zatrzymany silnik może się uruchomić w przypadku awarii układu elektronicznego przetwornicy częstotliwości VLT, lub też w przypadku ustąpienia chwilowego przeciążenia lub ustąpienia uszkodzenia w sieci zasilającej lub instalacji silnika. Ostrzeżenie: Dotykanie elementów elektrycznych może być groźne - nawet po wyłączeniu napięcia zasilającego urządzenie. 200 i 400 V: należy odczekać przynajmniej 15 minuty 600 V: VLT : należy odczekać przynajmniej 15 minuty VLT : należy odczekać przynajmniej 30 minut 4

9 Na użytkowniku lub uprawnionym elektryku spoczywa odpowiedzialność za zapewnienie właściwego uziemienia i ochrony zgodnie z obowiązującymi krajowymi i lokalnymi przepisami. Uwaga! Elektrostatyczne Środki Ostrożności; Elektrostatyczne wyładowania (ESD). Wiele elementów elektronicznych jest czułych na elektryczność statyczną. Napięcia są niskie, więc nie mogą być odczute, zobaczone lub usłyszane, ale mogą redukować żywotność, wpływać na działanie, lub całkowicie zniszczyć czułość elementów elektronicznych. Kiedy przeprowadzamy serwis, właściwy sprzęt ESD powinien być użyty, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom. Wprowadzenie Gdy przetwornica częstotliwości jest podłączona do napięcia zasilającego, występują w niej niebezpieczne napięcia. Po wyłączeniu napięcia zasilającego należy odczekać przynajmniej 15 minut zanim dotkniemy jakikolwiek element elektryczny. Należy się również upewnić, że inne wejścia napięciowe są odłączone, takie jak zewnętrzne napięcie 24 VDC, loadsharing (połączenie obwodów pośrednich) jak również podłączenie silnika do kinetycznego podtrzymania. Tylko uprawniony elektryk powinien wykonywać instalacje elektryczną. Nieprawidłowa instalacja silnika lub przetwornicy częstotliwości VLT może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub poważnych obrażeń, może również doprowadzić do tragedii. W związku z tym należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, jak również lokalnych przepisów bezpieczeństwa. 5

10 Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno - Ruchowej Wprowadzenie Dokumentacja Techniczno-Ruchowa zawiera cztery rozdziały z informacjami o VLT 8000 AQUA. Wprowadzenie do AQUA: Ten rozdział opisuje zalety stosowania VLT 8000 AQUA takie jak AEO (Automatyczna Optymalizacja Zużycia Energii), Stały Moment lub Zmienny Moment i inne funkcje związane z AQUA. Rozdział ten zawiera również przykłady zastosowań, jak również informacje o firmie Danfoss. Instalacja: Ten rozdział opisuje metody prawidłowej instalacji mechanicznej VLT 8000 AQUA. Ponadto podano wykaz połączeń zasilania i silnika, jak również opis zacisków karty sterującej. Programowanie: Ten rozdział opisuje moduł sterujący i parametry programowe VLT 8000 AQUA. Zamieszczono również przewodnik po menu Szybkiego Uruchamiania, pozwalający bardzo szybko uruchomić daną aplikację. Wszystko o VLT 8000 AQUA: Ten rozdział zawiera informacje o komunikatach statusu, ostrzeżeń i błędów przetwornicy VLT 8000 AQUA. Ponadto zawarto informacje o danych technicznych, nastawach fabrycznych i warunkach specjalnych. Wskazuje coś, na co czytelnik powinien zwrócić szczególną uwagę. Wskazuje ogólne ostrzeżenie. Wskazuje na ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem 6

11 Zasada działania Przetwornica częstotliwości prostuje napięcie przemienne z sieci zasilającej na napięcie stałe, a następnie napię-cie stałe jest przetwarzane na prąd zmienny o zmiennej amplitudzie i częstotliwości. Tym samym silnik jest zasilany napięciem o zmiennej amplitudzie i częstotliwości, co pozwala na nieskończoną ilość kombinacji sterowania prędkością obrotową standardowego, trójfazowego silnika indukcyjnego. Wprowadzenie 1. Napięcie zasilające 3 x V AC, 50/60 Hz 3 x V AC, 50/60 Hz 3 x V AC, 50/60 Hz 2. Prostownik Trójfazowy prostownik mostkowy, przetwarzający prąd przemienny na stały. 3. Obwód pośredni Napięcie stałe = x napięcie zasilające [V]. 4. Dławiki obwodu pośredniego Wygładzają napięcie w obwodzie pośrednim i ograniczają sprzężenie zwrotne prądów harmonicznych z zasilaniem. 5. Kondensatory obwodu pośredniego Wygładzają napięcie w obwodzie pośrednim. 6. Inwerter Zamienia napięcie stałe na napięcie przemienne o zmiennej wartości i częstotliwości. 7. Napięcie na silniku Regulowane napięcie przemienne, 0-100% napięcia zasilającego. 8. Karta sterująca AEO - Automatyczna Optymalizacja Zużycia Energii (Automatic Energy Optimization) Normalnie charakterystyka U/f powinna być ustalana na podstawie przewidywanego obciążenia przy różnych częstotliwościach. Niemniej często określenie obciążenia przy danej częstotliwości jest trudne. Problem ten może być rozwiązany dzięki zastosowaniu VLT 8000 AQUA z funkcją Automatycznej Optymalizacji Energii (AEO), która zapewnia optymalne zużycie energii. Wszystkie wersje VLT 8000 AQUA realizują tę funkcję jako nastawę fabryczną, tzn. nie ma potrzeby dobierania współczynnika U/f w celu uzyskania maksymalnej oszczędności energii. W innych przetwornicach częstotliwości konieczne jest ustawienie odpowiednich nastaw, określających współczynnik U/f przy danym obciążeniu. Wykorzystując Automatyczną Optymalizację Energii (AEO) nie ma już potrzeby obliczania i wprowadzania charakterystyki systemowej dla danej aplikacji, ponieważ VLT 8000 AQUA Danfossa zapewnia optymalne, niezależnie od obciążenia, zużycie energii przez silnik przez cały czas. Wykres po prawej przedstawia zakres roboczy funkcji AEO, w którym możliwa jest optymalizacja energii. Jeśli w parametrze 101, Torque characteristics, ustawiono funkcję AEO, funkcja ta będzie w sposób ciągły aktywna. Jeśli wystapi większe odchylenie od optymalnego współczynnika U/f, przetwornica częstotliwości VLT szybko dokona samoregulacji. Zalety funkcji AEO x Automatyczna optymalizacja energii x Zastosowanie kompensacji przewymiarowania silnika x AEO dopasowuje swoje działanie do dziennych i sezonowych fluktuacji x Oszczędność energii w systemach ze stałą objętością powietrza x Kompensacja w nadsynchronicznym obszarze pracy x Zmniejszenie hałasu akustycznego silnika 7

12 Wprowadzenie Przykład zastosowania Regulacja stałego ciśnienia w systemie zaopatrzenia w wodę Zapotrzebowanie na wodę ze stacji pomp wykazuje duże fluktuacje w ciągu doby. W nocy praktycznie nie ma zużycia wody, podczas gdy rano i wieczorem zużycie jest bardzo duże. Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie w wodociągu w stosunku do bieżącego zapotrzebowania, pompy wyposażone są w systemy regulacji prędkości ich pracy. Użycie przetwornic częstotliwości umożliwia utrzymywanie na minimalnym poziomie zużycia energii przez pompy, przy jednoczesnej optymalizacji parametrów dostawy wody dla użytkowników. VLT 8000 AQUA ze zintegrowanym regulatorem PID zapewnia prostą i szybką instalację. Na przykład wersja w obudowie IP 54 może być montowana blisko pompy na ścianie, a istniejące kable zasilające mogą być wykorzystane do zasilania przetwornicy częstotliwości. Przetwornik ciśnienia (np. Danfoss MBS bar) może być zamontowany kilka metrów od ujścia z pompowni dla uzyskania regulacji w zamkniętej pętli. Danfoss MBS 33 jest 2-przewodowym przetwornikiem (4-20 ma), który może być zasilany bezpośrednio z VLT 8000 AQUA. Wymagana nastawa (np. 5 bar) może być ustawiana lokalnie w parametrze 418 Setpoint 1. VLT 8000 AQUA Należy ustawić następujące parametry: Par. 100 Konfiguracja Zamknięta pętla [1] Par. 302 Zacisk 18 Wejścia cyfrowe Start [1] Par. 314 Zacisk 60, wejście analogowe prądowe Sygnał sprzężenia [2] Par. 315 Zacisk 60, min. skalowania 4 ma Par. 316 Zacisk 60, max. skalowania 20 ma Par. 403 Licznik czasu uśpienia 10 sec. Par. 404 Częstotliwość uśpienia 15 Hz Par. 405 Częstotliwość budzenia 20 Hz Par. 406 Nastawa boost 125% Par. 413 Min. sprzęż. zwrotne 0 bar Par. 414 Max. sprzęż. zwrotne 10 bar Par. 415 Jednostka procesu Bar [16] Par. 418 Nastawa 1 5 bar Par Nastawy regulatora PID Dobrać do procesu 8

13 Komunikacja szeregowa Komunikacja szeregowa umożliwia monitorowanie, programowanie i sterowanie jednego lub kilku urządzeń z centralnie umieszczonego komputera. Wszystkie modele VLT 8000 AQUA posiadają standardowo złącze RS 485 ze standardowym protokołem FC Danfoss. Opcjonalnie Danfoss oferuje następujące karty magistral komunikacyjnych: x Profibus x Modus RTU x DeviceNet Wprowadzenie 9

14 Wprowadzenie Rozpakowywanie i zamawianie przetwornicy częstotliwości VLT Masz wątpliwości jaką przetwornicę częstotliwości VLT otrzymałeś i jakie opcje zawiera? Użyj poniższej tabeli aby to sprawdzić. Dodatkowo tabela ta może być wykorzystana do zamawiania VLT 8000 AQUA. Kod numerów zamówieniowych Na podstawie waszego zamówienia przetwornica częstotliwości VLT otrzymuje numer zamówieniowy, uwidoczniony na tabliczce znamionowej urządzenia. Numer ten może wyglądać w następujący sposób: VLT-8008-A-T4-C20ST-R0-DL-F00-A31-C1 Numer ten oznacza, że zamówiono przetwornicę częstotliwości VLT 8008 na trójfazowe napięcie zasilające V (T4) w obudowie kompakt IP20 (C20ST). Przetwornica nie posiada zintegrowanego filtru RFI (R0). Przetwornica częstotliwości posiada moduł wyświetlacza (DL) bez karty magistrali (F00) i kartę opcji 4 wyjść przekaźnikowych (A31). Ósmy znak (A) wskazuje obszar aplikacji urządzenia: A = AQUA. Napięcie zasilania (znamionowe): VLT V V V V V (kw) V (HP) VLT 8002 AQUA VLT 8003 AQUA VLT 8004 AQUA VLT 8005 AQUA VLT 8006 AQUA VLT 8008 AQUA VLT 8011 AQUA VLT 8016 AQUA VLT 8022 AQUA VLT 8027 AQUA VLT 8032 AQUA VLT 8042 AQUA VLT 8052 AQUA VLT 8062 AQUA Wersje w zakresie kw dostarczane są w obudowie IP 00, IP20 lub IP54 1) Wartość max. zależna od napięcia zasilającego doprowadzonego do urządzenia. Warianty sprzętowe Wszystkie urządzenia są dostępne w następujących wariantach sprzętowych: ST: Wersja standardowa z/bez panelu sterującego EX: Wersja rozszerzona dla typów VLT z panelem sterującym i przyłączem zewnętrznego zasilania 24 V DC dla podtrzymania układów sterowania. DX: Wersja rozszerzona dla typów VLT z panelem sterującym, wbudowanymi bezpiecznikami i rozłącznikiem w torze głównym zasilania, z przyłączem zewnętrznego zasilania 24 V DC dla podtrzymania układów sterowania Dodatkowe pokrycie ochronne Wszystkie typy urządzeń rodziny VLT8000 dostępne są z pokryciem lub bez pokrycia układów elektronicznych dodatkową powłoką ochronną. Wersje w zakresie 4-45 kw dostarczane są w obudowie IP 20 lub IP54 (200 i 400 V), wersje kw 230 V dostarczane są w obudowie IP00 Napięcie zasilania (znamionowe): VLT V (kw) V (HP) VLT 8072 AQUA VLT 8100 AQUA VLT 8125 AQUA VLT 8150 AQUA VLT 8200 AQUA VLT 8250 AQUA VLT 8300 AQUA VLT 8350 AQUA VLT 8450 AQUA VLT 8500 AQUA VLT 8600 AQUA

15 VLT 8000 AQUA Formularz zamówienia VLT 8000 AQUA VLT 8000 AQUA kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw Moc np Napięcie zasilające 3 x V T 2 3 x V T 4 3 x V T 6 Obudowa IP V V V Obszar zastosowań AQUA 8 A T C R D F A C 0 0 A C Wprowadzenie kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw IP V V V IP 21/NEMA V V V IP V V C 2 0 C N 1 C 5 4 Wersja sprzętowa Standard Rozszerzona z loadsharing i 24 VDC. Dostępna tylko dla VLT V. S T E X kw kw kw kw Jak EX z wbudowanymi bezpiecznikami i rozłącznikiem. Dostępna dla VLT V. D X Ilość urządzeń tego typu Filtr RFI Bez filtra Ze zintegrowanym filtrem R 0 R 1 Oczekiwana data dostawy Panel sterujący (LCP) Bez panela sterującego Z panelem sterującym D 0 D L Zamówione przez: Opcja karty magistrali Bez magistrali Profibus DP/FMS DeviceNet F 0 0 F 1 0 F 3 0 Opcja karty aplikacji Bez dodatkowej karty aplikacji Z kartą przekaźników 250V, 2A Z kartą Regulatora Pomp A 0 0 A 3 1 A 3 2 Data: Zrób kopię formularza zamówieniowego. Wypełnij i wyślij pocztą lub faksem do najbliższego biura Danfossa. Pokrycie ochronne Bez pokrycia Z pokryciem C 0 C 1 11

16 Ogólne dane techniczne Instalacja Zasilanie (L1, L2, L3): Napięcie zasilania V... 3x200/208/220/230/240V±10% Napięcie zasilania V... 3x380/400/415/440/460/480V±10% Napięcie zasilania V... 3x550/575/600V±10% Częstotliwość zasilania... 50/60Hz±1% Maksymalne niezrównoważenie napięcia zasilania:... VLT AQUA / V i VLT AQUA / V.. ±2.0% nominalnego napięcia zasilającego VLT AQUA / V, VLT AQUA / V i VLT AQUA / V... ±1.5% nominalnego napięcia zasilającego VLT AQUA / V, VLT AQUA / V i VLT AQUA / V... ±3.0% nominalnego napięcia zasilającego Współczynnik mocy / cos M 0,90/1,0 przy znamionowym obciążeniu Ilość przełączeń na wejściu zasilania L1, L2, L3... około 1 raz / 2 min. Max. prąd zwarcia A Dane wyjścia (U, V, W): Napięcie wyjściowe % napięcia zasilającego Częstotliwość wyjściowa Hz, Hz Znamionowe napięcie silnika, wersje V /208/220/230/240 V Znamionowe napięcie silnika, wersje V /400/415/440/460 V Znamionowe napięcie silnika, wersje V /575 V Znamionowa częstotliwość silnika... 50/60 Hz Przełączanie na wyjściu...nieograniczone Czasy rozbiegu i wybiegu ramp s Charakterystyki momentów: Moment rozruchowy % przez 1 min Moment rozruchowy (parametr 110 High break-away torque)...max. moment: 160% przez 0,5s Moment przyspieszenia...100% Moment przeciążenia...110% Karta sterująca, wejścia cyfrowe: Ilość programowalnych wejść cyfrowych... 8 Numery zacisków... 16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33 Poziom napięcia v dc (logika dodatnia pnp) Poziom napięcia, logiczne 0... < 5 V dc Poziom napięcia, logiczna 1... > 10 V dc Maksymalne napięcie na wejściu V dc Rezystancja wejściowa, R i...około 2 kw Czas skanowania (na wejście)... 3 ms Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia cyfrowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV). Dodatkowo: wejścia cyfrowe mogą być izolowane od innych zacisków karty sterującej przez podłączenie zewnętrznego napięcia zasilającego 24V dc i rozwarcie złącza 4. Patrz mikroprzełączniki

17 Karta sterująca, wejścia analogowe: Ilość programowalnych, napięciowych wejść analogowych... 2 Numery zacisków... 53, 54 Poziom napięć V DC (skalowalne) Rezystancja wejściowa, R i... około 10 kw Ilość programowalnych, prądowych wejść analogowych... 1 Numery zacisków...60 Poziom prądów... 0/4-20 ma (skalowalne) Rezystancja wejściowa, R i... około 200 W Rozdzielczość bitów + znak Dokładność wejścia... Max. błąd 1% pełnego zakresu Czas skanowania (na wejście)... 3 ms Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia analogowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV), jak również innych zacisków wysokonapięciowych. Karta sterująca, wejście impulsowe: Ilość programowalnych wejść impulsowych... 3 Numery zacisków... 17, 29, 33 Max. częstotliwość na zacisku khz Max. częstotliwość na zaciskach 29, khz (PNP open collector) Max. częstotliwość na zacisku 29, khz (push-pull) Poziom napięć V DC (logika dodatnia PNP) Poziom napięcia, logiczne 0... < 5 V DC Poziom napięcia, logiczna 1... > 10 V DC Maksymalne napięcie na wejściu...28 V DC Rezystancja wejściowa, R i...około 2 kw Czas skanowania (na wejście)... 3 ms Rozdzielczość bitów + znak Dokładność (100-1 khz), zaciski 17, 29, Max. błąd: 0,5% pełnego zakresu Dokładność (1-5 khz), zacisk Max. błąd: 0,1% pełnego zakresu Dokładność (1-65 khz), zaciski 29, Max. błąd: 0,1% pełnego zakresu Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia cyfrowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV). Dodatkowo: wejścia cyfrowe mogą być izolowane od innych zacisków karty sterującej przez podłączenie zewnętrznego napięcia zasilającego 24V dc i rozwarcie złącza 4. Patrz mikroprzełączniki 1-4. Instalacja Karta sterująca, wyjścia cyfrowo/impulsowe i analogowe: Ilość programowalnych wyjść cyfrowych i analogowych... 2 Numery zacisków... 42, 45 Poziom napięć na wyjściu cyfrowo/analogowym V DC Minimalne obciążenie (zacisk 39) na wyjściu cyfrowo/impulsowym W Zakresy częstotliwości (wyjście cyfrowe używane jako impulsowe) khz Zakres prądów na wyjściu analogowym... 0/4-20 ma Minimalne obciążenie (zacisk 39) na wyjściu analogowym W Dokładność na wyjściu analogowym... Max. błąd 1,5% pełnego zakresu Rozdzielczość na wyjściu analogowym... 8 bitów Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia analogowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV), jak również innych zacisków wysokonapięciowych. 13

18 Karta sterująca, zasilanie 24 V DC Numery zacisków... 12, 13 Maksymalne obciążenie ma Numery zacisków, masa... 20,39 Izolacja galwaniczna: Zasilanie 24 V dc jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV), ale ma ten sam potencjał co wyjścia analogowe. Karta sterująca, komunikacja szeregowa RS 485 Numery zacisków (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-) Izolacja galwaniczna: Pełna izolacja galwaniczna (PELV) Instalacja Wyjścia przekaźnikowe: Ilość programowalnych wyjść przekaźnikowych... 2 Numery zacisków, karta sterująca (rozwarte) Max. obciążenie zacisków (AC) na 4-5, karta sterująca...50 V AC, 1 A, 60 VA Max. obciążenie zacisków (DC) na 4-5, karta sterująca V DC, 1 A, 30 W Max. obciążenie zacisków (AC) na 4-5, karta sterująca dla zastos. UL/cUL V AC, 1 A Max. obciążenie zacisków (DC) na 4-5, karta sterująca dla zastos. UL/cUL... 42,5 V DC, 1 A Numery zacisków, karta mocy i karta przekaźników (zwarte), 1-2 (rozwarte) Max. obciążenie zacisków (AC) na 1-3, 1-2, karta mocy i karta przekaźników V AC, 2 A, 60 VA Max. obciążenie zacisków (DC) na 1-3, 1-2, karta mocy i karta przekaźników V DC 2 A Zewnętrzne zasilanie 24 V DC Numery zacisków... 35, 36 Poziomy napięcia V DC ±15% (max. 37V DC for 10 s) Maksymalne tętnienia napięcia... 2 V DC Pobór mocy W (50 W przy włączeniu przez 20 ms) Min. bezpiecznik... 6 A Warunki separacji galwanicznej obwodów: zapewniona pełna separacja gdy zewnętrzne źródło zasilania bedzie także typu PELV. Przekroje i długości kabli Max. długość kabla silnika, ekranowany/zbrojony m Max. długość kabla silnika, nieekranowany/niezbrojony m Max. długość kabla silnika, ekranowany/zbrojony VLT V m Max. długość kabla silnika, ekranowany/zbrojony VLT V m Max. długość kabla magistrali DC-bus, ekranowany/zbrojony m od przetwornicy do listwy DC (Max. przekroje kabli silnika - patrz następny rozdział) Max. przekrój kabli sterujących... 1,5 mm 2 / 16 AWG Max. przekrój kabli komunikacji szeregowej... 1,5 mm 2 / 16 AWG Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć kabli o klasie temperaturowej 60/70 C / 140/167 F (VLT V, VLT V i VLT V). Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć kabli o klasie temperaturowej 75 C / 167 F (VLT V, VLT V i VLT V). Charakterystyka układu sterowania Zakres częstotliwości Hz Rozdzielczość częstotliwości wyjściowej... ± 0,003 Hz Czas odpowiedzi systemu... 3 ms Prędkość, zakres sterowania (otwarta pętla)...1:100 prędkości synchronicznej Prędkość, zakres sterowania (zamknięta pętla)... 1:1000 prędkości synchronicznej Prędkość, dokładność (otwarta pętla)... <1500 obr/min: max. błąd ± 7,5 obr/min > 1500 obr/min: max. błąd 0,5% chwilowej prędkości Prędkość, dokładność (zamknięta pętla)... <1500 obr/min: max. błąd ± 1,5 obr/min > 1500 obr/min: max. błąd 0,1% chwilowej prędkości Wszystkie charakterystyki sterowania bazują na 4-biegunowym silniku asynchronicznym. 14

19 Dokładność odczytów na wyświetlaczu (parametry Display readout) Prąd silnika [5], 0 140% obciążenia... Max. błąd: ±2.0% znamionowego prądu wyjściowego Moc kw [6], Moc KM [7], 0 90% obciążenia... Max. błąd: ±5.0% znamionowej mocy wyjściowej Parametry zewnętrzne: Obudowa...IP 00, IP 20, IP54 Test wibracyjny... 0,7 g RMS Hz losowo - 3 kierunki przez 2 godz. (IEC /35/36) Max. wilgotność względna... 93% + 2%, -3% (IEC ) przy składowaniu/transporcie Max. wilgotność względna... 95% bez kondensacji (IEC ; klasa 3K3) dla pracy Temperatura otoczenia IP00, IP20 i IP54... max. 40 C (24 godz. śred. maks. 35 C) Temperatura otoczenia IP20, IP54, VLT V... max. 40 C (24 godz. śred. maks. 35 C) (Patrz obniżenie wartości znamionowych dla wysokich temperatur otoczenia) Min. temperatura otoczenia podczas normalnej pracy... 0 o C Min. temperatura otoczenia podczas pracy ograniczonej o C Temperatura podczas składowania/transportu /70 o C Maksymalna wysokość ponad poziomem morza m Patrz obniżenie wartości znamionowych dla wysokich ciśnień powietrza Zabezpieczenia VLT 8000 AQUA x Elektroniczne zabezpieczenie termiczne silnika przed przeciążeniem x Monitorowanie temperatury systemu odprowadzania ciepła zapewnia wyłączenie przetwornicy VLT gdy temperatura osiąga 90 o C w przypadku obudów IP 00 i IP 20. Dla obudów IP 54 temperatura odcięcia wynosi 80 o C. Wyłączenie termiczne może być skasowane tylko w przypadku, gdy temperatura spadnie poniżej 60 o C. x Przetwornica częstotliwości VLT jest chroniona przed zwarciem na zaciskach silnika U, V, W. x Przetwornica częstotliwości VLT jest chroniona przed doziemieniem na zaciskach silnika U, V, W. x Monitorowanie napięcia na obwodzie pośrednim pozwala na wyłączenie przetwornicy w przypadku zbyt niskiego lub zbyt wysokiej wartości tego napięcia. x Przetwornica napięcia wyłącza się w przypadku zaniku fazy na silniku. x W przypadku zaniku zasilania przetwornica VLT może przeprowadzić kontrolowane zatrzymanie (deramping). x Jeśli wystąpi zanik fazy zasilającej, przetwornica częstotliwości wyłączy się lub obniży parametry znamionowe (autoderating), gdy na silniku pojawi się obciążenie. Ewentualnie, napęd może być zaproponowany na zmniejszenie swojej częstotliwości wyjściowej, jeśli jest to wymagane do utrzymania pracy. Instalacja 15

20 Napięcie zasilania 3 x V VLT 8000 AQUA Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type ) Prąd wyjściowy I VLT,N [A] I VLT, MAX (60 s) [A] Moc wyjściowa (240 V) S VLT,N [kva] Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [HP] Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus [mm 2 /AWG] 4/10 16/6 16/6 Instalacja Max. prąd zasilania (200 V) I L,N [A] Max. przekrój kabla zasilającego [mm 2 ]/[AWG] 2 ) 4/10 16/6 16/6 Max. wart. bezpieczników [A]/UL 3 ) [A] Stycznik zasilania [Typ Danfoss] CI 6 CI 9 CI 16 [AC value] AC-1 AC-1 AC-1 Sprawność 4) 0.96 Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa Typ VLT IP20/NEMA1, IP54/NEMA12 Napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type ) Prąd wyjściowy I VLT,N [A] (240V) I VLT, MAX (60 s) [A] (240V) Moc wyjściowa (240 V) S VLT,N [kva] ,0 52,0 61,0 Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnikap VLT,N [HP] Max. przekrój kabla[mm 2 /AWG]miedź 16/6 35/2 35/2 50/0 70/1/0 95/3/0 120/4/0 silnika i magistrali DC-bus aluminium 16/6 35/2 35/2 50/0 95/3/0 5) 90/250 5) 120/300 5) Min. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus[mm 2 /AWG] 10/8 10/8 10/8 16/6 10/8 10/8 10/8 Max. prąd zasilania (200 V) I L,N [A] Max. przekrój kabla, miedź 16/6 35/2 35/2 50/0 70/1/0 95/3/0 120/4/0 zasilającego [mm 2 ]/[AWG] 2 ) aluminium 16/6 35/2 35/2 50/0 95/3/00 5) 90/250 5) 120/300 5) Max. wart. bezpieczników [A]/UL 3 ) [A] Sprawność 4) 0.95 Masa IP 00 [kg] Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 20/NEMA 1, IP 54/NEMA Parametry prądu spełniają wymogi UL dla V. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG). 3. Patrz rozdział Podłączenie zasilania w tej instrukcji dla doboru typu bezpiecznika do VLT. 4. Parametry prądu spełniają wymogi UL dla V. 5. Przyłącze 1 M8/2 M8. 16

21 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Typ VLT Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (480 V) Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [HP] Max. przekrój kabla silnika i szyny DC [mm 2 /AWG] 1) 4/10 4/10 4/10 Max. prąd zasilania I L,N [A] (380 V) I L,N [A] (480 V) Max. przekrój kabla, zasilającego [mm 2 ]/[AWG] 1 ) 4/10 4/10 4/10 Max. wart. bezpieczników [A]/UL 2) [A] 25/20 25/25 35/30 Stycznik zasilania [Typ Danfoss] CI 12 CI 5 CI 6 [AC value] AC-3 AC-1 AC-1 Sprawność 3) 0.96 Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa Typ VLT Kompakt IP 20/IP 54 Instalacja Napięcie zasilania 3 x V VLT type Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (480 V) Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnikap VLT,N [HP] Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus[mm 2 /AWG] 1) 16/6 16/6 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 10/8 Min. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus 4) [mm 2 /AWG] 1) 10/8 10/8 10/8 10/8 10/8 10/8 16/6 10/8 Max prąd zasilania I L,N [A] (380 V) I L,N [A] (480 V) Max. przekrój kabla, zasilającego [mm 2 ]/[AWG] 16/6 16/6 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 50/0 Max. wart. bezpieczników [A]/UL 2) [A] 63/40 63/40 63/50 63/60 80/80 100/ / /150 Sprawność przy częstotliwości znamionowej 0.96 Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 20/IP Amerykańska Miara Kabli (AWG) 2. Patrz rozdział Podłączenie zasilania w tej instrukcji dla doboru typu bezpiecznika do VLT. 3. Mierzona przy użyciu 30-metrowego kabla ekranowanego/zbrojonego przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości. 4. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 17

22 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami typ VLT Instalacja Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (480 V) Typowa moc napędz. silnika ( V) P VLT,N [kw] Typowa moc napędz. silnika ( V)P VLT, N [HP] Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (miedź) 1) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (miedź) 1) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (aluminium) 1) x70 2x95 2x120 2x150 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (aluminium) 1) x70 2x120 2x120 2x150 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (miedź) 1) 3/0 4/0 2x1/0 2x2/0 2x3/0 2x250mcm Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (miedź) 1) 2/0 3/0 2x1/0 2x1/0 2x3/0 2x4/0 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (aluminium) 1) 250mcm 300mcm 2x2/0 2x4/0 2x250mcm 2x350mcm Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (aluminium) 1) 4/0 250mcm 2x2/0 2x3/0 2x250mcm 2x300mcm Min. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus 3) [mm 2 ] / [AWG] 1) 2) 10/8 10/8 10/8 10/8 16/6 16/6 Max. prąd zasilania 4) I L,N [A] (400 V) I L,N [A] (480 V) Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (miedź) 5) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (miedź) 5) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (aluminium) 5) x70 2x95 2x120 2x150 Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (aluminium) 5) x70 2x120 2x120 2x150 Max. przekrój kabla zasil.( V). [AWG] (miedź) 5) 3/0 4/0 2x1/0 2x2/0 2x3/0 2x250mcm Max. przekrój kabla zasil.( V) [AWG] (miedź) 5) 2/0 3/0 2x1/0 2x1/0 2x3/0 2x4/0 Max. przekrój kabla zasil.( v) [AWG] (aluminium) 5) 250mcm 300mcm 2x2/0 2x4/0 2x250mcm 2x350mcm Max. przekrój kabla zasil.( V) [AWG] (aluminium) 5) 4/0 250mcm 2x2/0 2x3/0 2x250mcm 2x300mcm Min. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus 3) [mm 2 ] / [AWG] 2) 10/8 10/8 10/8 10/8 10/8 16/6 Max. wart. bezpieczników głównych [A]/UL 5) [A] 250/ / / /350450/ /500 Bezpieczniki wbudowane obwodu ładowania [A]/UL 5) [A] 15/15 15/15 30/30 30/30 30/30 30/30 Bezpieczniki zasilacza SMPS[A]/UL 5) [A] Masa IP 00 [kg] Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Sprawność przy częstotliwości znamionowej 0.96 Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 00 / IP 20/ IP Przyłącze 1 M8/2 M8 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 3. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 4. Napęd automatycznie kompensuje moc w przypadku fluktuacji napięcia zasilania ±10 %. 5. Patrz rozdział Podłączenie zasilania w tej instrukcji dla doboru typu bezpiecznika do VLT. 18

23 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (415 V) S VLT,N [kva] (480 V) Typowa moc napędzanego silnika ( V) P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnika ( V) P VLT, N [HP] Max. przekrój kabla silnika 2 x x x x 300 i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ](miedź) 1) 3 x 70 3 x 95 3 x x 150 Max. przekrój kabla silnika 2 x x x x 300 i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ](miedź) 1) 3 x 70 3 x 95 3 x 95 3 x 120 Max. przekrój kabla silnika 2 x x x 300 i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ](aluminium) 1) 3 x x x x 185 Max. przekrój kabla silnika 2 x x x 240 i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ](aluminium) 1) 3 x 95 3 x x x 185 Max. przekrój kabla silnika 2 x 250mcm 2 x 350mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (miedź) 1) 3 x 2/0 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm Max. przekrój kabla silnika 2 x 4/0 2 x 300mcm 2 x 350mcm 2 x 500mcm i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (miedź) 1) 3 1/0 3 x 3/0 3 x 3/0 3 x 4/0 Max. przekrój kabla silnika 2 x 350mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm 2 x 700mcm i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (aluminium) 1) 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm 3 x 350mcm Max. przekrój kabla silnika 2 x 300mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm i magistrali DC-bus ( V) [AWG] 2) (aluminium) 1) 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm Instalacja 1. Przyłącze 1 M8/2 M8 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 19

24 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type Instalacja Max. prąd zasilania I L,MAX [A] (400 V) (RMS) I L,MAX [A] (480 V) Max. przekrój zasilającego 2 x x x x 300 ( V) [mm 2 ](miedź) 1) 3 x 70 3 x 95 3 x x 150 Max. przekrój zasilającego 2 x x x x 300 ( V) [mm 2 ](miedź) 1) 3 x 70 3 x 95 3 x 95 3 x 120 Max. przekrój zasilającego 2 x x x 300 ( V) [mm 2 ](aluminium) 1) 3 x x x x 185 Max. przekrój zasilającego 2 x x x 240 ( V) [mm 2 ](aluminium) 1) 3 x 95 3 x x x 185 Max. przekrój zasilającego 2 x 250mcm 2 x 350mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm ( V) [AWG] 2) (miedź) 1) 3 x 2/0 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm Max. przekrój zasilającego 2 x 4/0 2 x 300mcm 2 x 350mcm 2 x 500mcm ( V) [AWG] 2) (miedź) 1) 3 x 1/0 3 x 3/0 3 x 3/0 3 x 4/0 Max. przekrój zasilającego 2 x 350mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm 2 x 700mcm ( V) [AWG] 2) (aluminium) 1) 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm 3 x 350mcm Max. przekrój zasilającego 2 x 300mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm ( V) [AWG] 2) (aluminium) 1) 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm Max. wart. bezpieczników głównych [A]/UL 3) [A] 630/ / / /800 Bezpieczniki wbudowane obwodu ładowania [A]/UL 3) [A] 15/15 15/15 15/15 30/30 Wbudowane bezpieczniki rezystora ładowania [A]/UL 3) [A] 12/12 12/12 12/12 12/12 Bezpieczniki zasilacza SMPS [A]/UL 3) [A] 5.0/5.0 Sprawność 0.97 Masa IP 00 [kg] Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 00 / IP 20/ IP Przyłącze 1 M8/2 M8. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 3. Patrz rozdział Podłączenie zasilania w tej instrukcji dla doboru typu bezpiecznika do VLT 20

25 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT typ Wyjście Prąd wyjściowy I VLT,N [A](550 V) I VLT, MAX (60 s) [A](550 V) I VLT,N [A] (575 V) I VLT, MAX (60 S) [A](575 V) Wyjście S VLT,N [kva] (550 V) S VLT,N [kva] (575 V) Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [HP] Max.przekrój kabla silnika [mm 2 ] hamulca i magistrali DC-bus 1 ) miedź [AWG] 2 ) Wejście Znamionowy prąd wejściowy I VLT,N [A] (550 V) I VLT,N [A] (600 V) Max.przekrój kabla silnika [mm 2 ] zasilającego NEMA1 1 ) miedź [AWG] 2 ) Max. wartość bezpiecznika 3 ) [-]/UL 3 ) [A] Sprawność 0.96 Waga IP20/NEMA 1 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu (550 V) [W] Straty mocy przy max. obciążeniu (600 V) [W] Obudowa IP20/NEMA1 Instalacja 1. Przyłącze 1 M8/2 M8. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG). 3. Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTS-R lub opowiedniego zamiennika dla VLT Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników półprzewodnikowych typu Bussmann FWP lub opowiedniego zamiennika dla VLT Jeżeli nie mają być spełnione warunki UL/cUL użyj bezpieczników typu gg do VLT8002-VLT8072 i bezpieczników typu gr do VLT Nie postępowanie zgodnie z zaleceniami może prowadzić do niezamierzonego zniszczenia napędu w przypadku awarii. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A rms (symetrycznie), 600V max. Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 21

26 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT typ Wyjście Prąd wyjściowy I VLT,N [A](550 V) I VLT, MAX (60 s) [A](550 V) I VLT,N [A] (575 V) I VLT, MAX (60 S) [A](575 V) Wyjście S VLT,N [kva] (550 V) S VLT,N [kva] (575 V) Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [HP] Max.przekrój kabla silnika [mm 2 ] hamulca i magistrali DC-bus 1 ) miedź [AWG] 2 ) /0 1/0 1/0 Min.przekrój kabla silnika [mm 2 ] hamulca i magistrali DC-bus 3 ) [AWG] 2 ) Instalacja Wejście Znamionowy prąd wejściowy I VLT,N [A] (550 V) I VLT,N [A] (600 V) Max.przekrój kabla silnika [mm 2 ] zasilającego NEMA1 1 ) miedź [AWG] 2 ) /0 1/0 1/0 Max. wartość bezpiecznika 4 ) [-]/UL 4 ) [A] Sprawność 0.96 Waga IP20/NEMA 1 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu (550 V) [W] Straty mocy przy max. obciążeniu (600 V) [W] Obudowa IP20/NEMA1 1. Przyłącze 1 M8/2 M8. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG). 3. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. 4. Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTS-R lub opowiedniego zamiennika dla VLT Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników półprzewodnikowych typu Bussmann FWP lub opowiedniego zamiennika dla VLT Jeżeli nie mają być spełnione warunki UL/cUL użyj bezpieczników typu gg do VLT8002-VLT8072 i bezpieczników typu gr do VLT Nie postępowanie zgodnie z zaleceniami może prowadzić do niezamierzonego zniszczenia napędu w przypadku awarii. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A rms (symetrycznie), 600V max. Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 22

27 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT typ Wyjście Prąd wyjściowy I VLT,N [A](550 V) I VLT, MAX (60 s) [A](550 V) I VLT,N [A] (575 V) I VLT, MAX (60 S) [A](575 V) Wejście Wyjście S VLT,N [kva] (550 V) S VLT,N [kva] (575 V) Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [HP] Max. przekrój kabla silnika [mm 2 ] x120 2x120 2x120 hamulca i magistrali DC-bus 1) miedź [AWG] 2 ) 4/0 4/0 4/0 2x4/0 2x4/0 2x4/0 Max. przekrój kabla silnika [mm 2 ] hamulca i magistrali [AWG] 2 ) x300 2x300 2x300 DC-bus 1) aluminium mcm mcm mcm mcm mcm mcm Min. przekrój kabla silnika [mm 2 ] x6 2x6 2x6 hamulca i magistrali DC-bus 3) [AWG] 2 ) x8 2x8 2x8 Znamionowy prąd wejściowy I VLT,N [A] (550 V) I VLT,N [A] (600 V) Max.przekrój kabla silnika [mm 2 ] x120 2x120 2x120 zasilającego NEMA1 miedź 1) [AWG] 2 ) 4/0 4/0 4/0 2x4/0 2x4/0 2x4/0 Max.przekrój kabla silnika [mm 2 ] x185 2x185 2x185 zasilającego x300 2x300 2x300 NEMA1 aluminium 1) [AWG] 2 ) mcm mcm mcm mcm mcm mcm Max. wartość bezpiecznika 4) [-]/UL 4 ) [A] Bezpieczniki wbudowane [-]/UL 4 ) [A] obwodu ładowania, AC 5) (Qty.3) (Qty.3) (Qty.3) (Qty.3) (Qty.3) (Qty.3) Bezpieczniki wbudowane [-]/UL 4 ) [A] rezystora ładowania, AC 5) (Qty.1) (Qty.1) (Qty.1) (Qty.1) (Qty.2) (Qty.2) Bezpieczniki zasilacza SMPS 6) [-]/UL 4 ) [A] Sprawność Waga IP00 [kg] Waga IP20/NEMA1 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu (550 V) [W] Straty mocy przy max. obciążeniu (600 V) [W] Obudowa IP00 i IP20/NEMA1 Instalacja 1. Przyłącze 1 M8/2 M8. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG). 3. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. 4. Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTS-R lub opowiedniego zamiennika dla VLT Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników półprzewodnikowych typu Bussmann FWP lub opowiedniego zamiennika dla VLT Jeżeli nie mają być spełnione warunki UL/cUL użyj bezpieczników typu gg do VLT8002-VLT8072 i bezpieczników typu gr do VLT Nie postępowanie zgodnie z zaleceniami może prowadzić do niezamierzonego zniszczenia napędu w przypadku awarii. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A rms (symetrycznie), 600V max. Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 5. Wbudowane bezpieczniki (obwodu ładowania, AC) muszą być typu Littelfuse KLK lub odpowiadającego im zamiennika. Wbudowane bezpieczniki (rezystora ładowania, DC) muszą być typu KLKD lub odpowiadającego im zamiennika. 6. Wbudowane bezpieczniki zasilacza (SMPS) muszą być typu Bussmann KTK lub odpowiadającego im zamiennika. 23

28 Bezpieczniki Standard UL W celu spełnienia warunków UL/cUL, należy użyć bezpieczników zgodnie z poniższą tabelą V VLT Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut 8006 KTN-R KLN-R30 ATM-R30 or A2K-30R 8008 KTN-R KLN-R50 A2K-50R 8011 KTN-R KLN-R60 A2K-60R 8016 KTN-R KLN-R60 A2K-60R 8022 KTN-R KLN-R80 A2K-80R 8027 KTN-R KLN-R125 A2K-125R 8032 KTN-R KLN-R125 A2K-125R 8042 FWX-R L25S-150 A25X FWX-R L25S-200 A25X FWX-R L25S-250 A25X-250 Instalacja V Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut 8006 KTS-R KLS-R20 ATM-R20 or A6K-20R 8008 KTS-R KLS-R25 ATM-R25 or A6K-25R 8011 KTS-R KLS-R30 A6K-30R 8016 KTS-R KLS-R40 A6K-40R 8022 KTS-R KLS-R40 A6K-40R 8027 KTS-R KLS-R50 A6K-50R 8032 KTS-R KLS-R60 A6K-60R 8042 KTS-R KLS-R80 A6K-80R 8052 KTS-R KLS-R100 A6K-100R 8062 KTS-R KLS-R125 A6K-125R 8072 KTS-R KLS-R150 A6K-150R 8075 FWH-R L50S-150 A50-P FWH-R L50S-225 A50-P FWH-R L50S-250 A50-P FWH-R L50S-300 A50-P FWH-R L50S-350 A50-P FWH-R xx L50S-400 A50-P FWH-R xx L50S-500 A50-P FWH-R xx L50S-600 A50-P FWH-R xx L50S-700 A50-P FWH-R xx L50S-800 A50-P FWH-R xx L50S-800 A50-P800 Bezpieczniki Bussmann KTS mogą zastąpić bezpieczniki KTN dla napędów 240 V Bezpieczniki Bussmann FWH mogą zastąpić bezpieczniki FWX dla napędów 240 V Bezpieczniki LITTEL FUSE KLSR mogą zastąpić bezpieczniki KLNR dla napędów 240 V Bezpieczniki LITTEL FUSE L50S mogą zastąpić bezpieczniki L25S dla napędów 240 V Bezpieczniki FERRAZ SHAWMUT A6KR mogą zastąpić bezpieczniki A2KR dla napędów 240 V Bezpieczniki FERRAZ SHAWMUT A50X mogą zastąpić bezpieczniki A25X dla napędów 240 V 24

29 V VLT Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut E52273 E E81895 E163267/E2137 E163267/E2137 RK1/JDDZ RK1/JDDZ RK1/JDDZ CC /JDDZ RK1/JDDZ 8002 KTS-R KLSR003 - A6K-3R 8003 KTS-R KLSR004 - A6K-4R 8004 KTS-R KLSR005 - A6K-5R 8005 KTS-R KLSR006 - A6K-6R 8006 KTS-R KLSR008 - A6K-8R 8008 KTS-R KLSR010 - A6K-10R 8011 KTS-R KLSR015 - A6K-15R 8016 KTS-R KLSR020 - A6K-20R 8022 KTS-R KLSR030 - A6K-30R 8027 KTS-R KLSR035 - A6K-35R 8032 KTS-R KLSR045 - A6K-45R 8042 KTS-R KLSR060 - A6K-60R 8052 KTS-R KLSR075 - A6K-80R 8062 KTS-R KLSR090 - A6K-90R 8072 KTS-R KLSR100 - A6K-100R VLT E91958 SIBA E71611 E60314 JFHR2 E JFHR2 JFHR2 RK1/JDDZ 8100 FWP-125A L70S125 - A700S FWP-175A L70S175 - A700S FWP-200A L70S200 - A70QS FWP-250A L70S250 - A70QS FWP-350A 206xx L70S350 - A70QS FWP-400A 206xx L70S400 - A70QS400 Instalacja Brak zgodności ze standardem UL Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu gg do VLT i bezpieczników typu gr do VLT Nie postępowanie zgodnie z zaleceniami może prowadzić do niezamierzonego zniszczenia napędu w przypadku awarii. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A rms (symetrycznie), 500V max. Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 25

30 Wymiary mechaniczne Wszystkie wymiary w mm Instalacja VLT typ A B C a b aa/bb 1 ) Typ IP00/Chassis V B IPOO/Chassis V B B (aa) H IP00/Chassis V B B IP20/NEMA V D D D E IP20/NEMA V C D D D E E (aa) H IP20/NEMA V C D D D E E VLT type A B C D a b aa/bb 1 ) Typ IP54/NEMA V F F G IP54/NEMA V F F F G G (aa) H Opcja dla IP00/Chassis VLT A1 B1 C1 Typ IP20/NEMA 1 dolna pokrywa B B 1) aa: Min. przestrzeń nad obudową bb: Min. przestrzeń pod obudową 26

31 Wymiary mechaniczne Typ E, IP20/NEMA 1 Typ B, IP00/Chassis z opcją i obudową IP20/NEMA 1 Instalacja Typ F, IP54/NEMA 12 Typ C, IP20/NEMA 1 Typ G, IP54/NEMA 12 Typ D, IP20/NEMA 1 27

32 Wymiary (cd.) Instalacja Typ H IP00, IP20, IP54 28

33 Instalacja mechaniczna Stopień ochrony obudowy Należy przestrzegać zaleceń montażowych podanych poniżej. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować poważne uszkodzenia sprzętu lub stanowić zagrożenie dla ludzi, szczególnie w przypadku instalowania dużych urządzeń. Przetwornica częstotliwości VLT musi być instalowana pionowo. Przetwornica częstotliwości VLT jest chłodzona za pomocą obiegu powietrza. W celu umożliwienia swobodnego obiegu powietrza nad i pod przetwornicą muszą być pozostawione wolne przestrzenie jak to pokazano na poniższych rysunkach. Dla uniknięcia przegrzania temperatura otoczenia nie może przekraczać max. temperatury otoczenia określonej dla danego typu przetwornicy VLT, nie może być również przekroczona średnia temperatura 24-godzinna. Temperatury maksymalne i średnie 24-godzinne można odczytać z tabel Ogólne Dane Techniczne. Jeśli temperatura otoczenia leży w zakresie o C, należy przyjąć obniżone parametry znamionowe przetwornicy VLT, patrz Obniżenie wartości znamionowych dla temperatury otoczenia. Jeśli obniżenie wartości znamionowych nie zostanie uwzględnione nastąpi skrócenie żywotności przetwornicy. IP 00 IP 20 IP 54 Chassis NEMA1 NEMA12 VLT OK OK V VLT OK OK OK V VLT OK V VLT OK OK V Instalacja Wymagana przestrzeń przy instalacji VLT V IP20/NEMA1, VLT V IP20/NEMA1, Kompakt IP20/NEMA1 i IP54/NEMA 12 Chłodzenie Montaż jedna obok drugiej Wszystkie wyżej wymienione wersje wymagają 102 mm wolnej przestrzeni nad i pod obudową. Wszystkie wyżej wymienione wersje mogą być montowane jedna obok drugiej bez pozostawiania wolnej przestrzeni, gdyż nie wymagają one przepływu powietrza chłodzącego po bokach. 29

34 Instalacja VLT V IP20/NEMA1, VLT V, VLT V IP00/Chassis, IP20/NEMA1 i IP54/NEMA 12 Montaż jedna obok drugiej Chłodzenie IP 00/IP 20 Instalacja Wszystkie wyżej wymienione wersje wymagają 204 mm wolnej przestrzeni nad i pod obudową i muszą być montowane na płaskiej, pionowej powierzchni (bez dystansów). Dotyczy to zarówno obudów IP 20, jak i IP 54. Wyżej wymienione wersje mogą być montowane jedna obok drugiej bez pozostawiania wolnej przestrzeni, gdyż nie wymagają one przepływu powietrza chłodzącego po bokach. IP 54 (przylegające brzegami) Instalacja VLT V IP00/Chassis i IP20/NEMA1, VLT V, VLT V IP00/Chassis, IP20/NEMA1 i IP54/ NEMA 12 Chłodzenie Montaż jedna obok drugiej VLT IP 00 i IP20 VLT Wszystkie wyżej wymienione wersje wymagają wolnej przestrzeni nad i pod obudową tak, jak pokazano na rysunkach i muszą być montowane na płaskiej, pionowej powierzchni (bez dystansów). Dotyczy to obudów IP 00, IP 20, jak i IP 54. VLT IP 54 Wersje IP 00 i IP 20 mogą być montowane jedna obok drugiej bez pozostawiania wolnej przestrzeni, gdyż nie wymagają one przepływu powietrza chłodzącego po bokach. 30

35 Instalacja VLT V Kompakt IP00/Chassis, IP20/NEMA1 i IP54/NEMA 12 Chłodzenie Montaż jedna obok drugiej Instalacja Wszystkie urządzenia wymienionych powyżej serii wymagają minimum 400 mm wolnej przestrzeni nad obudową i muszą być ustawione na poziomej podłodze. Dotyczy to urządzeń w wersji IP20 jak i IP 54. Uzyskanie dostępu / otworzenie drzwi do VLT wymaga minimum 600 mm wolnej przestrzei przed przetwornicą częstotliwości VLT Wszystkie urządzenia wymienionych powyżej serii w obudowach IP00, IP20, IP54 mogą być instalowane jedno obok drugiego bez pozostawiania wolnej przestrzeni pomiędzy, gdyż nie wymagają przepływu powietrza po bokach. 31

36 Instalacja Ogólne informacje o instalacji elektrycznej Uwaga wysokie napięcie Gdy przetwornica częstotliwości jest podłączona do napięcia zasilającego, występują w niej niebezpieczne napięcia. Nieprawidłowa instalacja silnika lub przetwornicy częstotliwości VLT może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub poważnych obrażeń, może również doprowadzić do tragedii. W związku z tym należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, jak również lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Dotykanie elementów elektrycznych może być niebezpieczne, nawet po wyłączeniu napięcia zasilającego. W przypadku przetwornic VLT i 400 V, należy odczekać przynajmniej 15 minut, dla 600 V, przynajmniej 30 minut. Uwaga! Na użytkowniku lub uprawnionym elektryku spoczywa odpowiedzialność za zapewnienie właściwego uziemienia i ochrony zgodnie z obowiązującymi krajowymi i lokalnymi przepisami. Uziemienie Podczas instalacji przetwornicy częstotliwości należy przestrzegać podanych poniżej podstawowych wytycznych, pozwalających spełnić wymagania dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). x x Uziemienie bezpieczeństwa: Należy zwrócić uwagę, że przetwornica częstotliwości ma duży prąd upływu i musi być odpowiednio uziemiona ze względów bezpieczeństwa. Należy stosować lokalne przepisy bezpieczeństwa. Uziemienie wysokoczęstotliwościowe: Przewody uziemiające powinny być możliwie najkrótsze. powstawania różnych napięć HF na poszczególnych urządzeniach oraz powstawania ryzyka płynięcia prądów interferencji na częstotliwościach radiowych w kablach połączeniowych, które mogą być stosowane pomiędzy urządzeniami. Dzięki temu zmniejszone będą interferencje na częstotliwościach radiowych. Aby uzyskać niską impedancję HF do mocowania urządzeń na tylnej ścianie obudowy należy stosować śruby mocujące. Należy usunąć lakier oraz inne substancje izolujące z punktów mocowania. Kable Kable sterujące oraz kable filtrowanego zasilania powinny być instalowane oddzielnie od kabli zasilających silnik aby uniknąć indukowanych zakłóceń. Zazwyczaj wystarczająca jest odległość 20 cm, ale zaleca się zachowywać możliwie największą odległość, szczególnie gdy kable są instalowane równolegle na dłuższym odcinku. W stosunku do kabli wrażliwych na zakłócenia, takich jak kable telefoniczne i kable transmitujące dane, zaleca się zachowanie możliwie największej odległości, przynajmniej 1 m na każde 5 m kabla zasilającego (zasilanie i kabel silnika). Należy podkreślić, że minimalna odległość zależy od wrażliwości kabli sygnałowych, dlatego nie można nigdy podać z góry dokładnych danych. Jeśli stosowane są uchwyty kablowe, wrażliwe kable sygnałowe nie powinny być umieszczane w tych samych uchwytach co kable silnika i hamulca. Jeśli kable sygnałowe muszą przecinać kable zasilające, przecięcie powinno następować pod kątem prostym. Należy pamiętać, aby wszystkie zakłócające kable wchodzące i wychodzące do/z obudowy powinny być ekranowane/zbrojone lub filtrowane. Należy połączyć różne masy za pomocą przewodnika o możliwie najmniejszej impedancji. Najmniejsza impedancja jest uzyskiwana poprzez zachowanie jak najmniejszej długości przewodnika oraz przez zastosowanie możliwie największej powierzchni przekroju. Płaski przewodnik, ma mniejszą impedancję HF(wysokoczęstotliwościową) niż przewodnik okrągły, przy tym samym przekroju przewodnika C VESS. Jeśli w obudowie jest zainstalowane więcej niż jedno urządzenie tylna ścianka obudowy, która musi być metalowa, powinna być użyta jako wspólna masa. Metalowe obudowy różnych urządzeń są montowane na tylnej ściance wspólnej obudowy w sposób zapewniający możliwie najmniejszą impedancję HF. Dzięki temu unika się 32 Kable ekranowane/zbrojone Ekran musi posiadać niską impedancję HF. Można to zapewnić poprzez zastosowanie plecionego ekranu, miedzianego, aluminiowego lub stalowego. Ekran zbrojony zapewniający ochronę mechaniczną, nie jest najlepszy dla poprawnej instalacji przeciwzakłóceniowej.

37 Test wysokonapięciowy Test wysokonapięciowy może być przeprowadzony poprzez zwarcie zacisków U, V, W, L1, L2, L3 i doprowadzenie napięcia 2,5 kv DC przez jedną sekundę pomiędzy punkt zwarcia a obudowę. Uwaga! Przełącznik RFI musi być zwarty (pozycja ON) podczas przeprowadzania testów wysokonapięciowych. Podczas testu wysokonapięciowego całej instalacji, jeśli prądy upływu są zbyt duże, należy odłączyć zasilanie i silnik. Emisja ciepła przez VLT 8000 AQUA Tabele w Ogólnych Danych Technicznych pokazują straty mocy P)(W) w VLT 8000 AQUA. Maksymalna temperatura powietrza chłodzącego t IN MAX wynosi 40 o C przy 100% obciążeniu (wartości znamionowej). Instalacja Wentylacja przetwornic VLT 8000 AQUA Ilość powietrza potrzebna do chłodzenia przetwornic częstotliwości może być obliczona w następujący sposób: 1. Dodać wartości P) dla wszystkich przetwornic zamontowanych we wspólnej szafie. Najwyższa temperatura powietrza chłodzącego (t IN ) musi być niższa niż t IN MAX (40 o C). Średnia temperatura dzień/noc musi być o 5 o C niższa. Temperatura wylotowa powietrza chłodzącego nie może przekraczać t OUT MAX (45 o C). 2. Obliczyć dopuszczalną różnicę pomiędzy temperaturą powietrza chłodzącego (t IN ) a temperaturą wylotową (t OUT ): Dt = 45 o C t IN. 't= 45 C-t IN. 3. Obliczyć wymaganą ilość powietrza = M Wstawić 't w Kelvinach. 3 [ P ' W K Wylot wentylacji musi być umieszczony ponad najwyżej zamontowaną przetwornicą częstotliwości. Należy uwzględnić spadek ciśnienia na filtrach przyjmując, że ciśnienie spada kiedy filtry są zabrudzone. 33

38 Uziemianie ekranowanych/zbrojonych kabli sterujących Ogólnie mówiąc, kable sterujące powinny być ekranowane/zbrojone, a ekran musi być połączony za pomocą obejmy kablowej na obu końcach do metalowej szafy instalacyjnej urządzenia. Rysunek poniżej pokazuje, jak prawidłowo wykonać uziemienie i co zrobić w razie wątpliwości. Prawidłowe uziemienie Kable sterujące i kable komunikacji szeregowej muszą być zaopatrzone w obejmy kablowe na obu końcach w celu zapewnienia jak najlepszego styku elektrycznego ekranu z płytą montażową Złe uziemienie Nie stosować skręconych końcówek ekranu, gdyż zwiększa to impedancję ekranu przy większych częstotliwościach. Instalacja Ochrona z uwzględnieniem różnicy potencjałów masy PLC i VLT Jeżeli potencjał masy VLT i PLC (itp.) jest różny, mogą pojawić się zakłócenia elektryczne oddziaływujące na cały system. Ten problem może być rozwiązany poprzez podłączenia kabla wyrównawczego, umieszczonego równolegle z kablem sterującym. Minimalny przekrój kabla: 16 mm 2. Pętle 50/60 Hz Jeżeli stosowane są bardzo długie kable sterujące, mogą pojawić się pętle 50/60 Hz, mogące zakłócać cały system. Problem ten może być rozwiązany poprzez połączenie jednego końca ekranu do masy poprzez kondensator 100 nf (o krótkich doprowadzeniach). Kable dla komunikacji szeregowej Niskoczęstotliwościowe zakłócenia pomiędzy dwoma przetwornicami częstotliwości VLT mogą być wyeliminowane poprzez dołączenie jednego końca ekranu do zacisku 61. Zacisk ten jest uziemiony za pomocą wewnętrznego obwodu RC. Zaleca się stosowanie kabli wykorzystujących pary skręcone w celu redukcji zakłóceń różnicowych pomiędzy przewodnikami. 34

39 Obudowy dla VLT 8000 AQUA Instalacja IP20/NEMA 1 VLT , V VLT , V IP20/NEMA 1 VLT , V VLT , V VLT , V IP54/NEMA 12 VLT , V 35

40 Obudowy dla VLT 8000 AQUA Instalacja IP54/NEMA 12 VLT , V VLT , V IP00/Chassis VLT , V VLT , V VLT , V IP20/NEMA 1 VLT , V VLT , V VLT , V IP54/NEMA 12 VLT , V VLT , V 36

41 Instalacja IP00/Chassis VLT , V VLT , V IP20/NEMA 1 VLT , V VLT , V IP54/NEMA 12 VLT , V 37

42 Obudowy, instalacja elektryczna Instalacja Kompakt IP 20/NEMA 1, IP 54/NEMA 12 VLT , V 38

43 Instalacja elektryczna, kable zasilające IP 20/Chassis, IP 20/NEMA 1 VLT , V VLT , V VLT , V IP 20/NEMA 1, IP 54/NEMA 12 VLT , V VLT , V Instalacja IP 54/NEMA 12 VLT , V VLT , V 39

44 Instalacja elektryczna, kable zasilające Instalacja IP 00/Chassis, IP 20/NEMA 1 VLT , V VLT , V VLT , V IP 54/NEMA 12 VLT , V VLT , V IP 00/Chassis, IP 20/NEMA 1 VLT , V VLT , V IP 54/NEMA 12 VLT , V 40

45 Instalacja elektryczna zgodna z wymogami EMC Jednostki V nie spełniają Dyrektyw EMC i Niskonapięciowej. Postępuj według wskazówek dobrej praktyki inżynierskiej przy instalowaniu urządzenia. Podane wskazówki są przydatne, jeżeli wymagane jest spełnienie norm EN50081, EN55011 lub EN Środowisko pierwsze. Jeżeli instalacja ma spełniać normę EN Środowisko drugie, odstępstwa od wskazówek są dopuszczone, jednak, nie zalecane. Patrz również Oznakowanie CE, w rozdziale warunki specjalne tej instrukcji. Dobra praktyka inżynierska zapewniająca instalacje elektryczną zgodną z wymogami EMC: x Używać tylko ekranowanych/zbrojonych kabli silnika i sterowania. Ekran powinien zapewniać minimum 80% pokrycia. Ekran musi być metalowy, bez ograniczeń chociaż najczęściej stosuje się miedź, aluminium, stal lub ołów. Nie ma specjalnych wymagań dotyczących kabli zasilających. x Ekran należy uziemiać na obu końcach x Unikać instalacji ekranu za pomocą skręconych jego odcinków, gdyż zwiększa to impedancje ekranu, która zmniejsza jego efektywność przy wysokich częstotliwościach. Należy zamiast tego używać obejm kablowych. x Bardzo ważne jest zapewnienie dobrego kontaktu elektrycznego przy mocowaniu śrubami pomiędzy uziemioną płytą instalacyjną a metalową obudową przetwornic częstotliwości VLT x Używać krążków zębatych i galwanicznie przewodzących podkładek instalacyjnych x Nie instalować nieekranowanych/niezbrojonych kabli w szafach instalacyjnych. Instalacja Ilustracja przedstawia instalację elektryczną zgodną z wymogami EMC; przetwornica częstotliwości VLT została zainstalowana w szafie instalacyjnej ze stycznikiem na wyjściu i podłączona do sterownika PLC. 41

46 Instalacja 42

47 Wykorzystanie kabli zgodnych z wymogami EMC W celu zapewnienia optymalnej odporności EMC kabli sterujących oraz emisji kabli zasilających silnik należy stosować kable ekranowane/zbrojone. Zdolność kabla do redukcji wytwarzanego i odbieranego promieniowania elektromagnetycznego zależy od impedancji przełączania (Z T ). Ekran kabla jest normalnie stosowany w celu ograniczenia przenoszenia zakłóceń elektrycznych, jednak kabel o mniejszej impedancji Z T jest bardziej efektywny niż kabel z wyższą impedancją Z T. Z T jest rzadko podawana przez producentów kabli, ale można określić przybliżoną wartość Z T na podstawie oglądu kabla i określenia jego konstrukcji. Z T może być oszacowana na podstawie następujących czynników: - rezystancja styku pomiędzy poszczególnymi przewodnikami ekranu - pokrycie ekranem, tj. fizyczny obszar kabla pokryty ekranem - często określany jako wartość procentowa. Powinno być min. 85% - typ ekranu, tj. pleciony lub skręcany. Zaleca się ekran pleciony lub w postaci zamkniętej rurki. Przewód miedziany z płaszczem aluminiowym Instalacja Skręcony kabel miedziany lub zbrojony kabel stalowy Jednowarstwowy oplot z drutu miedzianego ze zmiennym pokryciem procentowym Dwuwarstwowy oplot z drutu miedzianego Podwójna warstwa oplotu miedzianego z magnetyczną, ekranowaną/zbrojoną warstwą pośrednią Kabel biegnący w rurce miedzianej lub stalowej Kabel z płaszczem ołowianym o grubości ścianki 1,1 mm z pełnym pokryciem 43

48 Moment dokręcania i rozmiary śrub zacisków Tabela poniżej podaje, jakim momentem powinny być dokręcane zaciski przetwornicy VLT. Dla VLT V i VLT V kable muszą być mocowane za pomocą wkrętów. Dla VLT , V i kable muszą być mocowane za pomocą nakrętek śruby. Liczby dotyczą następujących zacisków: Zaciski zasilania Zaciski silnika Nr 91, 92, 93 L1, L2, L3 Nr 96, 97, 98 U, V, W Napięcie zasilające izolowane od ziemi: Kiedy przetwornica częstotliwości VLT jest zasilana z izolowanego układu zasilającego (zasilanie IT), wyłącznik RFI musi być wyłączony (OFF). W pozycji OFF wewnętrzne kondensatory RFI (kondensatory filtrujące) pomiędzy obudową i obwodem pośrednim są odcięte w celu uniknięcia zniszczenia obwodu pośredniego i zmniejszenia prądów upływu do ziemi (zgodnie z IEC ). Uwaga! Nie wolno przełączać wyłącznika RFI przy zasilaniu podłączonym do urządzenia. Przed przełączaniem wyłącznika RFI należy upewnić się, czy zasilanie zostało odłączone. Instalacja Zacisk uziemienia Typ VLT Moment No. 99 Rozmiar 3 x V dokręcania wkręta VLT Nm M4 VLT Nm M5 VLT Nm M6 Typ VLT Moment Rozmiar 3 x V dokręcania śruby VLT Nm M8 Typ VLT Moment Rozmiar 3 x V dokręcania wkręta VLT Nm M3 VLT Nm M4 VLT Nm M5 Uwaga! Wyłączenie przełącznika RFI jest dozwolone przy fabrycznej nastawie wartości częstotliwości przełączania Uwaga! Przełącznik RFI odłącza kondensatory galwanicznie od masy Czerwone wyłączniki mogą być obsługiwane za pomocą np. śrubokręta. One są wyłączone (pozycja OFF) kiedy są wyciśnięte a załączone (pozycja ON) kiedy są wciśnięte (patrz rysunek poniżej). Nastawą fabryczną jest pozycja ON. Typ VLT Moment Rozmiar 3 x V dokręcania śruby VLT Nm M8 VLT Nm M8 VLT Nm M12 Typ VLT Moment Rozmiar 3 x V dokręcania śruby VLT Nm/5 in-lbs M3 VLT Nm/16 ln-lbs M4 VLT Nm/27 ln-lbs M5 VLT Nm/36 ln-lbs M6 VLT Nm/100 ln-lbs M8 VLT Nm/100 ln-lbs M8 Napięcie zasilające połączone z ziemią: W tym przypadku przełącznik RFI musi być na stałe ustawiony w pozycji ON. Wyłącznik filtra RFI Urządzenia V nie spełniają wymagań Dyrektywy EMC i Dyrektywy Niskonapięciowej. Załączenie wyłącznika RFI nie pozwala na spełnienie standardów EMC przez te urządzenia. 44

49 Kompakt IP 20/NEMA 1 VLT , V VLT , V Kompakt IP 20/NEMA 1 VLT , V VLT , V Instalacja Kompakt IP 20/NEMA 1 VLT , V VLT , V VLT , V Kompakt IP 20/NEMA 1 VLT , V VLT , V VLT , V 45

50 Kompakt IP 54/NEMA 12 VLT , V Instalacja Kompakt IP 54/NEMA 12 VLT , V VLT , V Kompakt IP 54/NEMA 12 VLT , V VLT , V 46

51 Podłączenie zasilania Podłączyć trzy fazy zasilania do zacisków 91, 92 i 93 Nr 91,92,93 L1, L2, L3 Napięcie zasilania 3 x V Napięcie zasilania 3 x V UWAGA! Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania sieci odpowiada napięciu zasilania przetwornicy częstotliwości VLT, które można odczytać z tabliczki znamionowej. Patrz Dane techniczne dla odpowiedniego doboru przekrojów kabli. Gdy przetwornica częstotliwości jest podłączona do napięcia zasilającego, występują w niej niebezpieczne napięcia. Nieprawidłowa instalacja silnika lub przetwornicy częstotliwości VLT może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub poważnych obrażeń, może również doprowadzić do tragedii. W związku z tym należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, jak również lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Nie dotykaj elementów elektrycznych w przetwornicy częstotliwości VLT przynajmniej przez 30 minut po wyłączeniu napięcia zasilającego. Instalacja Uwaga! Na użytkowniku lub uprawnionym elektryku spoczywa odpowiedzialność za zapewnienie właściwego uziemienia i ochrony zgodnie z obowiązującymi krajowymi i lokalnymi przepisami. Uwaga! Jeśli warunki UL/cUL mają być spełnione, używaj kabli miedzianych o klasie temperaturowej nie mniejszej niż 75 C 47

52 Dobór bezpieczników na zasilaniu przetwornic czestotliwosci VLT w aplikacjach spełniajacych warunki UL/cUL (Użyj wyspecyfikowanych bezpieczników lub tylko odpowiednich zamienników) Instalacja V V V 3 Typ VLT Typ bezpiecznika Typ VLT Typ bezpiecznika Typ VLT Typ bezpiecznika 8006 Bussmann KTN-R Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann KTN-R Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann KTN-R Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann KTN-R Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann KTN-R Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann KTN-R Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann KTN-R Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann FWX Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann FWX Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann FWX Bussmann KTS-R Bussmann KTS-R Bussmann FWh Bussmann KTS-R Bussmann FWH Bussmann KTS-R Bussmann FWH Bussmann KTS-R Bussmann FWH Bussmann KTS-R Bussmann FWH Bussmann KTS-R Bussmann FWH FWP-125A Bussmann FWH FWP-175A ,5 Bussmann FWH FWP-200A ,5 Bussmann FWH FWP-250A ,5 Bussmann FWH FWP-350A ,5 Bussmann FWH FWP-400A 1. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A rms (symetrycznie), 250V max. 2. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A rms (symetrycznie), 500V max. 3. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A rms (symetrycznie), 600V max. 4. Wentylator pomocniczy użyj Littelfuse KLK Bezpieczniki są dostarczane z urządzeniem. Dotyczy wersji z opcją Odłącznika. Zamienniki: Bezpieczniki Bussmann KTS-R moga byc zastapione przez bezpieczniki Bussmann KTN-R o takim samym amperażu. Bezpieczniki Bussmann FWH moga byc zastapione przez bezpieczniki Bussmann FWX o takim samym amperażu. Bezpieczniki Bussmann JJN moga byc zastapione przez bezpieczniki Bussmann KTN-R o takim samym amperażu. Bezpieczniki Bussmann JJS moga byc zastapione przez bezpieczniki Bussmann KTS-R o takim samym amperażu. Na wejsciu, bezpieczniki Ferraz-Shawmut typ ATMR, Klasa CC, do 30 A max. moga byc uzyte dla calej serii napedów VLT. 48

53 Wewnętrzne bezpieczniki dostarczane z napędem VLT AQUA (Użyj wyspecyfikowanych bezpieczników lub tylko odpowiednich zamienników) VAC typ VLT Bezpieczniki Obwodu Ładowania Bezpieczniki Rezystora Ładowania Bezpieczniki Karty Mocy (3X) (1X) (1X) 8042 Littelfuse KLK-15 Littelfuse KLK-D-12 Bussmann KTK Littelfuse KLK-15 Littelfuse KLK-D-12 Bussmann KTK Littelfuse KLK-15 Littelfuse KLK-D-12 Bussmann KTK VAC typ VLT Bezpieczniki Obwodu Ładowania Bezpieczniki Rezystora Ładowania Bezpieczniki Karty Mocy (3X) (1X lub 2X) (1X) 8075 Littelfuse KLK-15 Littelfuse KLK-D-12 (1X) Bussmann KTK Littelfuse KLK-15 Littelfuse KLK-D-12 (1X) Bussmann KTK Littelfuse KLK-15 Littelfuse KLK-D-12 (1X) Bussmann KTK Littelfuse KLK-30 Littelfuse KLK-D-12 (1X) Bussmann KTK Littelfuse KLK-30 Littelfuse KLK-D-12 (2X) Bussmann KTK Littelfuse KLK-30 Littelfuse KLK-D-12 (2X) Bussmann KTK Littelfuse KLK-30 Littelfuse KLK-D-12 (2X) Bussmann KTK-5 typ VLT Bezpieczniki Obwodu Ładowania Line Snubber Fuse Bezpieczniki Karty Interfejsu (3X) (3X) (1X) 8350 Littelfuse KLK-9 Littelfuse KLK-15 Bussmann KTK Littelfuse KLK-9 Littelfuse KLK-15 Bussmann KTK Littelfuse KLK-9 Littelfuse KLK-15 Bussmann KTK Littelfuse KLK-9 Littelfuse KLK-15 Bussmann KTK VAC typ VLT Bezpieczniki Obwodu Ładowania Bezpieczniki Rezystora Ładowania Bezpieczniki Karty Mocy (3X) (1X lub 2X) (1X) 8100 AC Littelfuse KLK-15 AC Littelfuse KLK-D-12 (1X) Bussmann KTK AC Littelfuse KLK-15 AC Littelfuse KLK-D-12 (1X) Bussmann KTK AC Littelfuse KLK-15 AC Littelfuse KLK-D-12 (1X) Bussmann KTK AC Littelfuse KLK-30 AC Littelfuse KLK-D-12 (2X) Bussmann KTK AC Littelfuse KLK-30 AC Littelfuse KLK-D-12 (2X) Bussmann KTK AC Littelfuse KLK-30 AC Littelfuse KLK-D-12 (2X) Bussmann KTK-5 Instalacja Bezpieczniki Obwodu Łagodnego Ładowania i bezpieczniki Snubber 49

54 Podłączenie silnika Równoległe łączenie silników Silnik musi być podłączony do zacisków 96, 97 i 98. Zero do zacisku 99. Nr 96,97,98 U, V, W Nr 99 Napięcie silnika 0-100% Napięcie zasilania Podłączenie zera Patrz Dane techniczne dla odpowiedniego doboru przekrojów kabli. Instalacja Do przetwornic VLT 8000 AQUA można podłączać wszelkie typy 3-fazowych standardowych silników asynchronicznych. Zazwyczaj małe silniki są podłączane w układzie gwiazdy (220/380V, D/Y). Duże silniki są podłączane w układzie trójkąta (380/660V, '/Y). Prawidłowy sposób podłączenia oraz napięcia mogą być odczytane z tabliczki znamionowej silnika. UWAGA! W starszych silnikach bez izolacji uzwojeń fazowych na wyjściu przetwornicy VLT należy zainstalować filtr LC. Skontaktuj się z Danfossem. Przetwornice VLT 8000 AQUA mogą sterować kilkoma silnikami podłączonymi równolegle. Jeśli silniki te mają pracować z różnymi prędkościami obrotowymi, muszą mieć różne znamionowe prędkości obrotowe. Prędkości obrotowe są zmieniane równocześnie, co oznacza że zależność między wartościami znamionowych prędkości obrotowych jest utrzymywana w całym zakresie. Całkowity pobór prądu przez wszystkie silniki nie może przekroczyć maksymalnego znamionowego prądu wyjściowego I VLT,N przetwornicy VLT. Problemy mogą się pojawić przy starcie i przy małych szybkościach obrotowych, jeśli wielkości silników znacznie się różnią. Jest to spowodowane faktem, że stosunkowo duża rezystancja małych silników wymaga większego napięcia przy starcie i małych szybkościach obrotowych. Kierunek obrotów silnika W systemach z równolegle połączonymi silnikami elektroniczny wyłącznik termiczny (ETR) przetwornicy VLT nie może być użyty jako zabezpieczenie pojedynczego silnika. Tym samym wymagane jest zabezpieczenie pojedynczego silnika. Tym samym wymagana jest dodatkowa ochrona silników, np. za pomocą termistorów w każdym silniku (lub indywidualnych przekaźników termicznych). UWAGA! Parametr 107 Automatyczne Dopasowanie Silnika, AMA oraz Automatyczna Optymalizacja Energii, AEO w parametrze 101 Charakterystyka momentu nie mogą być używane jeśli silniki są połączone równolegle. Fabrycznie nastawiany jest kierunek zgodny z ruchem wskazówek zegara, przy następującym podłączeniu wyjść przetwornicy: Zacisk 96 podłączony do fazy U Zacisk 97 podłączony do fazy V Zacisk 98 podłączony do fazy W Kierunek obrotów może być zmieniony poprzez zamianę dwóch faz w kablu silnikowym. 50 Kable silnika Patrz Dane techniczne dla odpowiedniego doboru przekrojów kabli silnika. Należy zawsze stosować się do lokalnych przepisów dotyczących przekrojów kabli. Zabezpieczenie termiczne silnika Jeśli parametr 117 Zabezpieczenie termiczne silnika jest ustawiony na ETR Trip i parametr 105 Prąd silnika, I VLT,N został ustawiony na wartość znamionowego prądu silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika), wówczas elektroniczny przekaźnik termiczny w przetwornicach VLT posiadających zatwierdzenie UL zapewnia również zatwierdzenie UL dla ochrony pojedynczego silnika.

55 Podłączenie uziemienia Ponieważ prąd upływu do ziemi może być większy niż 3,5mA przetwornica częstotliwości VLT musi być odpowiednio uziemiona zgodnie z odpowiednimi lokalnymi przepisami. Dla zapewnienia dobrego połączenia mechanicznego kabla uziemiającego, jego przekrój musi wynosić minimum 10 mm 2. Dla zwiększenia bezpieczeństwa można zainstalować RCD (Wyłącznik Różnicowo Prądowy Residual Current Device). Zapewnia to wyłączenie przetwornicy VLT w sytuacji, gdy prąd upływu jest zbyt duży. Przekaźnik wysokonapięciowy Kabel przekaźnika wysokonapięciowego musi być podłączony do zacisków 01, 02, 03. Przekaźnik wysokonapięciowy jest programowany w parametrze 323, Przekaźnik 1, wyjście. Nr 1 Wyjście przekaźnikowe zwarte,1+2 rozwarte Max. 240 V AC, 2 A Min. 24 V DC,10 ma lub 24 V AC, 100 ma Podłączenie zewnętrznego zasilania 24 V DC Moment dokręcenia: 0,5-0,6 Nm Rozmiar śruby: M3 Nr Funkcja Nr 35, 36 zewnętrzne zasilanie 24 V DC Zewnętrzne zasilanie 24 V DC (dostępne tylko dla VLT ) może być użyte jako źródło nisko napięciowego zasilania dla karty sterującej i zainstalowanych kart opcji. Umożliwia pracę wyświetlacza LCP (włącznie z programowaniem) bez konieczności włączania głównego napięcia zasilania AC. Należy mieć na uwadze, że będzie sygnalizowane ostrzeżenie Niskie napięcie DC jednak nie wystąpi wyłączenie. Jeśli napięcie 24 V DC zostanie podane razem z zasilaniem głównym należy w parametrze 111 Opóźnienie Startu ustawić czas min. 200 msek. Do zabezpieczenia zewnętrznego zasilania może być użyty bezpiecznik zwłoczny 6 A. Pobór mocy wynosi 15-50W w zależności od stopnia obciążenia karty sterującej. Uwaga! Użycie zewnętrznego zasilacza typu PELV zapewni pełną galwaniczną separacje zacisków sterowania przetwornicy VLT. Max. przekrój: Moment: Rozmiar wkrętu: 4 mm2/10 AWG 0.5 Nm M3 Instalacja Podłączenie magistrali DC-bus Zacisk magistrali DC-bus jest wykorzystywany jako zapasowe źródło napięcia stałego DC, z zasilaniem obwodu pośredniego z zewnętrznego źródła stałonapięciowego. Numery zacisków Nr 88, 89 Jeśli potrzebujesz dalszych informacji, skontaktuj się z Danfossem. 51

56 Karta sterująca Wszystkie zaciski kabli sterujących znajdują się pod pokrywą ochronną przetwornicy częstotliwości VLT. Pokrywa ochronna (patrz rysunek poniżej) może być zdjęta za pomocą zaostrzonego narzędzia (z wyjątkiem IP54) na przykład śrubokręta. Instalacja elektryczna: kable sterujące Moment dokręcania: 0.5 Nm Rozmiar wkręta: M3 Odpowiedni sposób uziemiania kabli sterujących opisano w rozdziale uziemiania ekranowanych/ zbrojnych kabli sterujących. Instalacja Instalacja elektryczna, kable sterujące Nr 04, 05 12, 13 Funkcja Wyjście przekaźnika 1 może być wykorzystane do wskazywania statusu lub ostrzeżeń. Napięcie zasilające wejść sterujących Aby napięcie 24 V DC było dostępne dla wejść cyfrowych, przełącznik 4 na karcie sterującej musi być zwarty, w położeniu ON. moment: 0.5 Nm. rozmiar wkręta: M3. Ogólnie mówiąc, kable sterujące powinny być ekranowane/zbrojone, a ekran musi być połączony za pomocą zacisku kablowego na obu końcach do metalowej szafy instalacyjnej urządzenia (patrz uziemianie ekranowanych/ zbrojnych kabli sterujących). Normalnie ekran musi być również podłączony do korpusu jednostki sterującej (należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji danego urządzenia). Jeżeli stosowane są bardzo długie kable sterujące, mogą pojawić się pętle 50/60 Hz, mogące zakłócać cały system , , Wejścia cyfrowe. Patrz parametry Wejścia cyfrowe Masa dla wejść cyfrowych. Masa dla wyjść analogowych/ cyfrowych. Wyjścia analogowe/cyfrowe wskazujące częstotliwość, wartość zadaną, prąd i moment. Patrz parametry Wyjścia analogowe/cyfrowe Wejście napięciowe, 10 V DC, do zasilania np. potencjometru Analogowe wejście napięciowe, 0-10 V DC. Masa dla analogowych wejść napięciowych Analogowe wejście prądowe, prąd 0/ 4-20 ma. Patrz parametry Wejście

57 61 Terminacja dla komunikacji szeregowej. Patrz parametry uziemianie ekranowanych/zbrojonych kabli sterujących. Normalnie ten zacisk nie jest używany. 68, 69 Interfejs komunikacji szeregowej RS 485. Jeśli przetwornica częstotliwości VLT jest podłączona do magistrali, przełączniki 2 i 3 (przełączniki patrz następna strona) muszą być załączone (ON) na pierwszej i ostatniej przetwornicy. Na pozostałych przetwornicach przełączniki 2 i 3 muszą być wyłączone (OFF). Fabrycznie przełączniki te są załączone (pozycja ON). Przełączniki 1-4 Zestaw przełączników typu dip umieszczony jest na karcie sterującej. Jest on wykorzystywany do komunikacji szeregowej oraz zewnętrznego zasilania DC. Poniżej pokazano fabryczne ustawienie przełączników. Instalacja Przełącznik 1 nie posiada żadnej funkcji. Przełączniki 2 i 3 służą do terminacji interfejsu komunikacji szeregowej RS 485. W pierwszej i ostatniej przetwornicy częstotliwości VLT przełącznik i 2 i 3 muszą być w pozycji ON. W pozostałych przetwornicach przełączniki 2 i 3 muszą być w pozycji OFF. Przełącznik 4 jest używany jeśli zewnętrzne napięcie zasilania 24 V DC dla zacisków karty sterującej jest wykorzystywane. Przełącznik 4 służy do separacji wspólnego potencjału wewnętrznego zasilania 24 V dc od wspólnego potencjału zasilania zewnętrznego 24 V dc. Uwaga! Należy zwrócić uwagę na fakt, że gdy przełącznik 4 jest w pozycji OFF, zewnętrzne zasilanie 24 V dc jest galwanicznie izolowane od przetwornicy częstotliwości VLT. 53

58 Instalacja Zaciski magistrali Przyłącze magistrali danych zgodne z RS 485 (linia 2-przewodowa) oznaczone jest w przetwornicy numerami zacisków 68, 69 (sygnały P i N). Sygnał P posiada potencjał dodatni (TX+, RX+) podczas gdy sygnał N potencjał ujemny (TX-, RX-). Jeśli więcej niż jedna przetwornica częstotliwości jest podłączona do jednostki typu Master, należy magistralę tworzyć w układzie połączeń równoległych. W celu uniknięcia przepływu w ekranie przewodów magistrali prądów wyrównawczych, ekran należy połączyć z zaciskiem 61 tworzącym z masą obwód RC. Zakończenie magistrali (terminacja) Magistrala musi być zakończona dzielnikiem rezystorowym na obu końcach. W tym celu w skrajnych przetwornicach na karcie sterującej należy ustawić przełączniki 2 i 3 w pozycji ON. 54

59 Przykład podłączenia, VLT 8000 AQUA Poniższy schemat pokazuje przykład typowej instalacji VLT 8000 AQUA. Napięcie zasilające podpięte jest do zacisków 91 (L1), 92 (L2) i 93 (L3), natomiast silnik do zacisków 96 (U), 97 (V) i 98 (W). Numery te można również odczytać na zaciskach przetwornicy częstotliwości VLT. Zewnętrzne stałe napięcie zasilające DC może być podłączone do zacisków 88 i 89 (VLT AQUA, V; VLT AQUA, 480 V i VLT AQUA, V). Wejścia analogowe mogą być podłączone do zacisków 53 [V], 54 [V] i 60 [ma]. Wejścia te mogą być programowane albo jako sygnał wartości zadanej, sprzężenia zwrotnego lub jako termistor. Patrz Wejścia analogowe w grupie parametrów 300. Jest 8 wejść cyfrowych, które mogą być podłączone do zacisków 16-19, 27, 29, 32, 33. Wejścia te mogą być programowane zgodnie z tabelą Wejścia i wyjścia Są też dwa wyjścia analogowe/cyfrowe (zaciski 42 i 45), które mogą być zaprogramowane do pokazywania aktualnego statusu bądź też wartości zmiennej procesu, takiej jak 0-f MAX. Wyjścia przekaźnikowe 1 i 2 mogą być wykorzystywane do przekazywania aktualnego statusu lub ostrzeżenia. Poprzez zaciski 68 (P+) i 69 (N-) złącza szeregowego RS 485 przetwornica częstotliwości może być monitorowana i sterowana poprzez komunikację szeregową. Instalacja * Te zaciski mogą być zaprogramowane na inne funkcje. 55

60 Przykłady podłączenia start/stop Start z potwierdzeniem Instalacja - Start/stop poprzez zacisk 18. Parametr 302 = Start [1] - Szybki stop poprzez zacisk 27. Parametr 304 = Coasting stop, inverse [0] Cyfrowe przyspieszenie/zwolnienie - Start zezwolony poprzez zacisk 16. Parametr 300 = Start enabled [8]. - Start/stop poprzez zacisk 18. Parametr 302 = Start [1]. - Szybki stop poprzez zacisk 27. Parametr 304 = Coasting stop, inverse [0]. - Załączana żaluzja (silnik) Parametr 323 = Start command active [13]. Regulacja 2-strefowa - Przyspieszenie i zwolnienie poprzez zaciski 32 i 33. Parametr 306 = Speed up [7] Parametr 307 = Speed down [7] Parametr 305 = Freeze reference [2] - Parametr 308 = Feedback [2]. - Parametr 311 = Feedback [2]. Potencjometr do zmiany wartości zadanej Podłączenie przetwornika - Parametr 308 = Reference [1] Parametr 309 = Terminal 53, min. scaling Parametr 310 = Terminal 53, max. scaling - Parametr 314 = Reference [1] - Parametr 315 = Terminal 60, min. scaling - Parametr 316 = Terminal 60, max. scaling 56

61 3-przewodowy start/stop - Stop odwrócony poprzez zacisk 16 Parametr 300 = Stop inverted [2] - Start impulsowy poprzez zacisk 18 Parametr 302 = Pulse start [2] - Jog poprzez zacisk 29 Parametr 305 = Jog [5] Instalacja 57

62 Instalacja Panel sterujący LCP Na czołowej płycie przetwornicy częstotliwości znajduje się panel sterujący - LCP (Local Control Panel), stanowiący kompletny interfejs dla obsługi i programowania VLT 8000 AQUA. Panel można odłączać od przetwornicy i można go instalować w odległości do 3 metrów od niej, np. na płycie czołowej szafy instalacyjnej, za pomocą zestawu montażowego. Funkcje panelu sterującego można podzielić na pięć grup: wyświetlacz klawisze do zmiany trybu wyświetlania klawisze do zmiany parametrów programu diody sygnalizacyjne klawisze do lokalnego sterowania Wszystkie dane są wizualizowane za pomocą 4- liniowego wyświetlacza alfanumerycznego, który w czasie normalnej pracy może wyświetlać w sposób ciągły 4 wartości pomiarów i 3 wielkości opisujące parametry pracy. Podczas programowania są wyświetlane wszystkie informacje potrzebne do szybkiego i efektywnego zaprogramowania przetwornicy częstotliwości VLT. Dodatkowo obok wyświetlacza znajdują się trzy diody LED, wskazujące napięcie (ON), ostrzeżenie (WARNING) i alarm (ALARM). Wszystkie parametry programu przetwornicy VLT mogą być zmieniane bezpośrednio poprzez panel sterujący, jeżeli nie są zablokowane poprzez parametr 016 Blokada zmiany danych lub przez wejście cyfrowe, parametry Blokada zmiany danych. Klawisze sterujące ustawiania parametrów Klawisze sterujące są podzielone funkcjonalnie. Oznacza to, że klawisze znajdujące się pomiędzy wyświetlaczem a diodami sygnalizacyjnymi służą do programowania parametrów, w tym również do wybierania wyświetlanej informacji podczas normalnej pracy. [QUICK MENU] służy do programowania parametrów, które mogą być zmieniane w trybie Quick menu (Szybkiego menu). Możliwe jest bezpośrednie przełączanie pomiędzy trybem Quick menu i Extend menu. [EXTEND MENU] służy do programowania wszystkich parametrów. Możliwe jest bezpośrednie przełączanie pomiędzy trybem Extend menu i Quick menu. [CHANGE DATA] służy do zmiany parametru wybranego w Quick menu lub w Extend menu. [DISPLAY / STATUS] służy do wyboru trybu wyświetlania lub do powrotu do trybu Wyświetlania z trybu Quick menu lub z trybu Extend menu. [CANCEL] jest używany w przypadku zaniechania zmiany wybranego parametru. [OK] służy do potwierdzenia zmiany wybranego parametru. 58

63 [+/-] służą do wyboru parametru i zmiany wybranego parametru. Służą również do zmiany lokalnej wartości zadanej. Klawisze te mogą być również używane w trybie Wyświetlania (Display mode) do przełączania pomiędzy odczytami zmiennych roboczych. [<>]służą do wyboru grupy parametrów oraz do przesuwania kursora podczas zmiany wartości liczbowych Diody sygnalizacyjne W dolnej części panelu znajdują się trzy diody LED: czerwona - alarm, żółta - ostrzeżenie, zielona - napięcie zasilające. czerwona żółta zielona Jeśli przekraczane są pewne wartości progowe, zapalają się diody alarmu i/lub ostrzeżenia, a na wyświetlaczu równocześnie pojawiają się teksty związane z ostrzeżeniem lub alarmem. UWAGA! Dioda LED oznaczająca zasilanie zapala się wtedy, gdy przetwornica VLT otrzymuje napięcie zasilające. Sterowanie lokalne Pod diodami sygnalizacyjnymi znajdują się klawisze sterowania lokalnego. UWAGA! Jeśli parametr 201 Wartość minimalna częstotliwości wyjściowej f MIN ma wartość większą niż 0 Hz, silnik wystartuje i przyspieszy do tej zadanej częstotliwości po naciśnięciu klawisza [HAND START]. [OFF/STOP] służy do zatrzymywania silnika podłączonego do przetwornicy. Parametr 013 decyduje o tym, czy przycisk ten jest aktywny Enable [1] lub nieaktywny Disable [0]. Jeśli stop jest aktywowany, linia druga miga. [AUTO START] jest używany jeśli przetwornica VLT ma być sterowana poprzez zaciski sterujące i/lub łącze szeregowe. Po pojawieniu się sygnału startu na zaciskach sterujących lub na łączu szeregowym, przetwornica częstotliwości VLT zostanie uruchomiona. NB! Aktywny sygnał HAND-OFF-AUTO na wejściu cyfrowym będzie miał większy priorytet niż klawisze sterujące [HAND START][AUTO START]. [RESET] służy do resetowania przetwornicy częstotliwości VLT po alarmie (trip). Parametr 015 Reset na LCP decyduje o tym, czy przycisk ten jest aktywny Enable [1] lub nieaktywny Disable [0]. Instalacja [HAND START] jest używany gdy przetwornica VLT ma być sterowana przez moduł sterujący. Przetwornica częstotliwości VLT uruchomi silnik po wydaniu komendy startu za pomocą klawisza [HAND START]. Po aktywacji [HAND START] następujące sygnały sterujące będą aktywne na zaciskach sterujących: x Hand start Off stop Auto start x Blokada bezpieczeństwa x Reset x Stop z wybiegiem silnika,odwrócony x Zmiana kierunku x Wybór zestawu parametrów LSB - Wybór zestawu parametrów MSB x Jog x Start zezwolony x Blokada zmiany danych x Komenda stop przez łącze szeregowe 59

64 Instalacja Tryb wyświetlania Podczas normalnej pracy w sposób ciągły może być wyświetlane do czterech wielkości: 1.1 i 1.2 i 1.3 i 2. Aktualny status pracy lub alarmy i ostrzeżenia, jeśli wystąpiły, pokazywane są w linii 2 w postaci liczby. W przypadku alarmów, odpowiedni alarm będzie pokazywany w liniach 3 i 4 wraz z odpowiednim wyjaśnieniem. Ostrzeżenia będą migać w linii 2, z odpowiednim wyjaśnieniem w linii 1. Ponadto wyświetlacz pokazuje aktywny zestaw parametrów. Strzałka wskazuje kierunek obrotów silnika; jako że przetwornica częstotliwości VLT posiada aktywny sygnał odwracania kierunku obrotów. Strzałka znika po wysłaniu komendy Stop lub gdy częstotliwość wyjściowa spada poniżej 0,01 Hz. Dolna linia podaje status przetwornicy częstotliwości VLT( patrz następna strona). Wykaz na następnej stronie podaje jakie dane o pracy systemu mogą być pokazywane jako zmienna 2 w trybie wyświetlania. Zmiany są dokonywane za pomocą klawiszy [+/-]. 60

65 Tryb wyświetlania, cd. Poniższa tabela podaje listę danych procesu dla pierwszej i drugiej linii wyświetlacza. Zmienna: Jednostka: Wartość zadana, % [%] Wartość zadana, jednostka [jednostka] Częstotliwość [Hz] % max. częstotliwości wyjściowej [%] Prąd silnika [A] Moc [kw] Moc [HP] Energia wyjściowa [kwh] Godziny pracy [godziny] Odczyt definiowany przez użytkownika [jednostka] Nastawa 1 [jednostka] Nastawa 2 [jednostka] Sprzężenie zwrotne 1 [jednostka] Sprzężenie zwrotne 2 [jednostka] Sprzężenie zwrotne [jednostka] Napięcie silnika [V] Napięcie łącza DC [V] Obciążenie termiczne silnika [%] Obciążenie termiczne VLT [%] Status wejścia, wejścia cyfrowe [kod binarny] Status wejścia, wejście analogowe 53 [V] Status wejścia, wejście analogowe 54 [V] Status wejścia, wejście analogowe 60 [ma] Wartość zadana impulsowa [Hz] Wartość zadana zewnętrzna [%] Temperatura radiatora [ C] Tekst definiowany przez użytkownika [-] W pierwszej linii wyświetlacza mogą być pokazywane trzy dane procesu, podczas gdy w drugiej linii może być pokazywana jedna zmienna. Wybór programuje się poprzez parametry 007, 008, 009 i 010 Odczyty na wyświetlaczu Tryb wyświetlania I: VLT 8000 AQUA oferuje różne tryby wyświetlania w zależności od trybu pracy przetwornicy. Wykres na następnej stronie pokazuje jak poruszać się pomiędzy różnymi trybami wyświetlania. Poniżej pokazano tryb wyświetlania, w którym przetwornica częstotliwości VLT pracuje w trybie Auto ze zdalną wartością zadaną i częstotliwością wyjściową 40 Hz. W tym trybie wyświetlania wartość zadana i sterowanie określone są poprzez zaciski sterujące.tekst w linii 1 określa zmienną procesu wyświetlaną w linii 2. x Linia statusu: Lewa część linii statusu określa aktywność elementu sterującego przetwornicy częstotliwości. AUTO oznacza że sterowanie odbywa się poprzez zaciski sterujące, natomiast HAND wskazuje na sterowanie poprzez klawisze znajdujące się na panelu sterującym. OFF oznacza, że przetwornica częstotliwości VLT ignoruje wszystkie komendy sterujące i zatrzymuje silnik. Centralna część linii statusu wskazuje rodzaj wartości zadanej. REMOTE oznacza, że aktywna jest wartość zadana na zaciskach sterujących, natomiast LOCAL oznacza, że wartość zadana jest określana przez klawisze [+/-] znajdujące się na module sterującym. Ostatnia część linii statusu wskazuje bieżący status, np. : Running, Stop lub Alarm. Programowanie Linia 2 podaje bieżącą wartość częstotliwości wyjściowej oraz aktywny zestaw parametrów. Linia 4 określa, że przetwornica częstotliwości VLT pracuje w trybie Auto ze zdalną wartością zadaną, oraz że silnik pracuje. 61

66 Tryb wyświetlania II: Ten tryb wyświetlania umożliwia jednoczesne wyświetlanie trzech danych procesu w linii 1. Wyświetlane dane określane są w parametrach Odczyty na wyświetlaczu. Tryb wyświetlania III: Ten tryb wyświetlania jest aktywny tak długo, jak długo naciśnięty jest klawisz [DISPLAY MODE]. W pierwszej linii wyświetlane są nazwy danych oraz jednostki. W drugiej linii dana procesu 2 pozostaje niezmieniona. Po zwolnieniu klawisza pokazywane są wartości innych danych procesu. Zmiana danych Niezależnie od tego, w jakim trybie został wybrany parametr, procedura zmiany jest taka sama. Naciśniecie klawisza [CHANGE DATA] daje dostęp do zmiany wartości parametru, co sygnalizuje migające podkreślenie wartości w linii 4. Procedura zmiany danej zależy od tego, czy parametr ma wartość liczbową czy funkcjonalną. Jeśli wybrany parametr reprezentuje wartość liczbową, zmiana pierwszej cyfry tej wartości następuje za pomocą klawiszy [+/-]. Jeśli ma być zmieniona druga cyfra, najpierw należy przesunąć kursor za pomocą klawiszy [<>], a następnie zmienić wartość cyfry za pomocą klawiszy [+/-]. Programowanie Tryb wyświetlania IV: Ten tryb wyświetlania jest generowany tylko w połączeniu z lokalną wartością zadaną, patrz również obsługa Wartości Zadanych. W tym trybie wyświetlania wartość zadana jest określana poprzez klawisze [+/-], a sterowanie odbywa się poprzez klawisze znajdujące się poniżej diod sygnalizacyjnych. Pierwsza linia wskazuje żądaną wartość zadaną.trzecia linia pokazuje (w postaci wykresu paskowego) względną wartość chwilowej częstotliwości wyjściowej w stosunku do częstotliwości maksymalnej. Ustawiana cyfra jest wskazywana przez migający kursor. Dolna linia wyświetla wartość parametru, która będzie wprowadzona (zapisana) po dokonaniu zatwierdzenia klawiszem [OK]. Klawisz [CANCEL] anuluje zmianę. Jeśli wybrany parametr ma wartość funkcjonalną, zmiany dokonuje się za pomocą klawiszy [+/-]. Wybrana wartość miga do momentu zatwierdzenia jej klawiszem [OK]. Klawisz [CANCEL] anuluje zmianę. 62

67 Zmiana wartości danych liczbowych w sposób ciągły (bezstopniowy) Jeśli wybrany parametr reprezentuje wartość liczbową, najpierw dokonuje się wyboru cyfry za pomocą klawiszy [<>]. Następnie wybrana cyfra zmieniana jest w sposób ciągły za pomocą klawiszy [+/-]: Wybrana cyfra miga. Dolna linia wyświetla wartość parametru, która będzie wprowadzona (zapisana) po dokonaniu zatwierdzenia [OK]. Zmiana wartości danych, krokowo Niektóre parametry mogą być zmieniane krokowo lub w sposób ciągły. Dotyczy to mocy silnika (parametr 102), napięcia silnika (parametr 103) oraz częstotliwości silnika (parametr 104). Oznacza to, że parametry są zmieniane zarówno jako grupa danych liczbowych jak i w sposób ciągły. Ręczna inicjalizacja Wyłączyć zasilanie, a następnie trzymając naciśniete klawisze [DISPLAY/STATUS] + [CHANGE DATA] + [OK] załączyć ponownie zasilanie. Po zwolnieniu klawiszy przetwornica częstotliwości VLT będzie posiadała nastawy fabryczne. Programowanie Następujące parametry nie są zerowane podczas ręcznej inicjalizacji: parametr 600, godziny pracy 601, godziny robocze 602, licznik kwh 603, ilość załączeń 604, ilość przekroczeń temperatury 605, ilość przekroczeń napięcia Możliwa jest również inicjalizacja poprzez parametr 620 Tryb pracy. 63

68 Programowanie Quick menu Przycisk QUICK MENU daje dostęp do 12 najważniejszych parametrów napedu. Po ich zaprogramowaniu, napęd, w wielu przypadkach będzie gotowy do pracy. Quick Menu Parameter Name Item Number Język Moc silnika Napięcie silnika Czestotliwość silnika Prąd silnika Prędkość znamionowa silnika Minimalna czestotliwość Maksymalna czestotliwość Czas Ramp Up Czas Ramp Down Funkcja Przekaźnika Funkcja Przekaźnika 2 Wartości parametrów Aby wprowadzić lub zmienić wartości parametrów należy: 1. Nacisnąć klawisz [Quick Menu] 2. Znaleźć żądany parametr naciskając klawisze + i - 3. Nacisnąć klawisz [Change Data] 4. Zmienić wartość parametru naciskając klawisze + i -. Aby przejść do innej cyfry wewnątrz parametru należy naciskać przyciski strzałek. Migający kursor wskazuje zmienianą cyfrę. 5. Aby zrezygnować ze zmiany należy nacisnąć [Cancel], aby zatwierdzić zmianę i wprowadzić nową wartość należy nacisnąć [OK.]. Opis Wybór języka używanego do wyświetlania wszystkich informacji. Ustawia charakterystykę wyjściową napędu w oparciu o moc silnika w kw. Ustawia charakterystykę wyjściową napędu w oparciu o napięcie silnika. Ustawia charakterystykę wyjściową napędu w oparciu o częstotliwość znamionową silnika. Jest to typowa wartość rowan częstotliwość linii zasilającej. Ustawia charakterystykę wyjściową napędu w oparciu o prąd znamionowy silnika w [A]. Ustawia charakterystykę wyjściową napędu w oparciu prędkość znamionową silnika. Ustawienie minimalnej częstotliwości z jaką będzie pracował silnik. Ustawienie maksymalnejj częstotliwości z jaką będzie pracował silnik. Ustawienie czasu rozpędzania z jakim będzie przyspieszał silnik od 0 Hz do prędkości znamionowej silnika ustawionej w Quick Menu 4. Ustawienie czasu hamowania z jakim będzie zwalniał silnik od prędkości znamionowej silnika ustawionej w Quick Menu 4 do 0 Hz. Wybór funkcji na wyjściu przekaźnika wysokonapięciowego C. Wybór funkcji na wyjściu przekaźnika niskonapięciowego A. Przykład jak zmieniać wartość parametru Zakładamy, że parametr 206 Czas Ramp Up ma wartość 60 s. Aby zmienić wartość parametru na 100 sek. należy: 1. Nacisnąć klawisz [Quick Menu] 2. Naciskać klawisz + aż pojawi się parametr 206 Czas Ramp Up 3. Nacisnąć klawisz [Change Data]. 4. Nacisnąć klawisz < dwukrotnie - zacznie migać cyfra setek 5. Nacisnąć klawisz + jeden raz, aby zmienić cyfrę setek na 1 6. Nacisnąć klawisz > aby przejść do cyfry dziesiątek 7. Naciskać klawisz - aż 6 zmieni się na 0, ustawiając Czas Ramp Up jako 100 s. 8. Nacisnąć klawisz OK, aby wprowadzić nową wartość. Uwaga!: Programowanie wszystkich parametrów, dostępne po naciśnięciu przycisku Extended Menu, wykonuje się według tej samej procedury opisanej w Quick Menu. 64

69 Programowanie Przy pomocy klawisza [EXTEND MENU] można uzyskać dostęp do wszystkich parametrów przetwornicy częstotliwości VLT. Parametry Praca i wyświetlanie Ta grupa parametrów umożliwia zaprogramowanie modułu sterującego, np. w zakresie wyboru języka komunikatów, odczytów na wyświetlaczu oraz możliwości dezaktywacji klawiszy na module sterującym. 001 Język (LANGUAGE) angielski (ENGLISH) [0] niemiecki (DEUTSCH) [1] francuski (FRANCAIS) [2] duński (DANSK) [3] hiszpański (ESPAŃOL) [4] włoski (ITALIANO) [5] szwedzki (SVENSKA) [6] holenderski (NEDERLANDS) [7] portugalski (PORTUGUESA) [8] fiński (SUOMI) [9] Przy dostawie nastawa fabryczna może się zmieniać. Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu. Można wybrać jeden ze wskazanych języków. Konfiguracja zestawu parametrów VLT 8000 AQUA posiada możliwość zaprogramowania czterech zestawów parametrów (parameter Setup), niezależnych od siebie. Aktywny zestaw parametrów jest określany przez parametr 002 Aktywny zestaw parametrów. Numer aktywnego zestawu jest wyświetlany na wyświetlaczu pod słowem Setup. Możliwe jest również ustawienie trybu Multi-Setup, co pozwala przełączać zestawu parametrów poprzez wejścia cyfrowe lub łącze szeregowe. Zmiana zestawu parametrów może być przydatna w systemach, gdzie np. inny zestaw jest wykorzystywany w dzień, a inny w nocy. Parametr 003 Kopiowanie zestawów parametrów umożliwia kopiowanie danych z jednego zestawu parametrów do innego. Za pomocą parametru 004 Kopiowanie LCP, wszystkie zestawy parametrów mogą być przesłane z jednej przetwornicy VLT do drugiej poprzez przeniesienie panela sterującego. Najpierw wszystkie parametry są kopiowane do panela. Następnie jest on przenoszony i podłączany do innej przetwornicy, gdzie zestaw parametrów jest kopiowany z panela do przetwornicy VLT. 002 Aktywny zestaw parametrów(active SETUP) Zestaw nastaw fabrycznych (FACTORY SETUP) [0] Zestaw 1 (SETUP 1) [1] Zestaw 2 (SETUP 2) [2] Zestaw 3 (SETUP 3) [3] Zestaw 4 (SETUP 4) [4] Praca wielozestawowa (MULTI SETUP) [5] Parametr ten określa numer zestawu parametrów sterujących pracą przetwornicy częstotliwości VLT. Każdy z czterech zestawów może być indywidualnie programowany przez użytkownika. Dodatkowo istnieje stały zestaw parametrów ustawionych fabrycznie, zwany Factory Setup (Zestaw Nastaw Fabrycznych), w którym tylko niektóre parametry mogą być modyfikowane. Factory Setup [0] zawiera dane zaprogramowane fabrycznie. Może być używany jako źródło danych, jeśli jakiś inny zestaw musi mieć przywrócony znany stan. Zestawy 1-4 [1] - [4] służą do programowania indywidualnych Zestawów, które mogą być aktywowane w razie potrzeby. Praca wielozestawowa (Multisetup) [5] jest używany jeśli konieczne jest przełączanie pomiędzy różnymi zestawami. Do przełączania służą zaciski 16/17/29/32/33, jak również port komunikacji szeregowej. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 65

70 Przykład połączeń dla zmiany zestawu parametrów 004 Kopiowanie LCP (LCP COPY) Brak kopiowania (NO COPY) [0] Kopiuj wszystkie parametry (UPLOAD ALL PARAMET.) [1] Ładuj wszystkie parametry (DOWNLOAD ALL PARAM.) [2] Ładuj parametry niezależne od mocy (DOWNLOAD SIZE INDEP.) [3] Programowanie - Wybór zestawu parametrów za pomocą zacisków 32 i 33. Parametr 306 = Selection of Setup, lsb [4] Parametr 307 = Selection of Setup, msb [4] Parametr 004 = MultiSetup [5]. 003 Kopiowanie zestawów parametrów (SETUP COPY) Brak kopiowania (NO COPY) [0] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 1 (COPY TO SETUP 1) [1] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 2 (COPY TO SETUP 2) [2] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 3 (COPY TO SETUP 3) [3] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 4 (COPY TO SETUP 4) [4] Kopiuj aktywny zestaw do wszystkich Zestawów (COPY TO ALL) [5] Realizowane jest kopiowanie parametrów z aktywnego zestawu ustawionego w parametrze 002 do innego Zestawu lub Zestawów wybranych w parametrze 003. UWAGA! Kopiowanie jest możliwe tylko w trybie Stop (Stop Mode) - (silnik zatrzymany po rozkazie Stop). Kopiowanie rozpoczyna się po wprowadzeniu odpowiedniego rozkazu kopiującego i potwierdzeniu jej klawiszem [OK]. Wyświetlacz wskazuje trwanie procesu kopiowania. Parametr 004 jest używany gdy zachodzi potrzeba wykorzystania polecenia zintegrowanej funkcji kopiowania panelu sterującego. Panel sterujący może być odłączany. Można dzięki temu kopiować wartości parametrów z jednej przetwornicy do drugiej. Wybierz Upload all parameters [1] jeśli wartości wszystkich parametrów mają być odczytane z przetwornicy do panelu sterującego. Wybierz Download all parameters [2] jeśli wartości wszystkich parametrów mają być przesłane z panelu sterującego do przetwornice, na której panel został zamontowany. Wybierz Download power-independent par. [3] jeśli przesyłane mają być tylko parametry niezależne od mocy. Korzysta się z tego przy przesyłaniu danych do przetwornicy o innej mocy znamionowej niż moc przetwornicy, z której parametry pochodzą. Uwaga! Odczytywanie/ładowanie jest możliwe tylko w trybie Stop (Stop Mode). Programowanie odczytu definiowanego przez użytkownika Parametry 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika i 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika pozwalają użytkownikowi zaprojektować własny odczyt, który będzie widoczny po wybraniu odpowiedniego sposobu wyświetlania. Zakres jest określany przez parametr 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika, a jednostka jest określana przez parametr 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika. Wybór jednostki określa, czy zależność pomiędzy częstotliwością wyjściową a odczytem będzie liniowa, kwadratowa czy sześcienna. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 66

71 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika (CUSTOM READOUT ) , Parametr ten pozwala wybrać maksymalną wartość odczytu definiowanego przez użytkownika. Wartość jest obliczana na podstawie chwilowej częstotliwości silnika i jednostki ustawionej w parametrze 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika. Zaprogramowana wartość jest osiągana wtedy, gdy osiągana jest częstotliwość wyjściowa zaprogramowana w parametrze 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa f MAX. Jednostka decyduje również o tym, czy zależność pomiędzy częstotliwością wyjściową a odczytem jest liniowa, kwadratowa czy sześcienna. Należy ustawić żądaną wartość dla maksymalnej częstotliwości wyjściowej. 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika (CUST. READ. UNIT) Brak jednostki 1 [0] GPM 1 [21] % 1 [1] gal/s 1 [22] rpm 1 [2] gal/min 1 [23] ppm 1 [3] gal/h 1 [24] pulse/s 1 [4] lb/s 1 [25] l/s 1 [5] lb/min 1 [26] l/min 1 [6] lb/h 1 [27] l/h 1 [7] CFM 1 [28] kg/s 1 [8] ft 3 /s 1 [29] kg/min 1 [9] ft 3 /min 1 [30] kg/h 1 [10] ft 3 /h 1 [31] m 3 /s 1 [11] ft 3 /min 1 [32] m 3 /min 1 [12] ft/s 1 [33] m 3 /h 1 [13] in wg 2 [34] m/s 1 [14] ft wg 2 [35] mbar 2 [15] PSI 2 [36] bar 2 [16] lb/in 2 [37] Pa 2 [17] HP 3 [38] kpa 2 [18] MWG 2 [19] kw 3 [20] Jednostki przepływu i prędkości oznaczone są 1. Jednostki ciśnienia 2, jednostki mocy 3. Patrz liczby w następnej kolumnie. Należy wybrać jednostkę, jaka będzie wyświetlana w połączeniu z parametrem 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika. Jeśli wybrano jednostki związane z przepływem lub prędkością, zależność pomiędzy odczytem i częstotliwością wyjściową będzie liniowa. Jeśli wybrano jednostki związane z ciśnieniem (bar, Pa, MWG, PSI itp.), zależność będzie kwadratowa.jeśli wybrano jednostki mocy (kw, HP), zależność będzie sześcienna. Wartość i jednostka są wyświetlane w trybie wyświetlania po ustawieniu wartości User-defined readout [10] w parametrach Odczyt na wyświetlaczu. Należy ustawić żądaną jednostkę dla Odczytu definiowanego przez użytkownika. 007 Duży odczyt na wyświetlaczu (LARGE READOUT) Wypadkowa wartość zadana[%] (REFERENCE[%]) [1] Wypadkowa wartość zadana[jedn.] (REFERENCE [UNIT]) [2] Częstotliwość [Hz] (FREQUENCY [HZ]) [3] % maksymalnej częstotliwości wyjściowej [%] (FREQUENCY [%]) [4] Prąd silnika [A] (MOTOR CURRENT [A]) [5] Moc [kw] ([KW]) [6] Moc [HP] ([HP]) [7] Energia wyjściowa [kwh] (ENERGY [UNIT]) [8] Godziny pracy [Hours] (HOURS RUN [h]) [9] Odczyt definiowany przez użytkownika [-] (CUSTOM READ.[UNITS])) [10] Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 67

72 Programowanie Nastawa 1[jednostka] (SETPOINT 1 [UNITS])[11] Nastawa 2[jednostka] (SETPOINT 2 [UNITS])[12] Sprzężenie 1 (FEEDBACK 1 [UNITS]) [13] Sprzężenie 2 (FEEDBACK 2 [UNITS]) [14] Sprzężenie [jedn.] (FEEDBACK [UNITS]) [15] Napięcie silnika [V] (MOTOR VOLTAGE [V]) [16] Napięcie łącza DC [V] (DC VOLTAGE [V]) [17] Obciążenie termiczne, silnik [%] (THERM.MOTOR LOAD [%]) [18] Obciążenie termiczne, VLT [%] (THERM.DRIVE LOAD [%]) [19] Wejście cyfrowe [binarnie] (DIGITAL INPUT [BIN]) [20] Wejście analogowe 53 [V] (ANALOG INPUT 53 [V]) [21] Wejście analogowe 54 [V] (ANALOG INPUT 54 [V]) [22] Wejście analogowe 60 [ma] (ANALOG INPUT 53 [ma]) [23] Wartość zadana impulsowa[hz] (PULSE REFERENCE [HZ]) [24] Wartość zadana zewnętrzna [%] (EXT. REFERENCE [%]) [25] Temp. radiatora [ C] (HEATSINK TEMP [ C]) [26] Słowo ostrzeżenia opcji komunikacji szeregowej (COMM OPT WARN [HEX]) [28] Tekst na wyświetlaczy LCP (FREE PROG.ARRAY) [29] Parametr ten określa daną, która ma być wyświetlana w drugiej linii wyświetlacza, gdy przetwornica VLT jest załączona. Wartości danych będą również zawarte w przewijanej liście trybu wyświetlania. Parametry Małe odczyty na wyświetlaczu pozwalają na wybór dodatkowych trzech danych wyświetlanych w linii pierwszej. Patrz opis panelu sterującego. Brak odczytu może być ustawiony tylko w parametrach Małe odczyty na wyświetlaczu. Wypadkowa wartość zadana [%] odpowiada procentowi wypadkowej wartości zadanej w zakresie od Minimalna wartość zadana, Ref MIN do Maksymalna wartość zadana, Ref MAX. Patrz również obsługa wartości zadanych, strona 68. Wartość zadana [jedn.] podaje wypadkową wartość zadaną w Hz w trybie Open loop (Otrwarta pętla). W trybie Closed loop (Zamknięta pętla) jednostka wartości zadanej jest ustawiana w parametrze 415 Jednostka procesu. Częstotliwość [Hz] podaje częstotliwość wyjściową przetwornicy częstotliwości VLT. % maksymalnej częstotliwości wyjściowej [%] jest to chwilowa częstotliwość wyjściowa jako procent wartości parametru 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX. Prąd silnika [A] określa prąd fazy silnika mierzony jako wartość skuteczna. Moc [kw] podaje chwilową moc pobieraną przez silnik w kw. Moc [HP] podaje chwilową moc pobieraną przez silnik w HP. Energia wyjściowa [kwh] podaje energię zużytą przez silnik od momentu ostatniego resetu poprzez parametr 618 Reset licznika kwh. Godziny pracy [godziny] podaje ilość godzin pracy przetwornicy od ostatniego resetu za pomocą parametru 619 Reset licznika godzin pracy. Odczyt definiowany przez użytkownika [-] jest wartością określaną przez użytkownika, obliczana na podstawie chwilowej częstotliwości silnika i jednostki, jak również skalowania określonego w parametrze 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika. Jednostkę ustawia się w parametrze 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika. Nastawa 1 [jednostka] jest programowaną wartością nastawy ustawianą w parametrze 418 Nastawa 1. Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Patrz również Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Nastawa 2 [jednostka] jest programowaną wartością nastawy ustawianą w parametrze 419 Nastawa 2. Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Sprzężenie 1 [jednostka] podaje wartość sygnału wypadkowego sprzężenia zwrotnego 1 (Zacisk 53). Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Patrz również Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Sprzężenie 2 [jednostka] podaje wartość sygnału zwrotnego 2 (Zacisk 53). Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Sprzężenie [jednostka] podaje wartość sygnału za pomocą jednostki wybranej w parametrze 413. Minimalne sprzężenie zwrotne, FB min. 414 maksymalne sprzężenie zwrotne, FB max. 415 jednostki związane z zamkniętą pętlą. Napięcie silnika [V] określa napięcie dostarczane do silnika. Napięcie łącza DC [V] określa napięcie na obwodzie pośrednim przetwornicy częstotliwości VLT. Obciążenie termiczne, silnika [%] określa obliczone/przybliżone obciążenie termiczne silnika. 100% oznacza wartość graniczną, przy której następuje wyłączenie. Patrz również parametr 117 Termiczne zabezpieczenie silnika. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 68

73 Obciążenie termiczne, VLT [%] określa obliczone/przybliżone obciążenie termiczne przetwornicy częstotliwości VLT. 100% oznacza wartość graniczną, przy której następuje wyłączenie. Wejście cyfrowe [kod binarny] określa stan sygnałów na 8 zaciskach wejść cyfrowych (16, 17, 18, 19, 27, 29, 32 i 33) Wejście 16 odpowiada bitowi pierwszemu z lewej, 0 oznacza brak sygnału, 1 oznacza podany sygnał. Wejście analogowe 53 [V] określa wartość sygnału na zacisku 53. Wejście analogowe 54 [V] określa wartość sygnału na zacisku 54. Wejście analogowe 60 [ma] określa wartość sygnału na zacisku 60. Wartość zadana impulsowa [Hz] określa częstotliwość w Hz sygnału podłączonego do zacisków 17 lub 29. Zewnętrzna wartość zadana [%] podaje sumę zewnętrznych wartości zadanych jako procent (suma analogue/pulse/serial communication) w zakresie od Minimalnej wartości zadanej, Ref MIN do Maksymalnej wartości zadanej, Ref MAX. Temperatura radiatora [ o C] określa aktualną temperaturę radiatora przetwornicy częstotliwości VLT. Poziom wyłączenia 90±5 o C, ponowne załączenie następuje przy 60±5 o C. Słowo ostrzeżenia opcji komunikacji szeregowej [HEX] wyświetla ostrzeżenie dotyczące komunikacji szeregowej w kodzie Hex Tekst na wyświetlaczu LCP pokazuje tekst zaprogramowany w parametrze 533 Tekst wyświetlany 1 i 534 Tekst wyświetlany 2 poprzez łącze szeregowe. 008 Mały odczyt 1.1 na wyświetlaczu LCP (SMALL READOUT 1) Patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu Reference [Unit] [2] Parametr ten pozwala wybrać wielkość wyświetlaną jako pierwsza z trzech w pierwszej linii wyświetlacza (linia 1, pozycja 1). Jest to przydatna funkcja, szczególnie przy ustawianiu regulatora PID, pozwalająca obserwować jak proces reaguje na zmianę wartości zadanej. Aby dokonać odczytu z wyświetlacza należy nacisnąć przycisk [DISPLAY/STATUS]. Dla małego odczyty na wyświetlaczu nie można wybrać opcji LCP display text [27]. Można wybrać jedną z 27 wielkości, patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu. 009 Mały odczyt 1.2 na wyświetlaczu LCP (SMALL READOUT 2) Patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu Prąd silnika [A] [5] Patrz opis funkcjonalny parametru 008. Można wybrać jedną z 27 wielkości, patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu. 010 Mały odczyt 1.3 na wyświetlaczu LCP (SMALL READOUT 3) Patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu Moc [kw] [6] Patrz opis funkcjonalny parametru 008. Można wybrać jedną z 27 wielkości, patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu. 011 Jednostka lokalnej wartości zadanej (UNIT OF LOC REF) Hz (Hz) [0] % zakresu częstotliwości wyjściowej (%) (% OF FMAX) [1] Parametr ten określa jednostkę lokalnej wartości zadanej. Należy wybrać żądaną jednostkę lokalnej wartości zadanej. 012 Ręczny start z LCP (HAND START BTTN) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Ten parametr włącza/wyłącza funkcję ręcznego startu przycisku Hand start na panelu sterującym. Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz [HAND START] nie jest aktywny. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 69

74 013 STOP z LCP (STOP BUTTON) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Ten parametr włącza/wyłącza funkcję lokalnego stopu wywoływaną z panela sterującego. Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz [OFF/STOP] nie jest aktywny. Uwaga! Jeśli parametr ma wartość Zabronione, silnik nie może być zatrzymany klawiszem [OFF/ STOP]. 014 Auto start z LCP (AUTO START BTTN) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Ten parametr włącza/wyłącza funkcję klawisza automatycznego startu na panelu sterującym. 016 Blokada zmiany danych (DATA CHANGE LOCK) Brak blokady (NOT LOCKED) [0] Blokada (LOCKED) [1] Poprzez ten parametr można zablokować panel sterujący co oznacza, że zmiany danych nie mogą być dokonywane przez LCP. IJeśli parametr ma wartość Blokada [1], nie można zmieniać danych, jednak jest to nadal możliwe poprzez magistralę. Parametry Odczyt na wyświetlaczu mogą być zmieniane z panela sterującego. Możliwe jest zablokowanie dokonywania zmian również tych parametrów za pomocą wejścia cyfrowego, patrz parametry Wejścia cyfrowe. 017 Stan pracy przy uruchamianiu, sterowanie lokalne (POWER UP ACTION) Automatyczny restart, (AUTO RESTART) [0] OFF/Stop (OFF/STOP) [1] Programowanie Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz [AUTO START] nie jest aktywny. 015 Reset na LCP (RESET BUTTON) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Ten parametr włącza/wyłącza funkcję klawisza reset na panelau sterującym. Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz [RESET] nie jest aktywny. Uwaga! Wartość Zabronione [0] należy ustawiać tylko wtedy, gdy podłączony został zewnętrzny sygnał reset poprzez wejścia cyfrowe. Ustawienie pożądanego trybu pracy po ponownym załączeniu zasilania. Automatyczny restart [0] jest używany, jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma wystartować przy tych samych warunkach start/stop, jakie miał przed wyłączeniem. OFF/Stop [1] jest wybierana, jeśli urządzenie po przywróceniu zasilania ma pozostać w stanie stop, aż do uaktywnienia komendy start. Aby zrestartować należy nacisnąć klawisz [HAND START] lub [AUTO START] używając panela sterującego. Uwaga!: Jeśli funkcje [HAND START] lub [AUTO START] nie mogą być aktywowane klawiszami na panelu sterującym (patrz parametr 012/014 Hand/Auto start na LCP), silnik nie może być ponownie uruchomiony jeśli wybrano OFF/ Stop [1]. Jeśli Ręczny start lub Auto start zostały zaprogramowane do aktywacji poprzez wejścia cyfrowe, silnik nie może być ponownie uruchomiony jeśli wybrano OFF/Stop [1]. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 70

75 Obciążenie i silnik Ta grupa parametrów umożliwia konfigurację parametrów regulacji oraz wybór charakterystyki momentu, do jakiej przetwornica częstotliwości VLT ma się dostosować. Należy ustawić parametry z tabliczki znamionowej silnika, a wówczas możliwe jest wykorzystanie automatycznego dopasowania do silnika. Dodatkowo mogą zostać ustawione parametry hamulca stałoprądowego, można również uaktywnić termiczne zabezpieczenie silnika. Zmienny moment niski (VT LOW) [2] Zmienny moment średni (VT MED) [3] Zmienny moment wysoki (VT HIGH) [4] Parametr ten pozwala określić czy przetwornica VLT pracuje z regulowaną charakterystyką U/f automatycznie dopasowującą się do obciążenia, czy ze zmienną lub stałą charakterystyką momentu. Konfiguracja Wybór konfiguracji oraz charakterystyka momentu mają wpływ na parametry, jakie można odczytać na wyświetlaczu. Jeśli wybrano Otwartą pętlę [0], wszystkie parametry związane z regulatorem PID będą ukryte. W konsekwencji użytkownik może widzieć tylko te parametry, które są istotne dla danej aplikacji. Dla zmiennomomentowych obciążeń takich jak pompy odśrodkowe i wentylatory, napęd zapewnia dwa tryby pracy. Automatyczna Optymalizacja Energii umożliwia przetwornicy VLT dynamiczne regulowanie stosunku U/f w odpowiedzi na zmiany obciążenia silnika lub prędkości w celu uzyskania maksymalnej sprawności silnika i napędu oraz redukcji grzania i zakłóceń silnika. 100 Konfiguracja (CONFIG. MODE) Otwarta pętla (OPEN LOOP) [0] Zamknięta pętla (CLOSED LOOP) [1] Parametr ten jest używany do wyboru konfiguracji, do jakiej przetwornica częstotliwości VLT ma być zaadaptowana. Jeśli wybrano Otwarta pętla [0] zapewniona jest normalna regulacja prędkości (bez sygnału sprzężenia zwrotnego), tzn. jeśli wartość zadana zmienia się, prędkość silnika również się zmienia. Jeśli wybrano Zamknięta pętla [1] wewnętrzny regulator procesu jest aktywowany umożliwiając dokładną regulację w stosunku do wybranego sygnału. Wartość zadana (nastawa) oraz sygnał procesu (sprzężenie zwrotne) mogą być zaprogramowane w jednostce procesu, którą zaprogramowano w parametrze 415 Jednostka procesu. Patrz Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Tryb Zmiennomomentowy (VT) dostarcza niski, średni i wysoki poziom napięcia jak pokazano na rysunku poniżej (jako procent znamionowego napięcia silnika.) Tryb VT może być używany z więcej niż jednym silnikiem podłączonym równolegle do wyjścia. Wybierz charakterystykę momentu zapewniającą najbardziej niezawodną pracę i najmniejsze zużycie energii, grzanie silnika i zakłócenia. Napięcie startowe może być ustawione w parametrze 108, VT Start Voltage. Programowanie 101 Charakterystyka momentu ( VT CHARACT) Automatyczna Optymalizacja Energii (AEO FUNCTION) [0] Stały moment (CONSTANT TORQUE) [1] Dla stałomomentowych obciążeń takich jak transportery taśmowe, prasy, miksery itd., wybierz Stały Moment (CT). Tryb CT jest osiągany przez utrzymanie stałego stosunku U/f w całym zakresie pracy. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 71

76 Programowanie UWAGA! Ważne jest, aby wartości ustawiane w parametrach Dane z tabliczki znamionowej odpowiadały danym z tabliczki znamionowej silnika, z uwzględnieniem sposobu podłączenia w trójkąt lub gwiazdę. 102 Moc silnika, P M,N (MOTOR POWER) 0.25 kw (0.25 KW) [25] 0.37 kw (0.37 KW) [37] 0.55 kw (0.55 KW) [55] 0.75 kw (0.75 KW) [75] 1.1 kw (1.10 KW) [110] 1.5 kw (1.50 KW) [150] 2.2 kw (2.20 KW) [220] 3 kw (3.00 KW) [300] 4 kw (4.00 KW) [400] 5,5 kw (5.50 KW) [550] 7,5 kw (7.50 KW) [750] 11 kw (11.00 KW) [1100] 15 kw (15.00 KW) [1500] 18.5 kw (18.50 KW) [1850] 22 kw (22.00 KW) [2200] 30 kw (30.00 KW) [3000] 37 kw (37.00 KW) [3700] 45 kw (45.00 KW) [4500] 55 kw (55.00 KW) [5500] 75 kw (75.00 KW) [7500] 90 kw (90.00 KW) [9000] 110 kw ( KW) [11000] 132 kw ( KW) [13200] 160 kw ( KW) [16000] 200 kw ( KW) [20000] 250 kw ( KW) [25000] 300 kw ( KW) [30000] 315 kw ( KW) [31500] 355 kw ( KW) [35500] 400 kw ( KW) [40000] Zależnie od typu urządzenia W tym parametrze ustawia się ilość kw odpowiadającą mocy znamionowej silnika. Fabrycznie ustawiana jest znamionowa wartość mocy zależna od typu przetwornicy. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika. Możliwe jest odstępstwo o 4 stopnie w dół lub o 1 w górę w stosunku do nastawy fabrycznej. Alternatywnie jest również możliwe ustawienie mocy silnika jako dowolnej wartości pośredniej, patrz procedura zmiany wartości danych liczbowych w sposób ciągły. 103 Napięcie silnika, U M,N (MOTOR VOLTAGE) 200 V [200] 208 V [208] 220 V [220] 230 V [230] 240 V [240] 380 V [380] 400 V [400] 415 V [415] 440 V [440] 460 V [460] 480 V [480] 500 V [500] 550 V [550] 575 V [575] Zależnie od typu urządzenia Wybierz wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika, zarówno dla gwiazdy, jak i trójkąta. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika, niezależnie od napięcia zasilającego przetwornicę VLT. Alternatywnie jest również możliwe ustawienie mocy silnika jako dowolnej wartości pośredniej, patrz procedura zmiany wartości danych liczbowych w sposób ciągły. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 72

77 104 Częstotliwość silnika, f M,N (MOTOR FREQUENCY) 50 Hz (50 Hz) [50] 60 Hz (60 Hz) [60] Należy ustawić znamionową częstotliwość silnika f M,N zgodną z tabliczką znamionową silnika. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika. 105 Prąd silnika, I M,N (MOTOR CURRENT) I VLT,MAX A Zależnie od typu urządzenia Znamionowa wartość prądu silnika I M,N stanowi część obliczeń przetwornicy VLT, tj. momentu i ochrony termicznej silnika. Programując prąd silnika należy uwzględnić sposób podłączenia w gwiazdę lub trójkąt. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika. Uwaga! Ważne jest wprowadzenie poprawnej wartości, ponieważ jest ona częścią funkcji sterujących VVC PLUS. 106 Znamionowa prędkość obrotowa silnika, n M,N (MOTOR NOM. SPEED) f M,N x 60 (max rpm) Zależnie od parametru 102 Moc silnika, P M,N Znamionowa wartość prędkości obrotowej silnika n M,N, odczytana z jego tabliczki znamionowej. Należy wprowadzić znamionową wartość prędkości obrotowej silnika n M,N, odczytaną z jego tabliczki znamionowej. Uwaga! Ważne jest wprowadzenie poprawnej wartości, ponieważ jest ona częścią funkcji sterujących VVC PLUS. Wartość maksymalna jest równa f M,N x 60. Wartość f M,N należy ustawić w parametrze 104 Częstotliwość silnika, f M,N 107 Automatyczne dopasowanie do silnika, AMA (AUTO MOTOR ADAPT) Dopasowywanie wyłączone (NO AMA) [0] Dopasowanie załączone, (RUN AMA) [1] Ograniczone dopasowanie (RUN LIMITED AMA) [2] Automatyczne dopasowanie do silnika jest procedurą testową, mierzącą parametry elektryczne silnika przy zatrzymanym wale. Oznacza to, że procedura AMA sama nie dostarcza żadnego momentu. Procedura AMA jest przydatna przy uruchamianiu systemu, gdy użytkownik chce optymalnie dopasować ustawienia przetwornicy częstotliwości VLT do zastosowanego silnika. Procedura ta jest stosowana szczególnie wtedy, gdy nastawy fabryczne nie pasują do silnika. W celu jak najlepszego dopasowania przetwornicy procedurę AMA należy przeprowadzić na zimnym silniku. Należy zwrócić uwagę, że kilkakrotne uruchomienie procedury AMA prowadzi do podgrzania silnika, co z kolei powoduje zwiększenie rezystancji stojana R S. Niemniej, zwykle nie ma to większego znaczenia. Parametr 107 Automatyczne dopasowanie do silnika, AMA pozwala na wybór pełnej procedury automatycznego dopasowania Automatyczne dopasowanie [1], lub zredukowanej adaptacji Ograniczone dopasowanie [2]. Jeśli pomiędzy silnik i przetwornicę VLT podłączono filtr LC, można przeprowadzić tylko procedurę zredukowaną. Jeśli konieczne jest przeprowadzenie pełnej procedury, na ten czas należy odłączyć filtr LC. Po zakończeniu procedury AMA należy ponownie podłączyć filtr LC. W Ograniczonym dopasowaniu [2] nie ma testu symetrii silnika oraz nie jest sprawdzane, czy wszystkie fazy zostały podłączone. Należy zwrócić uwagę na następujące aspekty stosowania procedury AMA: - aby procedura AMA mogła prawidłowo określić parametry silnika, należy wprowadzić poprawne dane z tabliczki znamionowej silnika (parametry 102 do 106) Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 73

78 Programowanie - czas trwania pełnej procedury waha się od kilku do 10 minut, w zależności od mocy silnika (np. czas dla silnika 7,5 kw wynosi około 4 min.) - jeśli podczas procedury wystąpią błędy, na wyświetlaczu sygnalizowane będą ostrzeżenia i alarmy - procedura AMA może być przeprowadzana tylko wtedy, gdy znamionowy prąd silnika stanowi min. 35% znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy VLT - jeśli konieczne jest przerwanie procedury AMA należy nacisnąć klawisz [OFF/STOP]. UWAGA! Dla niektórych silników (jak silniki 6- biegunowe lub z większą liczba biegunów) może być nie możliwe przeprowadzenie procedury Automatycznego Dopasowania. Procedura AMA nie może być stosowana dla silników połączonych równolegle. Wybierz Automatyczne dopasowanie [1] jeśli przetwornica VLT ma przeprowadzić pełną procedurę dopasowania. Wybierz Ograniczone dopasowanie [2] jeśli pomiędzy przetwornicę VLT a silnik zainstalowano filtr LC oraz dla silników z 6 lub z większą liczbą biegunów. Procedura automatycznego dopasowania do silnika: 1. Ustawić parametry silnika zgodnie z danymi na jego tabliczce znamionowej 2. Podłączyć zasilanie 24 V DC (możliwie z zacisku 12) do zacisku 27 na karcie sterującej 3. Wybrać Automatyczne dopasowanie [1] lub Ograniczone dopasowanie [2] w parametrze 107 Automatyczne dopasowanie do silnika, AMA 4. Uruchomić przetwornicę częstotliwości VLT lub połaczyć zacisk 18 (start) do 24 V DC (możliwie z zacisku 12). 2. Naciśnij klawisz [RESET] w celu skasowania błędu. Jeśli komunikowane jest ostrzeżenie, wyświetlacz pokazuje: WARNING Sprawdź możliwe przyczyny błędu zgodnie z wyświetlonym ostrzeżeniem. Patrz lista alarmów i ostrzeżeń 2. Naciśnij klawisz [CHANGE DATA] i wybierz Continue jeśli procedura ma być kontynuowana mimo ostrzeżenia, lub naciśnij [OFF/STOP] aby przerwać procedurę automatycznego dopasowywania do silnika. 108 Napięcie startowe zmiennego momentu równolegle (VT START VOLT) parametr 103 Napięcie silnika, U M,N Zależnie od parametru 103 Napięcie silnika, U M,N Parametr ten określa napięcie startowe zmiennej charakterystyki VT przy 0 Hz. Jest to również używane dla silników połączonych równolegle. Napięcie startowe jest to dodatkowe napięcie na wejściu silnika. Poprzez zwiększanie napięcia startowego silniki otrzymują większy moment startowy. Jest to szczególnie przydatne dla małych silników (<4,0 kw) połączonych równolegle, gdyż mają one większą rezystancję stojana niż silniki powyżej 5,5 kw. Funkcja ta jest aktywna tylko jeśli wybrano Zmienny moment [1],[2] lub [3] w parametrze 101 Charakterystyka momentu. Należy wprowadzić napięcie startowe przy 0 Hz. Maksymalne napięcie zależy od parametru 103 Napięcie silnika U M,N. 109 Tłumienie rezonansu (RESONANCE DAMP.) % 100 % Jeśli należy zatrzymać procedurę automatycznego dopasowania: 1. Naciśnij klawisz [OFF/STOP] W przypadku błędu wyświetlacz pokazuje: ALARM Sprawdź możliwe przyczyny błędu zgodnie z wyświetlonym komunikatem alarmu. Patrz lista alarmów i ostrzeżeń Problemy z rezonansem przy wysokich częstotliwościach mogą być wyeliminowane przez regulację tłumienia rezonansu. Należy tak ustawić procent tłumienia aby rezonans silnika zniknął. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 74

79 110 Duży moment rozruchowy (HIGH START TORQ.) sec. 0.0 sec. Wybierz Zabronione [0] jeśli funkcja ta nie jest wymagana. Wybierz Dozwolone [1] aby załączyć podgrzewanie silnika. Prąd stały jest określany w parametrze 113 Prąd stały podgrzewania silnika. Dla zapewnienia dużego momentu rozruchowego dopuszczalny jest maksymalny moment przez max. 0,5 s. Prąd jest jednak ograniczony przez zabezpieczenie przetwornicy częstotliwości VLT (inwertera). 0 s oznacza brak dużego momentu rozruchowego. Należy ustawić czas, w jakim wymagany jest duży moment rozruchowy. 111 Opóźnienie rozruchu (START DELAY) sec. 0.0 sec. Parametr ten pozwala na opóźnienie rozruchu po spełnieniu warunków potrzebnych do startu. Po upłynięciu zaprogramowanego czasu częstotliwość wyjściowa zacznie się zwiększać aż do osiągnięcia wartości zadanej. Należy ustawić czas, po jakim ma się rozpocząć rozbieg silnika. 112 Podgrzewanie silnika (MOTOR PREHEAT) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] 113 Prąd stały podgrzewania silnika (PREHEAT DC-CURR.) % 50 % Wartość maksymalna zależy od znamionowego prądu silnika, parametr 105 Prąd silnika, I M,N Silnik może być podgrzewany podczas postoju za pomocą prądu stałego w celu zapobiegania przedostawania się wilgoci do silnika. Silnik może być podgrzewany za pomocą prądu stałego. Przy 0% funkcja jest wyłączona, przy wartości większej niż 0% prąd stały będzie dostarczany do silnika w czasie postoju (0 Hz). W wentylatorach, które obracają się pod wpływem przepływu powietrza, funkcja ta może być wykorzystywana również do wytworzenia momentu trzymającego. Jeśli przez zbyt długi czas dostarczony będzie zbyt duży prąd, silnik może zostać zniszczony. Programowanie Podgrzewanie silnika zapewnia, że nie będzie się w nim gromadziła wilgoć w czasie postoju. Funkcja ta może być również wykorzystana do odparowania skondensowanej wody w silniku. Podgrzewacz silnika jest aktywny tylko w czasie postoju. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 75

80 Hamowanie stałoprądowe DC Podczas hamowania stałoprądowego silnik otrzymuje prąd stały, starający się zatrzymać wał. Parametr 114 Prąd stały hamowania określa prąd hamowania jako procent znamionowego prądu silnika I M,N. W parametrze 115 Czas hamowania stałoprądowego określa się czas hamowania, a w parametrze 116 Częstotliwość graniczna hamowania wybiera się częstotliwość, przy której hamowanie staje się aktywne. Jeśli zacisk 19 lub 27 (parametr 303/304 Wejście cyfrowe) został zaprogramowany jako Hamowanie DC odwrócony i nastąpi zmiana z logicznej 1 na logiczne 0, hamowanie stałoprądowe zostanie włączone. Jeśli sygnał start na zacisku 18 zmieni się z logicznej 1 na logiczne 0, hamowanie stałoprądowe zostanie włączone jeśli częstotliwość wyjściowa stanie się mniejsza niż częstotliwość graniczna hamowania. Nigdy nie należy dostarczać zbyt dużego prądu hamowania przez zbyt długi czas, gdyż w przeciwnym przypadku silnik może ulec uszkodzeniu ze względu na mechaniczne przeciążenie lub ciepło wytwarzane w silniku. 115 Czas hamowania (DC BRAKE TIME) sec sec. Parametr ten jest używany dla ustawienia czasu hamowania, przez który prąd hamowania (parametr 113) ma być aktywny. Programowanie UWAGA! Hamowanie stałoprądowe nie powinno być wykorzystane, gdy bezwładność wału silnika jest ponad 20 razy większa niż bezwładność samego silnika. 114 Prąd stały hamowania (DC BRAKE CURRENT) I VLT,MAX 0(OFF) - x 100 [%] I 50 % M,N Wartość maksymalna zależy od znamionowego prądu silnika. Jeśli prąd hamowania jest aktywny, przetwornica częstotliwości VLT ma częstotliwość przełączania 4 khz. Należy ustawić żądaną wartość. 116 Częstotliwość graniczna hamowania (DC BRAKE CUT-IN) 0.0 (OFF) - parametr 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX OFF Parametr ten jest używany dla ustawienia częstotliwości granicznej hamowania przy której ma być aktywowany prąd hamowania, w połączeniu z rozkazem stop. Parametr ten jest używany dla ustawienia prądu hamowania, który jest aktywowany podczas funkcji stop po osiągnięciu częstotliwości hamowania ustawionej w parametrze 116 Częstotliwość graniczna hamowania, lub gdy uruchomiono funkcję hamowania stałoprądowego poprzez wejście cyfrowe 27 lub poprzez port komunikacji szeregowej. Prąd hamowania będzie aktywny przez czas określony w parametrze 115 Czas hamowania stałoprądowego. Wartość należy ustawić jako wartość procentową w stosunku do znamionowego prądu silnika I M,N ustawionego w parametrze % prąd hamowania odpowiada I M,N. Należy ustawić żądaną częstotliwość. 117 Zabezpieczenie termiczne silnika (MOT. THERM PROTEC) Brak ochrony (NO PROTECTION) [0] Ostrzeżenie termistorowe (THERMISTOR WARNING) [1] Wyłączenie termistorowe (THERMISTOR FAULT) [2] ETR Ostrzeżenie 1 (ETR WARNING 1) [3] ETR Wyłączenie 1 (ETR TRIP 1) [4] ETR Ostrzeżenie 2 (ETR WARNING 2) [5] ETR Wyłączenie 2 (ETR TRIP 2) [6] ETR Ostrzeżenie 3 (ETR WARNING 3) [7] ETR Wyłączenie 3 (ETR TRIP 3) [8] ETR Ostrzeżenie 4 (ETR WARNING 4) [9] ETR Wyłączenie 4 (ETR TRIP 4) [10] =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 76

81 Przetwornica częstotliwości VLT ma możliwość monitorowania temperatury silnika dwoma sposobami: - poprzez czujnik termistorowy zainstalowany na silniku. Termistor jest podłączony do jednego z wejść analogowych, zaciski 53 i 54 - poprzez obliczanie obciążenia termicznego (ETR Electronic Thermal Relay) na podstawie chwilowego obciążenia i czasu. Porównywane są one ze znamionowym prądem silnika I M,N i znamionową częstotliwością silnika f M,N. Obliczenia uwzględniają konieczność mniejszego obciążenia przy mniejszych prędkościach ze względu na mniejszą wydajność wentylatora. Funkcje ETR 1-4 nie rozpoczynają obliczeń obciążenia dopóki występuje przełączenie na Zestaw Parametrów w którym zostały wybrane. Pozwala to na użycie funkcji ETR, nawet jeśli zmienia się dwa lub więcej silników. Należy ustawić Wyłączenie ETR 1-4 jeśli wymagane jest wyłączenie gdy silnik jest przeciążony zgodnie z obliczeniami. Uwaga! W aplikacjach UL/cUL funkcja ETR zapewnia 20 klasę ochrony silnika przed przeciążeniem zgodnie z Ogólnokrajowym Kodem Elektrycznym Należy ustawić Brak ochrony [0] jeśli przy przeciążeniu silnika nie jest wymagane ostrzeżenie ani wyłączenie. Należy ustawić Ostrzeżenie termistorowe [1] jeśli wymagane jest ostrzeżenie gdy podłączony termistor staje się zbyt gorący. Należy ustawić Wyłączenie termistorowe [2] jeśli wymagane jest wyłączenie gdy podłączony termistor staje się zbyt gorący. Programowanie Należy ustawić Ostrzeżenie ETR 1-4 jeśli wymagane jest ostrzeżenie na wyświetlaczu gdy silnik jest przeciążony zgodnie z obliczeniami. Przetwornica częstotliwości VLT może być również zaprogramowana do wysyłania ostrzeżenia przez jedno z wyjść cyfrowych. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 77

82 119 Kompensacja obciążenia przy małych prędkościach obrotowych (LOAD COMP LO SPD) % 100 % Parametr ten umożliwia kompensację napięcia w stosunku do obciążenia jeśli silnik pracuje przy małej prędkości. Uzyskiwana jest optymalna charakterystyka U/f, tj. skompensowana dla obciążeń przy małych prędkościach. Zakres częstotliwości, w którym aktywna jest Kompensacja obciążenia przy małych prędkościach, zależy od rozmiaru silnika. Funkcja jest aktywna dla: Rozmiar silnika: Zakres: 0.5 kw kw < 10 Hz 11 kw - 45 kw < 5 Hz 55 kw kw < 3-4 Hz Rozmiar silnika: Zakres: 0.5 kw kw > 10 Hz 11 kw - 45 kw > 5 Hz 55 kw kw > 3-4 Hz 121 Kompensacja poślizgu (SLIP COMPENSAT.) % 100 % Kompensacja poślizgu jest obliczana automatycznie na bazie znamionowej prędkości silnika n M,N. Kompensacja poślizgu może być ustawiana precyzyjnie w parametrze 121, co pozwala kompensować tolerancje w wartości n M,N. Funkcja nie jest aktywna równocześnie z charakterystyką Zmienny moment (parametr wykresy) Należy wprowadzić procentową wartość znamionowej częstotliwości silnika (parametr 104). Programowanie 120 Kompensacja obciążenia przy dużych prędkościach obrotowych (LOAD COMP HI SPD) % 100 % Parametr ten umożliwia kompensację napięcia w stosunku do obciążenia jeśli silnik pracuje przy dużej prędkości. Dzięki Kompensacji obciążenia przy dużych prędkościach możliwa jest kompensacja przy tych częstotliwościach, przy których przestaje już działać kompensacja przy małych prędkościach. Funkcja jest aktywna dla: 122 Stała czasowa kompensacji poślizgu (SLIP TIME CONST.) sec sec. Parametr ten określa szybkość reakcji kompensacji poślizgu. Duża wartość powoduje powolną reakcję. Odwrotnie, mała wartość daje w efekcie szybką reakcję. Jeśli występują problemy z rezonansem przy małych prędkościach, ustawiana wartość musi być zwiększona. 123 Rezystancja stojana (STATOR RESIST) Zależnie od typu silnika Po wprowadzeniu parametrów silnika (parametry ), automatycznie korygowanych jest szereg innych parametrów, w tym rezystancja stojana R S. Ręcznie wprowadzana Rs musi odpowiadać wartości dla zimnego silnika. Osiągi mogą być poprawione przez precyzyjne dopasowanie R S i X S, patrz poniższa procedura. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 78

83 R S ustawia się następującymi sposobami: 1. Automatyczne dopasowanie do silnika, gdzie przetwornica częstotliwości VLT dokonuje pomiarów silnika dla określenia wartości. Wszystkie kompensacje są resetowane do 100%. 2. Wartości są określane przez dostawcę silnika. 3. Wartości są uzyskiwane za pomocą pomiarów dokonywanych ręcznie: - R S może być obliczona przez pomiar rezystancji jałowym przy znamionowej częstotliwości silnika f M,N, kompensacja poślizgu (par. 121) = 0% oraz kompensacja obciążenia przy dużej prędkości (par. 120) = 100%. X S = U L xl) 4. Używana jest fabryczna nastawa X S, wybierana samodzielnie przez przetwornicę VLT na podstawie danych z tabliczki znamionowej. R FAZA-DO-FAZY pomiędzy zaciskami faz. Jeśli R FAZA-DOjest niższa niż 1-2 ohmy (typowe silniki > 4- FAZY 5,5 kw, 400V), należy użyć specjalnego omomierza (mostek Thomsona lub podobny). R S = 0,5 x R FAZA-DO-FAZY 4. Używana jest fabryczna nastawa R S, wybierana samodzielnie przez przetwornicę VLT na podstawie danych z tabliczki znamionowej. 124 Reaktancja stojana (STATOR REACT.) Zależnie od typu silnika Po wprowadzeniu parametrów silnika (parametry ), automatycznie korygowanych jest szereg innych parametrów, w tym reaktancja stojana X S. Osiągi mogą być poprawione przez precyzyjne dopasowanie R S i X S, patrz poniższa procedura. X S ustawia się następującymi sposobami: 1. Automatyczne dopasowanie do silnika, gdzie przetwornica częstotliwości VLT dokonuje pomiarów silnika dla określenia wartości. Wszystkie kompensacje są resetowane do 100%. 2. Wartości są określane przez dostawcę silnika. 3. Wartości są uzyskiwane za pomocą pomiarów dokonywanych ręcznie: - X S może być obliczona przez podłączenie zasilania do silnika i pomiar napięcia międzyfazowego UL jak również prądu jałowego II. Alternatywnie wielkości te mogą być zarejestrowane podczas pracy na biegu Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 79

84 Wartości zadane i wartości graniczne W tej grupie parametrów ustawia się zakresy częstotliwości oraz wartości zadanych przetwornicy częstotliwości VLT. Ta grupa parametrów obejmuje również: - ustawianie czasów ramp - rozbiegu/wybiegu - wybór z czterech wstępnie ustawionych wewnętrznych wartości zadanych - możliwość programowania czterech częstotliwości zabronionych - ustawianie maksymalnego prądu silnika - ustawianie wartości granicznych ostrzeżeń dla prądu, częstotliwości, wartości zadanej i sprzężenia zwrotnego 200 Zakres częstotliwości wyjściowej (FREQUENCY RANGE) Hz (0-120 HZ) [0] 202 Wartość maksymalna częstotliwości wyjściowej, f MAX (MAX. FREQUENCY) f MIN Hz (par. 200 Zakres częstotliwości wyjściowej) Parametr ten określa maksymalną częstotliwość silnika, odpowiadającą maksymalnej prędkości przy jakiej silnik może pracować. Uwaga! Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości VLT nie może nigdy przekroczyć 1/10 częstotliwości przełączania (parametr 407 Częstotliwość przełączania) Można ustawić dowolną wartość z zakresu od f MIN do wartości ustawionej w parametrze 200 Zakres częstotliwości wyjściowej. Programowanie Ten parametr pozwala ustalić zakres maksymalnej częstotliwości wyjściowej, którą należy ustawić w parametrze 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa f MAX Należy ustawić żądany zakres częstotliwości wyjściowej. 201 Wartość minimalna częstotliwości wyjściowej, f MIN (MIN. FREQUENCY) f MAX 0.0 HZ Parametr ten określa minimalną częstotliwość silnika, odpowiadającą minimalnej częstotliwości przy jakiej silnik może pracować. Można ustawić dowolną wartość z zakresu od 0,0 Hz do częstotliwości maksymalnej ustawionej w parametrze 202 (f MAX ) =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 80

85 Obsługa wartości zadanych Praca z wartościami zadanymi pokazana jest na schemacie blokowym poniżej. Schemat blokowy pokazuje, jak zmiana parametru może wpłynąć na wypadkową wartość zadaną. Parametry 203 do 205 Obsługa wartości zadanych, minimalna i maksymalna wartość zadana oraz parametr 210 Typ wartości zadanej definiują sposób obsługi wartości zadanych. Wymienione parametry są aktywne zarówno przy otwartej, jak i zamkniętej pętli. Zdalne wartości zadane są określane jako: - zewnętrzne wartości zadane, takie jak wejścia analogowe 53, 54 i 60, impulsowa wartość zadana z zacisku 17/29 i wartość zadana poprzez łącze szeregowe - Programowalne wartości zadane Wypadkowa wartość zadana może być pokazana na wyświetlaczu przez ustawienie Wartość zadana [%] w parametrach Odczyt na wyświetlaczu oraz w postaci jednostki przez wybranie Zdalna wartość zadana [jednostka].patrz rozdział Obsługa sprzężenia zwrotnego w powiązaniu z zamkniętą pętlą. Suma zewnętrznych wartości zadanych może być pokazana na wyświetlaczu jako procent zakresu od Minimalnej wartości zadanej, Ref MIN do Maksymalnej wartości zadanej, Ref MAX. Jeśli wymagany jest odczyt należy ustawić Zewnętrzna wartość zadana [%] w parametrach Odczyt na wyświetlaczu. Możliwe jest wykorzystywanie jednoczesne zarówno wstępnie zaprogramowanych, jak i zewnętrznych wartości zadanych. W parametrze 210 Typ wartości zadanej dokonuje się wyboru, jak wstępnie zaprogramowane wartości zadane mają być dodawane do wartości zewnętrznej. Ponadto, istnieje niezależna lokalna wartość zadana, która jest ustawiana za pomocą klawiszy [+/-]. Jeśli wybrano lokalną wartość zadaną, zakres częstotliwości wyjściowej jest ograniczony przez parametr 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa, f MIN oraz parametr 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX. UWAGA! Jeśli jest aktywna,lokalna wartość zadana przetwornica częstotliwości VLT zawsze będzie w trybie Otwartej pętli [0], niezależnie od wybory dokonanego w parametrze 100 Konfiguracja. Jednostka lokalnej wartości zadanej może być ustawiona jako Hz, albo jako procent zakresu częstotliwości wyjściowej. Jednostka jest wybierana w parametrze 011 Jednostka lokalnej wartości zadanej. Programowanie 81

86 203 Lokalizacja wartości zadanej (REFERENCE SITE) Wartość zadana związana z Hand/Auto (LINKED TO HAND/AUTO)) [0] Wartość zadana zdalna (REMOTE) [1] Wartość zadana lokalna (LOCAL) [2] Parametr ten określa która wypadkowa wartość zadana ma być aktywna. Jeśli ustawiono Wartość zadana związana z Hand/Auto [0], wypadkowa wartość zadana zależała będzie od tego, czy przetwornica VLT pracuje w trybie Hand (Ręcznym) czy Auto. Tabela poniżej pokazuje, która wartość zadana jest aktywna gdy ustawiono Wartość zadana związana z Hand/Auto [0], Wartość zadana zdalna [1] lub Wartość zadana lokalna [2]. Tryb Hand lub Auto może być wybrany przyciskami sterującymi lub poprzez wejście cyfrowe, parametry Wejścia cyfrowe. Parametr ten określa minimalną wartość, jaką może przyjąć suma wszystkich wartości zadanych. Jeśli w parametrze 100 ustawiono Zamknięta pętla, minimalna wartość zadana jest ograniczona przez parametr 413 Minimalne sprzężenie zwrotne. Minimalna wartość zadana jest ignorowana gdy aktywna jest lokalna wartość zadana (parametr 203 Lokalizacja wartości zadanej). Jednostka wartości zadanej podana jest w poniższej tabeli: Jednostka Par.100 Konfiguracja = Otwarta pętla Hz Par.100 Konfiguracja = Zamknięta pętla Par. 415 Minimalne sprzężenie zwrotne nastawione jest na minimalną prędkość obrotową silnika, nawet jeśli wartość sprzężenia jest równa zero. Obsługa wart. zadanej Tryb Hand (Rę czny) Tryb Auto Hand/Auto [0] Aktyw. lokal. wart. zad. Aktyw. zdalna wart..zad. Zdalna [1] Lokalna [2] Aktyw. zdalna wart. zad. Aktyw. zdalna wart. zad. Aktyw. lokal. wart. zad. Aktyw. lokal. wart. zad. 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX (MAX. REFERENCE) Parametr 100 Konfiguracja = Otwarta pętla [0] Parametr 204 Ref MIN Hz Hz Programowanie Jeśli wybrano Wartość zadana związana z Hand/ Auto [0], prędkość silnika w trybie Hand będzie określona przez lokalną wartość zadaną, podczas gdy w trybie Auto zależeć będzie od zdalnej wartości zadanej oraz wybranych nastaw. Jeśli wybrano Wartość zadana zdalna [1], prędkość silnika będzie określona przez zdalną wartość zadaną, niezależnie od tego czy wybrano tryb Hand czy Auto. Jeśli wybrano Wartość zadana lokalna [2], prędkość silnika będzie określona przez lokalną wartość zadaną ustawioną z panela sterującego, niezależnie od tego czy wybrano tryb Hand czy Auto. Parametr 100 Konfiguracja = Zamknięte pętla [1] Par. 204 Ref MIN - par. 414 Maksymalne sprzęż. zwrotne Hz Parametr ten określa maksymalną wartość, jaką może przyjąć suma wszystkich wartości zadanych. Jeśli w parametrze 100 ustawiono Zamknięta pętla, maksymalna wartość zadana jest ograniczona przez parametr 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne. Maksymalna wartość zadana jest ignorowana gdy aktywna jest lokalna wartość zadana (parametr 203 Lokalizacja wartości zadanej). 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN (MIN. REFERENCE) Parametr 100 Konfiguracja = Otwarta pętla [0] parametr 205 Ref MAX Hz Parametr 100 Konfiguracja = Zamknięte pętla[1]. -Par. 413 Minimalne sprzężenie zwrotne - par. 205 Ref MAX Jednostka wartości zadanej podana jest w poniższej tabeli: Jednostka Par.100 Konfiguracja = Otwarta pętla Hz Par.100 Konfiguracja = Zamknięta pętla Par. 415 Maksymalna wartość zadana jest ustawiana wtedy, gdy prędkość silnika nie może przekroczyć zadanej wartości, nawet gdy wypadkowa wartość zadana przekracza Maksymalną wartość zadaną. 82

87 206 Czas Ramp-up (RAMP UP TIME) s w zależności od typu urządzenia Czas Ramp-up jest czasem przyspieszania od 0 Hz do znamionowej częstotliwości silnika f M,N (parametr 104, Częstotliwość silnika, f M,N ). Przyjęto założenie, że prąd wyjściowy nie osiągnie wartości granicznej prądu ustawionej w parametrze 215 Ograniczenie prądu I LIM ). Jeśli, podczas zwalniania, przetwornica częstotliwości VLT stwierdzi, że napięcie na obwodzie pośrednim jest większe niż wartość maksymalna (patrz strona 101), przetwornica automatycznie wydłuży czasy ramp-down. UWAGA! Jeśli funkcja jest ustawiona jako Dozwolona [1], czasy ramp mogą zostać znacząco wydłużone w stosunku do czasu ustawionego w parametrze 207 Czas ramp-down. Funkcję tę należy ustawić jako Dozwoloną [1], jeśli przetwornica okresowo wyłącza się podczas zwalniania. Jeśli zaprogramowano krótki czas wybiegu, co może prowadzić do wyłączania się w określonych warunkach, należy ustawić parametr jako Dozwolony [1], co pozwoli unikać wyłączeń. Należy wybrać żądany czas ramp-up. 207 Czas Ramp-down (RAMP DOWN TIME) s w zależności od typu urządzenia Czas ramp-down jest czasem zwalniania od znamionowej częstotliwości silnika f M,N (parametr 104, Częstotliwość silnika, f M,N ) do 0 Hz, zakładając że nie ma granicznego wzrosu napięcia na inwerterze spowodowanego działaniem silnika jako prądnicy, Należy wybrać żądany czas ramp-down. 208 Automatyczny ramp-down (AUTO RAMPING) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] 209 Częstotliwość truchtu (JOG FREQUENCY) Par. 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa - par. 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa 10.0 HZ Częstotliwość truchtu f JOG jest stałą częstotliwością wyjściową, przy której przetwornica częstotliwości VLT pracuje po aktywacji funkcji jog. Funkcja jog może być aktywowana poprzez wejścia cyfrowe. Należy ustawić żądaną częstotliwość. Programowanie Funkcja ta zapewnia, że przetwornica częstotliwości VLT nie wyłączy się podczas zwalniania jeśli czas ramp-down jest zbyt krótki. 83

88 Rodzaje wartości zadanych Na przykładzie pokazano, jak obliczana jest wypadkowa wartość zadana w przypadku, gdy mamy do czynienia zarówno z wartościami zaprogramowanymi, jak i wykorzystaniem funkcji Sum i Relative, ustawianych w parametrze 210. Patrz wzór obliczania wypadkowej wartości zadanej. Patrz również rysunek Obsługa wartości zadanych Programowanie Ustawiono następujące parametry: Par. 204 Minimalna wartość zadana 10 Hz Par. 205 Maksymalna wartość zadana 50 Hz Par. 211 Zaprogramowana wartość zadana 15% Par. 308 Zacisk 53,wejście analogowe wartość zadana [1] Par. 309 Zacisk 53, minimum skalowania 0 V Par. 310 Zacisk 53, maksimum skalowania 10 V Jeśli parametr 210 Rodzaj wartości zadanej ma wartość Suma [0], jedna z Zaprogramowanych wartości zadanych (par ) będzie dodana do zewnętrznej wartości zadanej jako procent zakresu wartości zadanej. Jeśli na zacisku 53 pojawi się napięciowy sygnał wejściowy 4 V, wypadkowa wartość zadana będzie następująca: Par. 210 Rodzaj wartości zadanej = Suma [0] Par. 204 Minimalna wartość zadana = 10.0 Hz Udział wartości zadanej przy 4V = 16.0 Hz Par. 211 Zaprogramowana wartość zadana= 6.0 Hz Wypadkowa wartość zadana = 32.0 Hz Jeśli parametr 210 Rodzaj wartości zadanej ma wartość Względny [1], jedna z Zaprogramowanych wartości zadanych (par ) będzie sumowana jako procent sumy chwilowej zewnętrznej wartości zadanej. Jeśli na zacisku 53 pojawi się napięciowy sygnał wejściowy 4 V, wypadkowa wartość zadana będzie następująca: Par. 210 Rodzaj wartości zadanej = Względny [1] Par. 204 Minimalna wartość zadana = 10.0 Hz Udział wartości zadanej przy 4V = 16.0 Hz Par. 211 Zaprogramowana wartość zadana= 2.4 Hz Wypadkowa wartość zadana = 28.4 Hz Wykres w następnej kolumnie pokazuje wypadkową wartość zadaną w funkcji zewnętrznej wartości zadanej w zakresie 0 10 V. Parametr 210 Rodzaj wartości zadanej został ustawiony odpowiednio jako Suma [0] i Względny [1]. Dodatkowo pokazano wykres, dla którego parametr 211 Zaprogramowana wartość zadana został ustawiony jako 0%. 210 Funkcja wartości zadanej (REF. FUNCTION) Suma (SUM) [0] Względna (RELATIVE) [1] Zewnętrzna/programowana(EXTERNAL/PRESET) [2] Funkcja Możliwe jest zdefiniowanie, w jaki sposób zaprogramowane wartości zadana mają być łączone z innymi wartościami zadanymi. Do tego celu wykorzystuje się opcje Suma lub Względna. Możliwe jest również - za pomocą funkcji Zewnętrzna/programowana - określenie, czy wymagane jest przełączanie wartości zadanych zewnętrznych i programowanych. Patrz Obsługa wartości zadanych. Jeśli wybrano Suma [0], jedna z zaprogramowanych wstępnie wartości zadanych (parametry ) jest dodawana jako procentowa wartość zakresu wartości zadanej (Ref MIN Ref MAX ). Jeśli wybrano Względna [1], jedna z zaprogramowanych wartości zadanych (parametry ) dodaje się do zewnętrznej wartości zadanej jako procentowa wartość chwilowej zewnętrznej wartości zadanej. Jeśli wybrano Zewnętrzna/programowana [2], możliwe jest przełączanie pomiędzy zewnętrznymi lub programowanymi wartościami zadanymi za pomocą zacisków 16, 17, 29, 32 lub 33 (parametr 300, 301, 305, 306 lub 307 Wejścia cyfrowe). Wartości programowane będą określone procentowo w stosunku do zakresu wartości zadanej. Zewnętrzna wartość zadana jest sumą wartości analogowych, impulsowych oraz podawanych poprzez magistralę. 84

89 Uwaga! Jeśli wybrano Suma lub Względna, jedna z programowanych wartości zadanych będzie zawsze aktywna. Jeśli wartości programowane nie mają mieć wpływu, powinny być ustawione na 0% (zgodnie z nastawą fabryczną) poprzez łącze komunikacji szeregowej. 211 Programowana wartość zadana 1(PRESET REF. 1) 212 Programowana wartość zadana 2(PRESET REF. 2) 213 Programowana wartość zadana 3(PRESET REF. 3) 214 Programowana wartość zadana 4(PRESET REF. 4) % % 0.00% z zakresu wartości zadanej /wartość zewnętrzna W parametrach Programowane wartości zadane można zaprogramować cztery różne wartości zadane.programowana wartość zadana określana jest jako procentowa wartość zakresu (Ref MIN -Ref MAX ) lub jako procent wartości zewnętrznej, w zależności od ustawienia parametru 210 Rodzaj wartości zadanej. Wybór pomiędzy programowanymi wartościami zadanymi jest dokonywany za pomocą zacisków 16, 17, 29, 32 lub 33 zgodnie z poniższą tabelą: Zaciski 17/29/33 Zaciski 16/29/32 progr.wart.zadana,msb progr.wart.zadana,lsb 0 0 Prog. wart. zadana Prog. wart. zadana Prog. wart. zadana Prog. wart. zadana 4 Należy zaprogramować stałą wartość (wartości) zadaną, które mogą być opcjonalnie wykorzystywane. 215 Ograniczenie prądu, I LIM (CURRENT LIMIT) x I VLT,N 1.0 x I VLT,N [A] W parametrze tym ustawia się maksymalny prąd wyjściowy I LIM. Nastawa fabryczna odpowiada znamionowemu prądowi wyjściowemu. Jeśli wartość graniczna prądu ma być wykorzystywana jako zabezpieczenie silnika, należy ustawić znamionowy prąd silnika. Jeśli ograniczenie prądu ustawione jest w zakresie 1,0 1,1 x I VLT,N (znamionowy prąd wyjściowy przetwornicy częstotliwości VLT), przetwornica może obsługiwać obciążenie tylko w sposób przerywany, tzn. przez krótkie okresy czasu. Jeśli obciążenie jest większe niż I VLT,N, musi potem następować okres kiedy obciążenie będzie mniejsze niż I VLT,N.Należy zwrócić uwagę, że jeśli ograniczenie prądu będzie ustawione poniżej I VLT,N, nastąpi odpowiednia redukcja momentu przyspieszania. Należy ustawić wymagany maksymalny prąd wyjściowy I LIM. 216 Częstotliwość zabroniona, szerokość pasma (FREQUENCY BYPASS B.W.) 0 (OFF) Hz wyłączone(disable) Niektóre systemy wymagają unikania pewnych częstotliwości ze względu na problemy rezonansu mechanicznego. W parametrach mogą być zaprogramowane te częstotliwości, które powinny być unikane (Częstotliwości zabronione). W tym parametrze (216 Częstotliwość zabroniona, szerokość pasma) można określić szerokość pasma po obu stronach zabronionych częstotliwości. Szerokość pasma zabronionego jest równa zaprogramowanej szerokości pasma częstotliwości. Pasmo o tej szerokości będzie ustawione centralnie wokół zabronionej częstotliwości. 217 Częstotliwość zabroniona 1 (BYPASS FREQ. 1) 218 Częstotliwość zabroniona 2 (BYPASS FREQ. 2) 219 Częstotliwość zabroniona 3 (BYPASS FREQ. 3) 220 Częstotliwość zabroniona 4 (BYPASS FREQ. 4) 0 - parametr 120 HZ Hz Niektóre systemy wymagają unikania pewnych częstotliwości ze względu na problemy rezonansu mechanicznego. Programowanie 85

90 Należy wprowadzić częstotliwości, które mają być unikane. Patrz również parametr 216 Częstotliwość zabroniona, szerokość pasma. 222 Ostrzeżenie: duża wartość prądu I HIGH (WARN. HIGH CURR.) Parametr I VLT,MAX I VLT,MAX Programowanie 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW (WARN. LOW CURR.) par. 222 Ostrzeżenie, duża wart. prądu, I HIGH 0.0A Jeśli wartość prądu spada poniżej wartości granicznej, I LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat CURRENT LOW, jeśli w parametrze 409 Działanie w przypadku braku obciążenia ustawiono Ostrzeżenie [1].Przetwornica częstotliwości VLT wyłączy się, jeśli w parametrze 409 Działanie w przypadku braku obciążenia ustawiono Trip [0].Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną.wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Dolne ograniczenie sygnału prądu silnika I LOW musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości. Jeśli wartość prądu przekracza wartość graniczną, I HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat CURRENT HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać tak zaprogramowane, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Górne ograniczenie sygnału prądu silnika I HIGH musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości. Patrz rysunek przy parametrze 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW. 223 Ostrzeżenie: mała wartość częstotliwości f LOW (WARN. LOW FREQ.) parametr Hz Jeśli wartość częstotliwości wyjściowej spada poniżej wartości granicznej, f LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FREQUENCY LOW. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną.wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Dolne ograniczenie sygnału częstotliwości wyjściowej f LOW musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości.patrz rysunek przy parametrze 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW. 86

91 224 Ostrzeżenie: duża wartość częstotliwości f HIGH (WARN. HIGH FREQ.) Par. 200 Zakres częstotliwości wyjściowej= Hz [0]. parametr Hz Hz Jeśli wartość częstotliwości wyjściowej przekracza wartość graniczną, f HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FREQUENCY HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Górne ograniczenie sygnału częstotliwości wyjściowej f HIGH musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości. Patrz rysunek przy parametrze 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW. 225 Ostrzeżenie: mała wartość zadana REF LOW (WARN. LOW REF.) -999, REF HIGH (parametr 226) -999, Jeśli zdalna wartość zadana spada poniżej wartości granicznej, REF LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat REFERENCE LOW. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Limity wartości zadanej w parametrze 226 Ostrzeżenie: mała wartość zadana REF LOW oraz w parametrze 227 Ostrzeżenie: duża wartość zadana REF HIGH są aktywne tylko po wybraniu zdalnej wartości zadanej.w trybie Otwarta pętla jednostką wartości zadanej jest Hz, natomiast w trybie Zamkniętej pętli jednostka jest zaprogramowana w parametrze 415 Jednostka procesu. Dolne ograniczenie sygnału wartości zadanej Ref LOW musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości, przy założeniu że parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Otwarta pętla [0]. W przypadku Zamkniętej pętli [1] (parametr 100) Ref LOW musi mieścić się w zakresie wartości zadanej zaprogramowanym w parametrach 204 i Ostrzeżenie: duża wartość zadana REF HIGH (WARN. HIGH REF.) REF Low (parametr 225) - 999, , Jeśli zdalna wartość zadana przekracza wartość graniczną, REF HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat REFERENCE HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Limity wartości zadanej w parametrze 226 Ostrzeżenie: mała wartość zadana REF LOW oraz w parametrze 227 Ostrzeżenie: duża wartość zadana REF HIGH są aktywne tylko po wybraniu zdalnej wartości zadanej.w trybie Otwarta pętla jednostką wartości zadanej jest Hz, natomiast w trybie Zamkniętej pętli jednostka jest zaprogramowana w parametrze 415 Jednostka procesu. Górne ograniczenie sygnału wartości zadanej Ref HIGH musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości, przy założeniu że parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Otwarta pętla [0]. W przypadku Zamkniętej pętli [1] (parametr 100) Ref LOW musi mieścić się w zakresie wartości zadanej zaprogramowanym w parametrach 204 i 205. Programowanie 87

92 227 Ostrzeżenie:mała wartość sprzężenia zwrotnego FB LOW (WARN LOW FDBK) -999, FB HIGH (parametr 228) ,999 Jeśli wartość sygnału sprzężenia zwrotnego spada poniżej wartości granicznej, FB LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FEEDBACK LOW. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. W przypadku Zamkniętej pętli jednostka sprzężenia zwrotnego jest programowana w parametrze 415 Jednostka procesu. W przypadku Zamkniętej pętli jednostka sprzężenia zwrotnego jest programowana w parametrze 415 Jednostka procesu. Należy ustawić wartość wewnątrz zakresu sprzężenia zwrotnego (parametr 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN i 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Programowanie Należy ustawić wartość wewnątrz zakresu sprzężenia zwrotnego (parametr 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN i 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. 228 Ostrzeżenie:duża wartość sprzężenia zwrotnego FB HIGH (WARN. HIGH FDBK) FB LOW (parametr 227) - 999, ,999 Jeśli wartość sygnału sprzężenia przekracza wartość graniczną, FB HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FEEDBACK HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. 88

93 Wejścia i wyjścia Ta grupa parametrów związana jest z funkcjami, dotyczącymi zacisków wejść i wyjść przetwornicy częstotliwości VLT. Wejścia cyfrowe (zaciski 16, 17, 18, 19, 27, 32 i 33) są programowane przez parametry Poniższa tabela zawiera opcje programowania wejść. Wejścia cyfrowe wymagają sygnału 0 lub 24 V DC.Sygnał mniejszy niż 5 V oznacza 0 logiczne, natomiast sygnał większy niż 10 V oznacza 1 logiczną. Zaciski wejść cyfrowych mogą być połączone z wewnętrznym zasilaczem 24 V DC, lub może być podłączony zewnętrzny zasilacz 24 V DC (prądu stałego). Rysunki w następnej kolumnie pokazują jeden sposób połączeń z wykorzystaniem wewnętrznego zasilacza 24 V DC oraz jeden sposób połączeń z wykorzystaniem zewnętrznego zasilacza 24 V DC. częstotliwości VLT. Wejścia cyfrowe Nr zacisków Parametr Wartość: Przełącznik 4, umieszczony w przełączniku DIP na karcie sterującej, jest wykorzystywany do oddzielenia masy wewnętrznego zasilacza 24 V DC od masy zewnętrznego zasilacza 24 V DC. Patrz rozdział Instalacja elektryczna. Należy zwrócić uwagę, że jeżeli przełącznik 4 jest w pozycji OFF, zewnętrzny zasilacz 24 V DC jest galwanicznie izolowany od przetwornicy Bez funkcji (NO OPERATION) [0] [0] [0] [0] [0] [0] [0] Reset (RESET) [1] [1] [1] [1] [1] Stop z wybiegiem silnika, odwrócony 1) (COAST INVERSE) [0] Reset i stop z wybiegiem silnika, odwrócony 1) ( RESET & COAST INVERSE ) [1] Start (START) [1] Zmiana kierunku obrotów (REVERSE) [1] Zmiana kierunku obrotów i start (START REVERSE) [2] Hamowanie prądem stałym,odwrócony (DC BRAKE INVERSE) [3] [2] Wyłączenie bezpieczeństwa (SAFETY INTERLOCK) [3] Zatrzaśnij wartość zadaną (FREEZE REFERENCE) [2] [2] [2] [2] [2] Zatrzaśnij wyjście (FREEZE OUTPUT) [3] [3] [3] [3] [3] Wybór zestawu nastaw, lsb (SETUP SELECT LSB) [4] [4] [4] Wybór zestawu nastaw, msb (SETUP SELECT MSB) [4] [5] [4] Progr. wart.zadana, załączenie(preset REF. ON) [5] [5] [6] [5] [5] Progr. wart.zadana, msb (PRESET REF. LSB) [6] [7] [6] Progr. wart.zadana, msb (PRESET REF. MSB) [6] [8] [6] Zwolnij (SPEED DOWN) [7] [9] [7] Przyśpiesz (SPEED UP) [7] [10] [7] Start potwierdzony (RUN PERMISSIVE) [8] [8] [11] [8] [8] trucht (JOG) [9] [9] [12] [9] [9] Blokada zmiany danych(programming LOCK) [10] [10] [13] [10] [10] Wartość zadana impulsowa (PULSE REFERENCE) [11] [14] Sprzężenie zwrotne impulsowe(pulse FEEDBACK) [11] Ręczny start (HAND START) [11] [12] [15] [11] [12] Autostart (AUTO START) [12] [13] [16] [12] [13] Start impulsowy (LATCHED START) [2] Off stop (OFF STOP) [13] [14] [17] [13] [14] Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 89

94 Programowanie W parametrach Wejścia cyfrowe można dokonywać wyboru pomiędzy różnymi możliwymi funkcjami związanymi z wejściami cyfrowymi (zaciski 16-33). Funkcje są wymienione w tabeli na poprzedniej stronie. Brak funkcji jest ustawiany jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma nie reagować na sygnały pojawiające się na zaciskach. Reset zeruje przetwornicę częstotliwości VLT po alarmie; jednak nie wszystkie alarmy mogą być resetowane. Patrz również tabela Alarmów i ostrzeżeń. Reset jest aktywowany zboczem narastającym sygnału. Stop z wybiegiem silnika, odwrócony powoduje, że przetwornica natychmiast uwalnia silnik (tranzystory wyjściowe są wyłączane ), umożliwiając mu swobodne zatrzymanie. Logiczne 0 prowadzi do zatrzymania z wybiegiem i resetu. Reset i stop z wybiegiem silnika, odwrócony powoduje aktywację funkcji stop z wybiegiem równocześnie z resetem. Reset jest aktywowany opadającym zboczem sygnału. Hamowanie prądem stałym, odwrócony służy do zatrzymania silnika poprzez zasilenie go napięciem stałym przez określony czas, patrz parametry Hamulec stałoprądowy. Należy zauważyć, że ta funkcja jest aktywna tylko jeśli wartość parametrów 114 Prąd hamowania i 115 Czas hamowania jest różna od zera. Logiczne 0 prowadzi do hamowania stałoprądowego. Patrz Hamowanie stałoprądowe. Start i zmiana kierunku służy do wywołania rozkazu start/stop oraz zmiany kierunku przy pomocy tego samego sygnału. W tym samym czasie na zacisku 18 nie może być sygnału startu. Nie jest aktywne przy Zamkniętej pętli. Zatrzaśnij wartość zadaną - zamraża chwilową wartość zadaną. Zatrzaśnięta wartość może być teraz zmieniana tylko za pomocą funkcji Przyspiesz lub Zwolnij.Zatrzaśnięta wartość zadana jest zapamiętywana po komendzie stop i w przypadku zaniku zasilania. Zatrzaśnij wyjście - zamraża chwilową częstotliwość wyjściową (Hz). Zatrzaśnięta wartość może być teraz zmieniana tylko za pomocą funkcji Przyspiesz lub Zwolnij. UWAGA! Jeśli funkcja Zatrzaśnij wyjście jest aktywna, przetwornica częstotliwości VLT nie może być zatrzymana poprzez zacisk 18. Przetwornica może być zatrzymana tylko wtedy, jeżeli zacisk 27 lub 19 został zaprogramowany jako Hamowanie stałoprądowe, odwrócony. Wybór zestawu nastaw, lsb i Wybór zestawu nastaw, msb pozwalają wybrać jednen z czterech zestawów nastaw. Zakłada się, że parametr 002 Aktywny zestaw nastaw został zaprogramowany jako Praca wielozestawowa [5]. Zestaw nastaw, msb Zestaw nastaw, lsb Zestaw nastaw Zestaw nastaw Zestaw nastaw Zestaw nastaw Wyłączenie bezpieczeństwa ma taką samą funkcję jak Stop z wybiegiem silnika, odwrócony, ale ponadto generuje na wyświetlaczu komunikat alarmu external fault ( błąd zewnętrzny ) jeśli na zacisku 27 jest logiczne 0. Alarm będzie aktywny również na wyjściach cyfrowych 42/45 oraz na wyjściach przekaźnikowych 1/2, jeśli zaprogramowane są jako Wyłączenie bezpieczeństwa. Alarm może być zresetowany poprzez wejście cyfrowe lub klawiszem [OFF/ STOP]. Start służy do wywołania rozkazu start/stop, logiczne 1 = start, logiczne 0 = stop. Zmiana kierunku obrotów służy do zmiany kierunku obrotów wału silnika. Logiczne 0 nie prowadzi do zmiany kierunku. Logiczna 1 zmienia kierunek. Sygnał powoduje tylko zmianę kierunku obrotów; nie aktywuje on funkcji start. Nie jest aktywne przy Zamkniętej pętli. Programowana wartość zadana, zał. służy do przełączania pomiędzy zdalną i programowaną wartością zadaną. Zakłada się, że w parametrze 210 Rodzaj wartości zadanej ustawiono wartość Zewnętrzna/programowana [2]. Logiczne 0 = aktywna zdalna wartość zadana; logiczna 1 = aktywna jest jedna z zaprogramowanych wartości zadanych zgodnie z poniższą tabelą. Programowana wartość zadana, lsb i Programowana wartość zadana, msb pozwalają na wybór jednej z czterech zaprogramowanych wartości zadanych, zgodnie z poniższą tabelą. Progr. wart. zad., msb Progr. wart.zad., lsb Progr. wart. zada Progr. wart. zada Progr. wart. zada Progr. wart. zada

95 Przyspiesz i Zwolnij służą do cyfrowej kontroli zwiększania/zmniejszania prędkości. Funkcja ta jest aktywna tylko jeśli wybrano funkcje Zatrzaśnij wartość zadaną lub Zatrzaśnij wyjście. Tak długo jak na zacisku wybranym dla przyspieszania będzie obecna logiczna 1 wartość zadana lub częstotliwość wyjściowa będzie zwiększana przez Czas ramp-up ustawiony w parametrze 206. Tak długo jak na zacisku wybranym dla zwalniania będzie obecna logiczna 1 wartość zadana lub częstotliwość wyjściowa będzie zmniejszana przez Czas ramp-down ustawiony w parametrze 207. Impulsy (logiczna 1 przez minimum 3 ms i minimalna przerwa 3 ms) prowadzą do zmiany szybkości o 0,1% (wartość zadana) lub 0,1 Hz (częstotliwość wyjściowa). Sprzężenie zwrotne impulsowe należy wybrać wtedy, jeśli jako sygnał sprzężenia zwrotnego wybrano sekwencję impulsów (częstotliwość). maksymalną częstotliwość impulsowego sprzężenia zwrotnego ustawia się w parametrze 328 Maksymalna częstotliwość impulsowego sprzężenia zwrotnego. Ręczny start jest ustawiany wtedy, gdy przetwornica częstotliwości VLT ma być sterowana zewnętrznym wyłącznikiem lub H-O-A. Logiczna 1 (Ręczny start aktywny) oznacza, że przetwornica częstotliwości VLT uruchamia silnik. Logiczne 0 oznacza, że silnik zatrzymuje się. Wówczas przetwornica VLT będzie w stanie OFF/STOP dopóki nie pojawi się aktywny sygnał Auto start signal. Patrz również opis Sterowanie Lokalne. Przykład: Zacisk Zacisk Zatrzaś.wart.zad. (16) (17) Zatrzaś. wyjście Brak zmiany szybk Zwolnienie Przyśpieszenie Zwolnienie Wartość zadana prędkości zatrzaśnięta z panela sterującego może być zmieniona nawet jeśli przetwornica częstotliwości VLT została zatrzymana. Zatrzaśnięta wartość zadana będzie pamiętana w przypadku zaniku zasilania. Run permissive Jeśli zaprogramowano funkcję Run permissive, to aby została zaakceptowana komenda start wcześniej musi być aktywny sygnał startu na zacisku. Funkcja Run permissive jest logicznie powiązana funkcją AND ze Startem (zacisk 18, parametr Zacisk 18, wejście cyfrowe) co oznacza, że aby uruchomić silnik oba warunki muszą być spełnione. Jeśli funkcja Run permissive jest zaprogramowana na kilku zaciskach, Run permissive musi mieć wartość 1 tylko na jednym zacisku aby funkcja została zrealizowana. Jog (trucht) służy do zmiany częstotliwości wyjściowej na częstotliwość Jog ustawioną w parametrze 209 Częstotliwość Jog i wydania komendy start. Jeśli aktywna jest lokalna wartość zadana, przetwornica częstotliwości VLT będzie zawsze pracować w trybie Otwartej pętli [0], niezależnie od ustawień parametru 100 Konfiguracja. Funkcja Jog nie jest aktywna jeśli wydany jest rozkaz stop poprzez zacisk 27. UWAGA! Aktywny sygnał Ręczny i Auto na wejściach cyfrowych ma wyższy priorytet niż klawisze sterujące [HAND START]-[AUTO START]. Autostart jest ustawiany wtedy, gdy przetwornica częstotliwości VLT ma być sterowana zewnętrznym wyłącznikiem lub H-O-A. Logiczna 1 ustawia przetwornicę częstotliwości VLT w tryb auto pozwalający na odbiór sygnału startu poprzez zaciski sterujące lub łącze komunikacji szeregowej. Jeśli Autostart i Ręczny start są aktywne na zaciskach sterujących jednocześnie, Autostart ma większy priorytet. Jeśli Autostart i Ręczny start są nieaktywne, podłączony silnik zatrzymuje się i przetwornica VLT będzie w stanie OFF/STOP. Patrz również opis Sterowanie Lokalne. Start zatrzaskiwany uruchamia silnik, jeśli doprowadzony jest impuls przez co najmniej 3 ms, o ile rozkaz stop jest nieaktywny. Silnik zatrzymuje się, jeśli Stop, odwrócony jest krótko aktywowany. Off Stop jest aktywowany przez odłączenie napięcia od zacisku. Oznacza to, że jeśli na zacisku nie ma napięcia, silnik nie może ruszyć. Zatrzymanie zostanie przeprowadzone zgodnie z wybranymi parametrami funkcji ramp (parametry 207/208/209/210) Żadna z wyżej wymienionych funkcji stop (zabroniony start) nie może być wykorzystywana jako rozłącznik podczas napraw. Należy wówczas odłączyć zasilanie. Programowanie Blokada zmiany danych funkcja ta służy do uniemożliwienia zmiany wartości parametrów z poziomu modułu sterującego; niemniej zmiany te są nadal możliwe z poziomu magistrali. Wartość zadana impulsowa należy wybrać wtedy, jeśli jako wartość zadana używana jest sekwencja impulsowa (częstotliwość). 0 Hz odpowiada Ref MIN, parametr 204 Minimalna wartość zadana.częstotliwość ustawiona w parametrze 327 Impulsowa wartość zadana odpowiada parametrowi 205 maksymalna wartość zadana, Ref MAX. UWAGA! Musimy zwrócić uwagę, że kiedy przetwornica częstotliwości VLT pracuje w zakresie limitu momentu i podaliśmy sygnał stop, to możliwe jest zatrzymanie tylko wtedy jeśli wyjścia 42, 45, 01 lub 04 zostały podłączone do wejścia 27. Na wyjściach 42, 45, 01 lub 04 musi być zaprogramowana funkcja Torque limit and stop [27]. 91

96 Wejścia analogowe Istnieją dwa wejścia analogowe dla sygnałów napięciowych (zaciski 53 i 54), przeznaczone dla sygnałów wartości zadanej i sprzężenia zwrotnego. Ponadto dostępne jest wejście analogowe dla sygnału prądowego (zacisk 60). Do wejść napięciowych 53 i 54 może być podłączony termistor. Dwa analogowe wejścia napięciowe mogą być skalowane w zakresie 0-10V DC; wejście prądowe natomiast w zakresie 0-20mA. Poniższa tabela pokazuje możliwości programowania wejść analogowych. Parametr 317 Time-out oraz 318 Funkcja po timeout pozwalają na aktywację funkcji wykonywanej po time-out na wszystkich wejściach analogowych. Jeśli wartość sygnału wartości zadanej lub sprzężenia zwrotnego podłączonego do jednego z wejść analogowych spada poniżej 50% wartości minimalnej, po czasie time-out aktywowana będzie funkcja określona w parametrze 318 Funkcja po time-out. Wejścia analogowe Nr zacisku 53(napięcie) 54(napięcie) 60(prąd) parameter Wartość: Brak działania (NO OPERATION) [0] [0] [0] Wartość zadana (REFERENCE) [1] [1] [1] Sprzężenie zwrotne (FEEDBACK) [2] [2] [2] Termistor (THERMISTOR) [3] [3] Programowanie 308 Zacisk 53, analogowe wejście napięciowe (AI [V] 53 FUNCT.) Parametr ten pozwala wybrać żądaną opcję dla zacisku 53. Brak działania. Wybierana, jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma nie reagować na sygnały pojawiające się na zacisku. Wartość zadana. Ta opcja umożliwia zmianę wartości zadanej za pomocą analogowego sygnału wartości zadanej. Jeśli inne wartości zadane są podłączone do kilku wejść, są one dodawane. Termistor. Opcja wybierana, jeśli termistor zainstalowany w silniku ma mieć możliwość wyłączania przetwornicy częstotliwości VLT w przypadku przegrzania silnika. Wartość odcięcia wynosi 3 k:. Jeśli silnik zamiast termistora wykorzystuje wyłącznik termiczny, może on również być podłączony do wejścia. Jeśli silniki pracują równolegle wyłączniki termiczne/termistory mogą być połączone szeregowo (całkowita oporność < 3 k:). Parametr 117 Termiczne zabezpieczenie silnika musi być zaprogramowany jako Ostrzeżenie termiczne [1] lub Wyłączenie termistorem [2], a termistor musi być podłączony na zaciskach 53 lub 54 (analogowe wejścia napięciowe) oraz zacisk 50 (zasilanie +10 V). Sygnał sprzężenia zwrotnego. Jeśli podłączony jest sygnał sprzężenia zwrotnego można wybrać albo wejście napięciowe (zacisk 53 lub 54) lub prądowe (zacisk 60). W przypadku regulacji 2- strefowej, sygnały sprzężenia zwrotnego muszą być napięciowe (zaciski 53 i 54). Patrz Obsługa sprzężenia zwrotnego. Termistor silnika podłączony do zacisków 53/54 musi mieć podwójną izolację w celu zapewnienia izolacji galwanicznej PELV. 92

97 309 Zacisk 53, min. skalowania (AI 53 SCALE LOW ) V 0.0 V Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej minimalnej wartości zadanej lub minimalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN / 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Patrz Obsługa wartości zadanej lub Obsługa sprzężenia zwrotnego. Należy ustawić żądaną wartość napięcia.mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych.jeśli ma być wykorzystana funkcja time-out (parametry 317 Time-out i 318 Funkcja po time-out), musi być ustawiona wartość > 1V. 310 Zacisk 53, max. skalowania (AI 53 SCALE HIGH) V 10.0 V Patrz opis parametru 308. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych. 312 Zacisk 54, min. skalowania (AI 54 SCALE LOW) V 0.0 V Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej minimalnej wartości zadanej lub minimalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN / 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Patrz Obsługa wartości zadanej lub Obsługa sprzężenia zwrotnego. Należy ustawić żądaną wartość napięcia. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych. Jeśli ma być wykorzystana funkcja time-out (parametry 317 Time-out i 318 Funkcja po time-out), musi być ustawiona wartość > 1V. Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej maksymalnej wartości zadanej lub maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX / 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Patrz Obsługa wartości zadanej lub Obsługa sprzężenia zwrotnego. Należy ustawić żądaną wartość napięcia. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych. 311 Zacisk 54, napięciowe wejście analogowe (AI [V] 54 FUNCT.) Patrz opis parametru 308 Brak działania Parametr ten pozwala wybrać żądaną opcję dla zacisku 54. Skalowanie sygnału wejściowego następuje za pomocą parametrów 312 Zacisk 54, minimum skalowania i 313 Zacisk 54, maksimum skalowania. 313 Zacisk 54, max. skalowania (AI 54 SCALE HIGH) V 10.0 V Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej maksymalnej wartości zadanej lub maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX / 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Patrz Obsługa wartości zadanej lub Obsługa sprzężenia zwrotnego. Należy ustawić żądaną wartość napięcia. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych. Programowanie 93

98 314 Zacisk 60, prądowe wejście analogowe (AI [ma] 60 FUNCT.) Patrz opis parametru 308 * Wartość zadana Parametr ten pozwala wybrać żądaną opcję dla zacisku 60. Skalowanie sygnału wejściowego następuje za pomocą parametrów 315 Zacisk 60, minimum skalowania i 316 Zacisk 60, maksimum skalowania. Patrz opis parametru 308 Zacisk 53, analogowe wejście napięciowe. 315 Zacisk 60, min. skalowania (AI 60 SCALE LOW) ma 4.0 ma 317 Time out (LIVE ZERO TIME) 1-99 sec. 10 sec. Jeśli wartość sygnału wartości zadanej lub sprzężenia zwrotnego, podłączony do jednego z zacisków wejść 53, 54 lub 60 spada poniżej 50% wartości minimum skalowania na okres czasu dłuższy niż ustawiony jako time-out, aktywowana jest funkcja ustawiona w parametrze 318 Funkcja po time-out.ta funkcja będzie aktywna tylko wtedy, gdy parametr 309 lub 312 Minimum skalowania dla zacisków 53 i 54 ma wartość > 1V lub jeśli parametr 315 Minimum skalowania dla zacisku 60 ma wartość > 2 ma. Należy ustawić żądany czas. Programowanie Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej minimalnej wartości zadanej lub minimalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN / 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Patrz Obsługa wartości zadanej lub Obsługa sprzężenia zwrotnego. Należy ustawić żądaną wartość prądu. Jeśli ma być wykorzystana funkcja time-out (parametry 317 Time-out i 318 Funkcja po timeout), musi być ustawiona wartość > 2mA. 316 Zacisk 60, max. skalowania (AI 60 SCALE HIGH) ma 20.0 ma Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej maksymalnej wartości zadanej lub maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX / 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Patrz Obsługa wartości zadanej na lub Obsługa sprzężenia zwrotnego. Należy ustawić żądaną wartość prądu. 318 Funkcja po time-out (LIVE ZERO FUNCT.) Wyłączona (NO FUNCTION) [0] Zatrzaśnij częstotliwość wyjściową (FREEZE MOC WYJŚCIOWA FREQ.) [1] Stop (STOP) [2] Jog (JOG FREQUENCY) [3] Max. częstotliwość wyjściowa (MAX FREQUENCY) [4] Stop i wyłącz (STOP AND TRIP) [5] Parametr ten pozwala wybrać funkcję, która ma być aktywowana po upłynięciu czasu time-out (parametr 317 Time-out). Jeśli funkcja time-out wystąpi równocześnie z funkcją Bus time-out na magistrali (parametr 556 Interwał czasowy na magistrali), aktywowana będzie funkcja time-out określona w parametrze 318. Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości VLT może być: - zatrzaśnięta na chwilowej wartości [1] - zmieniona na stop [2] - zmieniona na częstotliwość jog [3] - zmieniona na częstotliwość maksymalną [4] - zmieniona na stop z następującym później wyłączeniem [5]. 94

99 Wyjścia analogowe/cyfrowe Dwa wyjścia analogowe/cyfrowe (zaciski 42 i 45) mogą być zaprogramowane tak, aby wskazywać aktualny status lub zmienną procesu taką jak 0 f MAX. Jeśli przetwornica częstotliwości wykorzystuje wyjście cyfrowe, podaje one aktualny status za pomocą 0 i 24 V DC. Jeśli wykorzystywane jest wyjście analogowe do obrazowania zmiennej procesu, można wybrać jeden z trzech typów sygnału: 0-20mA, 4-20mA lub impulsów (w zależności od wartości parametru 322 Zacisk 45, wyjście, skalowanie impulsowe). Jeśli wyjście jest wykorzystywane jako wyjście napięciowe (0-10V), do zacisku 39 powinien być podłączony rezystor 470: (max. 500:) (masa dla wyjść analogowych/cyfrowych). Jeśli wyjście jest wykorzystywane jako wyjście prądowe, wypadkowa impedancja podłączonych urządzeń nie może przekraczać 500:. W Wyjścia Nr zacisku Parametr Wartość: Brak działania (NO FUNCTION) [0] [0] Gotowość (UN. READY) [1] [1] Tryb czuwania (STAND BY) [2] [2] Praca (RUNNING) [3] [3] Praca przy wartości zadanej (RUNNING AT REFERENCE) [4] [4] Praca, brak ostrzeżeń (RUNNING NO WARNING) [5] [5] Lokalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN LOCAL REF.) [6] [6] Zdalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN REMOTE REF.) [7] [7] Alarm (ALARM) [8] [8] Alarm lub ostrzeżenie (ALARM OR WARNING) [9] [9] Brak alarmu (NO ALARM) [10] [10] Ograniczenie prądu (CURRENT LIMIT) [11] [11] Wyłączenie bezpieczeństwa (SAFETY INTERLOCK) [12] [12] Aktywna komenda start (START SIGNAL APPLIED) [13] [13] Zmiana kierunku (RUNNING IN REVERSE) [14] [14] Ostrzeżenie termiczne (THERMAL WARNING) [15] [15] Aktywny tryb ręczny (DRIVE IN HAND MODE) [16] [16] Aktywny tryb Auto(DRIVE IN AUTO MODE) [17] [17] Tryb uśpienia (SLEEP MODE) [18] [18] Częstotliwość wyjściowa mniejsza niż f LOW parametr 223 (F OUT < F LOW) [19] [19] Częstotliwość wyjściowa większa niż f HIGH parametr 224 (F OUT > F HIGH) [20] [20] Poza zakresem częstotliwości (FREQ. RANGE WARN.) [21] [21] Prąd wyjściowy mniejszy niż I LOW parametr 221 (I OUT < I LOW) [22] [22] Prąd wyjściowy większy niż I HIGH parametr 222 (I OUT > I HIGH) [23] [23] Poza zakresem prądu (CURRENT RANGE WARN) [24] [24] Poza zakresem sprzężenia zwrotnego (FEEDBACK RANGE WARN.) [25] [25] Poza zakresem wartości zadanej (REFERENCE RANGE WARN) [26] [26] Przekaźnik 123 (RELAY 123) [27] [27] Uszkodzenie zasilania (MAINS PHASE LOSS) [28] [28] Częstotliwość wyjściowa, 0 - f MAX Ÿ 0-20 ma (OUT. FREQ ma) [29] [29] Częstotliwość wyjściowa, 0 - f MAX Ÿ 4-20 ma (OUT. FREQ ma) [30] [30] Częstotliwość wyjściowa, (pulse sequence), 0 - f MAX Ÿ p (OUT. FREQ. PULSE) [31] [31] Zewnętrzna wartość zadana, Ref MIN - Ref MAX Ÿ 0-20 ma (EXT. REF ma) [32] [32] Zewnętrzna wartość zadana, Ref MIN - Ref MAX Ÿ 4-20 ma (EXTERNAL REF ma) [33] [33] Zewn. wartość zadana, (pulse sequence), Ref MIN - Ref MAX Ÿ p (EXTERNAL REF. PULSE) [34] [34] Sprzężenie zwrotne,fb MIN - FB MAX Ÿ 0-20 ma (FEEDBACK 0-20 ma) [35] [35] Sprzężenie zwrotne,fb MIN - FB MAX Ÿ 4-20 ma (FEEDBACK 4-20 ma) [36] [36] Sprzężenie zwrotne,(pulse sequence), FB MIN - FB MAX Ÿ p (FEEDBACK PULSE) [37] [37] Moc wyjściowa, 0 - I MAX Ÿ 0-20 ma (MOTOR CUR ma) [38] [38] Moc wyjściowa, 0 - I MAX Ÿ 4-20 ma (MOTOR CUR ma) [39] [39] Moc wyjściowa (sekwencja imp.), 0 - I MAX Ÿ p (MOTOR CUR. PULSE) [40] [40] Moc wyjściowa, 0 - P NOM Ÿ 0-20 ma (MOTOR POWER 0-20 ma) [41] [41] Moc wyjściowa, 0 - P NOM Ÿ 4-20 ma (MOTOR POWER 4-20 ma) [42] [42] Moc wyjściowa (pulse sequence), 0 - P NOM Ÿ p (MOTOR POWER PULSE) [43] [43] Rotacja silników (MOTOR ALTERNATION) [44] [44] Programowanie 95

100 Wyjście to może pracować zarówno jako analogowe, jak i cyfrowe. Jeśli jest używane jako wyjście cyfrowe (wartość danej [0] - [59]), transmitowany jest sygnał napięciowy 0/24 V DC; jeśli jest używane jako wyjście analogowe, transmitowany jest sygnał prądowy 0-20 ma, albo 4-20 ma lub sygnał impulsowy impulsów. Brak działania. Tę funkcję należy wybrać wtedy, gdy przetwornica VLT ma nie reagować na sygnały. Aktywna komenda start. Aktywne gdy obowiązuje komenda start i częstotliwość wyjściowa jest powyżej 0,1 Hz. Zmiana kierunku wirowania. Gdy silnik obraca się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, na wyjściu jest napięcie 24 V DC. Gdy silnik obraca się zgodnie ze wskazówkami zegara, na wyjściu jest 0 V DC. Ostrzeżenie termiczne, przekroczenie limitu temperatury albo w silniku, albo w przetwornicy VLT lub termistora podłączonego do wejścia analogowego. Programowanie Gotowość, przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy; karta sterująca otrzymuje napięcie zasilania. Tryb stand-by. Przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy, ale nie została wydana komenda startu. Brak ostrzeżeń. Praca. Wydana została komenda startu. Praca przy wartości zadanej. Prędkość zgodna z wartością zadaną. Praca, brak ostrzeżeń. Wydana została komenda startu. Brak ostrzeżeń. Lokalna wartość zadana aktywna. Wyjście jest aktywne gdy silnik jest sterowany przez lokalną wartość zadaną za pośrednictwem panelu sterującego. Zdalna wartość zadana aktywna. Wyjście jest aktywne gdy silnik jest sterowany przez zdalną wartość zadaną. Alarm, wyjście aktywowane przez alarm. Aktywny tryb ręczny. Wyjście jest aktywne gdy przetwornica częstotliwości jest w trybie Ręcznym. Aktywny tryb Auto. Wyjście jest aktywne gdy przetwornica częstotliwości jest w trybie Auto. Tryb uśpienia. Wyjście jest aktywne gdy przetwornica częstotliwości jest w trybie uśpienia. Częstotliwość wyjściowa mniejsza niż f LOW, częstotliwość wyjściowa jest mniejsza niż ustawiona w parametrze 223 Ostrzeżenie: Mała częstotliwość, f LOW. Częstotliwość wyjściowa większa niż f HIGH, częstotliwość wyjściowa jest większa niż ustawiona w parametrze 224 Ostrzeżenie: Duża częstotliwość, f HIGH. Poza zakresem częstotliwości. Częstotliwość wyjściowa jest poza zakresem określonym w parametrach 223 Ostrzeżenie: Mała częstotliwość, f LOW i 224 Ostrzeżenie: Duża częstotliwość, f HIGH. Prąd wyjściowy mniejszy niż I LOW, prąd wyjściowy jest mniejsza niż ustawiony w parametrze 221 Ostrzeżenie: Mały prąd, I LOW. Alarm lub ostrzeżenie, wyjście aktywowane przez alarm lub ostrzeżenie. Brak alarmu, wyjście jest aktywne gdy nie ma alarmu. Ograniczenie prądu, prąd silnika jest większy niż wartość określona przez parametr 215 Ograniczenie prądu, I LIM. Wyłączenie bezpieczeństwa. Wyjście jest aktywne gdy na zacisku 27 jest logiczna 1, a na wejściu zostało wybrane Wyłączenie bezpieczeństwa. Prąd wyjściowy większy niż I HIGH, prąd wyjściowy jest większy niż ustawiony w parametrze 222 Ostrzeżenie: Duży prąd, I HIGH. Poza zakresem prądu. Prąd wyjściowy jest poza zakresem określonym w parametrach 221 Ostrzeżenie: Mały prąd, I LOW i 222 Ostrzeżenie: Duży prąd, I HIGH. Sprzężenie zwrotne poza zakresem, sprzężenie zwrotne jest poza zakresem określonym przez parametry 227 Ostrzeżenie: Małe sprzężenie zwrotne, FB LOW i 228 Ostrzeżenie: Duże sprzężenie zwrotne, FB HIGH. 96

101 Wartość zadana poza zakresem, wartość zadana jest poza zakresem określonym przez parametry 225 Ostrzeżenie: Mała wartość zadana, Ref LOW i 226 Ostrzeżenie: Duża wartość zadana, Ref HIGH. Przekaźnik 123. Ta funkcja jest używana tylko wtedy, gdy zainstalowana jest karta Profibus. Asymetria zasilania. To wyjście jest aktywowane wtedy, gdy w zasilaniu wystąpił zanik lub obniżenie napięcia jednej z faz. Należy sprawdzić napięcie zasilające przetwornicy częstotliwości VLT. 320 Zacisk 42, wyjście, skalowanie impulsów (AO 42 PULS SCALE) Hz 5000 Hz Parametr ten pozwala na skalowanie sygnału wyjścia impulsowego. Należy ustawić żądaną wartość. 0-f MAX Ÿ 0-20 ma i 0-f MAX Ÿ 4-20 ma i 0-f MAX Ÿ imp, wyjściowy sygnał proporcjonalny do częstotliwości wyjściowej w zakresie 0 - f MAX. (parametr 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX ). External Ref MIN - Ref MAX Ÿ 0-20 ma i External Ref MIN - Ref MAX Ÿ 4-20 ma i External Ref MIN - Ref MAX Ÿ imp, wyjściowy sygnał proporcjonalny do wypadkowej wartości zadanej w przedziale Minimalna wartość zadana Ref MIN Maksymalna wartość zadana Ref MAX (parametry 204/205). FB MIN -FB MAX Ÿ 0-20 ma i FB MIN -FB MAX Ÿ 4-20 ma i FB MIN -FB MAX Ÿ imp, wyjściowy sygnał proporcjonalny do wartości zadanej w przedziale Minimalne sprzężenie zwrotne FB LOW Maksymalne sprzężenie zwrotne FB HIGH (parametry 414/415). 0 - I VLT, MAX Ÿ 0-20 ma i 0 - I VLT, MAX Ÿ 4-20 ma i 0 - I VLT, MAX Ÿ imp, wyjściowy sygnał proporcjonalny do prądu wyjściowego w przedziale 0-I VLT,MAX. 321 Zacisk 45, wyjście (AO 45 FUNCTION) Patrz opis parametru 319 Zacisk 42, wyjście. Wyjście to może pracować zarówno jako analogowe, jak i cyfrowe. Używane jako wyjście cyfrowe (wartość danej [0]-[28]) generuje sygnał 24 V (max. 40 ma); dla wyjścia analogowego (wartość danej [29]-[41]) można wybierać pomiędzy sygnałami 0-20 ma, 4-20 ma lub impulsowym. Patrz opis parametru 319 Zacisk 42, wyjście. Programowanie 0 - P NOM Ÿ 0-20 ma i 0 - P NOM Ÿ 4-20 ma i 0 - P NOM Ÿ imp, wyjściowy sygnał proporcjonalny do chwilowej mocy wyjściowej. 20 ma odpowiada wartości ustawionej w parametrze 102 Moc silnika, P M,N. 322 Zacisk 45, wyjście, skalowanie impulsów (AO 45 PULS SCALE) Hz 5000 Hz Parametr ten pozwala na skalowanie sygnału wyjścia impulsowego. Należy ustawić żądaną wartość. 97

102 Programowanie Wyjścia przekaźnikowe Wyjścia przekaźnikowe 1 i 2 mogą być zaprogramowane tak, aby wskazywać aktualny status lub ostrzeżenia. Przekaźnik zwarty, 1 2 rozwarty Max. 240 V AC, 2 A. Przekaźnik jest umiejscowiony obok zacisków zasilania i silnika. Przekaźnik rozwarty Max. 50 V AC, 1 A, 60 VA Max. 75 V DC, 1 A, 30 W Przekaźnik jest umiejscowiony na karcie sterującej, patrz Instalacja Elektryczna, kable sterujące. Wyjścia przekaźnikowe Nr przekaźnika 1 2 Parametr Brak działania (NO FUNCTION) [0] [0] Sygnał gotowości (READY) [1] [1] Tryb czuwania (STAND BY) [2] [2] Praca (RUNNING) [3] [3] Praca przy wartości zadanej (RUNNING AT REFERENCE) [4] [4] Praca, brak ostrzeżeń (RUNNING NO WARNING) [5] [5] Lokalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN LOCAL REF) [6] [6] Zdalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN REMOTE REF.) [7] [7] Alarm (ALARM) [8] [8] Alarm lub ostrzeżenie (ALARM OR WARNING) [9] [9] Brak alarmu (NO ALARM) [10] [10] Ograniczenie prądu (CURRENT LIMIT) [11] [11] Wyłączenie bezpieczeństwa (SAFETY INTERLOCK) [12] [12] Aktywna komenda start (START SIGNAL APPLIED) [13] [13] Zmiana kierunku (RUNNING IN REVERSE) [14] [14] Ostrzeżenie termiczne (THERMAL WARNING) [15] [15] Aktywny tryb ręczny (DRIVE IN HAND MODE) [16] [16] Aktywny tryb Auto (DRIVE IN AUTO MODE) [17] [17] Tryb uśpienia (SLEEP MODE) [18] [18] Częstotliwość wyjściowa mniejsza niż f LOW parametr 223 (F OUT < F LOW) [19] [19] Częstotliwość wyjściowa większa niż f HIGH parametr 224 (F OUT > F HIGH) [20] [20] Poza zakresem częstotliwości (FREQ RANGE WARN.) [21] [21] Prąd wyjściowy mniejszy niż I LOW parametr 221 (I OUT < I LOW) [22] [22] Prąd wyjściowy większy niż I HIGH parametr 222 (I OUT > I HIGH) [23] [23] Poza zakresem prądu (CURRENT RANGE WARN.) [24] [24] Poza zakresem sprzężenia zwrotnego (FEEDBACK RANGE WARN.) [25] [25] Poza zakresem wartości zadanej (REFERENCE RANGE WARN.) [26] [26] Przekaźnik 123 (RELAY 123) [27] [27] Uszkodzenie zasilania (MAINS PHASE LOSS) [28] [28] Słowo sterujące 11/12 (CONTROL WORD 11/12) [29] [29] Rotacja silników (MOTOR ALTERNATION) [30] [30] Patrz opis [0] [28] Wyjścia Analogowe/Cyfrowe. Słowo sterujące 11/12, przekaźnik 1 i przekaźnik 2 mogą być aktywowane przez łącze szeregowe. Bit 11 aktywuje przekaźnik 1, a bit 12 przekaźnik 2. Jeśli parametr 556 Interwał czasu na magistrali staje się aktywny, przekaźnik 1 i przekaźnik 2 zostają odcięte jeśli zostały aktywowane poprzez łącze szeregowe. Rotacja silników. Wyjście jest sterowane przez licznik czasu aktywujący naprzemienny możliwy czas pracy pomiędzy silnikami równoległymi. 98

103 323 Przekaźnik 1, funkcja wyjścia (RELAY1 FUNCTION) Wyjście to aktywuje przełącznik przekaźnikowy. Przełącznik przekaźnikowy 01 może być wykorzystany do sygnalizacji statusu i ostrzeżeń. Przekaźnik jest aktywowany po spełnieniu określonych warunków dla odpowiednich danych. Aktywacja/dezaktywacja może być zaprogramowana w parametrze 324 Przekaźnik 1, opóźnienie załączenia oraz w parametrze 325 Przekaźnik 1, opóźnienie wyłączenia. Patrz Ogólne dane techniczne. Patrz wybór danych i połączeń dla Wyjścia Przekaźnikowego. 326 Przekaźnik 2, funkcja wyjścia (RELAY2 FUNCTION) Patrz funkcja przekaźnika 2 na poprzedniej stronie. Wyjście to aktywuje przełącznik przekaźnikowy. Przełącznik przekaźnikowy 2 może być wykorzystany do sygnalizacji statusu i ostrzeżeń. Przekaźnik jest aktywowany po spełnieniu określonych warunków dla odpowiednich danych. Patrz Ogólne dane techniczne. Patrz wybór danych i połączeń dla Wyjścia Przekaźnikowego. 324 Przekaźnik 01, opóźnienie załączenia (RELAY1 ON DELAY) sec. 0 sec. Parametr ten pozwala na opóźnienie zadziałania przekaźnika 01 (zaciski 1-2). Należy wprowadzić żądaną wartość. 325 Przekaźnik 01, opóźnienie wyłączenia (RELAY1 OFF DELAY) sec. 0 sec. Parametr ten pozwala na opóźnienie wyłączenia przekaźnika 01 (zaciski 1-2). 327 Wartość zadana impulsowa, max. częstotliwość (PULSE REF. MAX) Hz na zacisku Hz Hz na zacisku 17 W parametrze tym programowana jest wartość odpowiadająca maksymalnej wartości zadanej określonej w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX. Impulsowy sygnał wartości zadanej może być doprowadzony do zacisków 17 lub 29. Należy zaprogramować żądaną maksymalną impulsową wartość zadaną. 328 Sprzężenie zwrotne impulsowe, max.częstotliwość (PULSE FDBK MAX.) Hz na zacisku Hz Programowanie Należy wprowadzić żądaną wartość. W parametrze tym programowana jest wartość impulsowa odpowiadająca maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu. Impulsowy sygnał sprzężenia zwrotnego jest doprowadzany do zacisku 33. Należy zaprogramować żądaną wartość sprzężenia zwrotnego. 99

104 Programowanie Funkcje Aplikacyjne W tej grupie parametrów programowane są funkcje specjalne przetwornicy częstotliwości VLT, np. regulacja PID, ustawianie zakresu sprzężenia zwrotnego oraz programowanie parametrów trybu Uśpienia. Dodatkowo ta grupa parametrów zawiera: - funkcję Reset - lotny start - opcję metody redukcji interferencji - ustawienie dowolnej funkcji w momencie utraty obciążenia, np. w wyniku zerwania paska klinowego - ustawienie częstotliwości przełączania - wybór jednostek procesu. 400 Funkcja Reset (RESET FUNCTION) Reset ręczny (MANUAL RESET) [0] Reset automatyczny x 1 (AUTOMATIC X 1) [1] Reset automatyczny x 2 (AUTOMATIC X 2) [2] Reset automatyczny x 3 (AUTOMATIC X 3) [3] Reset automatyczny x 4 (AUTOMATIC X 4) [4] Reset automatyczny x 5 (AUTOMATIC X 5) [5] Reset automatyczny x 10 (AUTOMATIC X 10)[6] Reset automatyczny x 15 (AUTOMATIC X 15)[7] Reset automatyczny x 20 (AUTOMATIC X 20)[8] Ciągły reset automatyczny (INFINITE AUTOMATIC) [9] Parametr ten pozwala wybrać czy po wyłączeniu przetwornica ma być resetowana i restartowana ręcznie czy automatycznie. Ponadto można ustawić ilośc prób zrestartowania urządzenia. Czas pomiędzy poszczególnymi próbami jest ustawiany w parametrze 401 Czas automatycznego restartu. Jeśli wybrano Reset ręczny [0], reset musi być dokonany poprzez naciśniecie klawisza [RESET] lub poprzez wejścia cyfrowe.jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma zrealizować automatyczny reset i restart po wyłączeniu, należy wybrać wartość [1] - [9]. Ostrzeżenie! Silnik może uruchomić się bez ostrzeżenia. 401 Czas automatycznego restartu (AUTORESTART TIME) sec. 10 sec. Parametr ten umożliwia ustawienie czasu pomiędzy wyłączeniem a rozpoczęciem funkcji automatycznego resetu. Zakłada się, że w parametrze 400 Funkcja reset wybrano reset automatyczny. Należy ustawić żądany czas. 402 Lotny start (FLYING START) Wyłączone (DISABLE) [0] Załączone (ENABLE) [1] Hamowanie stałoprądowe i start (DC BRAKE AND START) [3] Funkcja ta umożliwia złapanie silnika, który w wyniku zaniku zasilania obraca się swobodnie i nie jest kontrolowany przez przetwornicę VLT. Funkcja ta jest aktywowana zawsze gdy tylko aktywna jest komenda start. Aby przetwornica VLT mogła złapać obracający się silnik, jego prędkość obrotowa musi być niższa niż częstotliwość ustawiona w parametrze 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX. Jeśli funkcja ta nie jest wymagana, należy ustawić Wyłączone [0]. Jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma realizować funkcję złapania swobodnie obracającego się silnika, należy ustawić Załączone [1]. Jeśli przetwornica ma najpierw wyhamować silnik za pomocą hamowania stałoprądowego, a następnie go uruchomić należy wybrać opcję Hamowanie stałoprądowe i start [2]. Zakłada się, że ustawienia parametrów umożliwiają hamowanie DC. W przypadku znaczącego efektu mielenia (obracanie się silnika) przetwornica VLT nie jest w stanie złapać silnika jeśli nie wybierze się opcji Hamowanie stałoprądowe i start. 100

105 Tryb uśpienia Tryb uśpienia umożliwia zatrzymanie silnika gdy obraca się on z małą prędkością a tym samym pracuje prawie bez obciążenia. Jeśli pobór mocy w systemie wzrasta, przetwornica ponownie uruchamia silnik i dostarcza żądanej mocy. UWAGA! Funkcja ta umożliwia oszczędność energii, gdyż silnik pracuje tylko wtedy, gdy system tego wymaga. Tryb uśpienia nie jest aktywny, gdy ustawiono Lokalną wartość zadaną lub Jog. Funkcja jest aktywna zarówno przy Otwartej pętli, jak i przy Zamkniętej pętli. W parametrze 403 Licznik czasu trybu uśpienia tryb uśpienia jest aktywowany. W parametrze tym ustawiany jest licznik czasu który określa, jak długo częstotliwość wyjściowa może być niższa niż częstotliwość ustawiona w parametrze 404 Częstotliwość uśpienia. Gdy licznik czasu osiągnie zadaną wartość, przetwornica VLT będzie zwalniać obroty silnika aż do zatrzymania zgodnie z parametrem 207 Czas ramp-down. Jeśli częstotliwość wyjściowa przekroczy częstotliwość ustawioną w parametrze 404 Częstotliwość uśpienia, licznik czasu jest zerowany. Gdy przetwornica częstotliwości VLT zatrzyma silnik w trybie uśpienia, teoretyczna częstotliwość wyjściowa jest obliczana na podstawie sygnału wartości zadanej. Gdy teoretyczna częstotliwość wyjściowa przekracza częstotliwość zapisaną w parametrze 405 Częstotliwość budzenia, przetwornica VLT ponownie uruchamia silnik i częstotliwość wyjściowa wzrasta do wartości zadanej. W systemach z regulacją stałego ciśnienia korzystne jest doprowadzenie dodatkowego ciśnienia do systemu zanim przetwornica VLT zatrzyma silnik. Wydłuża to czas zatrzymania silnika i pozwala unikać zbyt częstego załączania i zatrzymywania silnika, np. w przypadku nieszczelności systemu. Jeśli wymagane jest dodatkowe 25% ciśnienie przed zatrzymaniem silnika przez przetwornicę VLT, parametr 406 Nastawa kompensacji dodatkowej należy ustawić na wartość 125%. Parametr 406 Nastawa kompensacji dodatkowej jest aktywny tylko przy Zamkniętej pętli. UWAGA! W bardzo dynamicznych układach pompowych, zalecane jest wyłączenie funkcji Lotny Start (wg. parametru 402) Programowanie 101

106 Programowanie 403 Licznik czasu trybu uśpienia (SLEEP MODE TIMER) sec.(off) OFF Parametr ten umożliwia przetwornicy częstotliwości VLT zatrzymanie silnika jeśli jego obciążenie jest minimalne. Licznik w parametrze 403 zostaje uruchomiony, gdy częstotliwość wyjściowa spada poniżej wartości ustawionej w parametrze 404 Częstotliwość uśpienia. Gdy upływa czas równy wartości ustawionej w liczniku przetwornica VLT wyłącza silnik. Przetwornica ponownie uruchamia silnik gdy teoretyczna częstotliwość wyjściowa przekracza wartość ustawioną w parametrze 405 Częstotliwość budzenia. Jeśli funkcja ta nie jest wykorzystywana należy ustawić OFF. W przeciwnym wypadku należy ustawić wartość graniczą czasu, po jakim zostanie aktywowany tryb uśpienia po spadku częstotliwości poniżej wartości parametru 404 Częstotliwość uśpienia. 404 Częstotliwość uśpienia (SLEEP FREQUENCY) 000,0 - par. 405 Częstotliwość budzenia 0.0 Hz Gdy częstotliwość wyjściowa spada poniżej wartości ustawionej w tym parametrze, licznik czasu zaczyna odmierzać wartość ustawioną w para-metrze 403 Licznik czasu trybu uśpienia. Chwilowa częstotliwość wyjściowa będzie nadążała za częstotliwością teoretyczną, dopóki nie osiągnie f MIN. Należy ustawić żądaną częstotliwość. 405 Częstotliwość budzenia (WAKEUP FREQUENCY) Par 404 Częstotliwość uśpienia - par. 202 f MAX 50 Hz Gdy teoretyczna częstotliwość wyjściowa przekracza wartość ustawioną w tym parametrze przetwornica częstotliwości VLT ponownie uruchamia silnik. Należy ustawić żądaną częstotliwość. 406 Nastawa kompensacji dodat. (BOOST SETPOINT) % 100 % nastawy Parametr ten może być używany tylko wtedy, gdy parametr 100 jest ustawiony jako Zamknięta pętla. W systemach z regulacją stałego ciśnienia korzystne jest doprowadzenie dodatkowego ciśnienia do systemu zanim przetwornica VLT zatrzyma silnik. Wydłuża to czas zatrzymania silnika i pozwala unikać zbyt częstego załączania i zatrzymywania silnika, np. w przypadku nieszczelności systemu dostarczania wody. Należy ustawić żądaną wartość Nastawy kompensacji dodatkowej jako procent wypadkowej wartości zadanej w warunkach normalnej pracy. 100% odpowiada wartości zadanej bez dodatkowej kompensacji. 407 Częstotliwość przełączania (SWITCHING FREQ.) Zależnie od mocy urządzenia. Ustawiona wartość określa częstotliwość przełączania inwertera, przy założeniu że w parametrze 408 Metoda redukcji zakłóceń ustawiono Stałą częstotliwość przełączania [1]. Zmiana częstotliwości może pomóc w zmniejszeniu hałasu wytwarzanego przez silnik. Uwaga! Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości VLT nie może nigdy przekraczać 1/10 częstotliwości przełączania. Podczas pracy silnika należy tak dobrać częstotliwość przełączania w parametrze 407, aby hałas wytwarzany przez silnik był jak najmniejszy. Uwaga! Częstotliwości przełączania większe niż 4,5 khz prowadzi do automatycznego obniżenia maksymalnej mocy wyjściowej przetwornicy częstotliwości VLT. Patrz Obniżenie parametrów znamionowych przy wysokiej częstotliwości przełączania. 102

107 408 Metoda redukcji zakłóceń (NOISE REDUCTION) ASFM (ASFM) [0] Stała częstotliwość przełączania (FIXED SWITCHING FREQ.) [1] Zainstalowany filtr LC(LC-FILTER CONNECTED) [2] Parametr służy do wyboru jednej z metod redukcji hałasu akustycznego, powodowanego przez silnik. ASFM [0] zapewnia stosowanie maksymalnej częstotliwości przełączania przez cały czas bez obniżania parametrów przetwornicy częstotliwości VLT. Jest to uzyskiwane dzięki monitorowaniu obciążenia. Stała częstotliwość przełączania [1] umożliwia ustawienie stałej wysokiej/niskiej częstotliwości przełączania. Może to dawać najlepszy rezultat, gdyż częstotliwość przełączania może być ustawiona w celu redukcji hałasu akustycznego silnika. Częstotliwość przełączania jest regulowana parametrem 407 Częstotliwość przełączania.opcję Zainstalowany filtr LC [2] należy stosować wtedy, gdy pomiędzy przetworni-cą VLT a silnikiem zainstalowany jest filtr LC, gdyż w przeciwnym przypadku przetwornica nie będzie mogła chronić filtra LC. 409 Funkcja w przypadku braku obciążenia (FUNCT. LOW CURR.) Wyłączenie (TRIP) [0] Ostrzeżenie (WARNING) [1] Parametr może być wykorzystywany np. do monitorowania paska klinowego wentylatora (zerwanie). Funkcja jest aktywowana gdy prąd wyjściowy spada poniżej parametru 221 Ostrzeżenie: Niski prąd. W przypadku ustawienia wartości Wyłączenie [0] przetwornica częstotliwości VLT wyłączy silnik. Jeśli wybierze się Ostrzeżenie [1] w momencie spadku prądu wyjściowego poniżej parametru 221 Ostrzeżenie: Niski prąd, I LOW przetwornica VLT wyśle ostrzeżenie. Parametry 410 i 411: Uwaga!: Parametry 410 i 411 nie są dostępne dla VLT AQUA, V, VLT AQUA, V i VLT , V. 410 Reakcja na zanik zasilania (MAINS FAILURE) Wyłączenie (TRIP) [0] Redukcja mocy i ostrzeżenie (AUTODERATE & WARNING) [1] Ostrzeżenie (WARNING) [2] Wybór funkcji która ma być uaktywniona w przypadku zbyt dużej asymetrii lub zaniku jednej z faz zasilania. Opis: Przy nastawie Wyłączenie (TRIP) przetwornica VLT zatrzyma silnik w przeciągu kilku sekund (zależnie od mocy napędu). Dla nastawy Redukcja mocy i ostrzeżenie [1] przetwornica częstotliwości VLT wyśle ostrzeżenie i zredukuje prąd wyjściowy do 30% I VLT,N w celu zapewnienia ciągłej pracy. Gdy nastawą jest Ostrzeżenie [2] zostanie tylko wysłany komunikat ostrzeżenia o złych warunkach zasilania, chociaż w niektórych wypadkach inne skrajne skutki pośrednie mogą spowodować wyłączenie. Uwaga! Jeśi wybrano Ostrzeżenie [2] należy liczyć się z ograniczeniem czasu eksploatacji urządzenia przy występowaniu złych warunków zasilania. Uwaga! Przy zaniku jednej z faz zasilania dla wersji IP54 wentylator chłodzący przetwornicę częstotliwości może przestać pracować. W celu uniknięcia sytuacji przegrzania urządzenia do zasilania wentylatora należy wykorzystać zasilacz zewnętrzny, patrz rozdział Instalacja Elektryczna. 411 Reakcja na przekroczenie temperaturowe (FUNCT. OVERTEMP) Wartość: Wyłączenie (TRIP) [0] Redukcja mocy i ostrzeżenie (AUTODERATE & WARNING) [1] Wybór funkcji, która ma być uaktywniona w przypadku przekroczenia dopuszczalnych warunków wysokiej temperatury otoczenia. Opis: Nastawa Wyłączenie [0] spowoduje wysłanie komunikatu alarmu i zatrzymanie silnika. Programowanie 103

108 Programowanie Przy wyborze Redukcja mocy i ostrzeżenie [1] przetwornica VLT w pierwszej kolejności zredukuje częstotliwość kluczowania inwertera dla zminimalizowania strat wewnętrznych. Jeśli warunki wysokiej temperatury pozostaną, VLT redukuje prąd wyjściowy do momentu uzyskania stabilnej temperatury radiatora. Gdy funkcja jest aktywna wysyłany jest komunikat ostrzeżenia. 412 Opóźnienie wyłączenia powodow. zbyt dużym prądem I LIM (OVERLOAD DELAY) 0-60 sec. (61=OFF) 60 sec. Gdy przetwornica częstotliwości stwierdzi, że prąd wyjściowy osiągnął wartość graniczą I LIM (parametr 215 Prąd maksymalny) i pozostaje na tym poziomie przez zaprogramowany czas, realizuje wyłączenie. Należy ustawić jak długo przetwornica częstotliwości może utrzymywać maksymalny prąd I LIM zanim dokona wyłączenia. W trybie OFF parametr 412 Opóźnienie wyłączenia powodowanego zbyt dużym prądem I LIM jest nieaktywny, tj. wyłączenia nie są dokonywane. Odczyt sygnału sprzężenia zwrotnego w otwartej pętli Normalnie sygnał sprzężenia zwrotnego oraz parametry związane ze sprzężeniem są używane tylko w konfiguracji Zamkniętej pętli; jednak w urządzeniach VLT 8000 AQUA parametry sprzężenia zwrotnego są aktywne również przy Otwartej pętli. W trybie Otwartej pętli parametry sprzężenia zwrotnego mogą być wykorzystywane do pokazywania wartości procesu na wyświetlaczu. Jeśli ma być wyświetlana aktualna temperatura, zakres temperatur może być skalowany za pomocą parametrów 413/414 Minimalne/maksymalne sprzężenie zwrotne a jednostka ( o C, o F) ustawiana za pomocą parametru 415 Jednostka procesu. 413 Minimalne sprzężenie zwrotne (MIN. FEEDBACK) -999, FB MAX Parametry 413 Minimalne sprzężenie zwrotne FB MIN i 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne FB MAX służą do skalowania wartości wyświetlanej tak, aby było możliwe pokazywanie wielkości sygnału sprzężenia zwrotnego jako chwilowej wielkości proporcjonalnej do sygnału wejściowego. Należy zaprogramować wartość, jaka ma być wyświetlana gdy wartość Minimalnego sprzężenia zwrotnego (par. 309, 312, 315 Min. skalowania) zostanie osiągnięta na wybranym wejściu sprzężenia (parametr 308/311/314 Wejścia analogowe). 414 Maximum feedback, FB MAX (MAX. FEEDBACK) FB MIN - 999, Patrz opis parametru 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Należy zaprogramować wartość, jaka ma być wyświetlana gdy wartość Maksymalnego sprzężenia zwrotnego (par. 310, 313, 316 Max. skalowania) zostanie osiągnięta na wybranym wejściu sprzężenia (parametr 308/311/314 Wejścia analogowe). 415 Jednostki związane z zamkniętą pętlą (REF. / FDBK. UNIT) Brak jednostek [0] C [21] % [1] GPM [22] obr/min [2] gal/s [23] ppm [3] gal/min [24] imp/s [4] gal/h [25] l/s [5] funt/s [26] l/min [6] funt/min [27] l/h [7] funt/h [28] kg/s [8] CFM [29] kg/min [9] stopa 3 /s [30] kg/h [10] stopa 3 /min [31] m 3 /s [11] stopa 3 /h [32] m 3 /min [12] ft/s [33] m 3 /h [13] in wg [34] m/s [14] ft wg [35] mbar [15] PSI [36] bar [16] funt/cal 2 [37] Pa [17] HP [38] MPa [18] F [39] mvs [19] kw [20] Należy dokonać wyboru spośród podanych wyżej jednostek tę która będzie pokazywana na wyświetlaczu. 104

109 Jednostka ta jest również wykorzystywana jeśli w jednym z parametrów została ustawiona wartość Wartość zadana [jednostka] [2] lub Sprzężenie zwrotne [jednostka] [3], jak również w trybie Wyświetlania. Przy Zamkniętej pętli jednostka jest również wykorzystywana jako jednostka dla Minimalnej/maksymalnej wartości zadanej i Minimalnego/maksymalnego sprzężenia zwrotnego, jak również jako Nastawa 1 i Nastawa 2. Należy wybrać żądaną jednostkę dla sygnału wartości zadanej/sprzężenia zwrotnego. Regulator PID procesu Regulator PID utrzymuje stałe parametry procesu (ciśnienie, temperaturę, przepływ itp.) i reguluje prędkość silnika na podstawie wartości zadanej/ nastawy oraz sygnału sprzężenia zwrotnego. Przetwornik dostarcza do regulatora PID sygnał sprzężenia zwrotnego, wskazujący na aktualny stan procesu. Sygnał sprzężenia zwrotnego zmienia się wraz z obciążeniem procesu. Oznacza to odchylenia pomiędzy wartością zadaną/nastawą i chwilowym stanem procesu. Odchylenia te są likwidowane przez regulator PID w ten sposób, że reguluje on częstotliwość wyjściową w górę lub w dół odpowiednio do odchylenia pomiędzy wartością zadaną/nastawą a sygnałem sprzężenia zwrotnego. Zintegrowany regulator PID przetwornicy VLT 8000 AQUA został zoptymalizowany do zastosowań w instalacjach wodnościekowych. Oznacza to, że w urządzeniach VLT 8000 AQUA dostępnych jest szereg specjalizowanych funkcji. Przy stosowaniu VLT 8000 AQUA nie ma potrzeby instalowania dodatkowych modułów. Na przykład wystarczy jedynie zaprogramować jedną wymaganą wartość zadaną/nastawę oraz obsługę sprzężenia zwrotnego. Wbudowana jest opcja podłączania do systemu dwóch sygnałów sprzężenia zwrotnego, co z kolei umożliwia regulację dwustrefową. Korekcja spadku napięć w długich kablach sygnałowych może być uzyskana dzięki używaniu przetwornika z wyjściem napięciowym. Realizuje się to w parametrach z grupy 300 Min/Max skalowania. Sprzężenie zwrotne Sygnał sprzężenia zwrotnego musi być podłączony do zacisku przetwornicy częstotliwości. Poniższa lista umożliwia zdecydowanie, którego zacisku należy użyć i jakie parametry zaprogramować. Typ sprzężenia Zacisk Parametry Impulsowe Napięciowe 53, , 309, 310 lub 311, 312, 313 Prądowe , 315, 316 Sprzężenie na magistrali Sprzężenie na magistrali Należy zwrócić uwagę, że wartość sprzężenia w parametrach 535/536 Sprzężenie na magistrali 1 i Sprzężenie na magistrali 2 mogą być ustawione jedynie poprzez łącze szeregowe (nie przez jednostkę sterującą). Ponadto minimalna i maksymalna wartość sprzężenia (parametry 413 i 414) muszą być ustawione zgodnie z wartościami w jednostkach procesu, odpowiadającymi minimalnej i maksymalnej wartości na zacisku. Wyboru jednostek procesu dokonuje się poprzez parametr 415 Jednostka procesu. Wartość zadana W parametrach 205 Maksymalna wartość zadana Ref MAX można ustawić maksymalną wartość zadaną, która skaluje sumę wszystkich wartości zadanych, tj. wypadkową wartość zadaną. Minimalna wartość zadana określona w parametrze 204 wskazuje minimalną wartość, jaką wypadkowa wartość zadana może przyjąć. Zakres wartości zadanej nie może przekraczać zakresu sprzężenia zwrotnego. Jeśli wymagane są Programowane wartości zadane, należy zaprogramować je w parametrach 211 do 214. Patrz Typ wartości zadanej. Patrz również Obsługa wartości zadanej. Jeśli jako sygnał sprzężenia zwrotnego wykorzystywany jest sygnał prądowy, napięcie może być używane jako analogowa wartość zadana. Do zdecydowania których zacisków używać i które parametry zaprogramować należy używać poniższej listy. Typ wartości zadanej Zacisk Parametry Impulsowa 17 lub lub 305 Napięciowa 53 lub , 309, 310 lub 311, 312, 313 Prądowa , 315, 316 Programowana wart. zadana 211, 212, 213, 214 Nastawy 418, 419 Wart. zadana z magistrali Należy zwrócić uwagę, że wartość sprzężenia z magistrali może być ustawiona jedynie poprzez łącze szeregowe. Uwaga! Nieużywane zaciski powinny być zaprogramowane jako No function [0] (Bez funkcji). Programowanie 105

110 Programowanie Regulator PID - procesu (cd.) Regulacja odwrotna Normalna regulacja oznacza, że prędkość obrotowa silnika wzrasta wówczas, gdy maleje sygnał sprzężenia zwrotnego. Jeśli zachodzi potrzeba zastosowania regulacji odwrotnej, gdzie prędkość jest redukowana przy malejącym sygnale sprzężenia zwrotnego, parametr 420 Regulacja PID normalna/odwrotna musi mieć wartość Inverse. Anti Windup Regulator procesu dostarczany jest z załączoną funkcją anti windup. Funkcja ta zapewnia, że po osiągnięciu wartości granicznej częstotliwości, prądu lub napięcia układ całkujący zostanie ustawiony ze wzmocnieniem odpowiadającym chwilowej częstotliwości. Pozwala to uniknąć całkowania w warunkach błędu, które nie może być w żaden sposób skompensowane za pomocą zmiany prędkości. Funkcja ta może być wyłączona poprzez parametr 421 PID anti windup. Warunki uruchomienia W niektórych aplikacjach optymalne zaprogramowanie regulatora procesu oznacza, że dla osiągnięcia pożądanej wartości zmiennej procesu potrzebuje on długiego czasu. W takich zastosowaniach może być korzystne ustalenie częstotliwości silnika, do jakiej powinna doprowadzić przetwornica częstotliwości, zanim regulator procesu zostanie uruchomiony. Uzyskuje się to poprzez ustawienie wartości Częstotliwość startowa PID w parametrze 422. Ograniczenie wzmocnienia układu różniczkującego Jeśli w danej aplikacji sygnał wartości zadanej/ nastawy lub sprzężenia zwrotnego jest szybkozmienny - co oznacza że błąd zmienia się bardzo szybko - układ różniczkujący może szybko stać się zbyt dominujący. Dzieje się tak ponieważ reaguje on na zmiany błędu. Im szybciej błąd się zmienia, tym większe jest wzmocnienie układu różniczkującego. Dlatego też wzmocnienie układu różniczkującego może być zmniejszone aby umożliwić ustalenie rozsądnego czasu różniczkowania dla wolnych zmian i odpowiednio szybkiego wzmocnienia dla zmian szybkich. Dokonuje się tego poprzez parametr 426 Ograniczenie wzmocnienia układu różniczkującego regulatora PID. Filtr dolnoprzepustowy Jeśli w sygnałach prądowych/napięciowych sprzężenia zwrotnego występują oscylacje, mogą one być tłumione za pomocą wbudowanego filtra dolnoprzepustowego. Należy ustawić odpowiednią stałą czasową dla filtra. Ta stała czasowa określa graniczną wartość częstotliwości tętnień pojawiających się w sygnale sprzężenia. Jeśli stała czasowa ma wartość 0,1 s odpowiada częstotliwości granicznej 10 RAD/s, co odpowiada (10/2 x 3) = 1,6 Hz. Oznacza to, że wszelkie prądy/napięcia zmieniające się częściej niż 1,6 razy na sekundę będą usuwane przez filtr. Innymi słowy, regulacja będzie dokonywana tylko na podstawie sygnału sprzężenia, który zmienia się z częstotliwością mniejszą niż 1,6 Hz. Odpowiednią stałą czasową należy zaprogramować w parametrze 427, Stała czasowa filtra dolnoprzepustowego regulatora PID. Optymalizacja regulatora procesu Jeśli zostały zaprogramowane wszystkie podstawowe nastawy, pozostało już tylko zoptymalizować wzmocnienie proporcjonalne, czas całkowania i czas różniczkowania (parametry 423, 424 i 425). W większości procesów można tego dokonać w sposób opisany poniżej: 1. Uruchomić silnik. 2. Ustawić parametr 423 Wzmocnienie proporcjonalne PID na 0,3 i zwiększać go, aż sygnał sprzężenia zwrotnego stanie się niestabilny. Następnie zmniejszyć wartość aż sygnał sprzężenia ustabilizuje się. Teraz należy zmniejszyć wzmocnienie o 40-60%. 3. Ustawić parametr 424 Czas całkowania PID na 20 s i zmniejszać wartość, aż sygnał sprzężenia zwrotnego podobnie stanie się niestabilny. Zwiększyć czas całkowania aż sygnał sprzężenia ustabilizuje się, a następnie zwiększyć go jeszcze o 15-50%. 4. Parametru 425 Czas różniczkowania PID należy używać tylko dla systemów szybkozmiennych. Typowa wartość to 1/4 czasu całkowania ustawionego w parametrze 424 Czas całkowania PID. Układ różniczkujący powinien być używany tylko wtedy, gdy w pełni zoptymalizowano wzmocnienie proporcjonalne i czas całkowania. Uwaga! Jeśli to konieczne, można kilkakrotnie włączyć i wyłączyć urządzenie w celu wywołania zmian w sygnale sprzężenia zwrotnego. 106

111 Ogólne informacje o regulatorze PID Poniższy schemat blokowy pokazuje wzajemne zależności pomiędzy wartością zadaną i nastawą a sprzężeniem zwrotnym. Ponadto przetwornica częstotliwości VLT 8000 AQUA posiada zintegrowany przelicznik, mogący przetwarzać sygnał ciśnienia na sygnał sprzężenia zwrotnego liniowego przepływu. Funkcja ta jest aktywowana poprzez parametr 416 Konwersja sprzężenia zwrotnego. Parametry obsługi sprzężenia zwrotnego są aktywne zarówno w trybie zamkniętej, jak i otwartej pętli. Przy Otwartej pętli chwilowa temperatura może być wyświetlana poprzez podłączenie przetwornika temperatury do wejścia sprzężenia zwrotnego. Jak można zauważyć, zdalna wartość zadana jest sumowana z nastawą 1 i nastawą 2. Patrz również Obsługa wartości zadanej. Która nastawa ma być sumowana ze zdalną wartością zadaną zależy od ustawienia parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego. Obsługa sprzężenia zwrotnego Sposób obsługi sprzężenia zwrotnego pokazuje schemat blokowy na następnej stronie.schemat blokowy pokazuje jak i jakimi parametrami można wpływać na sprzężenie zwrotne. Opcjonalnie sygnał sprzężenia zwrotnego może być: prądowy, napięciowy, impulsowy lub przesyłany po magistrali. W regulacji strefowej sygnały sprzężenia zwrotnego muszą być wybrane jako wejścia napięciowe (zaciski 53 i 54). Należy zauważyć, że Sprzężenie zwrotne 1 składa się ze sprzężenia przesyłanego po magistrali 1 (parametr 535) połączonego z sygnałem sprzężenia zwrotnego na zacisku 53. Sprzężenie zwrotne 2 składa się ze sprzężenia przesyłanego po magistrali 2 (parametr 536) połączonego z sygnałem sprzężenia zwrotnego na zacisku 54. Przy Zamkniętej pętli, mówiąc najogólniej, są trzy możliwości wykorzystania wewnętrznego regulatora PID oraz obsługi nastaw/sprzężenia zwrotnego: 1. 1 nastawa i 1 sprzężenie zwrotne 2. 1 nastawa i 2 sprzężenia zwrotne 3. 2 nastawy i 2 sprzężenia zwrotne 1 nastawa i 1 sprzężenie zwrotne Jeśli wykorzystywane są tylko 1 nastawa i 1 sprzężenie zwrotne, parametr 418 Nastawa 1 będzie dodawany do zdalnej wartości zadanej. Suma zdalnej wartości zadanej i Nastawy 1 staje się wypadkową wartością zadaną, która następnie będzie porównywana z sygnałem sprzężenia zwrotnego. 1 nastawa i 2 sprzężenia zwrotne Tak jak w opisanej wyżej sytuacji parametr 418 Nastawa 1 będzie dodawany do zdalnej wartości zadanej. W zależności od wartości parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego dokonywane jest przeliczenie sygnału sprzężenia zwrotnego z którym suma wartości zadanych i nastawy będzie porównywana. Opis indywidualnej funkcji sprzężenia zwrotnego znajduje się w opisie parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego. 2 nastawy i 2 sprzężenia zwrotne Używane w regulacji 2-strefowej, gdzie funkcja wybrana w parametrze 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego oblicza nastawę, która będzie dodawana do zdalnej wartości zadanej. Programowanie 107

112 Obsługa sprzężenia zwrotnego, cd. Programowanie 416 Konwersja sprzężenia zwrot. (FEEDBACK CONV.) Liniowa (LINEAR) [0] Pierwiastkowa (SQUARE ROOT) [1] W tym parametrze ustawia się funkcję, która przekształca podłączony sygnał sprzężenia zwrotnego pochodzący z procesu na sygnał sprzężenia równy pierwiastkowi kwadratowemu podłączonego sygnału. Funkcja ta jest wykorzystywana np. przy regulacji przepływu (objętościowego) na podstawie ciśnieniowego sygnału sprzężenia zwrotnego (przepływ = stała x LVQLHQLH ). Ta konwersja umożliwia ustawienie wartości zadanej w ten sposób, że istnieje liniowa zależność pomiędzy wartością zadaną i żądanym przepływem. Patrz rysunek w następnej kolumnie. Konwersja sprzężenia zwrotnego nie powinna być używana, jeżeli w par. 417 Funkcja Sprzężenia Zwrotnego jest wybrana Regulacja dwustrefowa. Jeśli wybrano Pierwiastkowa [1] przetwornica częstotliwości VLT zamienia sygnał sprzężenia zwrotnego na wartość równą jego pierwiastkowi kwadratowemu. 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego (2 FEEDBACK, CALC.) Minimum (MINIMUM) [0] Maksimum (MAXIMUM) [1] Suma (SUM) [2] Różnica (DIFFERENCE) [3] Średnia (AVERAGE) [4] 2-strefowe minimum (2 ZONE MIN) [5] 2-strefowe maksimum (2 ZONE MAX) [6] Jeśli wybrano Liniowa [0], sygnał sprzężenia zwrotnego i wartość sprzężenia zwrotnego będą proporcjonalne. Ten parametr umożliwia wybór pomiędzy różnymi metodami obliczeń gdy używane są dwa sygnały sprzężenia zwrotnego. 108

113 Jeśli wybrano Minimum [0], przetwornica VLT porównuje sprzężenie zwrotne 1 ze sprzężeniem zwrotnym 2 i dokonuje regulacji na podstawie mniejszej wartości sprzężenia. Sprzężenie zwrotne 1 = Suma parametru 535 Sprzężenie zwrotne z magistrali 1 i sygnału sprzężenia zwrotnego na zacisku 53. Sprzężenie zwrotne 2 = Suma parametru 536 Sprzężenie zwrotne z magistrali 2 i sygnału sprzężenia zwrotnego na zacisku 54. Jeśli wybrano Maksimum [1], przetwornica VLT porównuje sprzężenie zwrotne 1 ze sprzężeniem zwrotnym 2 i dokonuje regulacji na podstawie większej wartości sprzężenia. Jeśli wybrano Sumę [2], przetwornica VLT sumuje sprzężenie zwrotne 1 ze sprzężeniem zwrotnym 2. Należy zwrócić uwagę, że zdalna wartość zadana będzie dodawana do Nastawy 1. Jeśli wybrano Różnicę [3], przetwornica VLT odejmuje sprzężenie zwrotne 1 od sprzężenia zwrotnego 2. Jeśli wybrano Średnią [4], przetwornica VLT oblicza wartość średniej sprzężenia zwrotnego 1 i sprzężenia zwrotnego 2. Należy zwrócić uwagę, że zdalna wartość zadana będzie dodawana do Nastawy 1. Jeśli wybrano 2-strefowe minimum [5], przetwornica VLT oblicza różnicę pomiędzy Nastawą 1 i Sprzężeniem zwrotnym 1 oraz pomiędzy Nastawą 2 i Sprzężeniem zwrotnym 2. Po dokonaniu obliczenia przetwornica częstotliwości VLT będzie wykorzystywać większą różnicę. Różnica dodatnia, tj. nastawa większa niż sprzężenie zwrotne, jest zawsze większa niż różnica ujemna. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 1 i sprzężeniem zwrotnym 1 jest większą z dwóch, parametr 418 Nastawa 1 będzie dodawany do zdalnej wartości zadanej. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 2 i sprzężeniem zwrotnym 2 jest większą z dwóch, zdalna wartość zadana będzie dodawana do parametru 419 Nastawa 2. Jeśli wybrano 2-strefowe maksimum [6], przetwornica VLT oblicza różnicę pomiędzy Nastawą 1 i Sprzężeniem zwrotnym 1 oraz pomiędzy Nastawą 2 i Sprzężeniem zwrotnym 2. Po dokonaniu obliczenia przetwornica częstotliwości VLT będzie wykorzystywać mniejszą różnicę. Różnica ujemna, tj. nastawa mniejsza niż sprzężenie zwrotne, jest zawsze mniejsza niż różnica dodatnia. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 1 i sprzężeniem zwrotnym 1 jest mniejszą z dwóch, zdalna wartość zadana będzie dodawana do parametru 418 Nastawa 1. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 2 i sprzężeniem zwrotnym 2 jest mniejszą z dwóch, zdalna wartość zadana będzie dodawana do parametru 419 Nastawa 2. Jeśli wybrany jest Sygnał sprzężenia 1, zacisk 53 jest odczytywany jako sygnał sprzężenia zwrotnego a zacisk 54 jest ignorowany. Sprzężenie zwrotne z zacisku 53 jest bezpośrednio skojarzone z Nastawą 1. Jeśli wybrany jest Sygnał sprzężenia 2, zacisk 54 jest odczytywany jako sygnał sprzężenia zwrotnego a zacisk 53 jest ignorowany. Sprzężenie zwrotne z zacisku 54 jest bezpośrednio skojarzone z Nastawą Nastawa 1 (SETPOINT 1) Ref MIN - Ref MAX Nastawa 1 jest używana przy zamkniętej pętli jako wartość zadana porównywana z wartością sygnału sprzężenia zwrotnego. Patrz opis parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego. Nastawa może być przesyłana przez cyfrowe, analogowe wartości zadane lub przez magistralę szeregową, patrz Obsługa wartości zadanych. Parametr używany jeśli parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Zamknięta pętla [1]. Należy ustawić żądaną wartość. Jednostka procesu jest ustawiana w parametrze 415 Jednostka procesu. 419 Nastawa 2 (SETPOINT 2) Ref MIN - Ref MAX Nastawa 2 jest używana przy zamkniętej pętli jako wartość zadana porównywana z wartością sygnału sprzężenia zwrotnego. Patrz opis parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego. Nastawa może być przesyłana przez cyfrowe, analogowe wartości zadane lub przez magistralę szeregową, patrz Obsługa wartości zadanych. Parametr używany jeśli parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Zamknięta pętla [1] oraz tylko jeśli w parametrze 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego ustawiono 2-strefowe minimum/ maksimum. Należy ustawić żądaną wartość. Jednostka procesu jest ustawiana w parametrze 415 Jednostka procesu. Programowanie 109

114 Programowanie 420 Normalne/odwrócone sterowanie regulatora PID (PID NOR/INV. CTRL) Normalne (NORMAL) [0] Odwrócone (INVERSE) [1] Możliwe jest określenie, czy regulator procesu powinien zmniejszać, czy zwiększać częstotliwość wyjściową jeśli występuje odchylenie pomiędzy wartością zadaną/nastawą i aktualnym stanem procesu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma zmniejszać częstotliwość wyjściową przy wzroście sygnału sprzężenia zwrotnego, należy wybrać Normalne [0]. Jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma zwiększać częstotliwość wyjściową przy wzroście sygnału sprzężenia zwrotnego, należy wybrać Odwrócone [1]. 421 Funkcja anti windup regulatora PID (PID ANTI WINDUP) Wyłączona (DISABLE) [0] Włączona (ENABLE) [1] Możliwe jest określenie, czy regulator procesu powinien kontynuować regulację nawet, jeśli nie jest możliwe zwiększanie/zmniejszanie częstotliwości wyjściowej. Używane w połączeniu Zamkniętą pętlą (parametr 100). Nastawa fabryczna Załączona [1] oznacza, że po osiągnięciu wartości granicznych częstotliwości, prądu lub napięcia układ całkujący zostanie ustawiony ze wzmocnieniem odpowiadającym chwilowej częstotliwości. Regulator procesu nie zacznie działać ponownie, dopóki błąd nie osiągnie zera albo zmieni się jego znak.jeśli regulator ma kontynuować całkowanie nawet, jeśli nie będzie w stanie skompensować błędu, należy wybrać Wyłączone [0]. Uwaga! Jeśli wybrano opcję Wyłączona [0], to jeśli błąd zmieni znak, wówczas integrator musi najpierw scałkować do zera z poziomu osiągniętego na bazie poprzedniego błędu, zanim wystąpi jakakolwiek zmiana częstotliwości wyjściowej. 422 Częstotliwość startowa regulatora PID (PID START VALUE) f MIN -f MAX (parametr 201 and 202) 0 Hz Po otrzymaniu sygnału startu przetwornica częstotliwości VLT będzie reagować zgodnie z procedurą Otwarta pętla [0], realizując procedurę ramp. Zaraz po osiągnięciu zaprogramowanej częstotliwości startowej następuje zmiana na Zamknięta pętla [1]. Ponadto możliwe jest ustawienie częstotliwości odpowiadającej prędkości, przy której proces normalnie działa, co pozwala na szybsze osiągnięcie wymaganych warunków procesu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą[1](parametr 100). Należy ustawić żądaną częstotliwość startową. Uwaga! Jeśli przed osiągnięciem wymaganej częstotliwości startowej przetwornica częstotliwości VLT pracuje w warunkach ograni-czenia prądu, regulator procesu nie zostanie załączony. Jeśli mimo wszystko regulator ma być załączony, częstotliwość startowa musi być obni-żona do wartości wymaganej częstotliwości wyjś-ciowej. Może to być dokonane podczas pracy. Uwaga! Częstotliwość startowa PID jest zawsze podawana jako zgodna z kierunkiem wskazówek zegara. 423 Wzmocnienie proporcjonalne regulatora PID (PID PROP. GAIN) Wzmocnienie proporcjonalne wskazuje, ile razy błąd (różnica między sygnałem sprzężenia zwrotnego i wartością zadaną/nastawą) ma być wzmocniony. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Przy dużych wzmocnieniach uzyskiwana jest szybka regulacja, ale jeśli wzmocnienie jest zbyt duże, proces może stać się niestabilny. 110

115 424 Czas całkowania regulatora PID (PID INTEGR.TIME) sec. (OFF) OFF Całkowanie zapewnia zwiększanie wzmocnienie w sytuacji wystąpienia stałego błędu pomiędzy wartością zadaną i sygnałem sprzężenia zwrotnego. Im większy błąd, tym szybciej wzmocnienie wzrasta. Czas całkowania to czas, potrzebny integratorowi do osiągnięcia takiego samego wzmocnienia, jak wzmocnienie proporcjonalne dla danego odchylenia. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Szybka regulacja uzyskiwana jest przy krótkim czasie całkowania.jednak, jeśli czas ten jest za krótki, może to prowadzić do niestabilności procesu. Jeśli czas całkowania jest zbyt długi mogą występować większe odchylenia od pożądanej wartości, ponieważ skorygowanie błędu zajmie regulatorowi zbyt długi czas. różniczkującego wzrasta przy szybkich zmianach, dlatego może być korzystne ograniczenie tego wzmocnienia, osiągając tym samym rzeczywiste wzmocnienie przy powolnych zmianach oraz stałe wzmocnienie przy występowaniu szybkich zmian błędu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Należy ustawić żądane ograniczenie wzmocnienia członu różniczkującego. 427 Stała czasowa filtra dolnoprzepustowego regulatora PID (PID FILTER TIME) Oscylacje w sygnale sprzężenia zwrotnego są tłumione przez filtr dolnoprzepustowy tak, aby ograniczyć ich wpływ na proces regulacji. Może to być zaletą, np. jeśli system jest mocno zakłócany. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). 425 Czas różniczkowania regulatora PID (PID DIFF. TIME) 0.00 (OFF) sec. OFF Czas różniczkowania nie ma wpływu na błąd stały. Dotyczy on tylko sytuacji, gdy błąd się zmienia. Im szybciej błąd się zmienia, tym większe będzie wzmocnienie członu różniczkowego.wzmocnienie jest proporcjonalne do szybkości zmian błędu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Należy zaprogramować żądaną stałą czasową (W). Jeśli zaprogramowano stałą czasową (W) np. 0,1 częstotliwość odcięcia dla filtra dolnoprzepustowego będzie wynosić 1/0,1 = 10 RAD/s, co odpowiada (10/(2x3)) = 1,6 Hz. Oznacza to, że regulacja będzie dokonywana tylko na podstawie sygnału sprzężenia, który zmienia się z częstotliwością mniejszą niż 1,6 Hz. Jeśli sygnał sprzężenia będzie się zmieniał z szybkością większą niż 1,6 Hz, regulator nie będzie reagował. Programowanie Szybka regulacja uzyskiwana jest przy długim czasie różniczkowania.jednak, jeśli czas ten jest za długi, może to prowadzić do niestabilności procesu. 426 Ograniczenie wzmocnienia regulatora PID (PID DIFF. GAIN) Możliwe jest ustawienie ograniczenia dla wzmocnienia realizowanego przez człon różniczkujący. Wzmocnienie członu 111

116 433 Czas Rotacji Silników (MOTOR ALT. TIME) Wartość: 0 (OFF) godz. OFF W tym parametrze ustawiamy długość czasu pracy pomiędzy dwoma silnikami. Kiedy ustawiony czas upłynie, przekaźnik ustawiony w parametrze 323 lub 326 na funkcję Rotacja Silników, zmienia stan i inicjuje zewnętrzne urządzenie sterujące, które odłącza aktywny silnik i podłącza drugi silnik. (Styczniki lub Urządzenia Rozruchowe używane do podłączania i odłączania silników są dostarczane przez użytkownika). Po przełączeniu timer jest zerowany. W parametrze 434 Funkcja Rotacji Silników, wybieramy rodzaj funkcji zatrzymania Ramp lub Wybieg. Ustaw żądany czas pomiędzy przełączaniem silników. Programowanie 434 Funkcja Rotacji Silników (MOTOR ALT. FUNCTION) Wartość: Ramp (RAMP) [0] Wybieg (COAST) [1] Kiedy upłynie ustawiony czas w parametrze 433, Motor alternation time, silnik jest zatrzymywany albo wybiegiem albo po rampie. Jeśli silnik nie pracuje w momencie przełączania, przekaźnik po prostu zmienia stan. Jeśli silnik pracuje w momencie przełączania, po zatrzymaniu jednego silnika i zmianie stanu przekaźnika, komenda start jest wysyłana do drugiego silnika. Komunikat Motor Alteration jest wyświetlany na panelu sterującym przetwornicy podczas przełączania. Czas Ramp down jest ustawiany w parametrze 207. Kiedy wybrany jest Wybieg, po rozpoczęciu wybiegu, pojawi się opóźnienie 2 sekund, na zmianę stanu przez przekaźnik. Wybierz żądaną funkcje zatrzymania. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 112

117 Komunikacja szeregowa - protokół FC Magistrala szeregowa Protokoły W standardzie wszystkie przetwornice częstotliwości posiadają port komunikacji szeregowej RS485, który umożliwia wybór pomiędzy czterema protokołami: x FC x Profibus x Modus RTU x DeviceNet Łączność za pomocą komunikatów Komunikaty sterujące i odpowiedzi Łączność za pomocą komunikatów bazuje na zasadzie master/slave. Do układu master może być podłączonych max. 31 układów slave, chyba że użyty jest wzmacniacz (repeater). Jeśli repeater jest użyty, maksymalnie 126 układów slave może być podłączonych do jednego układu master. Układ master nieustannie wysyła komunikaty adresowane do układów slave i oczekuje na odpowiedzi od nich. Max. czas odpowiedzi układu slave wynosi 50 ms. Tylko slave, który odebrał prawidłowy komunikat zaadresowany do niego, udzieli odpowiedzi przez wysłanie komunikatu odpowiedzi. Broadcast Układ master może wysłać jednocześnie komunikat do wszystkich układów slave podłączonych do magistrali. W komunikacji typu broadcast, układ slave nie wysyła komunikatu odpowiedzi do mastera informującego, że telegram został prawidłowo odebrany. W takim komunikacie typu broadcast bit sterujący w formacie adresu (broadcast bit ma wartość 1 (patrz następna strona). Bity adresu 0-4 nie są wówczas używane. Programowanie 113

118 Zawartość słowa danych Każde przesyłane słowo rozpoczyna się od bitu startu. Po nim następuje 8 bitów danych. Następnie jest bit parzystości ( 1 gdy ilość jedynek w 8 bitach danych łącznie z bitem parzystości jest parzysta). Na końcu jest jeden bit stopu - tym samym słowo składa się z 11 bitów. Czas pomiędzy indywidualnymi znakami w komunikacie nie przekracza 2 znaków i komunikat musi być skompletowany w przeciągu 1.5 raza znamionowego czasu komunikatu. Jeśli szybkość transmisji wynosi 9600 kbaud i komunikat ma długość 16 bitów, komunikat musi być skompletowany w przeciągu 27.5 msec. Bit startu Bit parzystości Bit stopu Składnia komunikatu - protokół FC Każdy komunikat rozpoczyna się bajtem startu (STX) = 02 Hex, po którym następuje bajt określający długość komunikatu (LGE) oraz bajt adresu (ADR). Następnie przesyłana jest określona ilość bajtów danych (zmienne, zależnie od rodzaju komunikatu). Komunikat kończy się bajtem kontroli danych (BCC). Długość komunikatu (LGE) Długość komunikatu to ilość bajtów danych plus bajt adresu (ADR) plus bajt kontrolny BCC. Komunikat z 4 bajtami danych ma długość: LGE = = 6 bajtów Komunikat z 12 bajtami danych ma długość: LGE = = 14 bajtów Programowanie Czasy komunikatu Szybkość komunikacji pomiędzy masterem i slavem zależą od ustawionej szybkości transmisji (baud). Szybkość transmisji przetwornicy VLT musi być taka sama jak szybkość transmisji mastera i jest ustawiana w parametrze 502 Baudrate. Po otrzymaniu komunikatu od slave, musi być minimalna przerwa 2 znaków (22 bity) zanim master będzie mógł wysłać następny komunikat. Przy szybkości transmisji 9600 kbaud, musi być minimalna przerwa 2.3 msec. Po wysłaniu komunikatu z mastera, czas odpowiedzi zwrotnej od slave do mastera będzie max. 20 msec. i będzie minimalna przerwa 2 znaków. Pause time, min.: Response time, min.: Response time, max.: 2 znaki 2 znaki 20 msec. Komunikat, który zawiera tekst ma długość 10+n bajtów. 10 jest stałą wartością a n zmienną (w zależności od długości tekstu) Adres VLT (ADR) Używane są dwa formaty adresu: 1. Format adresu 1-31 wg protokołu Siemens USS: Bit 7 = 0 (aktywny format adresu 1-31) Bit 6 nie używany Bit 5 = 1: broadcast, bity adresowe (0-4) nie używane Bit 5 = 0: nie broadcast Bity 0-4 = adres VLT

119 2. Format adresu Danfoss: Bit 7 = 1 (aktywny format adresu 1-126) Bity 0-6 = adres VLT Bity 0-6 = 0 Broadcast Jednostka slave odsyła adres z powrotem do jednostki master w komunikacie zwrotnym bez żadnych zmian. Przykład: Komunikat wysyłany do VLT o adresie 22 z wykorzystaniem formatu adresu 1-31: Bajt kontroli danych (BCC) Najłatwiej wytłumaczyć zasadę bajtu kontrolnego na przykładzie: Przed odebraniem pierwszego bajtu komunikatu, suma kontrolna BCC = 0. Bajty danych Bloki danych zależą od typu komunikatu. Są trzy typy komunikatu i zastosowany typ komunikatu dotyczy obu: komunikatów sterujących (master slave) i komunikatów odpowiedzi (slave master). Następujące trzy typy komunikatów są dostępne: 1. Blok parametrów, używany do przesyłania parametrów pomiędzy masterem i slavem. Blok danych ma 12 bajtów (6 słów) i zawiera również blok procesu 2. Blok procesu, zawierający blok danych składający się z 4 bajtów (2 słowa): - Słowo sterujące i wartość zadana (z mastera do slave) - Słowo statusu i aktualna częstotliwość wyjściowa ( ze slave do mastera) 3. Blok tekstowy, używany do odczytywania i zapisywania tekstów przez blok danych Po odebraniu pierwszego bajtu (02 Hex): BCC NOWY = BCC STARY EXOR pierwszy bajt (EXOR = bramka exclusive-or) BCC STARY = EXOR pierwszy bajt = (02 Hex) BCC NOWY = Programowanie Każdy nowy, kolejny znak jest bramkowany funkcją EXOR i w wyniku otrzymujemy nowy BCC, taki jak: BCC STARY = EXOR drugi bajt = (D6 Hex) BCC NOWY =

120 Programowanie 1. Bajty parametrów Rozkazy i odpowiedzi (AK) Bity nr są używane do przesyłania rozkazów od jednostki master do slave oraz odpowiedzi zwrotnej ze slave do jednostki master. Rozkazy master slave Nr bitu Rozkaz Brak rozkazu Odczytaj wartości parametru Zapisz wartość parametru w RAM (słowo) Zapisz wartość parametru w RAM (podwójne słowo) Zapisz wartość parametru w RAM i EPROM (podwójne słowo) Zapisz wartość parametru w RAM i EPROM (słowo) Odczytaj tekst/zapisz tekst Odpowiedzi slave master Nr bitu Odpowiedź Brak odpowiedzi Przesłana wartość parametru (słowo) Przesłana wartość parametru (podwójne słowo) Rozkaz nie może być wykonany Przesłany tekst Kod błędu (odp. 0111) Komunikat błędu 0 Użyty numer parametru nie istnieje 1 Nie ma możliwości zapisu wywołanego parametru 2 Zadana wartość przekracza dopuszczalny zakres parametru 3 Użyty sub-index nie istnieje 4 Parametr nie jest typu macierzowego 5 Typ danej nie odpowiada typowi wywołanego parametru 17 Zmiana wartości wywołanego parametru nie jest możliwa w aktualnym trybie pracy przetwornicy VLT. Np. niektóre parametry mogą być zmieniane tylko wtedy, gdy silnik jest zatrzymany 130 Nie ma dostępu z magistrali dla wywołanego parametru 131 Zmiana danej nie jest możliwa ponieważ wybrano nastawy fabryczne Numer parametru (PNU) Bity nr 0-10 służą do przesyłania numeru parametru. Funkcja danego parametru może być odczytana w rozdziale Programowanie. Indeks Indeks jest stosowany razem z numerem parametru w celu uzyskania dostępu dla zapisu/ odczytu do danych typu macierzowego (array), takich jak parametr 615 Kod błędu. Indeks ma 2 bajty mniej znaczący i bardziej znaczący bajt. Jednak, tylko mniej znaczący bajt jest używany. Patrz przykład na następnej stronie. Jeśli rozkaz nie może być wykonany, układ slave wysyła taką odpowiedź (0111) i podaje następujący komunikat błędu jako wartość parametru (PWE): 116

121 Przykład Indeks: Pierwszy kod błędu (indeks[1]) w parametrze 615 Kod błędu musi być odczytany. PKE = 1267 Hex (odczyt parametru 615 Kod błędu) IND = 0001 Hex Indeks nr 1 Kiedy ciąg tekstowy jest przesyłany (odczyt), długość komunikatu jest zmienna, ponieważ teksty mają różną długość. Długość komunikatu jest podana w drugim bajcie komunikatu, nazwanym LGE. Aby odczytać tekst przez blok PWE, rozkaz odczytu w część AK komunikatu musi być ustawiony na wartość F Hex. Indeks jest używany do wskazania czy zapytanie jest rozkazem odczytu lub zapisu. Dla rozkazu odczytu, indeks musi mieć następujący format: Przetwornica częstotliwości VLT odpowie w części dotyczącej wartości parametru (PWE), podając odpowiedni kod błędu jako wartość Patrz Lista alarmów i ostrzeżeń w celu zidentyfikowania kodu błędu. Wartość parametru (PWE) Blok wartości parametru składa się z 2 słów (4 bajty) i wartość parametru zależy od danego rozkazu (AK). Jeśli jednostka master żąda parametru (odczyt), blok PWE nie zawiera żadnej wartości. Jeśli parametr jest zmieniany przez master (zapis), nowa wartość przesyłana jest w bloku PWE. Jeśli jednostka slave odpowiada na żądanie przesłania parametru (rozkaz odczytu), aktualna wartość parametru jest przesyłana do mastera w bloku PWE. Jeśli parametr nie zawiera wartości liczbowej ale kilka opcji wyboru danej np. parametr 001 Język, gdzie [0] oznacza język Angielski a [1] Duński, wartość danej jest wybrana przez zapisanie wartości w bloku PWE. Patrz przykład na następnej stronie. Za pomocą komunikacji szeregowej jest tylko możliwy odczyt parametrów o typie danych 9 (ciąg tekstowy). W VLT 8000 AQUA, parametry Dane z tabliczki znamionowej mają typ danych 9. Na przykład, jest możliwe w parametrze 621 Typ urządzenia odczytać typ urządzenia i zakres napięcia zasilania. VLT 8000 AQUA ma dwa parametry dla których tekst może być zapisany: parametry 533 i 534 Display text, patrz ich opis przy opisie parametrów. Aby zapisać tekst przez blok PWE, rozkaz zapisu w część AK komunikatu musi być ustawiony na wartość F Hex. Dla rozkazu zapisu, indeks musi mieć następujący format: Typy danych obsługiwanych przez przetwornice częstotliwości VLT. Indeks Opis 3 Całkowite 16 4 Całkowite 32 5 Bez znaku 8 6 Bez znaku 16 7 Bez znaku 32 9 Ciąg tekstowy Bez znaku oznacza, że w komunikacie nie jest zawarty znak liczby. Programowanie 117

122 Przykład Zapis wartości parametru: Parametr 202 Output frequency high limit, fmax ma być zmieniona na 100 Hz. Ta wartość ma być zapamiętana po zaniku napięcia zasilania, więc musi być zapisana w EEPROM. P KE = E0CA Hex Zapisz parametr 202 Output frequency high limit, f MAX I ND = 0000 Hex PWE HIGH = 0000 Hex PWE LOW = 03E8 Hex Wartość danej 1000, odpowiadająca 100 Hz, patrz Konwersja. Przykład Odczyt wartości parametru: Wartość parametru 206 Ramp-up time jest żądana. Master wysyła następujące zapytanie: PKE = 10CE Hex odczyt parametru 206 Ramp-up time IND = 0000 Hex PWE HIGH = 0000 Hex PWE LOW = 0000 Hex Odpowiedź od slave do mastera będzie następująca: Jeśli wartość parametru 206 Ramp-up time wynosi 10 seconds, odpowiedź od slave do mastera będzie następująca: Programowanie Przykład Wybór wartości danej: kw [20] należy wybrać w parametrze 415 Process units. Ta wartość ma być zapamiętana po zaniku napięcia zasilania, więc musi być zapisana w EEPROM. PKE = E19F Hex Zapisz parametr 415 Process units IND = 0000 Hex PWE HIGH = 0000 Hex PWE LOW = 0014 Hex Wybór danej kw [20] Odpowiedź od slave do mastera będzie następująca: 118

123 Konwersja Różne atrybuty dla każdego parametru opisane są w rozdziale dotyczącym nastaw fabrycznych. Ponieważ wartość parametru może być przesyłana tylko jako liczba całkowita, do przesyłania ułamków dziesiętnych musi być używany współczynnik konwersji. Przykład: Parametr 201: częstotliwość minimalna, współczynnik konwersji 0,1. Jeśli parametr 201 ma być ustawiony na 10 Hz, należy przesłać wartość 100, ponieważ współczynnik konwersji 0,1 oznacza, że przesyłana wartość będzie mnożona przez 0,1. Wartość 100 będzie zatem zrozumiana jako Tabela konwersji: Indeks Współczynnik konwersji konwersji Słowo procesu Blok słowa procesu jest podzielony na dwa bloki 16-bitowe, które zawsze przesyłane są w określonej kolejności. PCD1 PCD2 Rozkaz sterujący Słowo Wartość (masteræslave) sterujące zadana Odpowiedź Słowo statusu Częstotliwość (slaveæmaster) wyjściowa Programowanie 119

124 Słowo sterujące w standardzie VLT (protokół FC) Słowo sterujące jest używane do przesyłania rozkazów Test jednostki master (np. komputer PC) do jednostki slave (np. VLT 8000 AQUA) Bit Bit = 0 Bit = 1 0 Wybór nastawy wartości zadanej (lsb) 1 Wybór nastawy wartości zadanej (msb) 2 Hamowanie DC 3 Wybieg 4 Szybkie zatrzymanie 5 Zatrzaśnij częst. wyjściową 6 Ramp stop Start 7 Reset 8 Jog 9 Bez funkcji Bez funkcji 10 Dane nie ważne Ważne 11 Bez funkcji Aktywacja Przekaźnika Bez funkcji Aktywacja Przekaźnika Wybór nastaw (lsb) 14 Wybór nastaw (msb) 15 Bez funkcji Zmiana kierunku Bit 03, Zatrzymanie wybiegiem (Coasting): Bit 03 = 0 oznacza, że przetwornica VLT natychmiast puszcza silnik (tranzystory wyjściowe są wyłączone) i silnik obraca się swobodnie aż nastąpi jego zatrzymanie. Bit 03 = 1 oznacza, że przetwornica częstotliwości będzie mogła wystartować silnik jeśli pozostałe warunki startu zostaną spełnione. Uwaga! Parametr 503 Wybieg silnika jest używany do wyboru jak bit 03 jest łączony (bramkowany) z odpowiadającą mu funkcją na wejściu cyfrowym 27. Bit 04, Quick-stop: Bit 04 = 0 powoduje zatrzymanie silnika w czasie ramp-down ustawionym w parametrze 207 Czas ramp-down. Bit 05, Freeze output frequency: Bit 05 = 0 oznacza, że dana częstotliwość wyjściowa (w Hz) jest zamrożona. Zamrożona częstotliwość wyjściowa może być teraz zmieniona tylko za pomocą wejść cyfrowych zaprogramowanych na funkcje Speed up i Speed down Programowanie Bit 00/01: Bity 00 i 01 są używane do wyboru jednej spośród czterech wstępnie zaprogramowanych wartości zadanych (parametry ) zgodnie z poniższą tabelką: Wartość zadana Parametr Bit 01 Bit Uwaga! Parametr 508 Wybór wartości zadanej jest używany do wyboru jak bity 00/01 są łączone (bramkowane) z odpowiadającymi im funkcjami wejść cyfrowych. Bit 02, DC BRAKE: Bit 02 = 0 powoduje hamowanie stałoprądowe i zatrzymanie. Ustaw prąd hamowania i czas hamowania w parametrach 114 Prąd hamowania DC i w prametrze115 Czas hamowania DC. Uwaga! Parametr 504 Hamowanie DC jest używany do wyboru jak bit 02 jest łączony (bramkowany) z odpowiadającą mu funkcją na wejściu cyfrowym 27. Uwaga! Jeśli jest aktywna funkcja Freeze output, przetwornica częstotliwości VLT nie może być zatrzymana za pomocą Bitu 06 Start lub przez wejście cyfrowe 18. Przetwornica częstotliwości VLT może być zatrzymana w następujący sposób: x Bit 03 Zatrzymanie wybiegiem x Wejście cyfrowe 27 x Bit 02 Hamowanie DC x Wejście cyfrowe 19 zaprogramowane na funkcję Hamowanie DC Bit 06, Ramp stop/start: Bit 06 = 0 oznacza, że przetwornica VLT zmniejsza prędkość silnika do zatrzymania w czasie ramp-down ustawionym w parametrze 207 Czas ramp-down. Bit 06 = 1 oznacza, że przetwornica częstotliwości będzie mogła wystartować silnik jeśli pozostałe warunki startu zostaną spełnione. Uwaga! Parametr 505 Wybór startu jest używany do wyboru jak bit 06 jest łączony (bramkowany) z odpowiadającą mu funkcją na wejściu cyfrowym

125 Bit 07, Reset: Bit 07 = 0 oznacza brak resetu (kasowania) Bit 07 = 1 oznacza reset (kasowanie) alarmu Reset jest aktywowany narastającym zboczem sygnału czyli zmianą z logicznego 0 na logiczną 1 Bit 08, Jog: Bit 08 = 1 oznacza, że częstotliwość wyjściowa jest określona przez parametr 209 Częstotliwość Jog Bit 09, Bez funkcji: Bit 09 nie ma funkcji Bit 10, Dane nie ważne/ważne: Używany do informowania VLT 8000 AQUA, czy słowo sterujące ma być wykorzystane czy zignorowane. Bit 10 = 0 oznacza, że słowo sterujące jest ignorowane. Bit 10 = 1 oznacza, że słowo jest wykorzystane. Ta funkcja jest istotna, gdyż rozkaz jest zawsze zawarty w komunikacie, niezależnie od typu komunikatu, tzn. możliwe jest wyłączenie rozkazu jeśli nie ma być ono użyte w połączeniu z aktualizowanym bądź odczytywanym parametrem. Ta funkcja jest możliwa tylko wtedy, kiedy w parametrze 004 ustawiono Multi-setups Uwaga! Parametr 507 Wybór setupu jest używany do wyboru jak bity 13/14 są łączone (bramkowane) z odpowiadającymi im funkcjami na wejściach cyfrowych. Bit 15, Bez funkcji/zmiana kierunku: Bit 15 = 0 oznacza brak zmiany kierunku wirowania Bit 15 = 1 prowadzi do zmiany kierunku wirowania. Należy zauważyć, że jako nastawę fabryczną zmianę kierunku w parametrze 506 Zmiana kierunku zaprogramowano jako cyfrową (digital) co oznacza, że Bit 15 powoduje zmianę kierunku tylko wtedy, gdy wybrano bus, logical or lub logical and (jednak logical and tylko razem z zaciskiem 19). Słowo statusowe w standardzie VLT (protokół FC) Słowo statusowe jest używane do przesyłania informacji do mastera (np. komputera PC) o stanie, w jakim jest slave (VLT 8000 AQUA) Bit 11, Przekaźnik 1: Bit 11 = 0 : Przekaźnik 1 nie jest aktywowany Bit 11 = 1 : Przekaźnik 1 jest aktywowany, jeśli w parametrze 323 Wyjście przekaźnikowe wybrano Control word bits 11/12 Bit 12, Przekaźnik 2: Bit 12 = 0 : Przekaźnik 2 nie jest aktywowany Bit 12 = 1 : Przekaźnik 2 jest aktywowany, jeśli w parametrze 326 Wyjście przekaźnikowe wybrano Control word bits 11/12 Uwaga! Jeśli czas time-out ustawiony w parametrze 556 Bus time interval function upłynie, przekaźniki 1 i 2 wyłączą się, jeśli były aktywowane za pomocą komunikacji szeregowej. Bit 13/14 Wybór setupu: Bity 13 i 14 są używane do wyboru jednego spośród czterech zestawów parametrów (setupu) zgodnie z poniższą tabelką: Setup Bit 14 Bit Bit Bit = 0 Bit = 1 0 Wyłączenie Sterowanie gotowe 1 Napęd gotowy 2 Oczekiwanie 3 Brak alarmu Alarm 4 Nie używany 5 Nie używany 6 Nie używany 7 Brak ostrzeżenia Ostrzeżenie 8 Prędkość z zadanej Prędkość = zadanej 9 Sterowanie lokalne Sterowanie przez komun. szeregową 10 Poza zakresem częstotliwości 11 Praca 12 Bez funkcji Bez funkcji 13 Ostrzeżenie napięcie za wysokie/niskie 14 Ograniczenie prądowe 15 Ostrzeżenie termiczne Programowanie 121

126 Bit 00, Sterowanie gotowe: Bit 00 = 0 : przetwornica częstotliwości VLT jest wyłączona (alarm). Bit 00 = 1 przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy. Bit 01, Napęd gotowy: Bit 01 = 1 : przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy, ale na zacisku 27 jest logiczne 0 i/lub komenda wybieg została otrzymana przez port komunikacji szeregowej. Bit 02, Oczekiwanie: Bit 02 = 1 : przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do uruchomienia silnika, kiedy zostanie podana komenda start. Bit 09= 1 oznacza, że jest możliwe sterowanie przetwornicy częstotliwości VLT przez port komunikacji szeregowej. Bit 10, Poza zakresem częstotliwości: Bit 10= 0 jeśli częstotliwość wyjściowa osiągnie wartość ustawioną w parametrze 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa lub w parametrze 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa. Bit 10= 1 oznacza, że częstotliwość wyjściowa jest wewnątrz podanego zakresu. Bit 11, Nie pracuje/pracuje: Bit 11= 0 oznacza, że silnik nie pracuje Bit 11= 1 oznacza, że VLT 8000 AQUA ma sygnał startu lub częstotliwość wyjściowa jest powyżej 0 Hz Programowanie Bit 03, Brak alarmu/alarm: Bit 03 = 0 oznacza, że VLT 8000 AQUA nie jest w stanie alarmu. Bit 03 = 1 oznacza, że VLT 8000 AQUA jest wyłączona spowodu alarmu i konieczny jest sygnał reset w celu wznowienia pracy. Bit 04, Nie używany: Bit 04 nie jest używany w słowie statusu Bit 05, Nie używany: Bit 05 nie jest używany w słowie statusu Bit 06, Nie używany: Bit 06 nie jest używany w słowie statusu Bit 07, Brak ostrzeżenia/ostrzeżenie: Bit 07= 0 oznacza, że nie ma ostrzeżenia Bit 07= 1 oznacza, że pojawiło się ostrzeżenie Bit 08, Prędkośćzzadanej/prędkość=zadanej: Bit 08= 0 oznacza, że silnik pracuje, ale aktualna prędkość jest różna od prędkości zadanej. Może to mieć miejsce wtedy, gdy prędkość jest zwiększana/ zmniejszana podczas startu/stopu. Bit 08= 1 oznacza, że aktualna prędkość silnika jest równa prędkości zadanej. Bit 09, Sterowanie lokalna/sterowanie przez komunikację szeregową: Bit 09= 0 oznacza, że przycisk OFF/STOP został naciśnięty na panelu sterującym lub VLT 8000 AQUA jest w trybie sterowanie ręcznego. Nie jest możliwe sterowanie przetwornicy częstotliwości VLT przez port komunikacji szeregowej. Bit 12, Bez funkcji: Bit 12 nie ma funkcji Bit 13, Ostrzeżenie napięcie za wysokie/niskie: Bit 13= 0 oznacza, że nie ma ostrzeżenia napięciowego Bit 13= 1 oznacza, że napięcie DC przetwornicy częstotliwości VLT 8000 AQUA w obwodzie pośrednim jest zbyt niskie lub zbyt wysokie. Patrz wartości graniczne napięcia w rozdziale Ostrzeżenia i alarmy. Bit 14, Ograniczenie prądowe: Bit 14= 0 oznacza, że prąd wyjściowy jest mniejszy niż wartość ustawiona w parametrze 215 Ograniczenie prądowe I LIM. Bit 14= 1 oznacza, że prąd wyjściowy jest większy niż wartość ustawiona w parametrze 215 Ograniczenie prądowe I LIM i przetwornica częstotliwości VLT wyłączy się sygnalizując alarm po czasie ustawionym w parametrze 412 Opóźnienie wyłączenia spowodowane nadmiernym prądem, I LIM Bit 15, Ostrzeżenie termiczne: Bit 15= 0 oznacza, że nie ma ostrzeżenia termicznego. Bit 15 = 1 oznacza, że wartość graniczna temperatury została osiągnięta albo w silniku, w przetwornicy częstotliwości VLT albo z termistora podłączonego do wejścia analogowego. 122

127 Wartość zadana na magistrali Aktualna częstotliwość wyjściowa Wartość zadana na magistrali jest przesyłana do przetwornicy częstotliwości w postaci słowa 16- bitowego. Wartość jest przesyłana jako liczba całkowita 0 - ±32767 (± 200 %) (4000 Hex) odpowiada wartości 100 %. Wartość zadana na magistrali posiada następujący format: (4000 Hex) 0 100% (par. 204 Minimalna wartość zadana par. 205 Maksymalna wartość zadana). Jest możliwa zmiana kierunku wirowania za pomocą wartości zadanej na magistrali. Wykonuje się to przez przekonwertowanie binarnej wartości zadanej na kod uzupełnień do 2. Patrz przykład. Przykład słowo sterujące i wartość zadana na magistrali: 1. Przetwornica częstotliwości VLT musi otrzymać rozkaz startu i wartość zadana ma być ustawiona na 50% (2000 Hex) zakresu wartości zadanej. Słowo sterujące = 047F Hex. Rozkaz startu Wartość zadana = 2000 Hex. 50 % wartość zadana 2. Przetwornica częstotliwości VLT otrzymuje rozkaz startu i wartość zadana będzie ustawiona na -50% (-2000 Hex) zakresu wartości zadanej. Wartość zadana jest na początku przekształcana do uzupełnienia do 1 (wszystkie bity są negowane); później dodawana jest 1 (binarnie), aby otrzymać kod uzupełnień do 2 Wartość aktualnej częstotliwości wyjściowej przetwornicy częstotliwości VLT jest przesyłana w postaci 16-bitowego słowa. Wartośc jest przesyłana w postaci liczby całkowitej 0 - ± (±200 %) (4000 Hex) odpowiada 100%. Częstotliwość wyjściowa ma następujący format: (4000 Hex) % (Par. 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa Par. 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa). Przykład Słowo statusu i aktualna częstotliwość wyjściowa: Master otrzymuje komunikat statusowy od przetwornicy częstotliwości VLT mówiący, że aktualna częstotliwość wyjściowa jest równa 50% zakresu częstotliwości wyjściowej. Par. 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa = 0Hz Par. 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa = 50Hz. Słowo statusu = 0F03 Hex. Komunikat statusowy Częstotliwość wyjściowa = 2000 Hex. 50 % zakresu częstotliwości wyjściowej odpowiadające 25 Hz. Programowanie 2000 Hex = binarnie uzupełnienie do 1 = binarnie + 1 binarnie uzupełnienie do 2 = binarnie Słowo sterujące = 047F Hex. Rozkaz startu Wartość zadana = E000 Hex. -50 % wartość zadana 123

128 Komunikacja szeregowa W tej grupie parametrów ustawiana jest komunikacja szeregowa przetwornicy częstotliwości VLT. W celu używania komunikacji szeregowej, adres i prędkość transmisji muszą być ustawione. Dodatkowo, aktualne parametry pracy takie jak wartość zadana, sprzężenie zwrotne i temperatura silnika mogą być odczytywane przy pomocy komunikacji szeregowej. Prędkość transmisji dla przetwornicy częstotliwości VLT musi być ustawiona na wartość odpowiadającą prędkości transmisji mastera. Parametr 502 nie może być ustawiany za pomocą portu komunikacji szeregowej, może być ustawiony za pomocą panelu LCP. Właściwy czas przesyłania danych, określany przez prędkość transmisji, jest jedynie częścią całkowitego czasu komunikacji. Programowanie 500 Protokół (Protocol) Wartość: Protokół FC (FC PROTOCOL) [0] 501 Adres (ADDRESS) Wartość: Parametr 500 Protokół = Protokół FC [0] [1] Parametr ten pozwala określić adres każdej przetwornicy częstotliwości VLT podłączonej do magistrali komunikacji szeregowej. Każda przetwornica częstotliwości VLT musi mieć ustawiony unikalny adres. Jeśli liczba urządzeń (VLT + master) podłączonych do magistrali przekracza 31, wzmacniacz (repeater) musi być zastosowany. Parametr 501 Adres nie może być ustawiany przez port komunikacji szeregowej, ale musi być ustawiony za pomocą panelu sterującego LCP. 502 Prędkość transmisji (BAUDRATE) Wartość: 300 bodów (300 BAUD) [0] 600 bodów (600 BAUD) [1] 1200 bodów (1200 BAUD) [2] 2400 bodów (2400 BAUD) [3] 4800 bodów (4800 BAUD) [4] 9600 bodów (9600 BAUD) [5] 503 Stop z wybiegiem silnika (COASTING) Wartość: Wejście cyfrowe (DIGITAL INPUT) [0] Komunikacja szeregowa (SERIAL PORT) [1] Logiczne i (LOGIC AND) [2] Logiczne lub (LOGIC OR) [3] Parametry pozwalają na określenie sposobu sterowania przetwornicą częstotliwości VLT za pomocą zacisków (wejścia cyfrowe) i/lub magistrali szeregowej. Jeśli wybrano Komunikacja szeregowa [1], dane polecenie jest aktywne tylko wtedy, jeśli zostało przesłane przez port komunikacji szeregowej. W przypadku Logicznego i [2] polecenie musi być dodatkowo aktywowane przez jedno z wejść cyfrowych. Tabela poniżej pokazuje, kiedy silnik pracuje lub jest zatrzymany wybiegiem, jeśli wybierzemy Wejście cyfrowe [0], Komunikacja szeregowa [1], Logiczne i [2] lub Logiczne lub [3]. Uwaga! Należy zauważyć, że zacisk 27 i bit 03 w słowie sterującym są aktywne w przypadku logicznego 0. Wejście cyfrowe [0] Komunikacja szeregowa [1] Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 27 szereg. 27 szereg. 0 0 Wybieg 0 0 Wybieg 0 1 Wybieg 0 1 Silnik pracuje 1 0 Silnik pracuje 1 0 Wybieg 1 1 Silnik pracuje 1 1 Silnik pracuje Logiczne i [2] Logiczne lub [3] Parametr ten służy do zaprogramowania prędkości, z jaką dane będą przesyłane po magistrali szeregowej. Prędkość transmisji jest określana jako ilość bitów przesyłanych w ciągu jednej sekundy. Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 27 szereg. 27 szereg. 0 0 Wybieg 0 0 Wybieg 0 1 Silnik pracuje 0 1 Wybieg 1 0 Silnik pracuje 1 0 Wybieg 1 1 Silnik pracuje 1 1 Silnik pracuje 124

129 504 Hamowanie DC (DC BRAKE) Wartość: Wejście cyfrowe (DIGITAL INPUT) [0] Komunikacja szeregowa (SERIAL PORT) [1] Logiczne i (LOGIC AND) [2] Logiczne lub (LOGIC OR) [3] Patrz opis funkcji przy parametrze 503 Stop z wybiegiem silnika Tabela poniżej pokazuje, kiedy silnik pracuje lub jest hamowany prądem stałym DC, jeśli wybierzemy Wejście cyfrowe [0], Komunikacja szeregowa [1], Logiczne i [2] lub Logiczne lub [3]. Uwaga! Należy zauważyć, że Hamowanie prądem stałym DC, odwrócone poprzez zacisk 19, zacisk 27 i bit 03 w słowie sterującym są aktywne w przypadku logicznego 0. Wejście cyfrowe [0] Komunikacja szeregowa [1] Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 19/27 szereg. 19/27 szereg. 0 0 Hamow. DC 0 0 Hamow. DC 0 1 Hamow. DC 0 1 Silnik pracuje 1 0 Silnik pracuje 1 0 Hamow. DC 1 1 Silnik pracuje 1 1 Silnik pracuje Logiczne i [2] Logiczne lub [3] Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 19/27 szereg. 19/27 szereg. 0 0 Hamow. DC 0 0 Hamow. DC 0 1 Silnik pracuje 0 1 Hamow. DC 1 0 Silnik pracuje 1 0 Hamow. DC 1 1 Silnik pracuje 1 1 Silnik pracuje cyfrowe [0], Komunikacja szeregowa [1], Logiczne i [2] lub Logiczne lub [3]. Wejście cyfrowe [0] Komunikacja szeregowa [1] Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 18 szereg. 18 szereg. 0 0 Stop 0 0 Stop 0 1 Stop 0 1 Start 1 0 Start 1 0 Stop 1 1 Start 1 1 Start Logiczne i [2] Logiczne lub [3] Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 27 szereg. 27 szereg. 0 0 Stop 0 0 Stop 0 1 Stop 0 1 Start 1 0 Stop 1 0 Start 1 1 Start 1 1 Start 506 Zmiana kierunku (REVERSING) Wartość: Wejście cyfrowe (DIGITAL INPUT) [0] Komunikacja szeregowa (SERIAL PORT) [1] Logiczne i (LOGIC AND) [2] Logiczne lub (LOGIC OR) [3] Patrz opis funkcji przy parametrze 503 Stop z wybiegiem silnika Tabela poniżej pokazuje, kiedy silnik obraca się w prawo a kiedy w lewo, jeśli wybierzemy Wejście cyfrowe [0], Komunikacja szeregowa [1], Logiczne i [2] lub Logiczne lub [3]. Programowanie 505 Start (START) Wartość: Wejście cyfrowe (DIGITAL INPUT) [0] Komunikacja szeregowa (SERIAL PORT) [1] Logiczne i (LOGIC AND) [2] Logiczne lub (LOGIC OR) [3] Patrz opis funkcji przy parametrze 503 Stop z wybiegiem silnika Tabela poniżej pokazuje, kiedy silnik jest zatrzymany oraz kiedy przetwornica częstotliwości VLT ma rozkaz startu, jeśli wybierzemy Wejście 125

130 Wejście cyfrowe [0] Komunikacja szeregowa [1] Wejście cyfrowe [0] Programowanie Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 19 szereg. 19 szereg. 0 0 W prawo 0 0 W prawo 0 1 W prawo 0 1 W prawo 1 0 W lewo 1 0 W prawo 1 1 W lewo 1 1 W lewo Logiczne i [2] Logiczne lub [3] Zacisk Kom. Funkcja Zacisk Kom. Funkcja 27 szereg. 27 szereg. 0 0 W prawo 0 0 W prawo 0 1 W prawo 0 1 W lewo 1 0 W prawo 1 0 W lewo 1 1 W lewo 1 1 W lewo 507 Wybór Setupu (SELECTION OF SETUP) 508 Wybór wartości zadanej (SELECTING OF SPEED) Wartość: Wejście cyfrowe (DIGITAL INPUT) [0] Komunikacja szeregowa (SERIAL PORT) [1] Logiczne i (LOGIC AND) [2] Logiczne lub (LOGIC OR) [3] Patrz opis funkcji przy parametrze 503 Stop z wybiegiem silnika Tabela poniżej pokazuje Setup (parametr 002 Aktywny Setup), który został wybrany przez Wejście cyfrowe [0], Komunikacja szeregowa [1], Logiczne i [2] lub Logiczne lub [3]. Tabela pokazuje również programowalną wartość zadaną (parametry ), która została wybrana przez Wejście cyfrowe [0], Komunikacja szeregowa [1], Logiczne i [2] lub Logiczne lub [3]. Magistrala Magistrala Setup/Program Setup/Program Setup nr msb Isb wart. msb wart. Isb Program. wart. nr Komunikacja szeregowa [1] Magistrala Magistrala Setup/Program Setup/Program Setup nr msb Isb wart. msb wart. Isb Program. wart. nr Logiczne i [2] Magistrala Magistrala Setup/Program Setup/Program Setup nr msb Isb wart. msb wart. Isb Program. wart. nr

131 Logiczne lub [3] Magistrala Magistrala Setup/Program Setup/Program Setup nr msb Isb wart. msb wart. Isb Program. wart. nr Programowanie 127

132 Odczyt danej Wartość: Parametr nr Opis Tekst wyświetlany Jednostka Aktualizacja 509 Wartość zadana (REFERENCE %) % 80 msec. 510 Wartość zadana [jednostka] (REFERENCE [UNIT]) Hz, rpm 80 msec. 511 Sprzężenie zwrotne [jednostka] (FEEDBACK) Par msec. 512 Częstotliwość [Hz] (FREQUENCY) Hz 80 msec. 513 Odczyt definiowany przez użytkownika (CUSTOM READOUT) Hz x skala 80 msec. 514 Prąd silnika [A] (CURRENT) Amp 80 msec. 515 Moc [kw] (POWER KW) kw 80 msec. 516 Moc [KM] (POWER HP) KM 80 msec. 517 Napięcie silnika [V] (MOTOR VOLT) VAC 80 msec. 518 Napięcie w obwodzie pośrednim [V] (DC LINK VOLTAGE) VDC 80 msec. 519 Obciążenie termiczne, silnik [%] (MOTOR TEMPERATURE) % 80 msec. 520 Obciążenie termiczne, VLT [%] (VLT TEMPERATURE) % 80 msec. 521 Wejścia cyfrowe (DIGITAL INPUT) Binarnie 80 msec. 522 Zacisk 53, wejście analogowe [V] (TERMINAL 53, ANALOG INPUT) Volt 20 msec. 523 Zacisk 54, wejście analogowe [V] (TERMINAL 54, ANALOG INPUT) Volt 20 msec. 524 Zacisk 60, wejście analogowe [ma] (TERMINAL 60, ANALOG INPUT) ma 20 msec. 525 Wartość zadana impulsowa [Hz] (PULSE REFERENCE) Hz 20 msec. 526 Zewnętrzna wartość zadana [%] (EXTERNAL REFERENCE) % 20 msec. 527 Słowo statusu (STATUS WORD HEX) Hex 20 msec. 528 Temperatura radiatora [ C] (HEAT SINK TEMP.) C 1.2 sec. 529 Słowo alarmu (ALARM WORD, HEX) Hex 20 msec. 530 Słowo sterujące (VLT CONTROL WORD, HEX) Hex 2 msec. 532 Rozszerzone słowo statusu (STATUS WORD) Hex 20 msec. Programowanie Te parametry mogą być odczytane przez port komunikacji szeregowej i za pomocą wyświetlacza. Patrz również parametry Odczyt na wyświetlaczu Wartość zadana, parametr 509: podaje procent wypadkowej wartości zadanej w zakresie od Minimalna wartość zadana, Ref Min do Maksymalna wartość zadana Ref Max. Patrz również Obsługa wartości zadanej. Wartość zadana [jednostka], parametr 510: podaje wypadkową wartość zadaną w wybranej jednostce. Hz w Otwartej pętli (parametr 100). W Zamkniętej pętli, jednostka wartości zadanej jest wybierana w parametrze 415 Jednostka przy zamkniętej pętli. Częstotliwość [Hz], parametr 512: podaje aktualną częstotliwość wyjściową przetwornicy częstotliwości VLT. Odczyt definiowany przez użytkownika, parametr 513: podaje wartość określaną przez użytkownika, obliczaną na podstawie chwilowej częstotliwości silnika i jednostki, jak również skalowania określonego w parametrze 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika. Jednostkę ustawia się w parametrze 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika. Prąd silnika [A], parametr 514: podaje wartość skuteczną prądu fazy silnika. Moc [kw], parametr 515: podaje chwilową moc pobieraną przez silnik w kw. Sprzężenie zwrotne [jednostka], parametr 511: podaje wartość sprzężenia zwrotnego w wybranej jednostce wybranej w parametrze 413. Skalowanie sygnału w parametrach 414 i 415. Patrz również Obsługa sprzężenia zwrotnego. Moc [kw], parametr 516: podaje chwilową moc pobieraną przez silnik w kw. Napięcie silnika [V], parametr 517: podaje wartość napięcia przesyłanego do silnika. 128

133 Napięcie w obwodzie pośrednim [V], parametr 518: podaje wartość napięcia w obwodzie pośrednim przetwornicy częstotliwości VLT. Obciążenie termiczne, silnik [%], parametr 519: podaje obliczone/przybliżone obciążenie termiczne silnika. 100% oznacza wartość graniczną, przy której następuje wyłączenie. Patrz również parametr 117 Termiczne zabezpieczenie silnika. pętla). Obciążenie termiczne, przetwornica [%], parametr 520: podaje obliczone/przybliżone obciążenie termiczne przetwornicy częstotliwości VLT. 100% oznacza wartość graniczną, przy której następuje wyłączenie. Wejścia cyfrowe, parametr 521: podaje stan sygnałów na 8 zaciskach wejść cyfrowych (16, 17, 18, 19, 27, 29, 32 i 33). Wejście 16 odpowiada bitowi pierwszemu z lewej. 0 oznacza brak sygnału, 1 oznacza podany sygnał. Słowo alarmu, parametr 529: podaje w kodzie Hex alarm przetwornicy częstotliwości VLT. Patrz Słowo Ostrzeżenia 1+2 i Słowo alarmu. Słowo sterujące, parametr 530: podaje aktualne słowo sterujące przetwornicy częstotliwości VLT w kodzie Hex. Słowo ostrzeżenia, parametr 531: wskazuje w kodzie Hex czy wystąpiło jakieś ostrzeżenie w przetwornicy częstotliwości VLT. Patrz Słowo Ostrzeżenia 1+2 i Słowo alarmu. Rozszerzone Słowo statusu, parametr 532: wskazuje w kodzie Hex czy wystąpiło jakieś ostrzeżenie w przetwornicy częstotliwości VLT. Patrz Słowo Ostrzeżenia 1+2 i Słowo alarmu. Zacisk 53, wejście analogowe [V], parametr 522: podaje wartość napięcia sygnału na zacisku 53. Zacisk 54, wejście analogowe [V], parametr 523: podaje wartość napięcia sygnału na zacisku 54. Zacisk 60, wejście analogowe [ma], parametr 524: podaje wartość prądu sygnału na zacisku 60. Wartość zadana impulsowa [Hz], parametr 525: podaje częstotliwość impulsów w Hz sygnału podłączonego do jednego z zacisków 17 lub 29. Programowanie Zewnętrzna wartość zadana, parametr 526: podaje sumę zewnętrznych wartości zadanych jako procent (suma analogowych/impulsowych/ komunikacji szeregowej) w zakresie od Minimalnej wartości zadanej, Ref MIN do Maksymalnej wartości zadanej, Ref MAX. Słowo statusu, parametr 527: podaje aktualne słowo statusu przetwornicy częstotliwości VLT w kodzie Hex. Temperatura radiatora, parametr 528: podaje aktualną temperaturę radiatora przetwornicy częstotliwości VLT. Poziom wyłączenia 90+/-5 C, ponowne załączenie następuje przy 60+/-5 C. 129

134 533 Wyświetlany tekst 1(DISPLAY TEXT ARRAY 1) Wartość: Max. 20 znaków [XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX] Tutaj, tekst o maksymalnej długości 20 znaków może być zapisany, który będzie pokazywany na wyświetlaczu w linii 1, jeśli w parametrze 007 Duży odczyt na wyświetlaczu wybierzemy odpowiednio LCP display text [27]. Przykład wyświetlanego tekstu: zwrotne z magistrali 1 będzie dodane do każdego sygnału sprzężenia zwrotnego zarejestrowanego na zacisku 53. Zapisz wymaganą wartość sprzężenia zwrotnego z magistrali za pomocą portu komunikacji szeregowej. 536 Sprzężenie zwrotne z magistrali 2 (BUS FEEDBACK 2) Wartość: dziesiętnie ( Hex) 0 Programowanie Zapisz wymagany tekst za pomocą portu komunikacji szeregowej. 534 Wyświetlany tekst 2 (DISPLAY TEXT ARRAY 2) Wartość: Max. 8 znaków [XXXXXXXX] Tutaj, tekst o maksymalnej długości 8 znaków może być zapisany, który będzie pokazywany na wyświetlaczu w linii 2, jeśli w parametrze 007 Duży odczyt na wyświetlaczu wybierzemy odpowiednio LCP display text [27]. Za pomocą portu komunikacji szeregowej, wartość sprzężenia zwrotnego z magistrali może być zapisana w tym parametrze, która później może stać się częścią całkowitej wartości sygnału sprzężenia zwrotnego (patrz Obsługa Sprzężenia Zwrotnego). Sprzężenie zwrotne z magistrali 2 będzie dodane do każdego sygnału sprzężenia zwrotnego na zacisku 54. Zapisz wymaganą wartość sprzężenia zwrotnego z magistrali za pomocą portu komunikacji szeregowej. Uwaga! Parametry 555 Interwał czasowy na magistrali i 556 Funkcja interwału czasowego na magistrali są aktywne tylko wtedy, kiedy w FC protocol [0] zostanie wybrany w parametrze 500 Protokół. Zapisz wymagany tekst za pomocą portu komunikacji szeregowej 555 Interwał czasowy na magistrali (BUS TIME INTERVAL) Wartość: s Sprzężenie zwrotne z magistrali 1 (BUS FEEDBACK 1) Wartość: dziesiętnie ( Hex) 0 Za pomocą portu komunikacji szeregowej, ten parametr pozwala na zapisywanie wartości sprzężenia zwrotnego, która może być częścią całkowitej wartości sygnału sprzężenia zwrotnego (patrz Obsługa Sprzężenia Zwrotnego). Sprzężenie W tym parametrze, ustawiamy maksymalny czas, którego upłynięcie jest spodziewane pomiędzy odbiorem dwóch komunikatów w rzędzie. Jeśli ten czas jest przekroczony, komunikacja szeregowa jest zatrzymywana i aktywowana jest odpowiednia funkcja ustawiona w parametrze 556 Funkcja interwału czasowego na magistrali Ustaw żądany czas. 130

135 556 Funkcja interwału czasowego na magistrali (BUS TIME INTERVAL FUNCTION) Wartość: Wyłączona (OFF) [0] Zatrzaśnij częstotliwość wyjściową (FREEZE OUTPUT) [1] Stop (STOP) [2] Jogging (JOG FREQUENCY) [3] Max. częstotliwość wyjściowa (MAX FREQUENCY) [4] Stop i wyłącz (STOP AND TRIP) [5] W tym parametrze, ustawiamy żądaną reakcję przetwornicy częstotliwości VLT, kiedy czas ustawiony w parametrze 555 Interwał czasowy na magistrali zostanie przekroczony. Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości VLT może być zachowana na poziomie chwilowej częstotliwości wyjściowej w określonym czasie, zmieniona na parametr 211 Programowalna wartość zadana 1, zmieniona na parametr 202 Max. częstotliwość wyjściowa lub zmieniona na stop z aktywacją wyłączenia. Programowanie 131

136 Programowanie Słowa ostrzeżenia 1+2 i Słowo alarmu Słowa ostrzeżenia, rozszerzone słowo statusu i słowo alarmu są pokazywane na wyświetlaczu w formacie szesnastkowym (Hex). Jeśli jednocześnie występuje więcej niż jeden alarm lub ostrzeżenie, pokazywana będzie ich suma. Opis odpowiadający Rozszerzonemu słowu statusu może być odczytany za pomocą Słowa statusu zgodnie z protokołem FC i odpowiednio słowo ostrzeżenia, rozszerzone słowo statusu i słowo alarmu mogą być odczytane przez magistralę szeregową za pomocą parametrów 531 Słowo ostrzeżenia, 532 Rozszerzone słowo statusu i 529 Słowo alarmu Hex code Extended status word Overvoltage control active Start delay Sleep boost active Sleep mode active Automatic motor adaptation completed Automatic motor adaptation running Reversing and start Ramp operation Reversing Speed = reference Runnina Local ref. = 0, Remote controlled ref. = OFF mode = Auto mode = 0, Hand mode = Start blocked Start blocked sianal missing Freeze output Freeze outout blocked Jogging Jog blocked Stand by Stop DC stop Drive readv Relav 123 active Drive ready Control ready Start prevented Profibus OFF3 active Profibus OFF2 active Profibus OFF1 active Reserved Hex code Warning word Reference high Fault in EEprom on control card Fault in EEprom on power card HPFB bus timeout Serial communication timeout Overcurrent Current limit Motor thermistor Motor overtemperature lnverter overtemperature Undervoltage Overvoltage Yoltage warning Iow Yoltage warnina high Line failure Live zero fault Under 10Volt (terminal 50) Reference Iow Feedback hiah Feedback Iow Output current high Out of frequency range Profibus communication fault Output current Iow Output frequency high Output frequency Iow AMA - motor too small AMA - motor too big AMA - check par. 102, 103, AMA - check Dar Reserved Reserved Bit (Hex) Alarm word Unknown fault Trip locked Auto-optimisation not OK HPFB bus timeout Serial communication timeout ASIC fault HPFP bus timeout Standard bus timeout Short-circuiting Switchmode fault Ground fault Current limit Overcurrent Motor thermistor Motor overheated lnverter overheated Undervoltage Overvoltage Line failure Live zero fault Heat sink temperature too high Motor phase W missing Motor phase V missing Motor phase U missing Profibus communication fault lnverter fault Output current Iow Safety stop Reserved 132

137 Funkcje serwisowe Ta grupa parametrów zawiera funkcje takie, jak parametry pracy, rejestr danych i rejestr błędów. Zawiera również informacje z tabliczki znamionowej przetwornicy częstotliwości VLT. Funkcje serwisowe są bardzo przydatne podczas analizy pracy oraz błędów powstających w instalacjach Parametry pracy Nr Opis Wyświetlany Jednostka Zakres parametru Rejestr danych tekst 600 Godziny pracy (OPERATING HOURS) Godziny 0-130, Godziny pracy od resetu (RUNNING HOURS) Godziny 0-130, Licznik kwh (KWH COUNTER) kwh Ilość załączeń (POWER UP S) Ilość Ilość przekroczeń temp. (OVER TEMP S) Ilość Ilość przekroczeń napięcia (OVER VOLT S) Ilość Parametry te mogą być odczytane poprzez łącze szeregowe, jak również za pomocą wyświetlacza. Parametr 600 Godziny pracy Wskazuje ilość godzin, które przepracowała przetwornica częstotliwości VLT. Wartość jest aktualizowana co godzinę i zapamiętywana, gdy przetwornica jest wyłączana. Wartość ta nie może być wyzerowana. Parametr 601 Godziny pracy od resetu Wskazuje ilość godzin, które przepracowała przetwornica częstotliwości VLT od ostatniego resetu poprzez parametr 619 Zerowanie licznika godzin pracy. Wartość jest aktualizowana co godzinę i zapamiętywana, gdy przetwornica jest wyłączana. Parametr 602 Licznik kwh Wskazuje moc wyjściową przetwornicy częstotliwości VLT. Kalkulacja jest prowadzona na podstawie wartości średniej kwh za ostatnią godzinę. Wartość ta może być wyzerowana za pomocą parametru 618 Zerowanie licznika kwh. Zakres 0-zależnie od urządzenia. Parametr 603 Ilość załączeń Wskazuje ilość załączeń napięcia zasilającego przetwornicę częstotliwości VLT. Parametr 604 Ilość przekroczeń temperatury Wskazuje ilość błędów spowodowanych przekroczeniem temperatury radiatora w przetwornicy częstotliwości VLT. Parametr 605 Ilość przekroczeń napięcia Wskazuje ilość błędów spowodowanych przekroczeniem napięcia w obwodzie pośrednim przetwornicy częstotliwości VLT. Zliczenie następuje tylko wtedy, gdy aktywny jest Alarm 7 Przekroczenie napięcia. Programowanie 133

138 Rejestr danych Nr Opis Wyświetlany Jednostka Zakres parametru Rejestr danych tekst 606 Wejście cyfrowe (LOG: DIGITAL INP) Dziesiętnie Słowo sterujące (LOG: BUS COMMAND) Dziesiętnie Słowo statusowe (LOG: BUS STAT WD) Dziesiętnie Wartość zadana (LOG: REFERENCE) % Sprzężenie zwrotne(log: FEEDBACK) Par , , Częstotl.wyjściowa (LOG: MOTOR FREQ.) Hz Napięcie wyjściowe(log: MOTOR VOLT) V Prąd wyjściowy (LOG: MOTOR CURR.) A Napięcie łącza DC (LOG: DC LINK VOLT) V Programowanie Poprzez te parametry można przejrzeć do 20 zapisów danych, gdzie [1] jest ostatnim zapisem, a [20] najstarszym. Każdy zapis danych jest realizowany co 160 ms od momentu pojawienia się sygnału startu. Po wyłączeniu się lub zatrzymaniu silnika ostatnich 20 zapisów jest zapamiętywanych, a ich wartości będą dostępne poprzez wyświetlacz. Jest to przydatne, np. podczas czynności serwisowych po wyłączeniu się. Numer zapisu jest wyświetlany w nawiasach prostokątnych; [1]. Zapisane dane [1]-[20] mogą być odczytane prze naciśnięcie najpierw klawisza [CHANGE DATA], a następnie klawisza [+/-], którym wybiera się kolejne zapisy. Parametry Rejestr danych mogą być również odczytywane poprzez port komunikacji szeregowej. Parametr 606 Rejestr danych: Wejście cyfrowe W parametrze tym przechowywane są dane pokazujące w kodzie dziesiątkowym status wejść cyfrowych.po przełożeniu na kod dwójkowy, zacisk 16 odpowiada bitowi najbardziej na lewo i kodowi dziesiętnemu 128. Zacisk 33 odpowiada bitowi najbardziej na prawo i kodowi dziesiętnemu 1.Do konwersji z kodu dziesiętnego na dwójkowy można wykorzystać tabelę. Na przykład dziesiętne 40 odpowiada binarnemu Najbliższą mniejszą dziesiętną liczbą jest 32, odpowiadające sygnałowi na zacisku =8, odpowiadające sygnałowi na zacisku 27. Zacisk Liczba dziesiętna Parametr 607 Rejestr danych: Słowo sterujące W parametrze tym przechowywane są dane pokazujące w kodzie dziesiątkowym słowo sterujące przetwornicy częstotliwości VLT. Słowo sterujące jest odczytywane jako liczba dziesiętna i powinno być zamienione na postać szesnastkową. Parametr 608 Rejestr danych: Słowo statusowe W parametrze tym przechowywane są dane pokazujące w kodzie dziesiątkowym słowo statusowe przetwornicy częstotliwości VLT. Słowo statusowe jest odczytywane jako liczba dziesiętna i powinno być zamienione na postać szesnastkową. Parametr 609 Rejestr danych: Wartość zadana Podaje zapis ostatnich wartości zadanych. Parametr 610 Rejestr danych: Sprzężenie zwrotne Podaje zapis ostatnich wartości sprzężenia zwrotnego. Parametr 611 Rejestr danych: Częstotl. wyjściowa Podaje zapis ostatnich wartości częstotliwości wyjściowej. Parametr 612 Rejestr danych: Napięcie wyjściowe Podaje zapis ostatnich wartości napięcia wyjściowego. Parametr 613 Rejestr danych: Prąd wyjściowy Podaje zapis ostatnich wartości prądu wyjściowego. Parametr 614 Rejestr danych: Napięcie łącza DC Podaje zapis ostatnich wartości napięcia łącza DC. 134

139 615 Rejestr błędów: Kod błędu (F. LOG: ERROR CODE) [Index 1-10] Kod błędu: 0-99 Parametr ten pozwala sprawdzić przyczynę wyłączenia się przetwornicy.10 [1-10] zarejestrowanych danych jest pamiętanych. Najniższy numer zapisu [1] dotyczy danej najpóźniej zarejestrowanej; najwyższy numer zapisu [10] dotyczy najstarszej danej. Jeśli nastąpi wyłączenie przetwornicy częstotliwości VLT, możliwe jest odczytanie jego przyczyny, czasu oraz w miarę możliwości wartości prądu wyjściowego i napięcia wyjściowego. Podawane jako kod błędu, odpowiadający kodowi alarmu podanemu w tabeli Lista alarmów i ostrzeżeń. Rejestr błędów jest resetowany jedynie po ręcznej inicjalizacji, (patrz Ręczna inicjalizacja) Rejestr błędów jest resetowany jedynie po ręcznej inicjalizacji, (patrz Ręczna inicjalizacja) 618 Reset licznika kwh (RESET KWH COUNT) Brak resetu (DO NOT RESET) [0] Reset (RESET COUNTER) [1] Resetowanie do zera parametru 602 Licznik kwh. Po wybraniu Reset [1] i naciśnięciu klawisza [OK] licznik kwh przetwornicy częstotliwości VLT jest zerowany. Parametr ten nie może być wybrany poprzez port komunikacji szeregowej RS 485. Uwaga! Reset jest dokonywany w momencie naciśnięcia klawisza [OK]. 616 Rejestr błędów: Czas (F. LOG: TIME) [Index 1-10] Godziny: 0-130,000.0 Parametr ten umożliwia odczytanie całkowitej ilości godzin pracy w powiązaniu z 10 ostatnimi wyłączeniami. Rejestrowanych jest 10 [1-10] danych. Najniższy numer zapisu [1] dotyczy danej najpóźniej zarejestrowanej; najwyższy numer zapisu [10] dotyczy najstarszej danej. Rejestr błędów jest resetowany jedynie po ręcznej inicjalizacji, (patrz Ręczna inicjalizacja) 619 Reset licznika godzin pracy (RESET RUN. HOUR) Brak resetu (DO NOT RESET) [0] Reset (RESET COUNTER) [1] Resetowanie do zera parametru 601 Licznik godzin pracy. Po wybraniu Reset [1] i naciśnięciu klawisza [OK] licznik godzin pracy przetwornicy częstotliwości VLT (par. 601) jest zerowany.parametr ten nie może być wybrany poprzez port komunikacji szeregowej RS 485. Programowanie 617 Rejestr danych: Wartość (F. LOG: VALUE) [Index 1-10] Value: Parametr ten umożliwia odczytanie wartości przy jakiej wystąpiło dane wyłączenie.jednostka wartości zależy od alarmu aktywnego w parametrze 615 Rejestr błędów: Kod błędu. Uwaga! Reset jest dokonywany w momencie naciśnięcia klawisza [OK]. 620 Tryb pracy (OPERATION MODE) Normalna praca (NORMAL OPERATION) [0] Praca z wyłączonym inwerterem (OPER. W/INVERT.DISAB) [1] Test karty sterującej (CONTROL CARD TEST) [2] Inicjalizacja (INITIALIZE) [3] 135

140 Programowanie Poza normalnym funkcjonowaniem, parametr ten może być użyty do dwóch różnych testów. Ponadto możliwa jest inicjalizacja wszystkich parametrów zgodnie z nastawami fabrycznymi, z wyjątkiem parametrów 500 Adres, 501 Prędkość transmisji, Dane operacyjne i Rejestr błędów. Opcja Normalna praca [0] jest ustawiana przy normalnej pracy silnika. Opcja Praca z wyłączonym inwerterem [1] jest ustawiana, jeśli wymagane jest nadzorowanie wpływu sygnału sterującego na kartę sterującą i jej funkcje - bez sterowania silnika przez inwerter. Opcja Test karty sterującej [2] jest ustawiana, jeśli wymagane jest sterowanie wejść analogowych i cyfrowych, jak również wyjść analogowych, cyfrowych i przekaźnikowych oraz napięcia sterującego +10V. Dla tego testu wymagany jest konektor testowy ze złączami wewnętrznymi. Konektor testowy dla Testu karty sterującej [2] wykonuje się następująco: połączyć ; połączyć 5-12; połączyć ; połączyć 42-60; połączyć Dla przetestowania karty sterującej należy zastosować następującą procedurę: 1) Wybrać Test karty sterującej. 2) Odciąć napięcie zasilania i odczekać, aż zgaśnie światło na wyświetlaczu. 3) Włożyć wtyczkę testową. 4) Podłączyć zasilanie. 5) Przetwornica częstotliwości VLT oczekuje na naciśnięcie klawisza [OK] (test nie może być przeprowadzony bez LCP). 6) Przetwornica VLT automatycznie testuje kartę sterującą. 7) Usunąć konektor testowy i nacisnąć klawisz [OK] gdy VLT wyświetli komunikat TEST COMPLETED. 8) Parametr 620 Tryb pracy jest automatycznie ustawiany na Normalna praca. Jeśli test zakończy się błędem, przetwornica częstotliwości VLT będzie wyświetlać TEST FAILED. Należy wymienić kartę sterującą. Opcja Inicjalizacja [3] jest ustawiana wówczas, gdy wymagane jest przywrócenie nastaw fabrycznych, bez resetowania parametrów 500 Adres, 501 Prędkość transmisji, Dane operacyjne i Rejestr błędów. Procedura inicjalizacji: 1) Wybrać Inicjalizację. 2) Nacisnąć klawisz [OK]. 3) Odciąć napięcie zasilające i odczekać, aż zgaśnie światło na wyświetlaczu. 4) Podłączyć napięcie zasilające. 5) Nastąpi inicjalizacja wszystkich parametrów z wyjątkiem 500 Adres, 501 Prędkość transmisji, Dane operacyjne i Rejestr błędów. Ręczna inicjalizacja jest osobną opcją. (Patrz procedura Ręcznej inicjalizacji) 136

141 Tabliczka znamionowa Nr Opis Wyświetlany tekst parametru Tabliczka znam. 621 Typ urządzenia (DRIVE TYPE) 622 Karta mocy (POWER SECTION) 623 Numer zamówieniowy VLT (ORDERING NO) 624 Wersja oprogramowania (SOFTWARE VERSION) 625 Numer ident. LCP (LCP ID NO.) 626 Numer ident. bazy danych (PARAM DB ID) 627 Numer ident. karty mocy (POWER UNIT DB ID) 628 Typ opcji aplikacji (APPLIC. OPTION) 629 Numer zamów. opcji aplikacji (APPLIC. ORDER NO) 630 Typ opcji transmisji (COM. OPTION) 631 Numer zamów. opcji transm. (COM. ORDER NO) Podstawowe dane urządzenia można odczytać z parametrów Tabliczka znamionowa poprzez wyświetlacz lub port komunikacji szeregowej. Parametr 621 Tabliczka znamionowa: Typ urządzenia Typ VLT podaje rozmiar urządzenia i napięcie zasilania.przykład: VLT V. Parametr 622 Tabliczka znamionowa: Karta mocy Podaje typ karty mocy zainstalowanej w przetwornicy. Przykład: STANDARD. Parametr 623 Tabliczka znamionowa: Numer zamówieniowy Podaje numer zamówieniowy danej przetwornicy. Przykład: 178B2284. Parametr 624 Tabliczka znamionowa: Wersja oprogramowania Podaje wersję oprogramowania przetwornicy. Przykład: V Parametr 625 Tabliczka znamionowa: Numer identyfikacyjny LCP Podaje numer identyfikacyjny LCP przetwornicy. Przykład: ID kb. Parametr 626 Tabliczka znamionowa: Numer identyfikacyjny bazy danych Podaje numer identyfikacyjny bazy danych. Przykład: Parametr 627 Tabliczka znamionowa: Numer identyfikacyjny karty mocy Podaje numer identyfikacyjny karty mocy przetwornicy. Przykład: ID Parametr 628 Tabliczka znamionowa: Typ opcji aplikacji Podaje typ opcji aplikacji zainstalowanej do przetwornicy VLT. Parametr 629 Tabliczka znamionowa: Numer zamówieniowy opcji aplikacji Podaje numer zamówieniowy aplikacji. Parametr 630 Tabliczka znamionowa: Typ opcji transmisji Podaje typ opcji transmisji zainstalowanej w przetwornicy VLT. Parametr 631 Tabliczka znamionowa: Numer zamówieniowy opcji transmisji Podaje numer zamówieniowy opcji transmisji. Programowanie 137

142 Opcja karty przekaźników UWAGA! Parametry dotyczące kart przekaźników są aktywne tylko wtedy, gdy w przetwornicy VLT 8000 AQUA zainstalowana jest opcjonalna karta przekaźników. 700 Przekaźnik 6, funkcja (RELAY6 FUNCTION) 703 Przekaźnik 7, funkcja (RELAY7 FUNCTION) 706 Przekaźnik 8, funkcja (RELAY8 FUNCTION) 709 Przekaźnik 9, funkcja (RELAY9 FUNCTION) To wyjście aktywuje przełącznik przekaźnikowy. Wyjścia przekaźnikowe 6/7/8/9 mogą być wykorzystywane do wskazywania statusu i ostrzeżeń. Przekaźnik jest aktywowany gdy spełnione są odpowiednie warunki. Przekaźniki 6, 7, 8 i 9 mogą być zaprogramowane na te same funkcje jak Przekaźnik 1. Patrz opis parametru 323, Przekaźnik 1, Funkcje Wyjścia dla możliwych funkcji wyboru. 702 Przekaźnik 6, opóź. wyłącz. (RELAY 6 OFF DELAY) 705 Przekaźnik 7, opóź. wyłącz. (RELAY 7 OFF DELAY) 708 Przekaźnik 8, opóź. wyłącz. (RELAY 8 OFF DELAY) 711 Przekaźnik 9, opóź. wyłącz. (RELAY 9 OFF DELAY) sec. 0 sec. Ten parametr pozwala opóźnić wyłączenie przekaźnika 6/7/8/9 (zaciski 1-2). Należy ustawić żądaną wartość. Patrz wybór danych i połączenia w rozdziale Wyjścia przekaźnikowe Programowanie 701 Przekaźnik 6, opóź. załączenia (RELAY 6 ON DELAY) 704 Przekaźnik 7, opóź. załączenia (RELAY 7 ON DELAY) 707 Przekaźnik 8, opóź. załączenia (RELAY 8 ON DELAY) 710 Przekaźnik 9, opóź. załączenia (RELAY 9 ON DELAY) sec. 0 sec. Ten parametr pozwala opóźnić załączenie przekaźnika 6/7/8/9 (zaciski 1-2). Należy ustawić żądaną wartość. 138

143 Instalacja elektryczna karty przekaźników Aktywna jeśli opcjonalna karta przekaźników jest zainstalowana. Sposób podłączenia jest pokazany poniżej. Dla zapewnienia odpowiedniego odizolowania obwodów należy zamocować plastikową folię jak pokazano na rysunku. Przekaźnik 6-9: A-B zwarte, A-C rozwarte Max. 240 V, 2 A Max. przekrój: 1,5 mm 2 Moment: 4,5-5 In lb Rozmiar wkręta: M2 Programowanie 139

144 Komunikaty statusowe Komunikaty statusowe pojawiają się w czwartej linii wyświetlacza patrz przykład poniżej. Lewa część linii statusowej wskazuje aktywny rodzaj sterowania przetwornicy częstotliwości VLT. Środkowa część linii statusowej wskazuje aktywną wartość zadaną. Ostatnia część linii statusowej podaje aktualny status, np. Running ( Pracuje ), Stop lub Stand by. Praca (RUNNING) Prędkość silnika odpowiada teraz wypadkowej wartości zadanej. Tryb ramp (RAMPING) Częstotliwość wyjściowa jest zmieniana zgodnie z nastawami funkcji ramp. Tryb Auto-ramp (AUTO RAMP) Parametr 208 Automatyczny ramp-up/down jest aktywna, tzn. przetwornica częstotliwości VLT usiłuje uniknąć wyłączenia z powodu przekroczenia napięcia poprzez zwiększanie częstotliwości wyjściowej. Funkcja Sleep Boost (SLEEP.BST) Funkcja kompensacji dodatkowej w parametrze 406 Nastawa kompensacji dodatkowej jest włączona. Ta funkcja jest dopuszczalna tylko w trybie Zamkniętej pętli. Wszystko o VLT 8000 AQUA Tryb Auto (AUTO) Przetwornica częstotliwości VLT jest w trybie Auto, tzn. sterowanie jest realizowane poprzez zaciski sterujące i/lub łącze szeregowe. Patrz również Auto start. Tryb Ręczny (HAND) Przetwornica częstotliwości VLT jest w trybie Ręcznym, tzn. sterowanie jest realizowane poprzez przyciski sterujące. Patrz również Ręczny start. OFF (OFF) Funkcja OFF/STOP została aktywowana albo za pomocą przycisku sterującego, albo przez wejścia cyfrowe. Ręczny start i Auto start jednocześnie mają wartość 0. Patrz również OFF/ STOP. Lokalna wartość zadana (LOCAL) Jeśli wybrano LOCAL wartość zadana jest ustawiana za pomocą przycisku [+/-] na panelu sterującym. Patrz również Tryby wyświetlania. Zdalna wartość zadana (REM.) Jeśli wybrano REMOTE wartość zadana jest ustawiana za pomocą zacisków sterujących lub przez łącze szeregowe. Patrz również Tryby wyświetlania. Tryb uśpienia (SLEEP) Funkcja oszczędzania energii w parametrze 403 Licznik czasu trybu uśpienia jest włączona. Oznacza to że w bieżącej chwili silnik zatrzymał się, ale uruchomi się ponownie automatycznie gdy będzie to potrzebne. Opóźnienie startu (START DEL) W parametrze 111 Opóźnienie startu zaprogramowano czas opóźnienia startu. Po upłynięciu czasu opóźnienia częstotliwość wyjściowa zaczyna narastać do osiągnięcia wartości zadanej. Żądanie startu (RUN REQ.) Wydana została komenda startu, ale silnik będzie zatrzymany aż do otrzymania sygnału Start potwierdzony (Run permissive) poprzez wejście cyfrowe. Jog (JOG) Funkcja Jog została uruchomiona poprzez wejścia cyfrowe lub łącze szeregowe. Żądanie Jog (JOG REQ) Podano sygnał (JOG) ale silnik pozostanie zatrzymany do momentu podania komendy Start Potwierdzony (Run permissive) na wejście cyfrowe. Zatrzaśnięte wyjście (FRZ.OUT.) Zatrzaśnięcie wyjścia zostało zrealizowane poprzez wejście cyfrowe. 140

145 Żądanie zatrzaśnięcia wyjścia (FRZ.REQ.) Podano sygnał Zatrzaśnięcia wyjścia, ale silnik pozostanie zatrzymany do momentu podania komendy Start potwierdzony (Run permissive) poprzez wejście cyfrowe. Zmiana kierunku i start (START F/R) Jednocześnie są aktywne sygnały Zmiana kierunku i start [2] na zacisku 19 (parametr 303 Wejścia cyfrowe) i Start [1] na zacisku 18 (parametr 302 Wejścia cyfrowe). Silnik pozostanie zatrzymany aż jeden z sygnałów przyjmie wartość logiczne 0. Włączone Automatyczne Dopasowanie do Silnika (AMA RUN) Uruchomiona została procedura Automatycznego Dopasowania do Silnika w parametrze 107 Automatyczne Dopasowanie do Silnika, AMA. Zabroniony start (START IN.) Ten status jest wyświetlany tylko wtedy, gdy w parametrze 599 ustawiono Statemachine, Profidrive [1] i bity OFF2 lub OFF3 mają logiczne 0. Wyjątki XXXX (EXCEPTIONS XXXX) Mikroprocesor karty sterującej zatrzymał się i przetwornica częstotliwości VLT przestała działać. Przyczyną mogą być zakłócenia na zasilaniu, silniku lub kablach sterujących, prowadzące do zatrzymania pracy mikroprocesora karty sterującej. Należy sprawdzić połączenia kablowe pod kątem zgodności z EMC. Automatyczne Dopasowanie do Silnika zakończone (AMA STOP) Procedura Automatycznego Dopasowania do Silnika została zakończona. Przetwornica częstotliwości VLT jest teraz gotowa do pracy po podaniu sygnału Reset. Należy zwrócić uwagę, że silnik uruchomi się gdy przetwornica częstotliwości VLT otrzyma sygnał Reset. Stand by (STANDBY) Przetwornica częstotliwości VLT może uruchomić silnik po otrzymaniu komendy Start. Stop (STOP) Silnik został zatrzymany za pomocą sygnału Stop z wejścia cyfrowego, przycisku [OFF/STOP] lub łącza szeregowego. Stop DC (DC STOP) Hamulec stałoprądowy został uaktywniony w parametrach Urządzenia gotowe (UN. READY) Przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy, ale na zacisku 27 jest logiczne 0 i/lub z łącza szeregowego została odebrana komenda Coasting (Wybieg). Nie gotowa (NOT READY) Przetwornica częstotliwości VLT nie jest gotowa do pracy, z powodu wyłączenia lub ponieważ bity (słowo sterujące) OFF1, OFF2 lub OFF3 mają logiczne 0. Wszystko o VLT 8000 AQUA 141

146 Lista ostrzeżeń i alarmów Tabela zawiera różne ostrzeżenia i alarmy oraz wskazuje, czy błąd blokuje przetwornicę częstotliwości VLT. Po wyłączeniu, musi być odłączone napięcie zasilające, a przyczyna błędu musi być usunięta. Dla przywrócenia gotowości należy załączyć zasilanie i zresetować przetwornicę. Wyłączenie może być zresetowane ręcznie trzema sposobami: 1) poprzez przycisk sterujący [RESET] 2) poprzez wejście cyfrowe 3) poprzez łącze szeregowe Ponadto automatyczny reset może być wybrany w parametrze 400 Funkcja Reset. Tam, gdzie jednocześnie postawiono krzyżyk przy ostrzeżeniu i alarmie oznacza to, że alarm jest poprzedzony ostrzeżeniem. Może to również oznaczać, że można zaprogramować czy przy danym błędzie ma się pojawiać ostrzeżenie, czy alarm. Jest to możliwe np. dla parametru 117 Ochrona termiczna silnika. Po wyłączeniu, silnik będzie zwalniał, a alarm i ostrzeżenie będą sygnalizowane. Jeśli błąd zostanie usunięty, sygnalizowany będzie tylko alarm. Po resecie przetwornica częstotliwości VLT będzie ponownie gotowa do operacji startu. Wszystko o VLT 8000 AQUA Nr Opis Ostrzeżenie Alarm Wyłączenie 1 10 Volts low (10 VOLT LOW) X 2 Błąd zera (LIVE ZERO ERROR) X X X 4 Niezrównoważenie napięcia zasilania (MAINS IMBALANCE) X 5 Napięcie pow. poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE HIGH) X 6 Napięcie poniżej poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE LOW) X 7 Napięcie pow. dopuszczalnej wartości (DC LINK OVERVOLT) X X 8 Napięcie poniżej dopuszczalnej wartości (DC LINK UNDERVOLT) X X 9 Inwerter przeciążony (INVERTER TIME) X X 10 Silnik przeciążony (MOTOR TIME) X X 11 Termistor silnika (MOTOR THERMISTOR) X X 12 Wartość graniczna prądu (CURRENT LIMIT) X X 13 Przetężenie (OVERCURRENT) X X X 14 Błąd masy (EARTH FAULT) X X 15 Błąd zasilacza impulsowego (SWITCH MODE FAULT) X X 16 Zwarcie (CURR.SHORT CIRCUIT) X X 17 Time-out transmisji szeregowej (STD BUSTIMEOUT) X X 18 HPFB time-out magistrali (HPFB TIMEOUT) X X 19 Błąd EEPROM na karcie mocy (EE ERROR POWER) X 20 Błąd EEPROM na karcie sterującej (EE ERROR CONTROL) X 22 Auto-optymalizacja nie OK. (AMA FAULT) X 29 Temperatura radiatora zbyt duża (HEAT SINK OVERTEMP.) X X 30 Brak fazy U silnika (MISSING MOT.PHASE U) X 31 Brak fazy V silnika (MISSING MOT.PHASE V) X 32 Brak fazy W silnika (MISSING MOT.PHASE W) X 34 Błąd komunikacji HBFB (HBFB COMM. FAULT) X X 37 Błąd inwertera (GATE DRIVE FAULT) X X 39 Sprawdzić parametry 104 i 106 (CHECK P.104 & P.106) X 40 Sprawdzić parametry 103 i 105 (CHECK P.103 & P.106) X 41 Silnik za duży (MOTOR TOO BIG) X 42 Silnik za mały (MOTOR TOO SMALL) X 60 Wyłączenie bezpieczeństwa (EXTERNAL FAULT) X 61 Częstotliwość wyjściowa niska (FOUT < FLOW) X 62 Częstotliwość wyjściowa wysoka (FOUT > FHIGH) X 63 Prąd wyjściowy niski (I MOTOR < I LOW) X X 64 Prąd wyjściowy wysoki (I MOTOR > I HIGH) X 65 Sprzężenie zwrotne niskie (FEEDBACK < FDB LOW) X 66 Sprzężenie zwrotne wysokie (FEEDBACK > FDB HIGH) X 67 Wartość zadana niska (REF. < REF. LOW) X 68 Wartość zadana wysoka (REF. > REF. HIGH) X 69 Redukcja mocy od temperatury (TEMP. AUTO DERATE) X 99 Nieznany błąd (UNKNOWN ALARM) X X 142

147 Ostrzeżenia Ostrzeżenia migają w linii 2, natomiast wyjaśnienia podawane są w linii 1. Komunikaty alarmów Jeśli pojawia się alarm, numer alarmu wyświetlany jest w linii 2. Linie 3 i 4 wyświetlacza zawierają wyjaśnienia. Ostrzeżenia i alarmy OSTRZEŻENIE 1 Poniżej 10 V (10 VOLT LOW) Sygnał 10V na zacisku 50 karty sterującej ma wartość poniżej 10V. Należy odciąć jedno z obciążeń zacisku 50, ponieważ napięcie zasilające 10V jest przeciążone. Max. 17 ma/min. 590 :. OSTRZEŻENIE/ALARM 2 Błąd zera (LIVE ZERO ERROR) Sygnał prądowy lub napięciowy na zacisku 53, 54 lub 60 spadł poniżej 50% wartości określonej w parametrze 309, 312 i 315 Zacisk, minimum skalowania. OSTRZEŻENIE/ALARM 4 Niezrównoważenie napięcia zasilania (MAINS IMBALANCE) Brak fazy lub duże wahania po stronie zasilania. Sprawdzić napięcie zasilające przetwornicę częstotliwości VLT. OSTRZEŻENIE 5 Napięcie powyżej poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE HIGH) Napięcie stałe na obwodzie pośrednim przekracza górny poziom ostrzegawczy, patrz tabela poniżej. Przetwornica częstotliwości VLT jest nadal aktywna. Przetwornica częstotliwości VLT jest nadal aktywna. OSTRZEŻENIE 6 Napięcie poniżej poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE LOW) Napięcie stałe na obwodzie pośrednim spadło poniżej dolnego poziomu ostrzegawczego, patrz tabela poniżej. Przetwornica częstotliwości VLT jest nadal aktywna. OSTRZEŻENIE/ALARM 7 Napięcie powyżej dopuszczalnej wartości (DC LINK OVERVOLT) Jeśli napięcie na obwodzie pośrednim przekracza dopuszczalną wartość napięcia inwertera (patrz tabela poniżej), przetwornica częstotliwości wyłączy się po określonym czasie. Czas ten zależy od typu urządzenia. Ograniczenia Alarm/Ostrzeżenie: VLT 8000 AQUA 3 x V 3 x V 3 x V [VDC] [VDC] [VDC] Dolna wartość wyłączenia Dolna wartość ostrzeżenia Górna wartość ostrzeżenia Górna wartość wyłączenia Wszystko o VLT 8000 AQUA Podane w tabeli napięcia są napięciami na obwodzie pośrednim przetwornicy częstotliwości VLT z tolerancją r5%. Odpowiadające napięcie zasilania jest równe napięciu obwodu pośredniego podzielonemu przez. 143

VLT 8000 AQUA. Spis treści

VLT 8000 AQUA. Spis treści Spis treści Wprowadzenie........................................... 3 Wersja oprogramowania........................................... 3 Zasady bezpieczeństwa...........................................

Bardziej szczegółowo

VLT 6000 HVAC. Ostrzeżenie:

VLT 6000 HVAC. Ostrzeżenie: n Dane techniczne dotyczące filtrów harmonicznych Można użyć filtrów harmonicznych redukujących zniekształcenia harmoniczne przy zasilaniu z sieci elektrycznej. Szczegółowe informacje i wiadomości na temat

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości VLT 5000

Przetwornice częstotliwości VLT 5000 Napędy i sterowanie Przetwornice częstotliwości VLT 5000 przełom w technice napędów Więcej niż przypuszczasz... Na rynku istnieje mnóstwo przetwornic, ale tylko jedna VLT. VLT 5000 jest najnowszym produktem

Bardziej szczegółowo

VLT 6000 HVAC. Instalacja. Instalacja. Programowanie VLT 6000 HVAC. Wszystko o

VLT 6000 HVAC. Instalacja. Instalacja. Programowanie VLT 6000 HVAC. Wszystko o Spis treści Wprowadzenie do HVAC Wersja oprogramowania: 2.xx...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno Ruchowej...5 Bibliografia...6 Zalety VLT 6000 w instalacjach HVAC...6

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Napêdy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości AKD Air conditioning DIVISION

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Napêdy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości AKD Air conditioning DIVISION MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Napêdy Elektryczne Przetwornice częstotliwości AKD 2800 Refrigeration and Air conditioning DIVISION Do wszelkich aplikacji chłodniczych i klimatyzacyjnych Kompaktowa Solidna

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC Napędy i sterowanie Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC do napędu pomp i wentylatorów Urządzenie w pełni dedykowane... VLT 6000 jest w pełni dedykowanym napędem HVAC Oznacza to, że VLT 6000 HVAC

Bardziej szczegółowo

Napędy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości VLT 2800. Niewielka... a tak wiele potrafi!

Napędy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości VLT 2800. Niewielka... a tak wiele potrafi! Napędy Elektryczne Przetwornice częstotliwości VLT 2800 Niewielka... a tak wiele potrafi! Kompaktowa Do wszelkich aplikacji przemysłowych Solidna Wyjątkowo kompaktowe rozwiązanie czyni przetwornice częstotliwości

Bardziej szczegółowo

VLT 5000. Ostrzeżenie:

VLT 5000. Ostrzeżenie: VLT 5000 n Dane techniczne dotyczące filtrów harmonicznych Można użyć filtrów harmonicznych redukujących zniekształcenia harmoniczne przy zasilaniu z sieci elektrycznej. Szczegółowe informacje i wiadomości

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC Napędy i sterowanie Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC do napędu pomp i wentylatorów Urządzenie w pełni dedykowane... VLT 6000 jest w pełni dedykowanym napędem HVAC Oznacza to, że VLT 6000 HVAC

Bardziej szczegółowo

PowerFlex 700AFE. Funkcja. Numery katalogowe. Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 7

PowerFlex 700AFE. Funkcja. Numery katalogowe. Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 7 Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 7 PowerFlex 700AFE Hamowanie regeneracyjne Mniej harmonicznych Poprawiony współczynnik mocy Możliwość redukcji

Bardziej szczegółowo

Działanie przetwornicy częstotliwości 65

Działanie przetwornicy częstotliwości 65 Spis zawartości Bezpieczeñstwo 3 Przepisy bezpieczeństwa 4 Ostrzeżenie przed przypadkowym uruchomieniem 4 Instalacja hamulca mechanicznego 4 Szybka konfiguracja 6 Instrukcja 9 Dostępnaliteratura 9 Dane

Bardziej szczegółowo

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21 Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

HYDROVAR Zalety układów pompowych z systemami HYDROVAR. Xylem Water Solutions

HYDROVAR Zalety układów pompowych z systemami HYDROVAR. Xylem Water Solutions HYDROVAR Zalety układów pompowych z systemami HYDROVAR Xylem Water Solutions Wszystkie niezbędne elementy w jednym urządzeniu Pompa odśrodkowa Falownik o stopniu IP55 Czujniki ciśnienia i inne Sterownik

Bardziej szczegółowo

Eaton 5115 Modele: VA

Eaton 5115 Modele: VA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Eaton 5115 Modele: 500-750 - 1000-1400 VA DANE OGÓLNE Topologia (klasyfikacja IEC 62040-3) Line Interactive (VI) Model wolnostojący Moc wyjściowa VA 500 750 1000 1400 Moc rzeczywista

Bardziej szczegółowo

Seria VLT 6000 HVAC Spis zawartości. Wprowadzenie do HVAC 4. Instalacja 21

Seria VLT 6000 HVAC Spis zawartości. Wprowadzenie do HVAC 4. Instalacja 21 Spis zawartości Wprowadzenie do HVAC 4 Wersja oprogramowania 4 Przepisy bezpieczeństwa 5 Ostrzeżenie przed przypadkowym uruchomieniem 5 Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno-Ruchowej 7 Dostępna literatura

Bardziej szczegółowo

Falownik VZ1000 Omron

Falownik VZ1000 Omron Falownik VZ1000 Omron Wyższa wydajność, lepsza jakość, mniejsze rozmiary Wektorowa regulacja prądu Wysoki początkowy moment obrotowy (200% / 0,5 Hz) Zakres regulacji prędkości 1:100 Dwa tryby pracy ND

Bardziej szczegółowo

Regulator ładowania Steca Tarom MPPT MPPT 6000

Regulator ładowania Steca Tarom MPPT MPPT 6000 Regulator ładowania Steca Tarom MPPT MPPT 6000 Regulator ładowania Steca Tarom MPPT 6000 wyznacza nowe standardy w obszarze regulatorów MPPT. Nadzwyczajna sprawność z unikalnymi cechami bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Kompaktowe przetworniki ciśnienia typu MBS 1700 i MBS 1750 przeznaczone są do pracy

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Kompaktowe przetworniki ciśnienia typu MBS 1700 i MBS 1750 przeznaczone są do pracy w większości typowych aplikacji.

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

TRÓJFAZOWY ELEKTRONICZNY PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI

TRÓJFAZOWY ELEKTRONICZNY PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI NOCCHI CPS3-10 ŁATWA INSTALACJA, NISKI POBÓR MOCY, KOMPAKTOWE WYMIARY CPS 3-10 to urządzenie elektroniczne służące do płynnej zmiany prędkości obrotowej silnika pompy. Zabudowane bezpośrednio na silniku,

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Karta katalogowa V200-18-E3XB Moduł wejść/wyjść Snap Specyfikacja techniczna Wejścia cyfrowe Liczba wejść 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Tranzystorowe typu pnp (źródło) lub npn (dren) Nominalne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

LSPX-21 LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

LSPX-21 LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r. LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, październik 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 W tym dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O

3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O 3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O SmartStix I/O są układami wejść/wyjść oddalonych przeznaczonych do rozbudowy wszystkich sterowników Horner APG wyposażonych w port

Bardziej szczegółowo

IC200UDR002 ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - VERSAMAX NANO/MICRO

IC200UDR002 ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - VERSAMAX NANO/MICRO IC200UDR002 8 wejść dyskretnych 24 VDC, logika dodatnia/ujemna. Licznik impulsów wysokiej częstotliwości. 6 wyjść przekaźnikowych 2.0 A. Port: RS232. Zasilanie: 24 VDC. Sterownik VersaMax Micro UDR002

Bardziej szczegółowo

PSPower.pl. PSPower MULTIFAL (Basic ; PV)

PSPower.pl. PSPower MULTIFAL (Basic ; PV) PSPower.pl PSPower (Basic ; PV) Seria zasilaczy to innowacyjne urządzenia zasilające przeznaczone do wielu aplikacji. Typowe aplikacje to: Zasilanie bezprzerwowe typowa aplikacja UPS; Zasilanie bezprzerwowe

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500 Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500 Przetworniki ciśnienia typu MBS 4500 przeznaczone są do niemal wszystkich zastosowań przemysłowych i oferują niezawodny pomiar

Bardziej szczegółowo

Układ ENI-EBUS/URSUS stanowi kompletny zespół urządzeń napędu i sterowania przeznaczony do autobusu EKOVOLT produkcji firmy URSUS..

Układ ENI-EBUS/URSUS stanowi kompletny zespół urządzeń napędu i sterowania przeznaczony do autobusu EKOVOLT produkcji firmy URSUS.. Strona 1/11 Układ ENI-EBUS/URSUS Układ ENI-EBUS/URSUS stanowi kompletny zespół urządzeń napędu i sterowania przeznaczony do autobusu EKOVOLT produkcji firmy URSUS.. Układ ten umożliwia: napędzanie i hamowanie

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Moeller Electric Sp. z o.o Centrala Doradztwo techniczne 80-299 Gdańsk 60-523 Poznań ul. Zeusa 45/47 ul Dąbrowskiego 75/71 tel.(+58) 554 79 00 tel.

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 5 wyjść przekaźnikowych, 1 wyjście tranzystorowe pnp/npn Specyfikacja techniczna

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Aparat Silnik Przewody 2) Ochrona przewodów 4) Stycznik sieciowy (opcja) 5) I A. I ea I 2) A

Aparat Silnik Przewody 2) Ochrona przewodów 4) Stycznik sieciowy (opcja) 5) I A. I ea I 2) A Styczniki półprzewodnikowe i układy łagodnego rozruchu 14/6 Typ Projektowanie Elementy przeznaczone do łączenia i zabezpieczenia Moc silnika przy 400 V P kw Prąd znamionowy 1) Działanie softstartera Aparat

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie

Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie S A M O D Z I E L N Y P U B L I C Z N Y Z A K Ł A D O P I E K I Z D R O W O T N E J Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie ul. Jagiellońska 44, 70-382 Szczecin, sekretariat: (0-91) 43-29-500, fax

Bardziej szczegółowo

Zalecenia Projektowe. Przetwornice. Opis produktu Etapy projektu Pomiary

Zalecenia Projektowe. Przetwornice. Opis produktu Etapy projektu Pomiary Zalecenia Projektowe Przetwornice częstotliwości Opis produktu Etapy projektu Pomiary Rozdział 1 Bezpieczeństwo... strona 3 Rozdział 2 Wstęp... strona 5 Dlaczego Danfoss? Bibliografia Spis treści Rozdział

Bardziej szczegółowo

Protect 4.33 o mocy 160 kva kva

Protect 4.33 o mocy 160 kva kva Trójfazowe system zasilania gwarantowanego UPS produkcji AEG serii Protect 4.33 o mocy 160 kva - 1000 kva Technologia VFI SS 111 (IEC / EN 62040-3), Unikalna jednostka o mocy 1000kVA, Potrójny system kontroli

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W WYKONANIE MODUŁOWE Jednofazowe Napięcie wyjściowe: 12 lub Moc wyjściowa: 10-100W Strona -2 Strona -3 WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe:

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza

Siłowniki do przepustnic powietrza 4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny

Bardziej szczegółowo

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA Rys.1. Podział metod sterowania częstotliwościowego silników indukcyjnych klatkowych Instrukcja 1. Układ pomiarowy. Dane maszyn: Silnik asynchroniczny:

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T40 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe 20 wyjść tranzystorowych Specyfikacja techniczna Zasilanie Napięcie zasilania 24 VDC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500 Strona 2 z 5 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500M jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

Eaton 5125 Modele: VA

Eaton 5125 Modele: VA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Eaton 5125 Modele: 1000-1500 - 2200 VA DANE OGÓLNE Topologia (klasyfikacja IEC 62040-3) Line Interactive (VI) Model wolnostojący Moc wyjściowa VA 1000 1500 2200 Moc rzeczywista

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE:

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE: M-1TI PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA Konwersja sygnału z czujnika temperatury (RTD, TC), rezystancji (R) lub napięcia (U) na sygnał pętli prądowej 4-20mA Dowolny wybór zakresu

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500 Przetworniki ciśnienia typu MBS 4500 przeznaczone są do niemal wszystkich zastosowań przemysłowych

Bardziej szczegółowo

LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r. LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, październik 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje i własności.... Zastosowania... Montaż...

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości

Przetwornice częstotliwości ZESTAWIENIE SKRÓCONE Przetwornice częstotliwości EFC 3610 to efektywne energetycznie rozwiązanie dla większości segmentów przemysłu: EFC 3610 Pompy, sprężarki Wentylatory, wywietrzniki Maszyny do obróbki

Bardziej szczegółowo

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

Tyrystorowy przekaźnik mocy

Tyrystorowy przekaźnik mocy +44 1279 63 55 33 +44 1279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Tyrystorowy przekaźnik mocy ze zintegrowanym radiatorem do montażu na szynie DIN lub powierzchniach płaskich Karta katalogowa 70.9020

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 oraz JZ20-T18/JZ20-J-T18. Dodatkowe informacje

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa 40.2050 Strona 1 / 5

Karta katalogowa 40.2050 Strona 1 / 5 Karta katalogowa 40.2050 Strona 1 / 5 Sp. z o.o. 53-021 Wrocław ul. Korfantego 28 tel. 071/339 82 39, fax 071/339 73 79 tel. 071/339 87 56, NIP 899-22-97-851 dtrans p31 Przetwornik ciśnienia Typ 402050

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

REGULATOR MOCY BIERNEJ

REGULATOR MOCY BIERNEJ REGULATOR MOCY BIERNEJ Computer 6e INSTRUKCJA OBSŁUGI ( M 981 601 / 98C ) (c) CIRCUTOR SA CONVERT Sp. z o.o. 2 Strona 1.- COMPUTER 6e Regulator mocy biernej Computer-8d pozwala na automatyczne sterowanie

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RM 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RM jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

POWERLINE DARK GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA kva CHARAKTERYSTYKA KOMUNIKACJA

POWERLINE DARK GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA kva CHARAKTERYSTYKA KOMUNIKACJA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA EPO (EMERGENCY POWER OFF) ODŁĄCZENIE ZASILANIA W RAZIE POŻARU KARTA PRODUKTOWA PRACA RÓWNOLEGŁA WYSOKA SPRAWNOŚĆ ZIMNY START to nowoczesne zasilacze UPS w topologii ON-LINE

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 863 Siłowniki elektryczne do zaworów VVI46..., VXI46..., VVS46... i VXS46... SFA21/18 SFA21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA PAIM-240, PAIM-240R

PRZETWORNICA PAIM-240, PAIM-240R NOWOŚCI strona 1. Przetwornica DC/DC PAIM-240, PAIM-240R 2 2. Zasilacz PWR-10B-7 4 3. Zasilacz PWR-10B-7R 6 4. Zasilacz PWR-10B-12 8 5. Zasilacz PWR-10B-12R 10 6. Zasilacz PWR-10B-28 12 7. Zasilacz PWR-10B-28R

Bardziej szczegółowo

Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym

Styczniki CI Parametry elektryczne - cewki sterowane napięciem przemiennym Styczniki CI 61-86 Typoszereg trzech styczników sterowanych napięciem przemiennym, w zakresie od 30 do 45 kw. Przy niewielkich gabarytach mogą być montowane na szynie DIN, zapewniając łączenie prądów 100

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-28R POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz

Bardziej szczegółowo

Przetworniki pomiarowe obrotu i przesunięcia liniowego

Przetworniki pomiarowe obrotu i przesunięcia liniowego Numer zamówieniowy: typ kołnierz i otwór pod wał względnie wał 14 = kołnierz synchro z otworem pod wał 12 mm 25 = kołnierz zaciskowy z wałem 12 mm 26 = kołnierz zaciskowy z wałem 12 mm i adapterem mocowanym

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik napięciowo-czasowy

Przekaźnik napięciowo-czasowy Przekaźnik napięciowo-czasowy - 2/11 - CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo - czasowy jest przeznaczony do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej m. in. jako zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY MODUŁ WAŻĄCY WIN3. WIN3 Ana WIN3 RS485. WIN3 Profibus INSTRUKCJA INSTALACJI. Wersja 1.1

ELEKTRONICZNY MODUŁ WAŻĄCY WIN3. WIN3 Ana WIN3 RS485. WIN3 Profibus INSTRUKCJA INSTALACJI. Wersja 1.1 ELEKTRONICZNY MODUŁ WAŻĄCY WIN3 WIN3 Ana WIN3 RS485 WIN3 Profibus INSTRUKCJA INSTALACJI Wersja 1.1 SPIS TREŚCI WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA DANE TECHNICZNE Str. 3 DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy) Str. 4 SYMBOLE

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowy separator galwaniczny zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 865 Siłowniki elektryczne do zaworów VVP47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny Siła pozycjonowania

Bardziej szczegółowo