VLT 6000 HVAC. Ostrzeżenie:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VLT 6000 HVAC. Ostrzeżenie:"

Transkrypt

1 n Dane techniczne dotyczące filtrów harmonicznych Można użyć filtrów harmonicznych redukujących zniekształcenia harmoniczne przy zasilaniu z sieci elektrycznej. Szczegółowe informacje i wiadomości na temat literatury technicznej (nr pozycji MG.80.BX.YY) można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Danfoss. n Dane techniczne dotyczące nowych wersji 75 i 90 kw modelu VLT 6000 Modele VLT 6102 i VLT 6122 zastępują modele VLT 6100 i VLT 6125, dlatego prosimy sprawdzić, czy wspomniane jednostki są stosowane w nowych projektach. Ostrzeżenie: Dotknięcie elementów pod napięciem może mieć fatalne skutki nawet w przypadku odłączenia sprzętu od zasilania z sieci elektrycznej. Należy także upewnić się, że inne wejścia napięciowe zostały rozłączone, jak np. obciążenie (połączenie z obwodem przejściowym prądu stałego DC), a także połączenie z silnikiem. Modele VLT 6102 HVAC HVAC, V:... odczekać co najmniej 20 minut n Dane elektryczne: É Ç»É É Ç»É ÅçÙ ìîß ØÞäìî ¾ ËÁÉ Ã Ð Ò Ëž ¾ ËÁÉ Ã âöí Ð Ò Ëž «ª ¾ ËÁÉ Ã Ð Ò «Ëž «¾ ËÁÉ Ã âöí Ð Ò «Ëž «Ìîß ØÞÚ È VLT,N ÐàË Ò Ëž È VLT,N ÐàË Ò «Ëž ÉîåäìÖ âäø ãöå ÙïÖãÚÜä èþáãþàö ÐàÌÒ ÉîåäìÖ âäø ãöå ÙïÖãÚÜä èþáãþàö нÅÒ ª ª ÏãÖâÞäãäìî åçù ìúß ØÞäìî Ð Ò µ Ë ÏãÖâÞäãäìî åçù ìúß ØÞäìî Ð Ò µ «Ë ÂÖàè ìöçé ÚïåÞÚØïãÞàzì ÜzìãîØÝ Ð Ò ÈåçÖìãä a ÂÖàè åçïúàçzß åçïúìäùzì ââ ̼ž ¾Å ÂÖàè åçïúàçzß åçïúìäùzì ââ ̼ž ¾Åª Þ ÃºÂ ª ª ª ª ª ª «ª ª ââ âþúù ÅçïÚìzÙ ÖáêâÞãÞäìî Øïîa ïö åäâäø àäãìúçéúçö áê ê ª ª ââ âþúù Âä ãö Øïîa ï åçïúìäùöâþ âþúùïþöãîâþ Þ ÖáêâÞãÞäìîâÞ ÂÖèÖ ¾Å ú ÐàÜÒ ª ª ¾Åª ÐàÜÒ ÂÖàè Øï èéäéáþìä a åçïúøïöãþö Ðà½ïÒ ª ª ÈéçÖéî âäøî åçïî âöàèîâöáã ä ØÞ ÚãÞê ÃäçâÖáãî âäâúãé åçïúøþ ÚãÞÖ šž ÐÌÒ ± ± «MG.60.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

2 n Bezpieczniki Aby spełnić warunki UL, należy stosować następujące bezpieczniki: Przy niespełnieniu warunków UL zaleca się stosować bezpieczniki wymienione powyżej lub typu gr. n Wymiary obudowy µèææàôá Æ¼µ ÜççØß ¹èæØ ¹ØååÔí ÆÛÔêàèç ̽ Áª È ª ª Å ª ̽ ª Áª È ª ª Å ª ¼Ã Á À W sekcji Mechanical dimensions (Wymiary mechaniczne) można odszukać rysunek i szczegóły. n Specyfikacje EMC Jeżeli w napędzie jest wbudowany filtr RFI, spełnia on następujące specyfikacje (zgodnie z normą EN55011) dotyczące emisji promieniowania: Klasa 1B do 50 m przewodu ekranowanego Class 1A do 150 m przewodu ekranowanego Class 1A do 300 m przewodu ekranowanego ¼Ã Ìîèäàä a ÐââÒ ÈïÚçäàä a ÐââÒ ¼ äàä a ÐââÒ ª «ÄÙáÚÜä a Ö ÐââÒ «ÄÙáÚÜä a ÐââÒ ÌäáãÖ åçïúèéçïúv ì ØÚáê ØÝäÙïÚãÞÖ Ö Ú ÐââÒ ª ª ÇîèêãÚà éîå ä êùäìîž ¹» n Zakłócenia akustyczne Obudowa IP20/NEMA 1: Obudowa IP54: 67dB (A) 66dB (A) n Moment dokręcania na złączach zasilania IP20: Wkręt z wycięciem Nm NEMA 1/IP54: Wkręt z łbem z gniazdkiem sześciokątnym 24 Nm (złącze hamulca 14 Nm) Oferujemy ten sam zakres akcesoriów, dotyczący obecnego zakresu produktów: n Filtry LC Należy stosować identyczne filtry z obecnymi. Oznacza to: ËÁÉ «ËÁÉ «ªÏ ªÏ n Pokrywa terminala do elementów IP20 Można stosować pokrywę terminala do elementów IP20. Numer katalogowy: 175Z4280. MG.60.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

3 Compact IP54 VLT , V Compact IP20 VLT , V MG.60.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

4 NEMA 1 VLT , V MG.60.A VLT jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Danfoss

5 Spis treści Wprowadzenie do HVAC Wersja oprogramowania: 2.xx...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno Ruchowej...5 Bibliografia...6 Zalety VLT 6000 w instalacjach HVAC...6 Zasada działania...7 AEO Automatyczna Optymalizacja Energii (Automatic Energy Optimization)...7 Przykład zastosowania - Regulacja prędkości wentylatora w systemie wentylacyjnym...8 Przykład zastosowania - Regulacja stałego ciśnienia w systemie zaopatrzenia w wodę...9 Co to jest oznakowanie CE...10 Oprogramowanie PC i komunikacja szeregowa...11 Kod numerów zamówieniowych...12 Formularz zamówienia VLT 6000 HVAC...13 Instalacja Ogólne dane techniczne...14 Napięcie zasilania 3 x V...18 Napięcie zasilania 3 x V...19 Wymiary mechaniczne...23 Instalacja mechaniczna...26 Ogólne informacje o instalacji elektrycznej...29 Uziemienie...29 Dodatkowa ochrona...29 Wyłącznik filtra RFI...30 Emisja ciepła przez VLT 6000 HVAC...30 Instalacja elektryczna zgodna z wymogami EMC...31 Wykorzystanie kabli zgodnych z wymogami EMC...32 Uziemianie ekranowanych/zbrojonych kabli sterujących...33 Obudowy VLT 6000 HVAC...34 Instalacja elektryczna, kable zasilające...38 Podłączenie zasilania...41 Moment dokręcania i rozmiary śrub zacisków...41 Podłączenie silnika...41 Bezpieczniki...41 Podłączenie uziemienia...43 Podłączenie magistrali DC-bus...43 Przekaźnik wysokonapięciowy...43 Instalacja elektryczna, kable sterujące...44 Przełączniki Przykład podłączenia, VLT 6000 HVAC...46 Wprowadzenie do HVAC Instalacja Programowanie Wszystko o VLT 6000 HVAC MG.60.A VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss 1

6 Programowanie Panel sterujący LCP...48 Quick menu (Szybkie menu)...53 Programowanie...54 Parametry Praca i wyświetlanie...54 Konfiguracja zestawu parametrów...54 Programowanie odczytu definiowanego przez użytkownika...55 Obciążenie i silnik Konfiguracja...60 Wartość zadana i wartości graniczne Obsługa wartości zadanych...68 Wejścia i wyjścia Wejścia analogowe...79 Wyjścia analogowe/cyfrowe...82 Wyjścia przekaźnikowe...85 Funkcje związane z aplikacją Tryb uśpienia...88 Odczyt sygnału sprzężenia zwrotnego w otwartej pętli...91 Regulator procesu PID...92 Ogólne informacje o regulatorze PID...94 Obsługa sprzężenia zwrotnego...94 Funkcje serwisowe Opcja karty przekaźników Wszystko o VLT 6000 HVAC Komunikaty statusowe Lista ostrzeżeń i alarmów Środowisko agresywne Obliczanie wypadkowej wartości zadanej Izolacja galwaniczna (PELV) Prąd upływu Ekstremalne warunki pracy Napięcie szczytowe na silniku Obniżenie parametrów znamionowych powodowane temperaturą Sprawność Wyniki testów EMC (emisja, odporność) Definicje Nastawy fabryczne Indeks MG.60.A VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss

7 VLT 6000 HVAC Wprowadzenie do HVAC Dokumetacja Techniczno-Ruchowa Wersja oprogramowania: 2.xx Niniejsza Dokumentacja Techniczno-Ruchowa dotyczy wszystkich przetwornic częstotliwości VLT 6000 HVAC z oprogramowaniem w wersji 2.xx. Wersja oprogramowania może być odczytana jako parametr 624 Nr wersji oprogramowania MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 3

8 Napięcie przetwornicy częstotliwości jest groźne zawsze, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania. Nieprawidłowa instalacja silnika lub przetwornicy częstotliwości może spowodować uszkodzenia urządzenia, poważne zranienie lub śmierć personelu. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad podanych w niniejszej dokumentacji, jak również przepisów bezpieczeństwa i regulacji prawnych obowiązujących w danym kraju. Zasady bezpieczeństwa 1. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw przetwornica częstotliwości VLT musi być odłączona od napięcia zasilania. Należy sprawdzić czy zasilanie zostało odłączone oraz czy upłynął odpowiednio długi czas przed demontażem silnika i wtyczek zasilających. 2. Przycisk [OFF/STOP] na panelu sterującym nie odłącza urządzenia od zasilania i tym samym nie może być używany jako wyłącznik bezpieczeństwa. 3. Należy zapewnić prawidłowe uziemienie ochronne urządzenia, użytkownik musi być chroniony przed napięciem zasilającym, a silnik musi być chroniony przed przeciążeniem zgodnie z odpowiednimi przepisami krajowymi. 4. Prądy upływu do ziemi przekraczają 3,5 ma. 5. Ochrona silnika przed przeciążeniem nie jest zawa-rta w nastawach fabrycznych. Jeśli ta funkcja jest wymagana, należy parametrowi 117 zabezpieczenie termiczne silnika przypisać wartość ETR trip lub ETR warning. Uwaga: Funkcja jest inicjalizowana przy 1,0 x prąd znamionowy silnika i znamionowa częstotliwość silnika (patrz strona 66). Dla rynku północnoamerykańskiego: funkcje ETR zapewniają ochronę przeciążeniową silnika, klasa 20, zgodnie z NEC. 6. Nie należy odłączać wtyczek silnika i zasilania gdy przetwornica częstotliwości VLT jest podłączona do napięcia zasilającego. Należy sprawdzić czy zasilanie zostało odłączone oraz czy upłynął odpowiednio długi czas przed demontażem silnika i wtyczek zasilających. 7. Jeśli przełącznik filtra RFI jest w pozycji OFF (wyłączony), nie jest zapewniona odpowiednia izolacja galwaniczna (PELV). Oznacza to, że w takiej sytuacji żadne wejście lub wyjście sterujące nie może być uważane za niskonapięciowe. 8. Należy zwrócić uwagę na fakt, że przetwornica częstotliwości VLT posiada jeszcze inne niż L1, L2 i L3 wejścia napięciowe w sytuacji, gdy wykorzystywane są zaciski DC-bus. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw należy sprawdzić, czy wszystkie wejścia napięciowe zostały odłączone i że upłynął od ich odłączenia wystarczający czas. Ostrzeżenie przed przypadkowym uruchomieniem 1. Gdy przetwornica jest podłączona do zasilania, silnik może być zatrzymany za pomocą rozkazu cyfrowego, rozkazu z magistrali, wartość zadaną lub lokalny wyłącznik. Jeśli względy bezpieczeństwa wymagają zabezpieczenia przed przypadkowym uruchomieniem, funkcje te są niewystarczające. 2. Podczas zmiany parametrów silnik może zostać uruchomiony. Dlatego też przed dokonaniem zmian nastaw należy użyć przycisku zatrzymania [OFF/STOP]. 3. Zatrzymany silnik może się uruchomić w przypadku awarii układu elektronicznego przetwornicy częstotliwości VLT, lub też w przypadku ustąpienia chwilowego przeciążenia lub ustąpienia uszkodzenia w sieci zasilającej lub instalacji silnika. Ostrzeżenie: Dotykanie elementów elektrycznych może być groźne - nawet po wyłączeniu napięcia zasilającego urządzenie. W przypadku VLT : należy odczekać przynajmniej 4 minuty W przypadku VLT : należy odczekać przynajmniej 15 minut 4 MG.60.A VLT jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Danfoss

9 Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno - Ruchowej Niniejsza DTR ma służyć jako narzędzie do instalacji, obsługi i programowania VLT 6000 HVAC. Urządzenie VLT 6000 HVAC jest dostarczane wraz z Dokumentacją Techniczno-Ruchową i Instukcją Obsługi. Ponadto można zamówić Zalecenia Projektowe, będące pomocą w projektowaniu instalacji wykorzystujących VLT 6000 HVAC. Patrz Bibliografia na następnej stronie. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa: Zawiera zalecenia niezbędne do optymalnej instalacji, uruchomienia i serwisowania. Zawiera również opis parametrów oprogramowania, tym samym ułatwiając dostosowanie VLT 6000 HVAC do indywidualnych potrzeb. Wprowadzenie do HVAC Instrukcja Obsługi: Zalecenia Projektowe: Pomaga użytkownikowi szybko zainstalować i uruchomić urządzenie VLT 6000 HVAC. Wykorzystywane przy projektowaniu instalacji wykorzystujących VLT 6000 HVAC. Zalecenia Projektowe zawierają szczegółowe informacje o VLT 6000 HVAC i o instalacjach HVAC, a także konfigurator, pozwalający dobrać odpowiedni model VLT 6000 HVAC wraz z stosownymi opcjami i modułami. Zalecenia Projektowe zawierają również przykłady najczęstszych zastosowań HVAC. Ponadto są tam również umieszczone wszelkie informacje dotyczące komunikacji szeregowej. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa zawiera cztery rozdziały z informacjami o VLT 6000 HVAC. Wprowadzenie do HVAC: Instalacja: Ten rozdział opisuje zalety stosowania VLT 6000 HVAC takie jak AEO (Automatyczna Optymalizacja Zużycia Energii), filtry RFI i inne funkcje związane z HVAC. Rozdział ten zawiera również przykłady zastosowań, jak również informacje o firmie Danfoss i oznaczaniu symbolem CE. Ten rozdział opisuje metody prawidłowej instalacji mechanicznej VLT 6000 HVAC. Ponadto w rozdziale tym opisano jak spowodować, aby instalacja VLT 6000 HVAC spełniała wymogi dyrektywy EMC. Ponadto podano wykaz połączeń zasilania i silnika, jak również opis zacisków karty sterującej. Programowanie: Ten rozdział opisuje moduł sterujący i parametry programowe VLT 6000 HVAC. Zamieszczono również przewodnik po menu Szybkiego Uruchamiania, pozwalający bardzo szybko uruchomić daną aplikację. Wszystko o VLT 6000 HVAC: Ten rozdział zawiera informacje o komunikatach statusu, ostrzeżeń i błędów przetwornicy VLT 6000 HVAC. Ponadto zawarto informacje o danych technicznych, nastawach fabrycznych i warunkach specjalnych. Wskazuje coś, na co czytelnik powinien zwrócić szczególną uwagę. Wskazuje ogólne ostrzeżenie. Wskazuje na ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 5

10 Bibliografia Poniższy diagram obrazuje całą literaturę dotyczącą VLT 6000 HVAC. Uwaga: w różnych krajach mogą wystąpić pewne różnice. dostarczane z VLT 6000 HVAC Inne wydawnictwa dotyczące VLT 6000 HVAC Instrukcje VLT 6000 HVAC Komunikacja VLT 6000 HVAC Dokumentacja Techniczno- Ruchowa MG.60.AX.YY Instrukcja Obsługi MG.60.CX.YY Zalecenia Projektowe MG.60.BX.YY Karta katalogowa VLT 6000 HVAC MD.60.AX.YY Moduł zdalnego sterowania LCP MI.56.AX.51 filtr LC MI.56.DX.51 Pokrywa terminali IP 20 MI.56.CX.51 Software Dialog MG.50.EX.YY Dokumentacja PROFIBUS MG.10.EX.YY Metasys N2 MG.60.FX.YY X = numer wersji yy = wersja językowa 01 = duńska 02 = angielska 03 = niemiecka 04 = francuska 05 = hiszpańska VLT Instalacja 06 = włoska MG.56.AX.YY 07 = szwedzka 10 = holenderska 20 = fińska 49=polska 28 = brazylijski portugalski 51, 52 = duńska, angielska, niemiecka Instrukcje RCD MI.66.AX.YY Instrukcja karty przekaźników MI.66.BX.YY Instrukcja LonWorks MG.60.EX.YY Landis/Staefa FLN Instrukcja MG.60.GX.YY Zalety VLT 6000 w instalacjach HVAC Jedną z zalet stosowania VLT 6000 HVAC jest fakt, że przetwornica ta została zaprojektowana do regulacji prędkości wentylatorów i pomp przy jednoczesnym zużyciu minimalnej ilości energii. Tym samym, jeśli VLT 6000 HVAC jest używana w instalacji HVAC zapewnione jest optymalne zużycie energii, gdyż stosowanie przetwornicy częstotliwości VLT 6000 HVAC zapewnia mniejsze zużycie energii niż przy tradycyjnych sposobach regulacji HVAC. Dodatkową zaletą stosowania VLT 6000 HVAC jest to, że sposób regulacji jest ulepszony i może łatwiej dopasowywać się do nowych wymagań dotyczących przepływu i ciśnienia w instalacji. Stosowanie VLT 6000 HVAC ma jeszcze następujące, dodatkowe zalety: VLT 6000 HVAC została zaprojektowana do zastosowań HVAC Szeroki zakres mocy od 1,1 do 450 kw, przy unikatowej konstrukcji Obudowy IP 20 i IP 54, umożliwiające montaż obok siebie. Dla mocy 55 kw ( 30 kw dla 200V) dostępna jest także obudowa IP 00 Wszystkie modele dostępne są ze zintegrowanym filtrem RFI, zgodnym z wymogami normy EN klasa 1-A w przypadku 150 m ekranowanego/zbrojonego kabla silnika oraz normy EN klasa 1-B w przypadku max m ekranowanego/zbrojonego kabla silnika Konstrukcja przyjazna dla użytkownika, co czyni VLT 6000 HVAC łatwą do instalacji, zarówno mechanicznej jak i elektrycznej Odłączalny panel sterujący LCP z przyciskami (1-0-2)Hand-Off-Auto i graficznym wyświetlaczem (LCD) Wysoki moment rozruchowy dzięki Automatycznej Optymalizacji Energii (AEO) Automatyczne Dopasowanie Silnika (AMA) zapewnia optymalne jego wykorzystanie Zintegrowany regulator PID z możliwością podłączenia dwóch sygnałów sprzężenia zwrotnego,lub możliwość ustawienia dwóch nastaw. Tryb uśpienia, który automatycznie wyłącza silnik w przypadku gdy np. nie ma potrzeby większego ciśnienia czy przepływu w systemie Funkcja lotnego startu umożliwiająca złapanie obracającego się wentylatora Automatyczna funkcja ramp up/down powodująca, że podczas przyspieszania bądź zwalniania VLT 6000 HVAC nie wyłączy się Wszystkie urządzenia w wersji standardowej posiadają trzy protokoły komunikacji szeregowej RS 485 FC, Johnson s Metasys N2 oraz Landis/ Staefa FLN. Opcjonalnie można zainstalować karty LonWorks i Profibus. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

11 Zasada działania Przetwornica częstotliwości prostuje napięcie przemienne z sieci zasilającej na napięcie stałe, a następnie napię-cie stałe jest przetwarzane na prąd zmienny o zmiennej amplitudzie i częstotliwości. Tym samym silnik jest zasilany napięciem o zmiennej amplitudzie i częstotliwości, co pozwala na nieskoń-czoną ilość kombinacji sterowania prędkością obrotową standardowego, trójfazowego silnika indukcyjnego. Wprowadzenie do HVAC 1. Napięcie zasilające 3 x V AC, 50/60 Hz 3 x V AC, 50/60 Hz 2. Prostownik Trójfazowy prostownik mostkowy, przetwarzający prąd przemienny na stały. 3. Obwód pośredni Napięcie stałe = 2 x napięcie zasilające [V]. 4. Dławiki obwodu pośredniego Wygładzają napięcie w obwodzie pośrednim i ograniczają sprzężenie zwrotne prądów harmonicznych z zasilaniem. AEO - Automatyczna Optymalizacja Zużycia Energii (Automatic Energy Optimization) Normalnie charakterystyka U/f powinna być ustalana na podstawie przewidywanego obciążenia przy różnych częstotliwościach. Niemniej często określenie obciążenia przy danej częstotliwości jest trudne. Problem ten może być rozwiązany dzięki zastosowaniu VLT 6000 HVAC z funkcją Automatycznej Optymalizacji Energii (AEO), która zapewnia optymalne zużycie energii. Wszystkie wersje VLT 6000 HVAC realizują tę funkcję jako nastawę fabryczną, tzn. nie ma potrzeby dobierania współczynnika U/f w celu uzyskania maksymalnej oszczędności energii. W innych przetwornicach częstotliwości konieczne jest ustawienie odpowiednich nastaw, określających współczynnik U/f przy danym obciążeniu. Wykorzystując Automatyczną Optymalizację Energii (AEO) nie ma już potrzeby obliczania i wprowadzania charakterystyki systemowej dla danej aplikacji, ponieważ VLT 6000 HVAC Danfossa zapewnia optymalne, niezależnie od obciążenia, zużycie energii przez silnik przez cały czas. Wykres po prawej przedstawia zakres roboczy funkcji AEO, w którym możliwa jest optymalizacja energii. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 5. Kondensatory obwodu pośredniego Wygładzają napięcie w obwodzie pośrednim. 6. Inwerter Zamienia napięcie stałe na napięcie przemienne o zmiennej wartości i częstotliwości. 7. Napięcie na silniku Regulowane napięcie przemienne, 0-100% napięcia zasilającego. 8. Karta sterująca Na karcie tej znajduje się komputer sterujący inwerterem, generujący wzorzec impulsów według którego napięcie stałe jest przetwarzane na napięcie przemienne o regulowanej amplitudzie i częstotliwości. Jeśli w parametrze 101, Torque characteristics, ustawiono funkcję AEO, funkcja ta będzie w sposób ciągły aktywna. Jeśli wystapi większe odchylenie od optymalnego współczynnika U/f, przetwornica częstotliwości VLT szybko dokona samoregulacji. Zalety funkcji AEO Automatyczna optymalizacja energii Zastosowanie kompensacji przewymiarowania silnika AEO dopasowuje swoje działanie do dziennych i sezonowych fluktuacji Oszczędność energii w systemach ze stałą objętością powietrza Kompensacja w nadsynchronicznym obszarze pracy Zmniejszenie hałasu akustycznego silnika 7

12 Przykład zastosowania Regulacja prędkości wentylatora w systemie wentylacyjnym Instalacja AHU może rozprowadzać powietrze po całym budynku lub też do jednej lub kilku jego części. Normalnie instalacja AHU składa się z wentylatora i silnika, które dostarczają powietrze, przesłony i systemu ciągów wentylacyjnych z filtrami. Przy zastosowaniu entralnegosystemudystrybucji powietrza wzrasta wydajność instalacji i możliwe jest uzyskanie większych oszczędności energii. VLT 6000 HVAC umożliwia doskonałe sterowanie i monitoring, tym samym zapewniając idealne warunki w budynku przez cały czas. Przykład ten pokazuje aplikację z wykorzystaniem funkcji Run permissive, ostrzeżenia przed brakiem obciążenia i ostrzeżeniem o konieczności zmiany filtra. Funkcja Run permissive zapewnia, że przetwornica częstotliwości VLT nie uruchomi silnika dopóki nie otworzy się przepustnica. W przypadku zerwania paska klinowego napędzającego wentylator oraz w przypadku konieczności wymiany filtra, układ spowoduje pojawienie się odpowiedniego ostrzeżenia Start f OUT >f HIGH zmienić filtr 4 5 Ostrzeżenie. Zerwany pasek klinowy DANFOSS 175HA Start comp. active M silnik przepustnica przepustnicy Należy ustawić następujące parametry: Par. 100 Konfiguracja Otwarta pętla [0] Par. 221 Ostrzeżenie: Mały prąd, I LOW Zależnie od jednostek Par. 224 Ostrzeżenie: Duża częstotliwość, f HIGH Par. 300 Zacisk 16 Wejścia cyfrowe Run permissive [8] Par. 302 Zacisk 18 Wejścia cyfrowe Start [1] Par. 308 Zacisk 53, wejście analogowe napięciowe Reference [1] Par. 309 Zacisk 53, min. skalowania 0 V Par. 310 Zacisk 53, max. skalowania 10 V Par. 319 Wyjście Częstotliwość wyjściowa większa niż f HIGH pow. 224 Par. 323 Przekaźnik 1 Aktywna komenda start [27] Par. 326 Przekaźnik 2 Alarm lub ostrzeżenie [12] Par. 409 Funkcja przy braku obciążenia Ostrzeżenie [1] 8 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

13 Przykład zastosowania Regulacja stałego ciśnienia w systemie zaopatrzenia w wodę Zapotrzebowanie na wodę ze stacji pomp wykazuje duże fluktuacje w ciągu doby. W nocy praktycznie nie ma zużycia wody, podczas gdy rano i wieczorem zużycie jest bardzo duże. Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie w wodociągu w stosunku do bieżącego zapotrzebowania, pompy wyposażone są w systemy regulacji prędkości ich pracy. Użycie przetwornic częstotliwości umożliwia utrzymywanie na minimalnym poziomie zużycia energii przez pompy, przy jednoczesnej optymalizacji parametrów dostawy wody dla użytkowników. VLT 6000 HVAC ze zintegrowanym regulatorem PID zapewnia prostą i szybką instalację. Na przykład wersja w obudowie IP 54 może być montowana blisko pompy na ścianie, a istniejące kable zasilające mogą być wykorzystane do zasilania przetwornicy częstotliwości. Produkt Danfossa MBS bar może być zamontowany kilka metrów od ujścia z pompowni dla uzyskania regulacji w zamkniętej pętli. Danfoss MBS 33 jest 2-przewodowym przetwornikiem (4-20 ma), który może być zasilany bezpośrednio z VLT 6000 HVAC. Wymagana nastawa (np. 5 bar) może być ustawiana lokalnie w parametrze 418 Setpoint 1. Wprowadzenie do HVAC Należy ustawić następujące parametry: Par. 100 Konfiguracja Zamknięta pętla [1] Par. 302 Zacisk 18 Wejścia cyfrowe Start [1] Par. 314 Zacisk 60, wejście analogowe prądowe Sygnał sprzężenia [2] Par. 315 Zacisk 60, min. skalowania 4 ma Par. 316 Zacisk 60, max. skalowania 20 ma Par. 403 Licznik czasu uśpienia 10 sec. Par. 404 Częstotliwość uśpienia 15 Hz Par. 405 Częstotliwość budzenia 20 Hz Par. 406 Nastawa boost 125% Par. 413 Min. spręż. zwrotne 0 bar Par. 414 Max. spręż. zwrotne 10 bar Par. 415 Jednostka procesu Bar [16] Par. 418 Nastawa 1 5 bar Par Nastawy regulatora PID Dobrać do procesu MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 9

14 Co to jest oznakowanie CE Celem umieszczania znaku CE jest unikanie technicznych przeszkód dla handlu w ramach EFTA i UE. UE wprowadziła znak CE jako prosty sposób informowania, czy dany produkt spełnia wymogi dyrektyw UE. Znak CE nie mówi nic o właściwościach technicznych ani o jakości danego produktu. Wymagania dla przetwornic częstotliwości są określane przez trzy dyrektywy UE: Dyrektywa dotycząca właściwości mechanicznych (89/392/EEC) Wszystkie urządzenie posiadające krytyczne części ruchome objęte są wymogami dyrektywy mechanicznej, która weszła w życie 1 stycznia Ponieważ przetwornica częstotliwości jest przede wszystkim urządzeniem elektrycznym, nie podlega ona dyrektywie mechanicznej. Jednak jeśli przetwornica jest dostarczana jako urządzenie, które ma współpracować z urządzeniem mechanicznym, dostarczamy informacje dotyczące względów bezpieczeństwa w odniesieniu do przetwornic częstotliwości. Dokonujemy tego w postaci deklaracji producenta. Dyrektywa dotycząca właściwości niskonapięciowych (72/23/EEC) Przetwornice częstotliwości muszą posiadać oznaczenie CE w zakresie dyrektywy niskonapięciowej. Dyrektywa ta dotyczy wszystkich urządzeń elektrycznych oraz przyrządów pracujących przy napięciach w zakresie V ac i V dc. Dyrektywa dotycząca EMC (89/336/EEC) EMC jest skrótem określającym kompatybilność elektromagnetyczną. Spełnianie wymogów EMC oznacza, że wzajemne zakłócenia pomiędzy różnymi elementami / urządzeniami są tak małe, że nie ma to wpływu na ich funkcjonowanie. Dyrektywa EMC weszła w życie 1 stycznia Dyrektywa rozróżnia elementy, przyrządy, systemy i instalacje. Dla ułatwienia użytkownikowi stworzenia instalacji zgodnej z wymogami EMC DTR podaje dokładne instrukcje dotyczące instalacji. Dodatkowo określamy które normy są spełniane przez nasze różne produkty. Oferujemy również filtry opisane w specyfikacjach technicznych, zapewniamy też wszechstronną pomoc w zakresie uzyskania jak najlepszych rezultatów w zakresie EMC. W większości przypadków przetwornice częstotliwości są używane przez profesjonalnych handlowców jako złożony element stanowiący część dużej instalacji lub systemu. Należy zwrócić uwagę, że odpowiedzialność za ostateczne właściwości instalacji lub systemu w zakresie EMC spoczywa na wykonawcy instalacji. 10 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

15 Oprogramowanie PC i komunikacja szeregowa Danfoss oferuje szereg opcji komunikacji szeregowej. Komunikacja szeregowa umożliwia monitorowanie, programowanie i sterowanie jednego lub kilku urządzeń z centralnie umieszczonego komputera. Wszystkie modele VLT 6000 HVAC posiadają standardowo złącze RS 485 z możliwością wyboru jednego z trzech protokołów. Te trzy protokoły, wybierane w parametrze 500 Telegramprofil to: protokół FC Johnson Controls Metasys N2 Landis/Staefa FLN Software Dialog Stosowanie RS 485 umożliwia komunikację, np. za pomocą komputera PC. Dostępny jest dla tego celu program o nazwie Software Dialogue, pracujący pod kontrolę Windows. Może być on używany do monitorowania, programowania i sterowania jednym bądź kilkoma urządzeniami VLT 6000 HVAC. Moduły Informacja o instalacji różnych modułów nie jest zawarta w niniejszej dokumentacji. Patrz Zalecenia Projektowe dla VLT 6000 HVAC lub skontaktuj się z Danfossem. Wprowadzenie do HVAC Opcjonalna karta magistrali szeregowej umożliwia większe szybkości transmisji niż RS 485. Ponadto do magistrali może być podłączonych więcej urządzeń, można również stosować inne media transmisyjne. Danfoss oferuje następujące karty komunikacyjne: Profibus LonWorks Komunikacja szeregowa UWAGA! Informacje dotyczące użytkowania interfejsu szeregowego RS 485 nie są zawarte w niniejszej dokumentacji. Prosimy o skontaktowanie się z Danfossem z prośbą o Zalecenia Projektowe. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 11

16 Rozpakowywanie i zamawianie przetwornicy częstotliwości VLT Masz wątpliwości jaką przetwornicę częstotliwości VLT otrzymałeś i jakie opcje zawiera? Użyj poniższej tabeli aby to sprawdzić. Dodatkowo tabela ta może być wykorzystana do zamawiania VLT 6000 HVAC. Kod numerów zamówieniowych Na podstawie waszego zamówienia przetwornica częstotliwości VLT otrzymuje numer zamówieniowy, uwidoczniony na tabliczce znamionowej urządzenia. Numer ten może wyglądać w następujący sposób: VLT-6008-H-T4-B20-R3-DL-F10-A10 Numer tez oznacza, że zamówiono przetwornicę częstotliwości VLT 6008 na trójfazowe napięcie zasilające V (T4) w obudowie bookstyle IP20 (B20). Dodatkowym wyposażeniem jest zintegrowany filtr RFI, klasy A&B (R3). Przetwornica częstotliwości wykorzystuje moduł sterowania (DL) z kartą magistrali PROFIBUS (F10). Ósmy znak (H) wskazuje obszar aplikacji urządzenia: H = HVAC. Obudowa IP 20 bookstyle Napięcie zasilania (znamionowe): Moc silnika V V 1.1 kw VLT 6002 VLT kw VLT 6003 VLT kw VLT 6004 VLT kw VLT 6005 VLT kw VLT kw VLT kw VLT 6011 Napięcie zasilania (znamionowe): Moc silnika V V 1.1 kw VLT 6002 VLT kw VLT 6003 VLT kw VLT 6004 VLT kw VLT 6005 VLT kw VLT 6006 VLT kw VLT 6008 VLT kw VLT 6011 VLT kw VLT 6016 VLT kw VLT 6022 VLT kw VLT 6027 VLT kw VLT 6032 VLT kw VLT 6042 VLT kw VLT 6052 VLT kw VLT 6062 VLT 6062 Wersje w zakresie 1,1-45 kw dostarczane są w obudowie IP20, IP54 Napięcie zasilania (znamionowe): Wersje w zakresie kw dostarczane są w obudowie IP 00, IP20 lub IP54 1) Wartość max. zależna od napięcia zasilającego doprowadzonego do urządzenia. Warianty sprzętowe Wszystkie urządzenia są dostępne w następujących wariantach sprzętowych: ST: Wersja standardowa z/bez panelu sterującego EX: Wersja rozszerzona dla typów VLT z panelem sterującym i przyłączem zewnętrznego zasilania 24 V DC dla podtrzymania układów sterowania. DX: Wersja rozszerzona dla typów VLT z panelem sterującym, wbudowanymi bezpiecznikami i rozłącznikiem w torze głównym zasilania, z przyłączem zewnętrznego zasilania 24 V DC dla podtrzymania układów sterowania Filtr RFI Urządzenia w wersji bookstyle dostarczane są zawsze ze zintegrowanym filtrem RFI, spełniającym wymagania normy EN B z 50-metrowym ekranowanym/zbrojonym kablem silnika oraz normy EN A ze 150-metrowym ekranowanym/zbrojonym kablem silnika. Urządzenia dla zasilania 240V i mocy silnika 3 kw (VLT 6005) oraz dla zasilania V i mocy silnika 7,5 kw (VLT 6011) są zawsze dostarczane ze zintegrowanym filtrem klasy 1A & 1B. Urządzenia o większych mocach (odpowiednio 3 i 7,5 kw) mogą być zamawiane z lub bez filtra RFI. Panel sterujący (klawiatura i wyświetlacz) Wszystkie typy urządzeń, z wyjątkiem wersji IP 54, mogą być zamawiane zarówno z, jak i bez panelu sterującego. Wersja IP 54 jest zawsze dostarczana z panelem sterującym. Moc silnika 400 V 1) 460 V 1) Dodatkowe pokrycie ochronne 55 kw VLT kw VLT 6100 VLT 6075 Wszystkie typy urządzeń rodziny VLT6000 dostępne 90 kw VLT 6125 VLT 6100 są z pokryciem lub bez pokrycia układów elektronicznych 110 kw VLT 6150 VLT kw VLT 6175 VLT 6150 dodatkową powłoką ochronną. 160 kw VLT 6225 VLT kw VLT 6275 VLT kw VLT kw VLT 6400 VLT kw VLT 6550 VLT kw VLT 6550 VLT kw VLT MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

17 VLT 6000 HVAC Formularz zamówienia VLT 6000 HVAC VLT 6000 HVAC kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw kw /90 kw /110 kw /132 kw /160 kw /200 kw /250 kw /315 kw /355 kw /400 kw /450 kw Moc np Oczekiwana data dostawy Zamówione przez: Obszar zastosowań HVAC H Ilość urządzeń tego typu 6 H T S T R D MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark Napięcie zasilające 3 x V T 2 3 x V T 4 Obudowa Bookstyle IP 20 B V V IP 00 C V V IP 20 C V V IP 54 C V V Wersja sprzętowa Standard Data: Zrób kopię formularza zamówieniowego. Wypełnij i wyślij pocztą lub faksem do najbliższego biura Danfossa. Rozszerzona z zewnętrznym 24 VDC. Dostępna tylko dla VLT V. Jak EX z wbudowanymi bezpiecznikami i rozłącznikiem S T E X D X Filtr RFI Dostępne bez filtra w zakresach R V V Ze zintegrowanym filtrem R 3 klasy 1A + 1B Panel sterujący (LCP) Bez panela sterującego (nie ma takiej opcji dla IP 54 oraz VLT ) D 0 Z panelem sterującym D L Opcja magistrali Bez magistrali F 0 0 Profibus F 1 0 LonWorks Free Topology Process F 4 0 LonWorks 78 KBPS F 4 1 LonWorks 1.25 MBPS F 4 2 Opcja aplikacji (znaki 23-25) Z kartą przekaźników A 3 1 (nie przy opcji magistrali) Pokrycie ochronne Bez pokrycia C0 Z pokryciem C1 13 Wprowadzenie do HVAC

18 Ogólne dane techniczne Zasilanie (L1, L2, L3): Napięcie zasilania V... 3x200/208/220/230/240V±10% Napięcie zasilania V... 3x380/400/415/440/460V±10% Częstotliwość zasilania... 50/60 Hz VLT / V i VLT / V... ±2.0% nominalnego napięcia zasilającego VLT / V i VLT / V... ±1.5% nominalnego napięcia zasilającego VLT / V i VLT / V... ±3.0% nominalnego napięcia zasilającego Współczynnik mocy / cos φ... 0,90/1,0 przy znamionowym obciążeniu Ilość przełączeń na wejściu zasilania L1, L2, L3... około 1 raz / min. Max. prąd zwarcia A Dane wyjścia (U, V, W): Napięcie wyjściowe % napięcia zasilającego Częstotliwość wyjściowa Hz, Hz Znamionowe napięcie silnika, wersje V /208/220/230/240 V Znamionowe napięcie silnika, wersje V /400/415/440/460 V Znamionowa częstotliwość silnika... 50/60 Hz Przełączanie na wyjściu... nieograniczone Czasy rozbiegu i wybiegu ramp s Charakterystyki momentów: Moment rozruchowy % przez 1 min Moment rozruchowy (parametr 110 High break-away torque)...max. moment: 160% przez 0,5s Moment przyspieszenia % Moment przeciążenia % Karta sterująca, wejścia cyfrowe: Ilość programowalnych wejść cyfrowych... 8 Numery zacisków... 16, 17, 18, 19, 27, 29, 32, 33 Poziom napięcia v dc (logika dodatnia pnp) Poziom napięcia, logiczne 0... < 5 V dc Poziom napięcia, logiczna 1... > 10 V dc Maksymalne napięcie na wejściu V dc Rezystancja wejściowa, R i... około 2 kw Czas skanowania (na wejście)... 3 ms Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia cyfrowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV). Dodatkowo: wejścia cyfrowe mogą być izolowane od innych zacisków karty sterującej przez podłączenie zewnętrznego napięcia zasilającego 24V dc i rozwarcie złącza 4. Patrz rysunek na stronie 44. Karta sterująca, wejścia analogowe: Ilość programowalnych, napięciowych wejść analogowych... 2 Numery zacisków...53, 54 Poziom napięć V DC (skalowalne) Rezystancja wejściowa, R i... około 10 kω Ilość programowalnych, prądowych wejść analogowych... 1 Numery zacisków Poziom prądów... 0/4-20 ma (skalowalne) Rezystancja wejściowa, R i... około 200 Ω Rozdzielczość bitów + znak Dokładność wejścia... Max. błąd 1% pełnego zakresu Czas skanowania (na wejście)... 3 ms Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia analogowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV), jak również innych zacisków wysokonapięciowych. 14 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

19 Ogólne dane techniczne Karta sterująca, wejście impulsowe: Ilość programowalnych wejść impulsowych... 3 Numery zacisków... 17, 29, 33 Max. częstotliwość na zacisku khz Max. częstotliwość na zaciskach 29, khz (PNP open collector) Max. częstotliwość na zacisku 29, khz (push-pull) Poziom napięć V DC (logika dodatnia PNP) Poziom napięcia, logiczne 0... < 5 V DC Poziom napięcia, logiczna 1... > 10 V DC Maksymalne napięcie na wejściu V DC Rezystancja wejściowa, R i... około 2 kω Czas skanowania (na wejście)... 3 ms Rozdzielczość bitów + znak Dokładność (100-1 khz), zaciski 17, 29, Max. błąd: 0,5% pełnego zakresu Dokładność (1-5 khz), zacisk Max. błąd: 0,1% pełnego zakresu Dokładność (1-65 khz), zaciski 29, Max. błąd: 0,1% pełnego zakresu Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia cyfrowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV). Dodatkowo: wejścia cyfrowe mogą być izolowane od innych zacisków karty sterującej przez podłączenie zewnętrznego napięcia zasilającego 24V dc i rozwarcie złącza 4. Patrz rysunek na stronie 44 oraz mikroprzełączniki 1-4. Instalacja Karta sterująca, wyjścia cyfrowo/impulsowe i analogowe: Ilość programowalnych wyjść cyfrowych i analogowych... 2 Numery zacisków... 42, 45 Poziom napięć na wyjściu cyfrowo/analogowym V DC Minimalne obciążenie (zacisk 39) na wyjściu cyfrowo/impulsowym Ω Zakresy częstotliwości (wyjście cyfrowe używane jako impulsowe) khz Zakres prądów na wyjściu analogowym... 0/4-20 ma Minimalne obciążenie (zacisk 39) na wyjściu analogowym Ω Dokładność na wyjściu analogowym... Max. błąd 1,5% pełnego zakresu Rozdzielczość na wyjściu analogowym...8 bitów Izolacja galwaniczna: Wszystkie wejścia analogowe są galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV), jak również innych zacisków wysokonapięciowych. Karta sterująca, zasilanie 24 V DC Numery zacisków... 12, 13 Maksymalne obciążenie ma Izolacja galwaniczna: Zasilanie 24 V dc jest galwanicznie izolowane od napięcia zasilającego (PELV), ale ma ten sam potencjał co wyjścia analogowe.... Karta sterująca, komunikacja szeregowa RS 485 Numery zacisków (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-) Izolacja galwaniczna: Pełna izolacja galwaniczna (PELV) Wyjścia przekaźnikowe: Ilość programowalnych wyjść przekaźnikowych... 2 Numery zacisków, karta sterująca (rozwarte) Max. obciążenie zacisków (AC) na 4-5, karta sterująca V AC, 1 A, 60 VA Max. obciążenie zacisków (DC) na 4-5, karta sterująca V DC, 1 A, 30 W Max. obciążenie zacisków (AC) na 4-5, karta sterująca dla zastos. UL/cUL V AC, 1 A Max. obciążenie zacisków (DC) na 4-5, karta sterująca dla zastos. UL/cUL... 42,5 V DC, 1 A Numery zacisków, karta mocy i karta przekaźników (zwarte), 1-2 (rozwarte) Max. obciążenie zacisków (AC) na 1-3, 1-2, karta mocy i karta przekaźników V ac, 2 A, 60 VA Max. obciążenie zacisków (DC) na 1-3, 1-2, karta mocy i karta przekaźników V DC 2 A MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 15

20 Ogólne dane techniczne Zewnętrzne zasilanie 24 V DC Numery zacisków... 35, 36 Poziomy napięcia V DC ±15% (max. 37V DC for 10 s) Maksymalne tętnienia napięcia... 2 V DC Pobór mocy W (50 W przy włączeniu przez 20 ms) Min. bezpiecznik... 6 Amp Warunki separacji galwanicznej obwodów: zapewniona pełna separacja gdy zewnętrzne źródło zasilania bedzie także typu PELV. Przekroje i długości kabli Max. długość kabla silnika, ekranowany/zbrojony m Max. długość kabla silnika, nieekranowany/niezbrojony m Max. długość kabla silnika, ekranowany/zbrojony VLT V m Max. długość kabla magistrali DC-bus, ekranowany/zbrojony m od przetwornicy do listwy DC (Max. przekroje kabli silnika - patrz następny rozdział) Max. przekrój kabli sterujących... 1,5 mm 2 / 16 AWG Max. przekrój kabli komunikacji szeregowej... 1,5 mm 2 / 16 AWG Charakterystyka układu sterowania Zakres częstotliwości Hz Rozdzielczość częstotliwości wyjściowej... ± 0,003 Hz Czas odpowiedzi systemu... 3 ms Prędkość, zakres sterowania (otwarta pętla)... 1:100 prędkości synchronicznej Prędkość, zakres sterowania (zamknięta pętla)... 1:1000 prędkości synchronicznej Prędkość, dokładność (otwarta pętla)... <1500 obr/min: max. błąd ± 7,5 obr/min... > 1500 obr/min: max. błąd 0,5% chwilowej prędkości Prędkość, dokładność (zamknięta pętla)... <1500 obr/min: max. błąd ± 1,5 obr/min... > 1500 obr/min: max. błąd 0,1% chwilowej prędkości Wszystkie charakterystyki sterowania bazują na 4-biegunowym silniku asynchronicznym. Dokładność odczytów na wyświetlaczu (parametry Display readout) Prąd silnika [5], 0 140% obciążenia... Max. błąd: ±2.0% znamionowego prądu wyjściowego Moc kw [6], Moc KM [7], 0 90% obciążenia... Max. błąd: ±5.0% znamionowej mocy wyjściowej Parametry zewnętrzne: Obudowa... IP 00, IP 20, IP54 Test wibracyjny... 0,7 g RMS Hz losowo - 3 kierunki przez 2 godz. (IEC /35/36) Max. wilgotność względna... 93% + 2%, -3% (IEC ) przy składowaniu/transporcie Temperatura otoczenia VLT V, V, Bookstyle, IP20... max. 45 C (24 godz. śred. maks. 40 C) VLT V, V, IP00, IP20... max. 40 C (24 godz. śred. maks. 35 C) VLT V, V, IP54... max. 40 C (24 godz. śred. maks. 35 C) (Obniżenie wartości znamionowych dla wysokich temperatur otoczenia - patrz strona 118) Min. temperatura otoczenia podczas normalnej pracy...0 o C Min. temperatura otoczenia podczas pracy ograniczonej o C Temperatura podczas składowania/transportu /70 o C Maksymalna wysokość ponad poziomem morza m (Obniżenie wartości znamionowych dla wysokich ciśnień powietrza - patrz strona 118) Spełniane normy EMC, emisja... EN /2, EN , EN 55011, EN Odporność... EN , EN , IEC , EN EN , ENV 50204, EN , VDE 0160/ MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

21 Zabezpieczenia VLT 6000 HVAC Elektroniczne zabezpieczenie termiczne silnika przed przeciążeniem Monitorowanie temperatury systemu odprowadzania ciepła zapewnia wyłączenie przetwornicy VLT gdy temperatura osiąga 90 o C w przypadku obudów IP 00 i IP 20. Dla obudów IP 54 temperatura odcięcia wynosi 80 o C. Wyłączenie termiczne może być skasowane tylko w przypadku, gdy temperatura spadnie poniżej 60 o C. Przetwornica częstotliwości VLT jest chroniona przed zwarciem na zaciskach silnika U, V, W. Przetwornica częstotliwości VLT jest chroniona przed doziemieniem na zaciskach silnika U, V, W. Monitorowanie napięcia na obwodzie pośrednim pozwala na wyłączenie przetwornicy w przypadku zbyt niskiego lub zbyt wysokiej wartości tego napięcia. Przetwornica napięcia wyłącza się w przypadku zaniku fazy na silniku. W przypadku zaniku zasilania przetwornica VLT może przeprowadzić kontrolowane zatrzymanie (deramping). Jeśli wystąpi zanik fazy zasilającej, przetwornica częstotliwości wyłączy się gdy na silniku pojawi się obciążenie. Instalacja MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 17

22 Napięcie zasilania 3 x V VLT 6000 HVAC Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type ) Prąd wyjściowy I VLT,N [A] I VLT, MAX (60 s) [A] Moc wyjściowa (240 V) S VLT,N [kva] Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnikap VLT,N [HP] Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus [mm 2 /AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 Max. prąd zasilania (200 V) I L,N [A] Max. przekrój kabla zasilającego [mm 2 ]/[AWG] 2 ) 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 Max. wart. bezpieczników [A]/UL 1 ) [A] 16/10 16/15 25/20 25/25 35/ Stycznik zasilania [Typ Danfoss] CI 6 CI 9 CI 12 CI 12 CI 6 CI 9 CI 16 [AC value] AC-3 AC-3 AC-3 AC-3 AC-1 AC-1 AC-1 Sprawność 3) 0.95 Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa Typ VLT Bookstyle IP 20/Kompakt IP 20/IP 54 (Bookstyle IP 20 jest dostępne w zakresie VLT ). Napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type ) Prąd wyjściowy I VLT,N [A] I VLT, MAX (60 s) [A] Moc wyjściowa (240 V) S VLT,N [kva] ,2 54,0 64,0 Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnikap VLT,N [HP] Max. przekrój kabla[mm 2 /AWG]miedź 16/6 35/2 35/2 50/0 70/1/0 95/3/0 120/4/0 silnika i magistrali DC-bus aluminium 16/6 35/2 35/2 50/0 90/3/10 5) 95/250 5) 120/300 5) Min. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus[mm 2 /AWG] 10/8 10/8 10/8 16/6 10/8 10/8 10/8 Max. prąd zasilania (200 V) I L,N [A] Max. przekrój kabla, miedź 16/6 35/2 35/2 50/0 70/1/0 95/3/0 120/4/0 zasilającego [mm 2 ]/[AWG] aluminium 16/6 35/2 35/2 50/0 90/3/10 5) 95/250 5) 120/300 5) Max. wart. bezpieczników [A]/UL 1 ) [A] Stycznik zasilania [Typ Danfoss] CI 32 CI 32 CI 37 CI [AC value] AC-1 AC-1 AC-1 AC-1 Sprawność 3) 0.95 Masa IP 00 [kg] Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 20+NEMA 1 kit, IP 54/NEMA Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTN-R, KTS-R, FWH, FWX lub opowiedniego zamiennika. Bezpieczniki typu gg należy użyć do VLT6002-VLT6032, 200/240 V i VLT /460V. Bezpieczniki typu gr należy użyć do VLT6042-VLT6062, 200/240V i VLT /460V. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A ms (symetrycznie), 500V max. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 3. Mierzona przy użyciu 30-metrowego kabla ekranowanego/zbrojonego przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości. 4. Parametry prądu spełniają wymogi UL dla V. 5. Przyłącze 1 M8/2 M8 18 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

23 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Typ VLT Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (460 V) Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnikap VLT,N [HP] Max. przekrój kabla silnika i magistrali [mm 2 /AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 Max. prąd zasilania I L,N [A] (380 V) I L,N [A] (460 V) Max. przekrój kabla, zasilającego [mm 2 ]/[AWG] 2 ) 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 Max. wart. bezpieczników [A]/UL 1 ) [A] 16/6 16/10 16/10 16/15 25/20 25/25 35/30 Stycznik zasilania [Typ Danfoss] CI 6 CI 6 CI 6 CI 9 CI 12 CI 5 CI 6 [AC value] AC-3 AC-3 AC-3 AC-3 AC-3 AC-1 AC-1 Sprawność 3) 0.96 Masa IP 20 [kg] 8 8 8,5 8,5 10,5 10,5 10,5 Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu[w] Obudowa Typ VLT Bookstyle IP 20/Kompakt IP 20/IP 54 (Bookstyle IP 20 jest dostępne w zakresie VLT ) Instalacja Napięcie zasilania 3 x V MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark VLT type Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (460 V) Typowa moc napędzanego silnika P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnikap VLT,N [HP] Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus[mm 2 /AWG] 16/6 16/6 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 Min. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus 4) [mm 2 /AWG] 10/8 10/8 10/8 10/8 10/8 10/8 16/6 Max prąd zasilania I L,N [A] (380 V) I L,N [A] (460 V) Max. przekrój kabla, zasilającego [mm 2 ]/[AWG] 16/6 16/6 16/6 16/6 35/2 35/2 50/0 Max. wart. bezpieczników [A]/UL 1 ) [A] 63/40 63/40 63/50 63/60 80/80 100/ /125 Sprawność przy częstotliwości znamionowej 0.96 Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 20/IP Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTN-R, KTS-R, FWH, FWX lub opowiedniego zamiennika. Bezpieczniki typu gg należy użyć do VLT6002-VLT6032, 200/240 V i VLT /460V. Bezpieczniki typu gr należy użyć do VLT6042-VLT6062, 200/240V i VLT /460V. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A ms (symetrycznie), 500V max. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 3. Mierzona przy użyciu 30-metrowego kabla ekranowanego/zbrojonego przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości. 4. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 19

24 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami typ VLT Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (400 V) S VLT,N [kva] (460 V) 84, Typowa moc napędz. silnika ( V) P VLT,N [kw] Typowa moc napędz. silnika ( V)P VLT, N [HP] Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (miedź) 5) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (miedź) 5) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (aluminium) 5) x70 2x95 2x120 2x150 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [mm 2 ] (aluminium) 5) x70 2x120 2x120 2x150 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] (miedź) 5) 1/0 3/0 4/0 2x1/0 2x2/0 2x3/0 2x250mcm Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] (miedź) 5) 1/0 2/0 3/0 2x1/0 2x1/0 2x3/0 2x4/0 Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] (aluminium) 5) 3/0 250mcm 300mcm 2x2/0 2x4/0 2x250mcm 2x350mcm Max. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus ( V) [AWG] (aluminium) 5) 3/0 4/0 250mcm 2x2/0 2x3/0 2x250mcm 2x300mcm Min. przekrój kabla silnika i magistrali DC-bus 4) [mm 2 ] / [AWG] 5) 10/8 10/8 10/8 10/8 10/8 16/6 16/6 Max. prąd zasilania I L,N [A] (400 V) I L,N [A] (460 V) Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (miedź) 5) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (miedź) 5) x70 2x70 2x95 2x120 Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (aluminium) 5) x70 2x95 2x120 2x150 Max. przekrój kabla zasil.( V) [mm 2 ] (aluminium) 5) x70 2x120 2x120 2x150 Max. przekrój kabla zasil.( V). [AWG] (miedź) 5) 1/0 3/0 4/0 2x1/0 2x2/0 2x3/0 2x250mcm Max. przekrój kabla zasil.( V) [AWG] (miedź) 5) 1/0 2/0 3/0 2x1/0 2x1/0 2x3/0 2x4/0 Max. przekrój kabla zasil.( v) [AWG] (aluminium) 5) 3/0 250mcm 300mcm 2x2/0 2x4/0 2x250mcm 2x350mcm Max. przekrój kabla zasil.( V) [AWG] (aluminium) 5) 3/0 4/0 250mcm 2x2/0 2x3/0 2x250mcm 2x300mcm Max. wart. bezpieczników głównych [A]/UL 1 ) [A] 150/ / / / / / /500 Bezpieczniki wbudowane obwodu ładowania [A]/UL 1 ) [A] 15/15 15/15 15/15 30/30 30/30 30/30 30/30 Bezpieczniki zasilacza SMPS[A]/UL 1 ) [A] 5.0/5.0 Masa IP 00 [kg] Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Sprawność przy częstotliwości znamionowej Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 00 / IP 20/ IP Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTN-R, KTS-R, FWH, FWX lub opowiedniego zamiennika. Bezpieczniki typu gg należy użyć do VLT6002-VLT6032, 200/240 V i VLT /460V. Bezpieczniki typu gr należy użyć do VLT6042-VLT6062, 200/240V i VLT /460V. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A ms (symetrycznie), 500V max. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 3. Mierzona przy użyciu 30-metrowego kabla ekranowanego/zbrojonego przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości. 4. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. 5. Przyłącze 1 M8/2 M8 Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 20 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

25 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type Prąd wyjściowy I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) I VLT,N [A] ( V) I VLT, MAX (60 s) [A] ( V) Moc wyjściowa S VLT,N [kva] (415 V) S VLT,N [kva] (460 V) Typowa moc napędzanego silnika ( V) P VLT,N [kw] Typowa moc napędzanego silnika ( V) P VLT, N [HP] Max. przekrój kabla silnika 2 x x x x 300 i magistrali DC-bus 3 x 70 3 x 95 3 x x 150 ( V) [mm 2 ](miedź) 5) Max. przekrój kabla silnika 2 x x x x 300 i magistrali DC-bus 3 x 70 3 x 95 3 x 95 3 x 120 ( V) [mm 2 ](miedź) 5) Max. przekrój kabla silnika 2 x x x 300 i magistrali DC-bus 3 x x x x 185 ( V) [mm 2 ](aluminium) 5) Max. przekrój kabla silnika 2 x x x 240 i magistrali DC-bus 3 x 95 3 x x x 185 ( V) [mm 2 ](aluminium) 5) Max. przekrój kabla silnika 2 x 250mcm 2 x 350mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm i magistrali DC-bus 3 x 2/0 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm ( V) [AWG] 2) (miedź) 5) Max. przekrój kabla silnika 2 x 4/0 2 x 300mcm 2 x 350mcm 2 x 500mcm i magistrali DC-bus 3 1/0 3 x 3/0 3 x 3/0 3 x 4/0 ( V) [AWG] 2) (miedź) 5) Max. przekrój kabla silnika 2 x 350mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm 2 x 700mcm i magistrali DC-bus 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm 3 x 350mcm ( V) [AWG] 2) (aluminium) 5) Max. przekrój kabla silnika 2 x 300mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm i magistrali DC-bus 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm ( V) [AWG] 2) (aluminium) 5) Instalacja 1. Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTN-R, KTS-R, FWH, FWX lub opowiedniego zamiennika. Bezpieczniki typu gg należy użyć do VLT6002-VLT6032, 200/240 V i VLT /460V. Bezpieczniki typu gr należy użyć do VLT6042-VLT6062, 200/240V i VLT /460V. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A ms (symetrycznie), 500V max. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 3. Mierzona przy użyciu 30-metrowego kabla ekranowanego/zbrojonego przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości. 4. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. 5. Przyłącze 1 M8/2 M8 Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 21

26 Dane techniczne, napięcie zasilania 3 x V Zgodnie z międzynarodowymi wymaganiami VLT type Max. prąd zasilania I L,MAX [A] (400 V) (RMS) I L,MAX [A] (460 V) Max. przekrój zasilającego 2 x x x x 300 ( V) [mm 2 ](miedź) 5) 3 x 70 3 x 95 3 x x 150 Max. przekrój zasilającego 2 x x x x 300 ( V) [mm 2 ](miedź) 5) 3 x 70 3 x 95 3 x 95 3 x 120 Max. przekrój zasilającego 2 x x x 300 ( V) [mm 2 ](aluminium) 5) 3 x x x x 185 Max. przekrój zasilającego 2 x x x 240 ( V) [mm 2 ](aluminium) 5) 3 x 95 3 x x x 185 Max. przekrój zasilającego 2 x 250mcm 2 x 350mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm ( V) [AWG] 2) (miedź) 5) 3 x 2/0 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm Max. przekrój zasilającego 2 x 4/0 2 x 300mcm 2 x 350mcm 2 x 500mcm ( V) [AWG] 2) (miedź) 5) 3 1/0 3 x 3/0 3 x 3/0 3 x 4/0 Max. przekrój zasilającego 2 x 350mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm 2 x 700mcm ( V) [AWG] 2) (aluminium) 5) 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm 3 x 350mcm Max. przekrój zasilającego 2 x 300mcm 2 x 400mcm 2 x 500mcm 2 x 600mcm ( V) [AWG] 2) (aluminium) 5) 3 x 3/0 3 x 4/0 3 x 250mcm 3 x 300mcm Max. wart. bezpieczników głównych [A]/UL 1 ) [A] 630/ / / /800 Bezpieczniki wbudowane obwodu ładowania [A]/UL 1 ) [A] 15/15 15/15 15/15 30/30 Wbudowane bezpieczniki rezystora ładowania [A]/UL 1 ) [A] 12/12 12/12 12/12 12/12 Bezpieczniki zasilacza SMPS [A]/UL 1 ) [A] 5.0/5.0 Sprawność 0.97 Masa IP 00 [kg] Masa IP 20 [kg] Masa IP 54 [kg] Straty mocy przy max. obciążeniu [W] Obudowa IP 00 / IP 20/ IP Jeżeli mają być spełnione warunki UL/cUL, należy użyć bezpieczników typu Bussmann KTN-R, KTS-R, FWH, FWX lub opowiedniego zamiennika. Bezpieczniki typu gg należy użyć do VLT6002-VLT6032, 200/240 V i VLT /460V. Bezpieczniki typu gr należy użyć do VLT6042-VLT6062, 200/240V i VLT /460V. Bezpieczniki muszą być dobrane do zabezpieczania obwodów o max. prądzie zwarciowym 100,000 A ms (symetrycznie), 500V max. 2. Amerykańska Miara Kabli (AWG) 3. Mierzona przy użyciu 30-metrowego kabla ekranowanego/zbrojonego przy znamionowym obciążeniu i znamionowej częstotliwości. 4. Minimalny przekrój kabla to najmniejszy przekrój kabla jaki można podłączyć do zacisków. 5. Przyłącze 1 M8/2 M8 Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących minimalnych przekrojów kabli. 22 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

27 Wymiary Wszystkie wymiary w mm. aa: Min. przestrzeń nad obudową bb: Min. przestrzeń pod obudową Typ VLT 6000 HVAC A B C a b aa/bb Typ Bookstyle IP V A A Bookstyle IP V A A IP V B IP V B B (aa) H IP V C C D D D E Instalacja IP V C C D D D E E (aa) H VLT type A B C D a b aa/bb Typ IP V F F F F G IP V F F F F G G (aa) H Opcja dla IP 00 VLT A1 B1 C1 IP 20 dolna pokrywa MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 23

28 Wymiary 24 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

29 Wymiary (cd.) Instalacja Typ H IP00, IP20, IP54 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 25

30 Instalacja mechaniczna Należy przestrzegać zaleceń montażowych podanych poniżej. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować poważne uszkodzenia sprzętu lub stanowić zagrożenie dla ludzi, szczególnie w przypadku instalowania dużych urządzeń. Przetwornica częstotliwości VLT musi być instalowana pionowo. Przetwornica częstotliwości VLT jest chłodzona za pomocą obiegu powietrza. W celu umożliwienia swobodnego obiegu powietrza nad i pod przetwornicą muszą być pozostawione wolne przestrzenie jak to pokazano na poniższych rysunkach. Dla uniknięcia przegrzania temperatura otoczenia nie może przekraczać max. temperatury otoczenia określonej dla danego typu przetwornicy VLT, nie może być również przekroczona średnia temperatura 24-godzinna. Temperatury maksymalne i średnie 24-godzinne można odczytać z tabel Ogólne Dane Techniczne na stronie 16. Jeśli temperatura otoczenia leży w zakresie o C, można oczekiwać obniżenia wartości znamionowych przetwornicy VLT, patrz wykres na stronie 118. Jeśli obniżenie wartości znamionowych nie zostanie uwzględnione nastąpi skrócenie żywotności przetwornicy. Stopień ochrony obudowy IP 00 IP 20 IP 54 Bookstyle - OK - VLT V - OK OK VLT V OK OK OK Montaż zewnętrzny IP 00 IP 20 IP 54 Bookstyle - Nie - VLT V - Nie OK VLT V Nie Nie OK IP 20 z 4x górna pokrywa VLT V - OK OK VLT V - OK OK IP 20 dolna pokrywa przyłączeń VLT V - OK OK VLT V - OK OK Instalacja VLT V, VLT V Bookstyle IP 20, Kompakt IP 20 i IP 54 Chłodzenie Montaż jedna obok drugiej Wszystkie wyżej wymienione wersje wymagają 100 mm wolnej przestrzeni nad i pod obudową. Wszystkie wyżej wymienione wersje mogą być montowane jedna obok drugiej bez pozostawiania wolnej przestrzeni, gdyż nie wymagają one przepływu powietrza chłodzącego po bokach. 26 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

31 Instalacja VLT V, VLT V IP 20 i IP 54 Chłodzenie Montaż jedna obok drugiej IP 20 Wszystkie wyżej wymienione wersje wymagają 200 mm wolnej przestrzeni nad i pod obudową i muszą być montowane na płaskiej, pionowej powierzchni (bez dystansów). Dotyczy to zarówno obudów IP 20, jak i IP 54. Wyżej wymienione wersje mogą być montowane jedna obok drugiej bez pozostawiania wolnej przestrzeni, gdyż nie wymagają one przepływu powietrza chłodzącego po bokach. IP 54 (przylegające brzegami) Instalacja Instalacja VLT V, VLT V IP 20 i IP 54 Montaż jedna obok drugiej Chłodzenie VLT IP 00 i IP20 VLT Wszystkie wyżej wymienione wersje wymagają wolnej przestrzeni nad i pod obudową tak, jak pokazano na rysunkach i muszą być montowane na płaskiej, pionowej powierzchni (bez dystansów). Dotyczy to obudów IP 00, IP 20, jak i IP 54. VLT IP 54 Wersje IP 00 i IP 20 mogą być montowane jedna obok drugiej bez pozostawiania wolnej przestrzeni, gdyż nie wymagają one przepływu powietrza chłodzącego po bokach. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 27

32 Instalacja VLT V Kompakt IP 00, IP 20 i IP 54 Chłodzenie Montaż jedna obok drugiej Wszystkie urządzenia wymienionych powyżej serii wymagają minimum 400 mm wolnej przestrzeni nad obudową i muszą być ustawione na poziomej podłodze. Dotyczy to urządzeń w wersji IP00, IP20 jak i IP 54. Uzyskanie dostępu / otworzenie drzwi do VLT wymaga minimum 605 mm wolnej przestrzei przed przetwornicą częstotliwości VLT Obudowy Kompakt IP00, IP20 oraz IP54 Wszystkie urządzenia wymienionych powyżej serii w obudowach IP00, IP20, IP54 mogą być instalowane jedno obok drugiego bez pozostawiania wolnej przestrzeni pomiędzy, gdyż nie wymagają przepływu powietrza po bokach. 28 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

33 Ogólne informacje o instalacji elektrycznej Uwaga wysokie napięcie Gdy przetwornica częstotliwości jest podłączona do napięcia zasilającego, występują w niej niebezpieczne napięcia. Nieprawidłowa instalacja silnika lub przetwornicy częstotliwości VLT może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub poważnych obrażeń, może również doprowadzić do tragedii. W związku z tym należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, jak również lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Dotykanie elementów elektrycznych może być niebezpieczne, nawet po wyłączeniu napięcia zasilającego. W przypadku przetwornic VLT należy odczekać przynajmniej 4 minuty, a przetwornic VLT przynajmniej 15 minut. Uwaga! Na użytkowniku lub uprawnionym elektryku spoczywa odpowiedzialność za zapewnienie właściwego uziemienia i ochrony zgodnie z obowiązującymi krajowymi i lokalnymi przepisami. Uziemienie Podczas instalacji przetwornicy częstotliwości należy przestrzegać podanych poniżej podstawowych wytycznych, pozwalających spełnić wymagania dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Uziemienie bezpieczeństwa: Należy zwrócić uwagę, że przetwornica częstotliwości ma duży prąd upływu i musi być odpowiednio uziemiona ze względów bezpieczeństwa. Należy stosować lokalne przepisy bezpieczeństwa. Uziemienie wysokoczęstotliwościowe: Przewody uziemiające powinny być możliwie najkrótsze. Kable Kable sterujące oraz kable filtrowanego zasilania powinny być instalowane oddzielnie od kabli zasilających silnik aby uniknąć indukowanych zakłóceń. Zazwyczaj wystarczająca jest odległość 20 cm, ale zaleca się zachowywać możliwie największą odległość, szczególnie gdy kable są instalowane równolegle na dłuższym odcinku. W stosunku do kabli wrażliwych na zakłócenia, takich jak kable telefoniczne i kable transmitujące dane, zaleca się zachowanie możliwie największej odległości, przynajmniej 1 m na każde 5 m kabla zasilającego (zasilanie i kabel silnika). Należy podkreślić, że minimalna odległość zależy od wrażliwości kabli sygnałowych, dlatego nie można nigdy podać z góry dokładnych danych. Jeśli stosowane są uchwyty kablowe, wrażliwe kable sygnałowe nie powinny być umieszczane w tych samych uchwytach co kable silnika i hamulca. Jeśli kable sygnałowe muszą przecinać kable zasilające, przecięcie powinno następować pod kątem prostym. Należy pamiętać, aby wszystkie zakłócające kable wchodzące i wychodzące do/z obudowy powinny być ekranowane/zbrojone lub filtrowane. Patrz również Instalacja zgodna z wymogami EMC. Kable ekranowane/zbrojone Ekran musi posiadać niską impedancję HF. Można to zapewnić poprzez zastosowanie plecionego ekranu, miedzianego, aluminiowego lub stalowego. Ekran zbrojony zapewniający ochronę mechaniczną, nie jest najlepszy dla poprawnej instalacji przeciwzakłóceniowej. Patrz również stosowanie kabli zgodnych z wymogami EMC. Instalacja Należy połączyć różne masy za pomocą przewodnika o możliwie najmniejszej impedancji. Najmniejsza impedancja jest uzyskiwana poprzez zachowanie jak najmniejszej długości przewodnika oraz przez zastosowanie możliwie największej powierzchni przekroju. Płaski przewodnik, ma mniejszą impedancję HF(wysokoczęstotliwościową) niż przewodnik okrągły, przy tym samym przekroju przewodnika C VESS. Jeśli w obudowie jest zainstalowane więcej niż jedno urządzenie tylna ścianka obudowy, która musi być metalowa, powinna być użyta jako wspólna masa. Metalowe obudowy różnych urządzeń są montowane na tylnej ściance wspólnej obudowy w sposób zapewniający możliwie najmniejszą impedancję HF. Dzięki temu unika się powstawania różnych napięć HF na poszczególnych urządzeniach oraz powstawania ryzyka płynięcia prądów interferencji na częstotliwościach radiowych w kablach połączeniowych, które mogą być stosowane pomiędzy urządzeniami. Dzięki temu zmniejszone będą interferencje na częstotliwościach radiowych. Aby uzyskać niską impedancję HF do mocowania urządzeń na tylnej ścianie obudowy należy stosować śruby mocujące. Należy usunąć lakier oraz inne substancje izolujące z punktów mocowania. Dodatkowa ochrona Przy założeniu spełniania lokalnych przepisów jako ochrona dodatkowa mogą być stosowane przekaźniki ELCB, wielopunktowe uziemienie ochronne lub uziemienie. W przypadku uszkodzenia uziemienia, składowa stała prądu może przekształcić się w prąd różnicowy. Nigdy nie należy stosować przekaźników ELCB typu A, ponieważ takie przekaźniki nie są odpowiednie dla stałych prądów różnicowych. W przypadku stosowania przekaźników ELCB, należy zwrócić uwagę na wymogi lokalnych przepisów. Jeśli stosowane są przekaźniki ELCB, muszą one być: odpowiednie dla ochrony urządzeń ze składową stałą prądu (DC) w prądzie różnicowym (3-fazowy prostownik mostkowy) odpowiednie dla krótkich wyładowań przy załączaniu zasilania odpowiednie dla dużych prądów upływu. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 29

34 Wyłącznik filtra RFI Napięcie zasilające izolowane od ziemi: Kiedy przetwornica częstotliwości VLT jest zasilana z izolowanego układu zasilającego (zasilanie IT), wyłącznik RFI musi być otwarty (OFF). W pozycji OFF wewnętrzne kondensatory RFI (kondensatory filtrujące) pomiędzy obudową i obwodem pośrednim są odcięte w celu uniknięcia zniszczenia obwodu pośredniego i zmniejszenia prądów upływu do ziemi (patrz IEC ). Położenie przełącznika RFI można odnaleźć na stronach - VLT6000 obudowy. Uwaga! Gdy przełącznik RFI jest w pozycji OFF parametr 407 Częstotliwość przełączania (Switching frequency) może mieć max wartość nastawy fabrycznej. Uwaga! W VLT 6011/460V nie ma wyłącznika RFI, został on fabrycznie ustawiony w pozycji ON. Uwaga! Nie wolno przełączać wyłącznika RFI przy zasilaniu podłączonym do urządzenia. Przed przełączaniem wyłącznika RFI należy upewnić się, czy zasilanie zostało odłączone. Uwaga! Przełącznik RFI odłącza kondensatory galwanicznie, niemniej stany nieustalone wyższe niż około 1000 V będą się przedostawać poprzez przerwę iskrową. Izolacja galwaniczna (PELV) jest tracona w momencie ustawienia przełącznika RFI w pozycji OFF, co oznacza że wszystkie wejścia i wyjścia sterujące nie mogą być już uznawane za niskonapięciowe. Ponadto jeśli przełącznik RFI jest w pozycji OFF pogorszy się spełnianie wymogów EMC przez przetwornice VLT 6000 HVAC. Napięcie zasilające połączone z ziemią: W tym przypadku przełącznik RFI musi być na stałe ustawiony w pozycji ON. Test wysokonapięciowy Test wysokonapięciowy może być przeprowadzony poprzez zwarcie zacisków U, V, W, L1, L2, L3 i doprowadzenie napięcia 2,5 kv DC przez jedną sekundę pomiędzy punkt zwarcia a obudowę. Uwaga! Przełącznik RFI musi być zwarty (pozycja ON) podczas przeprowadzania testów wysokonapięciowych. Podczas testu wysokonapięciowego całej instalacji, jeśli prądy upływu są zbyt duże, należy odłączyć zasilanie i silnik. Emisja ciepła przez VLT 6000 HVAC Tabele na stronach pokazują straty mocy PΦ(W) w VLT 6000 HVAC. Maksymalna temperatura powietrza chłodzącego t IN MAX wynosi 40 o C przy 100% obciążeniu (wartości znamionowej). Wentylacja przetwornic VLT 6000 HVAC Ilość powietrza potrzebna do chłodzenia przetwornic częstotliwości może być obliczona w następujący sposób: 1. Dodać wartości PΦ dla wszystkich przetwornic zamontowanych we wspólnej szafie. Najwyższa temperatura powietrza chłodzącego (t IN ) musi być niższa niż t IN MAX (40 o C). Średnia temperatura dzień/noc musi być o 5 o C niższa (VDE 160). Temperatura wylotowa powietrza chłodzącego nie może przekraczać t OUT MAX (45 o C). 2. Obliczyć dopuszczalną różnicę pomiędzy temperaturą powietrza chłodzącego (t IN ) a temperaturą wylotową (t OUT ): Dt = 45 o C t IN. t= 45 C-t IN. 3. Obliczyć wymaganą ilość powietrza = P x = ϕ t Wstawić t w Kelvinach. 3 3,1 m / h Wylot wentylacji musi być umieszczony ponad najwyżej zamontowaną przetwornicą częstotliwości. Należy uwzględnić spadek ciśnienia na filtrach (przyjmując możliwość ich zabrudzenia). 30 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

35 Instalacja elektryczna zgodna z wymogami EMC Ogólne zalecenia, których należy przestrzegać w celu zapewnienia zgodności z wymaganiami EMC. - Używać tylko ekranowanych/zbrojonych kabli silnika i sterowania. - Ekran należy uziemiać na obu końcach - Unikać instalacji ekranu za pomocą skręconych jego odcinków, gdyż likwiduje to efekt ekranowania przy wysokich częstotliwościach. Należy zamiast tego używać obejm kablowych. - Bardzo ważne jest zapewnienie dobrego kontaktu elektrycznego przy mocowaniu śrubami pomiędzy uziemioną płytą instalacyjną a metalową obudową przetwornic częstotliwości VLT - Używać krążków zębatych i galwanicznie przewodzących podkładek instalacyjnych - Nie instalować nieekranowanych/niezbrojonych kabli w szafach instalacyjnych. Poniższa ilustracja przedstawia instalację elektryczną zgodną z wymogami EMC; przetwornica częstotliwości VLT została zainstalowana w szafie instalacyjnej i podłączona do sterownika PLC. Instalacja MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 31

36 Wykorzystanie kabli zgodnych z wymogami EMC W celu zapewnienia optymalnej odporności EMC kabli sterujących oraz emisji kabli zasilających silnik należy stosować kable ekranowane/zbrojone. Zdolność kabla do redukcji wytwarzanego i odbieranego promieniowania elektromagnetycznego zależy od impedancji przełączania (Z T ). Ekran kabla jest normalnie stosowany w celu ograniczenia przenoszenia zakłóceń elektrycznych, jednak kabel o mniejszej impedancji Z T jest bardziej efektywny niż kabel z wyższą impedancją Z T. Z T jest rzadko podawana przez producentów kabli, ale można określić przybliżoną wartość Z T na podstawie oglądu kabla i określenia jego konstrukcji. Z T może być oszacowana na podstawie następujących czynników: - rezystancja styku pomiędzy poszczególnymi przewodnikami ekranu - pokrycie ekranem, tj. fizyczny obszar kabla pokryty ekranem - często określany jako wartość procentowa. Powinno być min. 85% - typ ekranu, tj. pleciony lub skręcany. Zaleca się ekran pleciony lub w postaci zamkniętej rurki. Przewód miedziany z płąszczem aluminiowym Skręcony kabel miedziany lub zbrojony kabel stalowy Jednowarstwowy oplot z drutu miedzianego ze zmiennym pokryciem procentowym Dwuwarstwowy oplot z drutu miedzianego Podwójna warstwa oplotu miedzianego z magnetyczną, ekranowaną/zbrojoną warstwą pośrednią Kabel biegnący w rurce miedzianej lub stalowej Kabel z płaszczem ołowianym o grubości ścianki 1,1 mm z pełnym pokryciem 32 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

37 Uziemianie ekranowanych/zbrojonych kabli sterujących Ogólnie mówiąc, kable sterujące powinny być ekranowane/zbrojone, a ekran musi być połączony za pomocą obejmy kablowej na obu końcach do metalowej szafy instalacyjnej urządzenia. Rysunek poniżej pokazuje, jak prawidłowo wykonać uziemienie i co zrobić w razie wątpliwości. Prawidłowe uziemienie Kable sterujące i kable komunikacji szeregowej muszą być zaopatrzone w obejmy kablowe na obu końcach w celu zapewnienia jak najlepszego styku elektrycznego ekranu z płytą montażową Złe uziemienie Nie stosować skręconych końcówek ekranu, gdyż zwiększa to impedancję ekranu przy większych częstotliwościach. Instalacja Ochrona z uwzględnieniem różnicy potencjałów masy PLC i VLT Jeżeli potencjał masy VLT i PLC (itp.) jest różny, mogą pojawić się zakłócenia elektryczne oddziaływujące na cały system. Ten problem może być rozwiązany poprzez podłączenia kabla wyrównawczego, umieszczonego równolegle z kablem sterującym. Minimalny przekrój kabla: 16 mm 2. Pętle 50/60 Hz Jeżeli stosowane są bardzo długie kable sterujące, mogą pojawić się pętle 50/60 Hz, mogące zakłócać cały system. Problem ten może być rozwiązany poprzez połączenie jednego końca ekranu do masy poprzez kondensator 100 nf (o krótkich doprowadzeniach). MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark Kable dla komunikacji szeregowej Niskoczęstotliwościowe zakłócenia pomiędzy dwoma przetwornicami częstotliwości VLT mogą być wyeliminowane poprzez dołączenie jednego końca ekranu do zacisku 61. Zacisk ten jest uziemiony za pomocą wewnętrznego obwodu RC. Zaleca się stosowanie kabli wykorzystujących pary skręcone w celu redukcji zakłóceń różnicowych pomiędzy przewodnikami. 33

38 Obudowy VLT 6000 HVAC Bookstyle IP 20 VLT , V VLT , V Kompakt IP 20 VLT , V VLT , V Kompakt IP 54 VLT , V VLT , V IP 20 VLT , V VLT , V 34 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

39 Obudowy VLT 6000 HVAC Instalacja IP 54 VLT , V VLT , V IP 00 VLT , V VLT , V IP 20 VLT , V VLT , V IP 54 VLT , V VLT , V MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 35

40 IP 00 VLT , V IP 20 VLT , V IP 54 VLT , V 36 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

41 Obudowy VLT6000 HVAC Instalacja Kompakt IP 20 / IP 54 VLT , V MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 37

42 Instalacja elektryczna, kable zasilające Bookstyle IP 20 VLT , V VLT , V Kompakt IP 20/IP 54 VLT , V VLT , V IP 20 VLT , V VLT , V IP 54 VLT , V VLT , V 38 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

43 Instalacja elektryczna, kable zasilające Instalacja IP 00/20 VLT , V VLT , V IP 54 VLT , V VLT , V IP 00/20 VLT , V IP 54 VLT , V MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 39

44 Instalacja elektryczna, kable zasilające Kompakt IP 20/IP 54 bez rozłącznika i bezpieczników zasilania 200 kw kw Kompakt IP 20/IP 54 z rozłącznikiem i bezpiecznikiem zasilania kw 40 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

45 Moment dokręcania i rozmiary śrub zacisków Tabela poniżej podaje, jakim momentem powinny być dokręcane zaciski przetwornicy VLT. Dla VLT V i VLT V kable muszą być mocowane za pomocą wkrętów. Dla VLT , V i kable muszą być mocowane za pomocą nakrętek śruby. Liczby dotyczą następujących zacisków: Zaciski zasilania Nr 91, 92, 93 L1, L2, L3 Bezpieczniki Na zasilaniu przetwornicy częstotliwości VLT typy muszą być zainstalowane zewnętrzne bezpieczniki. Dla instalacji spełniających wymogi UL/cUL o napięciu zasilania V należy używać bezpieczników Bussmann KTN-R ( V) lub podobnych. Dla instalacji spełniających wymogi UL/cUL o napięciu zasilania V należy używać bezpieczników Bussmann KTS-R ( V) lub podobnych. Zaciski silnika Nr 96, 97, 98 U, V, W Patrz Dane techniczne dla odpowiedniego doboru bezpieczników. Zacisk uziemienia Typ VLT Moment No. 99 Rozmiar 3 x V dokręcania wkręta VLT Nm M3 VLT Nm M4 VLT Nm M5 VLT Nm M6 Typ VLT Moment Rozmiar 3 x V dokręcania śruby VLT Nm M8 Typ VLT Moment Rozmiar 3 x V dokręcania wkręta VLT Nm M3 VLT Nm M4 VLT Nm M5 Podłączenie silnika Silnik musi być podłączony do zacisków 96, 97 i 98. Zero do zacisku 99. Nr 96,97,98 U, V, W Nr 99 Napięcie silnika 0-100% Podłączenie zera Patrz Dane techniczne dla odpowiedniego doboru przekrojów kabli. Do przetwornic VLT 6000 HVAC można podłączać wszelkie typy 3-fazowych standardowych silników asynchronicznych. Instalacja Typ VLT Moment Rozmiar 3 x V dokręcania śruby VLT Nm M8 VLT Nm M8 VLT Nm M12 Podłączenie zasilania Podłączyć trzy fazy zasilania do zacisków 91, 92 i 93 Nr 91,92,93 L1, L2, L3 Napięcie zasilania 3 x V Napięcie zasilania 3 x V Zazwyczaj małe silniki są podłączane w układzie gwiazdy (220/380V, D/Y). Duże silniki są podłączane w układzie trójkąta (380/660V, /Y). Prawidłowy sposób podłączenia oraz napięcia mogą być odczytane z tabliczki znamionowej silnika. UWAGA! W starszych silnikach bez izolacji uzwojeń fazowych na wyjściu przetwornicy VLT należy zainstalować filtr LC. Patrz Zalecenia Projektowe lub skontaktuj się z Danfossem. UWAGA! Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania sieci odpowiada napięciu zasilania przetwornicy częstotliwości VLT, które można odczytać z tabliczki znamionowej. Patrz Dane techniczne dla odpowiedniego doboru przekrojów kabli. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 41

46 Kierunek obrotów silnika rezystancja małych silników wymaga większego napięcia przy starcie i małych szybkościach obrotowych. W systemach z równolegle połączonymi silnikami elektroniczny wyłącznik termiczny (ETR) przetwornicy VLT nie może być użyty jako zabezpieczenie pojedynczego silnika. Tym samym wymagane jest zabezpieczenie pojedynczego silnika. Tym samym wymagana jest dodatkowa ochrona silników, np. za pomocą termistorów w każdym silniku (lub indywidualnych przekaźników termicznych). Fabrycznie nastawiany jest kierunek zgodny z ruchem wskazówek zegara, przy następującym podłączeniu wyjść przetwornicy: Zacisk 96 podłączony do fazy U Zacisk 97 podłączony do fazy V Zacisk 98 podłączony do fazy W Kierunek obrotów może być zmieniony poprzez zamianę dwóch faz w kablu silnikowym. Równoległe łączenie silników UWAGA! Parametr 107 Automatyczne Dopasowanie Silnika, AMA oraz Automatyczna Optymalizacja Energii, AEO w parametrze 101 Charakterystyka momentu nie mogą być używane jeśli silniki są połączone równolegle. Kable silnika Patrz Dane techniczne dla odpowiedniego dobory przekrojów kabli silnika. Należy zawsze stosować się do lokalnych przepisów dotyczących przekrojów kabli. Uwaga! Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany/ niezbrojony, nie są spełniane wszystkie wymogi EMC.Patrz wyniki testów EMC. Przetwornice VLT 6000 HVAC mogą sterować kilkoma silnikami podłączonymi równolegle. Jeśli silniki te mają pracować z różnymi prędkościami obrotowymi, muszą mieć różne znamionowe prędkości obrotowe. Prędkości obrotowe są zmieniane równocześnie, co oznacza że zależność między wartościami znamionowych prędkości obrotowych jest utrzymywana w całym zakresie. Całkowity pobór prądu przez wszystkie silniki nie może przekroczyć maksymalnego znamionowego prądu wyjściowego I VLT,N przetwornicy VLT. Problemy mogą się pojawić przy starcie i przy małych szybkościach obrotowych, jeśli wielkości silników znacznie się różnią. Jest to spowodowane faktem, że stosunkowo duża Jeśli mają być spełnione wymogi EMC dotyczące emisji, kabel silnikowy musi być ekranowany/ zbrojony, chyba że jest to inaczej określone dla filtra RFI. Ze względu na maksymalną redukcję zakłóceń i prądów upływu zaleca się stosowanie jak najkrótszych kabli zasilających silnik.ekran kabla silnikowego musi być dołączony do metalowej obudowy przetwornicy częstotliwości i obudowy silnika. Połączenia ekranu powinny mieć możliwie największą powierzchnię (należy stosować obejmy kablowe). Jest to możliwe dzięki różnym elementom instalacyjnym w różnych przetwornicach częstotliwości VLT. Należy unikać połączeń za pomocą skręconych końcówek ekranu ze względu na pogorszenie efektu ekranowania przy wyższych częstotliwościach.jeśli konieczne jest przerwanie ekranu dla zamontowania izolatora lub stycznika silnika, należy zapewnić ciągłość ekrany przy możliwie najmniejszej impedancji przy wysokiej częstotliwości. 42 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

47 Zabezpieczenie termiczne silnika Jeśli parametr 117 Zabezpieczenie termiczne silnika jest ustawiony na ETR Trip i parametr 105 Prąd silnika, I VLT,N został ustawiony na wartość znamionowego prądu silnika (patrz tabliczka znamionowa silnika), wówczas elektroniczny przekaźnik termiczny w przetwornicach VLT posiadających zatwierdzenie UL zapewnia również zatwierdzenie UL dla ochrony pojedynczego silnika. Podłączenie uziemienia Ponieważ prąd upływu do ziemi może być większy niż 3,5mA przetwornica częstotliwości VLT musi być odpowiednio uziemiona zgodnie z odpowiednimi lokalnymi przepisami. Dla zapewnienia dobrego połączenia mechanicznego kabla uziemiającego, jego przekrój musi wynosić minimum 10 mm 2. Dla zwiększenia bezpieczeństwa można zainstalować RCD (Wyłącznik Różnicowo Prądowy Residual Current Device). Zapewnia to wyłączenie przetwornicy VLT w sytuacji, gdy prąd upływu jest zbyt duży. Patrz instrukcja RCD MI.66.AX.02. Podłączenie zewnętrznego zasilania 24 V DC Moment dokręcenia: 0,5-0,6 Nm Rozmiar śruby: M3 Nr Funkcja Nr 35, 36 zewnętrzne zasilanie 24 V DC Zewnętrzne zasilanie 24 V DC może być użyte jako źródło nisko napięciowego zasilania dla karty sterującej i zainstalowanych opcji.umożliwia pracę wyświetlacza LCP (włącznie z programowaniem) bez konieczności włączania głównego toru zasilania AC. Należy mieć na uwadze, że będzie sygnalizowane ostrzeżenie Niskie napięcie DC jednak nie wystąpi wyłączenie ałtomatyką zabezpieczeń inwertera. Jeśli napięcie 24 V DC zostanie podane razem z zasilaniem głównym należy w parametrze 111 Opóźnienie Startu ustawić czas min. 200 msek. Do zabezpieczenia zewnętrznego zasilania może być użyty bezpiecznik zwłoczny 6 A. Pobór mocy wynosi 15-50W w zależności od stopnia obciążenia karty sterującej. Uwaga! Użycie zewnętrznego zasilacza typu PELV zapewni pełną galwaniczną separacje zacisków sterowania przetwornicy VLT. Podłączenie magistrali DC-bus Zacisk magistrali DC-bus jest wykorzystywany jako zapasowe źródło napięcia stałego DC, z zasilaniem obwodu pośredniego z zewnętrznego źródła stałonapięciowego. Dodatkowo, w celu redukcji całkowitych zakłóceń harmonicznych, można podłączyć opcję 12-impulsową. Numery zacisków Nr 88, 89 Jeśli potrzebujesz dalszych informacji, zwróć się do Danfossa o Zalecenia Projektowe. Przekaźnik wysokonapięciowy Kabel przekaźnika wysokonapięciowego musi być podłączony do zacisków 01, 02, 03. Przekaźnik wysokonapięciowy jest programowany w parametrze 323, Przekaźnik 1, wyjście. Nr 1 Karta sterująca Wyjście przekaźnikowe zwarte,1+2 rozwarte Max. 240 V AC, 2 A Min. 24 V DC,10 ma lub 24 V AC, 100 ma Max. przekrój: 4 mm 4 / 10 AWG Moment:0,5 0,6 Nm Rozmiar wkręta:m3. Wszystkie zaciski kabli sterujących znajdują się pod pokrywą ochronną przetwornicy częstotliwości VLT. Pokrywa ochronna (patrz rysunek poniżej) może być zdjęta za pomocą zaostrzonego narzędzia na przykład śrubokręta. Instalacja MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 43

48 Instalacja elektryczna, kable sterujące Jeżeli stosowane są bardzo długie kable sterujące, mogą pojawić się pętle 50/60 Hz, mogące zakłócać cały system. Problem ten może być rozwiązany poprzez połączenie jednego końca ekranu do masy poprzez kondensator 100 nf (o krótkich doprowadzeniach). Instalacja elektryczna: kable sterujące Moment dokręcania: Nm Rozmiar wkręta: M3 Odpowiedni sposób uziemiania kabli sterujących opisano w rozdziale instalacja ekranowanych kabli. moment: Nm. rozmiar wkręta: M3. Ogólnie mówiąc, kable sterujące powinny być ekranowane/zbrojone, a ekran musi być połączony za pomocą zacisku kablowego na obu końcach do metalowej szafy instalacyjnej urządzenia. (patrz instrukcja instalacji ekranowanych kabli). Normalnie ekran musi być również podłączony do korpusu jednostki sterującej (należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji danego urządzenia). 44 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

49 Nr 04, 05 12, , , Funkcja Wyjście przekaźnika 1 może być wykorzystane do wskazywania statusu lub ostrzeżeń. Napięcie zasilające wejść sterujących Aby napięcie 24 V DC było dostępne dla wejść cyfrowych, przełącznik 4 na karcie sterującej musi być zwarty, w położeniu ON. Wejścia cyfrowe. Patrz parametry Wejścia cyfrowe Masa dla wejść cyfrowych. Masa dla wyjść analogowych/ cyfrowych. Musi być podłączona do zacisku 55 za pomocą 3- przewodowego przetwornika Wyjścia analogowe/cyfrowe wskazujące częstotliwość, wartość zadaną, prąd i moment.patrz parametry Wyjścia analogowe/cyfrowe Wejście napięciowe, 10 V DC, do zasilania np. potencjometru Analogowe wejście napięciowe, 0-10 V DC. Masa dla analogowych wejść napięciowych Analogowe wejście prądowe, prąd 0/ 4-20mA. Terminacja dla komunikacji szeregowej. Patrz strona 28. Normalnie ten zacisk nie jest używany. Przełączniki 1-4 Zestaw przełączników typu dip umieszczony jest na karcie sterującej. Jest on wykorzystywany do komunikacji szeregowej oraz zewnętrznego zasilania DC. Poniżej pokazano fabryczne ustawienie przełączników. Przełącznik 1 nie posiada żadnej funkcji. Przełączniki 2 i 3 służą do terminacji interfejsu komunikacji szeregowej RS 485. W pierwszej i ostatniej przetwornicy częstotliwości VLT przełącznik i 2 i 3 muszą być w pozycji ON. W pozostałych przetwornicach przełącznik i 2 i 3 muszą być w pozycji OFF. Switch 4 is used if an external 24 V DC supply is required for the control terminals. Przełącznik 4 służy do separacji wspólnego potencjału wewnętrznego zasilania 24 V dc od wspólnego potencjału zasilania zewnętrznego 24 V dc. Uwaga! Należy zwrócić uwagę na fakt, że gdy przełącznik 4 jest w pozycji OFF, zewnętrzne zasilanie 24 V dc jest galwanicznie izolowane od przetwornicy częstotliwości VLT. Zaciski magistrali wymiany danych Przyłącze magistrali danych zgodne z RS 485 (linia 2-przewodowa) oznaczone jest w przetwornicy numerami zacisków 68, 69 (sygnały P i N). Sygnał P posiada potencjał dodatni (TX+, RX+) podczas gdy sygnał N potencjał ujemny (TX-, RX-). Jeśli więcej niż jedna przetwornica częstotliwości podłączona do jednostki typu Master, należy magistralę tworzyć w układzie połączeń równoległych. Instalacja 68, 69 Interfejs komunikacji szeregowej RS 485. Jeśli przetwornica częstotliwości VLT jest podłączona do magistrali, przełączniki 2 i 3 (przełączniki patrz następna strona) muszą być zwarte na pierwszej i ostatniej przetwornicy. Na pozostałych przetwornicach przełączniki 2 i 3 muszą być otwarte. Fabrycznie przełączniki te są zwarte (pozycja ON). W celu uniknięcia przepływu w ekranie przewodów magistrali prądów wyrównawczych, ekran należy połączyć z zaciskiem 61 tworzącym z masą obwód RC. Zakoczenie magistrali (terminacja) Magistrala musi być zakończona dzielnikiem rezystorowym na obu końcach. W tym celu w skrajnych przetwornicach na karcie sterującej należy ustawić mikro przełączniki SW2 i SW3 w pozycji ON. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 45

50 Przykład podłączenia, VLT 6000 HVAC Poniższy schemat pokazuje przykład typowej instalacji VLT 6000 HVAC.Napięcie zasilające podpięte jest do zacisków 91 (L1), 92 (L2) i 93 (L3)., natomiast silnik do zacisków 96 (U), 97 (V) i 98 (W). Numery te można również odczytać na zaciskach przetwornicy częstotliwości VLT. Zewnętrzne stałe napięcie zasilające DC lub opcja 12-impulsowa mogą być podłączone do zacisków 88 i 89. Jeśli potrzebujesz dalszych informacji, zwróć się do Danfossa o Zalecenia Projektowe.. Wejścia analogowe mogą być podłączone do do zacisków 53 [V], 54 [V] i 60 [ma]. Wejścia te mogą być programowane albo jako sygnał odniesienia, sprzężenia zwrotnego lub jako termistor. Patrz Wejścia analogowe w grupie parametrów 300. Jest 8 wejść cyfrowych, które mogą być podłączone do zacisków 16-19, 27, 29, 32, 33. Wejścia te mogą być programowane zgodnie z tabelą na stronie 76. Są też dwa wyjścia analogowe/cyfrowe (zaciski 42 i 45), które mogą być zaprogramowane do pokazywania statusu w danym momencie bądź też wartości zmiennej procesu, takiej jak 0-f MAX. Wyjścia przekaźnikowe 1 i 2 mogą być wykorzystywane do przekazywania aktualnego statusu lub ostrzeżeń. Poprzez zaciski złącza szeregowego RS (P+) i 69 (N-) przetwornica częstotliwości może być monitorowana i sterowana poprzez komunikację szeregową. * Te zaciski mogą być zaprogramowane do pełnienia innych funkcji. 46 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

51 Przykłady podłączenia start/stop Start z potwierdzeniem - Start/stop poprzez zacisk 18. Parametr 302 = Start [1] - Szybki stop poprzez zacisk 27. Parametr 304 = Coasting stop, inverse [0] Cyfrowe przyspieszenie/zwolnienie - Start zezwolony poprzez zacisk 16. Parametr 300 = Start enabled [8]. - Start/stop with terminal 18. Parametr 302 = Start [1]. - Szybki stop poprzez zacisk 27. Parametr 304 = Coasting stop, inverse [0]. - Załączana żaluzja (silnik) Parametr 323 = Start command active [13]. Instalacja Regulacja 2-strefowa - Przyspieszenie i zwolnienie poprzez zaciski 32 i 33. Parametr 306 = Speed up [7] Parametr 307 = Speed down [7] Parametr 305 = Freeze reference [2] - Parametr 308 = Feedback [2]. - Parametr 311 = Feedback [2]. Potencjometr nastawczy Podłączenie przetwornika - Parametr 308 = Reference [1] Parametr 309 = Terminal 53, min. scaling Parametr 310 = Terminal 53, max. scaling - Parametr 314 = Reference [1] - Parametr 315 = Terminal 60, min. scaling - Parametr 316 = Terminal 60, max. scaling MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 47

52 Panel sterujący LCP Na czołowej płycie przetwornicy częstotliwości znajduje się panel sterujący - LCP (Local Control Panel), stanowiący kompletny interfejs dla obsługi i programowania VLT 6000 HVAC. Panel można odłączać od przetwornicy i można go instalować w odległości do 3 metrów od niej, np. na płycie czołowej szafy instalacyjnej, za pomocą zestawu montażowego. Funkcje panelu sterującego można podzielić na pięć grup: n wyświetlacz n klawisze do zmiany trybu wyświetlania n klawisze do zmiany parametrów programu n diody sygnalizacyjne n klawisze do lokalnego sterowania Wszystkie dane są wizualizowane za pomocą 4- liniowego wyświetlacza alfanumerycznego, który w czasie normalnej pracy może wyświetlać w sposób ciągły 4 wartości pomiarów i 3 wielkości opisujące parametry pracy. Podczas programowania są wyświetlane wszystkie informacje potrzebne do szybkiego i efektywnego zaprogramowania przetwornicy częstotliwości VLT. Dodatkowo obok wyświetlacza znajdują się trzy diody LED, wskazujące napięcie (ON), ostrzeżenie (WARNING) i alarm (ALARM). Wszystkie parametry programu przetwornicy VLT mogą być zmieniane bezpośrednio poprzez panel sterujący, jeżeli nie są zablokowane poprzez parametr 016 Blokada zmiany danych lub przez wejście cyfrowe, parametry Blokada zmiany danych. Klawisze sterujące ustawiania parametrów Klawisze sterujące są podzielone funkcjonalnie. Oznacza to, że klawisze znajdujące się pomiędzy wyświetlaczem a diodami sygnalizacyjnymi służą do programowania parametrów, w tym również do wybierania wyświetlanej informacji podczas normalnej pracy. [QUICK MENU] służy do programowania parametrów, które mogą być zmieniane w trybie Quick menu (Szybkiego menu). Możliwe jest bezpośrednie przełączanie pomiędzy trybem Quick menu i Extend menu. [EXTEND MENU] służy do programowania wszystkich parametrów. Możliwe jest bezpośrednie przełączanie pomiędzy trybem Extend menu i Quick menu. [CHANGE DATA] służy do zmiany parametru wybranego w Quick menu lub w Extend menu. [DISPLAY / STATUS] służy do wyboru trybu wyświetlania lub do powrotu do trybu Wyświetlania z trybu Quick menu lub z trybu Extend menu. [CANCEL] jest używany w przypadku zaniechania zmiany wybranego parametru. [OK] służy do potwierdzenia zmiany wybranego parametru. 48 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

53 [+/-] służą do wyboru parametru i zmiany wybranego parametru. Służą również do zmiany lokalnej wartości zadanej. Klawisze te mogą być również używane w trybie Wyświetlania (Display mode) do przełączania pomiędzy odczytami zmiennych roboczych. [<>]służą do wyboru grupy parametrów oraz do przesuwania kursora podczas zmiany wartości liczbowych Diody sygnalizacyjne W dolnej części panelu znajdują się trzy diody LED: czerwona - alarm, żółta - ostrzeżenie, zielona - napięcie zasilające. czerwona żółta zielona Jeśli przekraczane są pewne wartości progowe, zapalają się diody alarmu i/lub ostrzeżenia, a na wyświetlaczu równocześnie pojawiają się teksty związane z ostrzeżeniem lub alarmem. UWAGA! Dioda LED oznaczająca zasilanie zapala się wtedy, gdy przetwornica VLT otrzymuje napięcie zasilające. Sterowanie lokalne Pod diodami sygnalizacyjnymi znajdują się klawisze sterowania lokalnego. [HAND START] jest używany gdy przetwornica VLT ma być sterowana przez moduł sterujący. Przetwornica częstotliwości VLT uruchomi silnik po wydaniu komendy startu za pomocą klawisza [HAND START]. Po aktywacji [HAND START] następujące sygnały sterujące będą aktywne na zaciskach sterujących: Hand start Off stop Auto start Blokada bezpieczeństwa Reset Stop z wybiegiem silnika,odwrócony Zmiana kierunku Wybór zestawu parametrów LSB - Wybór zestawu parametrów MSB Jog Start zezwolony Blokada zmiany danych Komenda stop z łącza szeregowego UWAGA! Jeśli parametr 201 Wartość minimalna częstotliwości wyjściowej f MIN ma wartość większą niż 0 Hz, silnik wystartuje i przyspieszy do tej zadanej częstotliwości po naciśnięciu klawisza [HAND START]. [OFF/STOP] służy do zatrzymywania silnika podłączonego do przetwornicy. Parametr 013 decyduje o tym, czy przycisk ten jest aktywny Enable [1] lub nieaktywny Disable [0]. Jeśli stop jest aktywowany, linia druga miga. [AUTO START] jest używany jeśli przetwornica VLT ma być sterowana poprzez zaciski sterujące i/lub łącze szeregowe. Po pojawieniu się sygnału startu na zaciskach sterujących lub na łączu szeregowym, przetwornica częstotliwości VLT zostanie uruchomiona. NB! Aktywny sygnał HAND-OFF-AUTO na wejściu cyfrowym będzie miał większy priorytet niż klawisze sterujące [HAND START][AUTO START]. [RESET] służy do resetowania przetwornicy częstotliwości VLT po alarmie (trip). Parametr 015 Reset na LCP decyduje o tym, czy przycisk ten jest aktywny Enable [1] lub nieaktywny Disable [0]. Tryb wyświetlania Podczas normalnej pracy w sposób ciągły może być wyświetlane do czterech wielkości: 1.1 i 1.2 i 1.3 i 2. Aktualny status pracy lub alarmy i ostrzeżenia, jeśli wystąpiły, pokazywane są w linii 2 w postaci liczby. W przypadku alarmów, odpowiedni alarm będzie pokazywany w liniach 3 i 4 wraz z odpowiednim wyjaśnieniem. Ostrzeżenia będą migać w linii 2, z odpowiednim wyjaśnieniem w linii 1. Ponadto wyświetlacz pokazuje aktywny zestaw parametrów. Strzałka wskazuje kierunek obrotów silnika; jako że przetwornica częstotliwości VLT posiada aktywny sygnał odwracania kierunku obrotów. Strzałka znika po wysłaniu komendy Stop lub gdy częstotliwość wyjściowa spada poniżej 0,01 Hz. Dolna linia podaje status przetwornicy częstotliwości VLT.( Patrz następna strona).dolna linia podaje status przetwornicy częstotliwości VLT. Patrz następna strona.wykaz na następnej stronie podaje jakie dane o pracy systemu mogą być pokazywane jako zmienna 2 w trybie wyświetlania. Zmiany są dokonywane za pomocą klawiszy [+/-]. VAR 1.1 VAR 1.2 VAR 1.3 VAR 2 STATUS SETUP 1 Programowanie MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 49

54 Tryb wyświetlania, cd. Poniższa tabela podaje listę danych procesu dla pierwszej i drugiej linii wyświetlacza. Zmienna: Jednostka: Wartość zadana, % [%] Wartość zadana, jednostka [jednostka] Częstotliwość [Hz] % max. częstotliwości wyjściowej [%] Prąd silnika [A] Moc [kw] Moc [HP] Energia wyjściowa [kwh] Godziny pracy [godziny] Odczyt definiowany przez użytkownika [jednostka] Nastawa 1 [jednostka] Nastawa 2 [jednostka] Sprzężenie zwrotne 1 [jednostka] Sprzężenie zwrotne 2 [jednostka] Sprzężenie zwrotne [jednostka] Napięcie silnika [V] Napięcie łącza DC [V] Obciążenie termiczne silnika [%] Obciążenie termiczne VLT [%] Status wejścia, wejścia cyfrowe [kod binarny] Status wejścia, wejście analogowe 53 [V] Status wejścia, wejście analogowe 54 [V] Status wejścia, wejście analogowe 60 [ma] Wartość zadana impulsowa [Hz] Wartość zadana zewnętrzna [%] Temperatura radiatora [ C] Tekst definiowany przez użytkownika [-] W pierwszej linii wyświetlacza mogą być pokazywane trzy dane procesu, podczas gdy w drugiej linii może być pokazywana jedna zmienna. Wybór programuje się poprzez parametry 007, 008, 009 i 010 Odczyty na wyświetlaczu Tryb wyświetlania I: VLT 6000 HVAC oferuje różne tryby wyświetlania w zależności od trybu pracy przetwornicy. Wykres na następnej stronie pokazuje jak poruszać się pomiędzy różnymi trybami wyświetlania. Poniżej pokazano tryb wyświetlania, w którym przetwornica częstotliwości VLT pracuje w trybie Auto ze zdalną wartością zadaną i częstotliwością wyjściową 40 Hz. W tym trybie wyświetlania wartość zadana i sterowanie określone są poprzez zaciski sterujące.tekst w linii 1 określa zmienną procesu wyświetlaną w linii 2. Linia statusu: 80.0% 5.08A 2.15kW 40.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING HAND LOCAL STOP OFF RAMPING JOGGING. STAND BY Lewa część linii statusu określa aktywność elementu sterującego przetwornicy częstotliwości. AUTO oznacza że sterowanie odbywa się poprzez zaciski sterujące, natomiast HAND wskazuje na sterowanie poprzez klawisze znajdujące się na panelu sterującym. OFF oznacza, że przetwornica częstotliwości VLT ignoruje wszystkie komendy sterujące i zatrzymuje silnik. Centralna część linii statusu wskazuje rodzaj wartości zadanej. REMOTE oznacza, że aktywna jest wartość zadana na zaciskach sterujących, natomiast LOCAL oznacza, że wartość zadana jest określana przez klawisze [+/-] znajdujące się na module sterującym. Ostatnia część linii statusu wskazuje bieżący status, np. : Running, Stop lub Alarm. Tryb wyświetlania II: Ten tryb wyświetlania umożliwia jednoczesne wyświetlanie trzech danych procesu w linii 1. Wyświetlane dane określane są w parametrach Odczyty na wyświetlaczu. 100% 7,8A 5,9KW 50.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING FREQUENCY 40.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING Linia 2 podaje bieżącą wartość częstotliwości wyjściowej oraz aktywny zestaw parametrów. Linia 4 określa, że przetwornica częstotliwości VLT pracuje w trybie Auto ze zdalną wartością zadaną, oraz że silnik pracuje. 50 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

55 Tryb wyświetlania III: Ten tryb wyświetlania jest aktywny tak długo, jak długo naciśnięty jest klawisz [DISPLAY MODE]. W pierwszej linii wyświetlane są nazwy danych oraz jednostki. W drugiej linii dana procesu 2 pozostaje niezmieniona. Po zwolnieniu klawisza pokazywane są wartości innych danych procesu. REF% CURR.A POW.,KW 50.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING Tryb wyświetlania IV: Ten tryb wyświetlania jest generowany tylko w połączeniu z lokalną wartością zadaną, patrz również obsługa wartości zadanych na stronie 68. W tym trybie wyświetlania wartość zadana jest określana poprzez klawisze [+/-], a sterowanie odbywa się poprzez klawisze znajdujące się poniżej diod sygnalizacyjnych. Pierwsza linia wskazuje żądaną wartość zadaną.trzecia linia pokazuje (w postaci wykresu paskowego) względną wartość chwilowej częstotliwości wyjściowej w stosunku do częstotliwości maksymalnej. USE +/ 40HZ 40Hz SETUP AUTO REMOTE RUNNING Poruszanie się pomiędzy trybami wyświetlania FREQENCY 40.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING nacisnąć krótko USE +/ 40HZ 40.0HZ SETUP HAND LOCAL RUNNING Display mode IV Tryb wyświetlania I ze zdalną wartością zadaną z lokalną wartością zadaną trzymać naciśnięty klawisz [DISPLAY MODE] 80% 7,8A 5,9KW 40.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING Tryb wyświetlania II Programowanie REF% CURR.A POW.,KW 40.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING Tryb wyświetlania III MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 51

56 Zmiana danych Niezależnie od tego, w jakim trybie został wybrany parametr, procedura zmiany jest taka sama. Naciśniecie klawisza [CHANGE DATA] daje dostęp do zmiany wartości parametru, co sygnalizuje migające podkreślenie wartości w linii 4. Procedura zmiany danej zależy od tego, czy parametr ma wartość liczbową czy funkcjonalną. Jeśli wybrany parametr reprezentuje wartość liczbową, zmiana pierwszej cyfry tej wartości następuje za pomocą klawiszy [+/-]. Jeśli ma być zmieniona druga cyfra, najpierw należy przesunąć kursor za pomocą klawiszy [<>], a następnie zmienić wartość cyfry za pomocą klawiszy [+/-]. FREQUENCY 24.2 HZ SETUP MAX. REFERENCE ,000 Hz Ustawiana cyfra jest wskazywana przez migający kursor. Dolna linia wyświetla wartość parametru, która będzie wprowadzona (zapisana) po dokonaniu zatwierdzenia klawiszem [OK]. Klawisz [CANCEL] anuluje zmianę. Jeśli wybrany parametr ma wartość funkcjonalną, zmiany dokonuje się za pomocą klawiszy [+/-]. MOTOR CURRENT 3.90 A SETUP REFERENCE TYPE SUM Wybrana wartość miga do momentu zatwierdzenia jej klawiszem [OK]. Klawisz [CANCEL] anuluje zmianę. Zmiana wartości danych liczbowych w sposób ciągły (bezstopniowy) Jeśli wybrany parametr reprezentuje wartość liczbową, najpierw dokonuje się wyboru cyfry za pomocą klawiszy [<>]. FREQUENCY 50.0 HZ SETUP JOG FREQUENCY 09.0 HZ Następnie wybrana cyfra zmieniana jest w sposób ciągły za pomocą klawiszy [+/-]: FREQUENCY 50.0 HZ SETUP JOG FREQUENCY 10.0 HZ Wybrana cyfra miga. Dolna linia wyświetla wartość parametru, która będzie wprowadzona (zapisana) po dokonaniu zatwierdzenia [OK]. Zmiana wartości danych, krokowo Niektóre parametry mogą być zmieniane krokowo lub w sposób ciągły. Dotyczy to mocy silnika (parametr 102), napięcia silnika (parametr 103) oraz częstotliwości silnika (parametr 104). Oznacza to, że parametry są zmieniane zarówno jako grupa danych liczbowych jak i w sposób ciągły. Ręczna inicjalizacja Wyłączyć zasilanie, a następnie trzymając naciśniete klawisze [DISPLAY/STATUS] + [CHANGE DATA] + [OK] załączyć ponownie zasilanie. Po zwolnieniu klawiszy przetwornica częstotliwości VLT będzie posiadała nastawy fabryczne. Następujące parametry nie są zerowane podczas ręcznej inicjalizacji: parametr 500, Protocol 600, godziny pracy 601, godziny robocze 602, licznik kwh 603, ilość załączeń 604, ilość przekroczeń temperatury 605, ilość przekroczeń napięcia Możliwa jest również inicjalizacja poprzez parametr 620 Tryb pracy, odpowiednia procedura opisana jest na stronie MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

57 Quick menu Klawisz [QUICK MENU] daje dostęp do 12 najważniejszych parametrów przetwornicy częstotliwości VLT. Po zaprogramowaniu przetwornica częstotliwości VLT będzie w większości przypadków gotowa do pracy. Przechodzenie pomiędzy parametrami w Quick menu odbywa się za pomocą klawisza [+/-], a zmiana wartości danych za pomocą klawiszy [CHANGE DATA] [+] + [OK]. [+] 11 of 12 RELAY 1 OUTPUT par of 12 RAMP-DOWN TIME par. 207 [-] [+] 9 of 12 RAMP-UP TIME par. 206 [-] 12 of 12 RELAY 2 OUTPUT par. 326 [-] [-] [+] 1 of 12 LANGUAGE par. 001 [-] USE +/ 40HZ [-] 40Hz SETUP HAND LOCAL RUN [+] 2 of 12 MOTOR POWER par. 102 [-] [-] 3 of 12 MOTOR VOLTAGE par. 103 [-] [-] [+] 4 of 12 MOTOR FREQUENCY par of 12 MOTOR CURRENT par. 105 [+] [+] [+] 8 of 12 FREQUENCY, HIGH LIMIT par. 202 Quick menu: Parametr 1 z 12 Używany do wyboru języka komunikatów. [+] Quick menu: Parametr 2 z 12 Wybierz wartość kw równą znamionowej mocy silnika P M,N. Możliwy jest wybór z czterech wartości zaniżonych i jednej zawyżonej w stosunku do nastawy fabrycznej. Quick menu: Parametr 3 z 12 Używany do ustawienia znamionowego napięcia silnika U M,N z uwzględnieniem sposobu podłączenia silnika (gwiazda lub trójkąt). Quick menu: Parametr 4 z 12 Używany do ustawienia znamionowej częstotliwości silnika f M,N Quick menu: Parametr 5 z 12 Używany do ustawienia znamionowego prądu silnika I M,N z uwzględnieniem sposobu podłączenia silnika (gwiazda lub trójkąt). Quick menu: Parametr 6 z 12 Używany do ustawienia wartości odpowiadającej znamionowej prędkości silnika n M,N którą można odczytać z jego tabliczki znamionowej. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark [-] [-] 7 of 12 FREQUENCY, LOW LIMIT par of 12 RATED MOTOR SPEED par. 106 [+] [+] Quick menu: Parametr 7 z 12 Używany do ustawienia częstotliwości minimalnej, odpowiadającej najniższej częstotliwości przy której silnik będzie się obracał. Quick menu: Parametr 8 z 12 Używany do ustawienia częstotliwości maksymalnej, odpowiadającej najwyższej częstotliwości przy której silnik będzie się obracał. Quick menu: Parametr 9 z 12 Czas ramp-up (rozbiegu) jest czasem przyspieszenia od 0 Hz do znamionowej częstotliwości silnika f M,N (parametr 104). Quick menu: Parametr 10 z 12 Czas ramp-down (wybiegu) jest czasem zwolnienia od znamionowej częstotliwości silnika f M,N (parametr 104) do 0 Hz. Quick menu: Parametr 11 z 12 Wyjście przekaźnikowe 1 (wysoko napięciowe) może być wykorzystane do wskazywania statusu i sygnalizacji ostrzeżeń. Przekaźnik jest aktywowany gdy spełnione zostaną odpowiednie warunki dla określonej danej. Quick menu: Parametr 12 z 12 Wyjście przekaźnikowe 2 może być wykorzystane do wskazywania statusu i sygnalizacji ostrzeżeń. Przekaźnik jest aktywowany gdy spełnione zostaną odpowiednie warunki dla określonej danej. 53 Programowanie

58 Programowanie Przy pomocy klawisza [EXTEND MENU] można uzyskać dostęp do wszystkich parametrów przetwornicy częstotliwości VLT. Parametry Praca i wyświetlanie Ta grupa parametrów umożliwia zaprogramowanie modułu sterującego, np. w zakresie wyboru języka komunikatów, odczytów na wyświetlaczu oraz możliwości dezaktywacji klawiszy na module sterującym. 001 Język (LANGUAGE) angielski (ENGLISH) [0] niemiecki (DEUTSCH) [1] francuski (FRANCAIS) [2] duński (DANSK) [3] hiszpański (ESPAŃOL) [4] włoski (ITALIANO) [5] szwedzki (SVENSKA) [6] holenderski (NEDERLANDS) [7] portugalski (PORTUGUESA) [8] Przy dostawie nastawa fabryczna może się zmieniać. Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu. Można wybrać jeden ze wskazanych języków. Konfiguracja zestawu parametrów VLT 6000 HVAC posiada możliwość zaprogramowania czterech zestawów parametrów (parameter Setup), niezależnych od siebie. Aktywny zestaw parametrów jest określany przez parametr 002 Aktywny zestaw parametrów. Numer aktywnego zestawu jest wyświetlany na wyświetlaczu pod słowem Setup. Możliwe jest również ustawienie trybu Multi-Setup, co pozwala przełączać zestawu parametrów poprzez wejścia cyfrowe lub łącze szeregowe. Zmiana zestawu parametrów może być przydatna w systemach, gdzie np. inny zestaw jest wykorzystywany w dzień, a inny w nocy. Parametr 003 Kopiowanie zestawów parametrów umożliwia kopiowanie danych z jednego zestawu parametrów do innego. Za pomocą parametru 004 Kopiowanie LCP, wszystkie zestawy parametrów mogą być przesłane z jednej przetwornicy VLT do drugiej poprzez przeniesienie panela sterującego. Najpierw wszystkie parametry są kopiowane do panela. Następnie jest on przenoszony i podłączany do innej przetwornicy, gdzie zestaw parametrów jest kopiowany z panela do przetwornicy VLT. 002 Aktywny zestaw parametrów(active SETUP) Zestaw nastaw fabrycznych (FACTORY SETUP) [0] Zestaw 1 (SETUP 1) [1] Zestaw 2 (SETUP 2) [2] Zestaw 3 (SETUP 3) [3] Zestaw 4 (SETUP 4) [4] Praca wielozestawowa (MULTI SETUP) [5] Parametr ten określa numer zestawu parametrów sterujących pracą przetwornicy częstotliwości VLT. Każdy z czterech zestawów może być indywidualnie programowany przez użytkownika. Dodatkowo istnieje stały zestaw parametrów ustawionych fabrycznie, zwany Factory Setup (Zestaw Nastaw Fabrycznych), w którym tylko niektóre parametry mogą być modyfikowane. Factory Setup [0] zawiera dane zaprogramowane fabrycznie. Może być używany jako źródło danych, jeśli jakiś inny zestaw musi mieć przywrócony znany stan. Zestawy 1-4 [1] - [4] służą do programowania indywidualnych Zestawów, które mogą być aktywowane w razie potrzeby. Praca wielozestawowa (Multisetup) [5] jest używany jeśli konieczne jest przełączanie pomiędzy różnymi zestawami. Do przełączania służą zaciski 16/17/29/32/33, jak również port komunikacji szeregowej. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 54 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

59 Przykład połączeń dla zmiany zestawu parametrów 004 Kopiowanie LCP (LCP COPY) Brak kopiowania (NO COPY) [0] Kopiuj wszystkie parametry (UPLOAD ALL PARAMET.) [1] Ładuj wszystkie parametry (DOWNLOAD ALL PARAM.) [2] Ładuj parametry niezależne od mocy (DOWNLOAD SIZE INDEP.) [3] - Wybór zestawu parametrów za pomocą zacisków 32 i 33. Parametr 306 = Selection of Setup, lsb [4] Parametr 307 = Selection of Setup, msb [4] Parametr 004 = MultiSetup [5]. 003Kopiowanie zestawów parametrów(setup COPY) Brak kopiowania (NO COPY) [0] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 1 (COPY TO SETUP 1) [1] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 2 (COPY TO SETUP 2) [2] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 3 (COPY TO SETUP 3) [3] Kopiuj aktywny zestaw do zestawu 4 (COPY TO SETUP 4) [4] Kopiuj aktywny zestaw do wszystkich Zestawów (COPY TO ALL) [5] Realizowane jest kopiowanie parametrów z aktywnego zestawu ustawionego w parametrze 002 do innego Zestawu lub Zestawów wybranych w parametrze 003. UWAGA! Kopiowanie jest możliwe tylko w trybie Stop (Stop Mode) - (silnik zatrzymany po rozkazie Stop). Kopiowanie rozpoczyna się po wprowadzeniu odpowiedniego rozkazu kopiującego i potwierdzeniu jej klawiszem [OK]. Wyświetlacz wskazuje trwanie procesu kopiowania. Parametr 004 jest używany gdy zachodzi potrzeba wykorzystania polecenia zintegrowanej funkcji kopiowania panelu sterującego. Panel sterujący może być odłączany. Można dzięki temu kopiować wartości parametrów z jednej przetwornicy do drugiej. Wybierz Upload all parameters [1] jeśli wartości wszystkich parametrów mają być odczytane z przetwornicy do panelu sterującego. Wybierz Download all parameters [2] jeśli wartości wszystkich parametrów mają być przesłane z panelu sterującego do przetwornice, na której panel został zamontowany. Wybierz Download power-independent par. [3] jeśli przesyłane mają być tylko parametry niezależne od mocy. Korzysta się z tego przy przesyłaniu danych do przetwornicy o innej mocy znamionowej niż moc przetwornicy, z której parametry pochodzą. Uwaga! Odczytywanie/ładowanie jest możliwe tylko w trybie Stop (Stop Mode). Programowanie odczytu definiowanego przez użytkownika Parametry 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika i 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika pozwalają użytkownikowi zaprojektować własny odczyt, który będzie widoczny po wybraniu odpowiedniego sposobu wyświetlania. Zakres jest określany przez parametr 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika, a jednostka jest określana przez parametr 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika. Wybór jednostki określa, czy zależność pomiędzy częstotliwością wyjściową a odczytem będzie liniowa, kwadratowa czy sześcienna. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 55

60 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika (CUSTOM READOUT ) , Parametr ten pozwala wybrać maksymalną wartość odczytu definiowanego przez użytkownika. Wartość jest obliczana na podstawie chwilowej częstotliwości silnika i jednostki ustawionej w parametrze 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika. Zaprogramowana wartość jest osiągana wtedy, gdy osiągana jest częstotliwość wyjściowa zaprogramowana w parametrze 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa f MAX. Jednostka decyduje również o tym, czy zależność pomiędzy częstotliwością wyjściową a odczytem jest liniowa, kwadratowa czy sześcienna. Należy ustawić żądaną wartość dla maksymalnej częstotliwości wyjściowej. 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika (CUST. READ. UNIT) Brak jednostki 1 [0] GPM 1 [21] % 1 [1] gal/s 1 [22] rpm 1 [2] gal/min 1 [23] ppm 1 [3] gal/h 1 [24] pulse/s 1 [4] lb/s 1 [25] l/s 1 [5] lb/min 1 [26] l/min 1 [6] lb/h 1 [27] l/h 1 [7] CFM 1 [28] kg/s 1 [8] ft 3 /s 1 [29] kg/min 1 [9] ft 3 /min 1 [30] kg/h 1 [10] ft 3 /h 1 [31] m 3 /s 1 [11] ft 3 /min 1 [32] m 3 /min 1 [12] ft/s 1 [33] m 3 /h 1 [13] in wg 2 [34] m/s 1 [14] ft wg 2 [35] mbar 2 [15] PSI 2 [36] bar 2 [16] lb/in 2 [37] Pa 2 [17] HP 3 [38] kpa 2 [18] MWG 2 [19] kw 3 [20] Jednostki przepływu i prędkości oznaczone są 1. Jednostki ciśnienia 2, jednostki mocy 3. Patrz rysunek w następnej kolumnie. Należy wybrać jednostkę, jaka będzie wyświetlana w połączeniu z parametrem 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika. Jeśli wybrano jednostki związane z przepływem lub prędkością, zależność pomiędzy odczytem i częstotliwością wyjściową będzie liniowa. Jeśli wybrano jednostki związane z ciśnieniem (bar, Pa, MWG, PSI itp.), zależność będzie kwadratowa.jeśli wybrano jednostki mocy (kw, HP), zależność będzie sześcienna. Wartość i jednostka są wyświetlane w trybie wyświetlania po ustawieniu wartości User-defined readout [10] w parametrach Odczyt na wyświetlaczu. Należy ustawić żądaną jednostkę dla Odczytu definiowanego przez użytkownika. 007 Duży odczyt na wyświetlaczu (LARGE READOUT) Wypadkowa wartość zadana[%](reference[%])[1] Wypadkowa wartość zadana[jedn.] (REFERENCE [UNIT]) [2] Częstotliwość [Hz] (FREQUENCY [HZ]) [3] % maksymalnej częstotliwości wyjściowej [%] (FREQUENCY [%]) [4] Prąd silnika [A] (MOTOR CURRENT [A]) [5] Moc [kw] ([KW]) [6] Moc [HP] ([HP]) [7] Energia wyjściowa [kwh] (ENERGY [UNIT]) [8] Godziny pracy [Hours] (HOURS RUN [h]) [9] Odczyt definiowany przez użytkownika [-] (CUSTOM READ.[UNITS])) [10] Nastawa 1[jednostka] (SETPOINT 1 [UNITS])[11] Nastawa 2[jednostka] (SETPOINT 2 [UNITS])[12] Sprzężenie 1 (FEEDBACK 1 [UNITS]) [13] Sprzężenie 2 (FEEDBACK 2 [UNITS]) [14] =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 56 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

61 Sprzężenie [jedn.] (FEEDBACK [UNITS]) [15] Napięcie silnika [V] (MOTOR VOLTAGE [V]) [16] Napięcie łącza DC [V] (DC VOLTAGE [V]) [17] Obciążenie termiczne, silnik [%] (THERM.MOTOR LOAD [%]) [18] Obciążenie termiczne, VLT [%] (THERM.DRIVE LOAD [%]) [19] Wejście cyfrowe [binarnie] (DIGITAL INPUT [BIN]) [20] Wejście analogowe 53 [V] (ANALOG INPUT 53 [V]) [21] Wejście analogowe 54 [V] (ANALOG INPUT 54 [V]) [22] Wejście analogowe 60 [ma] (ANALOG INPUT 53 [ma]) [23] Wartość zadana impulsowa[hz] (PULSE REFERENCE [HZ]) [24] Wartość zadana zewnętrzna [%] (EXT. REFERENCE [%]) [25] Temp. radiatora [ C] (HEATSINK TEMP [ C]) [26] Tekst na wyświetlaczy LCP (FREE PROG.ARRAY) [27] Parametr ten określa daną, która ma być wyświetlana w drugiej linii wyświetlacza, gdy przetwornica VLT jest załączona. Wartości danych będą również zawarte w przewijanej liście trybu wyświetlania. Parametry Małe odczyty na wyświetlaczu pozwalają na wybór dodatkowych trzech danych wyświetlanych w linii pierwszej. Patrz opis panelu sterującego na stronie 48. Brak odczytu może być ustawiony tylko w parametrach Małe odczyty na wyświetlaczu. Wypadkowa wartość zadana [%] odpowiada procentowi wypadkowej wartości zadanej w zakresie od Minimalna wartość zadana, Ref MIN do Maksymalna wartość zadana, Ref MAX. Patrz również obsługa wartości zadanych, strona 68. Wartość zadana [jedn.] podaje wypadkową wartość zadaną w Hz w trybie Open loop (Otrwarta pętla). W trybie Closed loop (Zamknięta pętla) jednostka wartości zadanej jest ustawiana w parametrze 415 Jednostka procesu. Częstotliwość [Hz] podaje częstotliwość wyjściową przetwornicy częstotliwości VLT. % maksymalnej częstotliwości wyjściowej [%] jest to chwilowa częstotliwość wyjściowa jako procent wartości parametru 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX. Prąd silnika [A] określa prąd fazy silnika mierzony jako wartość skuteczna. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark Moc [kw] podaje chwilową moc pobieraną przez silnik w kw. Moc [HP] podaje chwilową moc pobieraną przez silnik w HP. Energia wyjściowa [kwh] podaje energię zużytą przez silnik od momentu ostatniego resetu poprzez parametr 618 Reset licznika kwh. Godziny pracy [godziny] podaje ilość godzin pracy przetwornicy od ostatniego resetu za pomocą parametru 619 Reset licznika godzin pracy. Odczyt definiowany przez użytkownika [-] jest wartością określaną przez użytkownika, obliczana na podstawie chwilowej częstotliwości silnika i jednostki, jak również skalowania określonego w parametrze 005 Max. wartość odczytu definiowanego przez użytkownika. Jednostkę ustawia się w parametrze 006 Jednostka odczytu definiowanego przez użytkownika. Nastawa 1 [jednostka] jest programowaną wartością nastawy ustawianą w parametrze 418 Nastawa 1. Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Patrz również Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Nastawa 2 [jednostka] jest programowaną wartością nastawy ustawianą w parametrze 419 Nastawa 2. Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Sprzężenie 1 [jednostka] podaje wartość sygnału wypadkowego sprzężenia zwrotnego 1 (Zacisk 53). Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Patrz również Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Sprzężenie 2 [jednostka] podaje wartość sygnału zwrotnego 2 (Zacisk 53). Jednostka jest określana w parametrze 415 Jednostka procesu. Sprzężenie [jednostka] podaje wartość sygnału za pomocą jednostki wybranej w parametrze 413. Minimalne sprzężenie zwrotne, FB min. 414 maksymalne sprzężenie zwrotne, FB max. 415 jednostki związane z zamkniętą pętlą. Napięcie silnika [V] określa napięcie dostarczane do silnika. Napięcie łącza DC [V] określa napięcie na obwodzie pośrednim przetwornicy częstotliwości VLT. Obciążenie termiczne, silnika [%] określa obliczone/przybliżone obciążenie termiczne silnika. 100% oznacza wartość graniczną, przy której następuje wyłączenie. Patrz również parametr 117 Termiczne zabezpieczenie silnika. Obciążenie termiczne, VLT [%] określa obliczone/przybliżone obciążenie termiczne przetwornicy częstotliwości VLT. 100% oznacza wartość graniczną, przy której następuje wyłączenie. 57 Programowanie

62 Wejście cyfrowe [kod binarny] określa stan sygnałów na 8 zaciskach wejść cyfrowych (16, 17, 18, 19, 27, 29, 32 i 33) Wejście 16 odpowiada bitowi pierwszemu z lewej, 0 oznacza brak sygnału, 1 oznacza podany sygnał. Wejście analogowe 53 [V] określa wartość sygnału na zacisku 53. Wejście analogowe 54 [V] określa wartość sygnału na zacisku 54. Wejście analogowe 60 [ma] określa wartość sygnału na zacisku 60. Wartość zadana impulsowa [Hz] określa częstotliwość w Hz sygnału podłączonego do zacisków 17 lub 29. Zewnętrzna wartość zadana [%] podaje sumę zewnętrznych wartości zadanych jako procent (suma analogue/pulse/serial communication) w zakresie od Minimalnej wartości zadanej, Ref MIN do Maksymalnej wartości zadanej, Ref MAX. Temperatura radiatora [ o C] określa aktualną temperaturę radiatora przetwornicy częstotliwości VLT. Poziom wyłączenia 90±5 o C, ponowne załączenie następuje przy 60±5 o C. Tekst na wyświetlaczu LCP pokazuje tekst zaprogramowany w parametrze 533 Tekst wyświetlany 1 i 534 Tekst wyświetlany 2 poprzez łącze szeregowe. 008 Mały odczyt 1.1 na wyświetlaczu LCP (SMALL READOUT 1) Patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu Reference [Unit] [2] Parametr ten pozwala wybrać wielkość wyświetlaną jako pierwsza z trzech w pierwszej linii wyświetlacza (linia 1, pozycja 1). Jest to przydatna funkcja, szczególnie przy ustawianiu regulatora PID, pozwalająca obserwować jak proces reaguje na zmianę wartości zadanej. Aby dokonać odczytu z wyświetlacza należy nacisnąć przycisk [DISPLAY/STATUS]. Dla małego odczyty na wyświetlaczu nie można wybrać opcji LCP display text [27]. Można wybrać jedną z 26 wielkości, patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu. 009 Mały odczyt 1.2 na wyświetlaczu LCP (SMALL READOUT 2) Patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu Prąd silnika [A] [5] Patrz opis funkcjonalny parametru 008. Można wybrać jedną z 26 wielkości, patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu. 010 Mały odczyt 1.3 na wyświetlaczu LCP (SMALL READOUT 3) Patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu Moc [kw] [6] Patrz opis funkcjonalny parametru 008. Można wybrać jedną z 26 wielkości, patrz parametr 007 Duży odczyt na wyświetlaczu. 011 Jednostka lokalnej wartości zadanej (UNIT OF LOC REF) Hz (HZ) [0] % zakresy częstotliwości wyjściowej (%) (% OF FMAX) [1] Parametr ten określa jednostkę lokalnej wartości zadanej. Należy wybrać żądaną jednostkę lokalnej wartości zadanej. 012 Ręczny start z LCP (HAND START BTTN) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Ten parametr włącza/wyłącza funkcję ręcznego startu przycisku Hand start na panelu sterującym. Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz [HAND START] nie jest aktywny. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 58 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

63 013 STOP z LCP (STOP BUTTON) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] 016 Blokada zmiany danych (DATA CHANGE LOCK) Brak blokady (NOT LOCKED) [0] Blokada (LOCKED) [1] Ten parametr włącza/wyłącza funkcję lokalnego stopu wywoływaną z panela sterującego. Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz [OFF/STOP] nie jest aktywny. Uwaga! Jeśli parametr ma wartość Zabronione, silnik nie może być zatrzymany klawiszem [OFF/ STOP]. 014 Auto start z LCP (AUTO START BTTN) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Ten parametr włącza/wyłącza funkcję klawisza automatycznego startu na panelu sterującym. Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz [AUTO START] nie jest aktywny. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark Poprzez ten parametr można zablokować panel sterujący co oznacza, że zmiany danych nie mogą być dokonywane przez LCP. IJeśli parametr ma wartość Blokada [1], nie można zmieniać danych, jednak jest to nadal możliwe poprzez magistralę. Parametry Odczyt na wyświetlaczu mogą być zmieniane z panela sterującego.możliwe jest zablokowanie dokonywania zmian również tych parametrów za pomocą wejścia cyfrowego, patrz parametry Wejścia cyfrowe na stronie Stan pracy przy uruchamianiu, sterowanie lokalne (POWER UP ACTION) Automatyczny restart, (AUTO RESTART) [0] OFF/Stop (OFF/STOP) [1] Ustawienie pożądanego trybu pracy po ponownym załączeniu zasilania. 015 Reset na LCP (RESET BUTTON) Automatyczny restart [0] jest używany, jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma wystartować Zabronione (DISABLE) [0] przy tych samych warunkach start/stop, jakie miał Dozwolone (ENABLE) [1] przed wyłączeniem. OFF/Stop [1] jest wybierana, jeśli urządzenie po przywróceniu zasilania ma pozostać w stanie stop, Ten parametr włącza/wyłącza funkcję klawisza reset aż do uaktywnienia komendy start. Aby na panelau sterującym. zrestartować należy nacisnąć klawisz [HAND START] lub [AUTO START] używając panela sterującego. Jeśli parametr ma wartość Zabronione [0], klawisz Uwaga!: [RESET] nie jest aktywny. Jeśli funkcje [HAND START] lub [AUTO START] nie mogą być aktywowane klawiszami na panelu sterującym (patrz Uwaga! parametr 012/014 Hand/Auto start na LCP), silnik Wartość Zabronione [0] należy ustawiać nie może być ponownie uruchomiony jeśli tylko wtedy, gdy podłączony został wybrano OFF/Stop [1]. zewnętrzny sygnał reset poprzez wejścia cyfrowe. Jeśli Ręczny start lub Auto start zostały zaprogramowane do aktywacji poprzez wejścia cyfrowe, silnik nie może być ponownie uruchomiony jeśli wybrano OFF/Stop [1]. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 59 Programowanie

64 Obciążenie i silnik Ta grupa parametrów umożliwia konfigurację parametrów regulacji oraz wybór charakterystyki momentu, do jakiej przetwornica częstotliwości VLT ma się dostosować. Należy ustawić parametry z tabliczki znamionowej silnika, a wówczas możliwe jest wykorzystanie automatycznego dopasowania do silnika. Dodatkowo mogą zostać ustawione parametry hamulca stałoprądowego, można również uaktywnić termiczne zabezpieczenie silnika. Konfiguracja Wybór konfiguracji oraz charakterystyka momentu mają wpływ na parametry, jakie można odczytać na wyświetlaczu. Jeśli wybrano Otwartą pętlę [0], wszystkie parametry związane z regulatorem PID będą ukryte. W konsekwencji użytkownik może widzieć tylko te parametry, które są istotne dla danej aplikacji. 101 Charakterystyka momentu ( VT CHARACT) Automatyczna Optymalizacja Energii (AEO FUNCTION) [0] Silniki połączone równolegle (MULTIPLE MOTORS) [1] Parametr ten pozwala określić, czy przetwornica VLT ma podłączony jeden, czy kilka silników. Jeśli wybrano Automatyczną Optymalizację Energii [0], tylko jeden silnik może być podłączony do przetwornicy częstotliwości VLT. Funkcja AEO zapewnia, że silnik uzyska swą maksymalną sprawność oraz zmniejsza zakłócenia silnika. Jeśli do wyjścia podłączono równolegle kilka silników, należy wybrać Silniki połączone równolegle [1]. Patrz opis parametru 108 Napięcie startowe silników połączonych równolegle dotyczący ustawienia napięć startowych silników połączonych równolegle. 100 Konfiguracja (CONFIG. MODE) Otwarta pętla (OPEN LOOP) [0] Zamknięta pętla (CLOSED LOOP) [1] Parametr ten jest używany do wyboru konfiguracji, do jakiej przetwornica częstotliwości VLT ma być zaadaptowana. Jeśli wybrano Otwarta pętla [0] zapewniona jest normalna regulacja prędkości (bez sygnału sprzężenia zwrotnego), tzn. jeśli wartość zadana zmienia się, prędkość silnika również się zmienia. Jeśli wybrano Zamknięta pętla [1] wewnętrzny regulator procesu jest aktywowany umożliwiając dokładną regulację w stosunku do wybranego sygnału. Wartość zadana (nastawa) oraz sygnał procesu (sprzężenie zwrotne) mogą być zaprogramowane w jednostce procesu, którą zaprogramowano w parametrze 415 Jednostka procesu. Patrz Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 60 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

65 UWAGA! Ważne jest, aby wartości ustawiane w parametrach Dane z tabliczki znamionowej odpowiadały danym z tabliczki znamionowej silnika, z uwzględnieniem sposobu podłączenia w trójkąt lub gwiazdę. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika. Możliwe jest odstępstwo o 4 stopnie w dół lub o 1 w górę w stosunku do nastawy fabrycznej. Alternatywnie jest również możliwe ustawienie mocy silnika jako dowolnej wartości pośredniej, patrz procedura na stronie Moc silnika, P M,N (MOTOR POWER) 0.25 kw (0.25 KW) [25] 0.37 kw (0.37 KW) [37] 0.55 kw (0.55 KW) [55] 0.75 kw (0.75 KW) [75] 1.1 kw (1.10 KW) [110] 1.5 kw (1.50 KW) [150] 2.2 kw (2.20 KW) [220] 3 kw (3.00 KW) [300] 4 kw (4.00 KW) [400] 5,5 kw (5.50 KW) [550] 7,5 kw (7.50 KW) [750] 11 kw (11.00 KW) [1100] 15 kw (15.00 KW) [1500] 18.5 kw (18.50 KW) [1850] 22 kw (22.00 KW) [2200] 30 kw (30.00 KW) [3000] 37 kw (37.00 KW) [3700] 45 kw (45.00 KW) [4500] 55 kw (55.00 KW) [5500] 75 kw (75.00 KW) [7500] 90 kw (90.00 KW) [9000] 110 kw ( KW) [11000] 132 kw ( KW) [13200] 160 kw ( KW) [16000] 200 kw ( KW) [20000] 250 kw ( KW) [25000] 300 kw ( KW) [30000] 315 kw ( KW) [31500] 355 kw ( KW) [35500] 400 kw ( KW) [40000] 450 kw ( KW) [45000] 500 kw ( KW) [50000] 103 Napięcie silnika, U M,N (MOTOR VOLTAGE) Value: 200 V [200] 208 V [208] 220 V [220] 230 V [230] 240 V [240] 380 V [380] 400 V [400] 415 V [415] 440 V [440] 460 V [460] 480 V [480] 500 V [500] Zależnie od typu urządzenia Wybierz wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika, zarówno dla gwiazdy, jak i trójkąta. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika, niezależnie od napięcia zasilającego przetwornicę VLT. Alternatywnie jest również możliwe ustawienie napięcia silnika jako dowolnej wartości pośredniej, patrz procedura na stronie 52. Programowanie Zależnie od typu urządzenia W tym parametrze ustawia się ilość kw odpowiadającą mocy znamionowej silnika. Fabrycznie ustawiana jest znamionowa wartość mocy zależna od typu przetwornicy. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 61

66 104 Częstotliwość silnika, f M,N (MOTOR FREQUENCY) 50 Hz (50 Hz) [50] 60 Hz (60 Hz) [60] Należy ustawić znamionową częstotliwość silnika f M,N zgodną z tabliczką znamionową silnika. 106 Znamionowa prędkość obrotowa silnika, n M,N (MOTOR NOM. SPEED) f M,N x 60 (max rpm) Zależnie od parametru 102 Moc silnika, P M,N Znamionowa wartość prędkości obrotowej silnika n M,N, odczytana z jego tabliczki znamionowej. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika. Alternatywnie jest również możliwe ustawienie częstotliwości silnika jako dowolnej wartości pośredniej, w zakresie Hz. 105 Prąd silnika, I M,N (MOTOR CURRENT) I VLT,MAX A Zależnie od typu urządzenia Znamionowa wartość prądu silnika I M,N stanowi część obliczeń przetwornicy VLT, tj. momentu i ochrony termicznej silnika. Programując prąd silnika należy uwzględnić sposób podłączenia w gwiazdę lub trójkąt. Należy wybrać wartość zgodną z tabliczką znamionową silnika. Uwaga! Ważne jest wprowadzenie poprawnej wartości, ponieważ jest ona częścią funkcji sterujących VVC PLUS. Należy wprowadzić znamionową wartość prędkości obrotowej silnika n M,N, odczytaną z jego tabliczki znamionowej. Uwaga! Ważne jest wprowadzenie poprawnej wartości, ponieważ jest ona częścią funkcji sterujących VVC PLUS. Wartość maksymalna jest równa f M,N x 60. Wartość f M,N należy ustawić w parametrze 104 Częstotliwość silnika, f M,N 107 Automatyczne dopasowanie do silnika, AMA (AUTO MOTOR ADAPT) Dopasowywanie wyłączone (NO AMA) [0] Dopasowanie załączone, (RUN AMA) [1] Dopasowanie automatyczne z filtrem LC (RUN AMA WITH LC-FILT) [2] Automatyczne dopasowanie do silnika jest procedurą testową, mierzącą parametry elektryczne silnika przy zatrzymanym wale. Oznacza to, że procedura AMA sama nie dostarcza żadnego momentu. Procedura AMA jest przydatna przy uruchamianiu systemu, gdy użytkownik chce optymalnie dopasować ustawienia przetwornicy częstotliwości VLT do zastosowanego silnika. Procedura ta jest stosowana szczególnie wtedy, gdy nastawy fabryczne nie pasują do silnika. W celu jak najlepszego dopasowania przetwornicy procedurę AMA należy przeprowadzić na zimnym silniku. Należy zwrócić uwagę, że kilkakrotne uruchomienie procedury AMA prowadzi do podgrzania silnika, co z kolei powoduje zwiększenie rezystancji stojana R S. Niemniej, zwykle nie ma to większego znaczenia. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 62 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

67 Parametr 107 Automatyczne dopasowanie do silnika, AMA pozwala na wybór pełnej procedury automatycznego dopasowania Automatyczne dopasowanie [1], lub zredukowanej adaptacji Automatyczna optymalizacja z filtrem LC [2]. Jeśli pomiędzy silnik i przetwornicę VLT podłączono filtr LC, można przeprowadzić tylko procedurę zredukowaną. Jeśli konieczne jest przeprowadzenie pełnej procedury, na ten czas należy odłączyć filtr LC. Po zakończeniu procedury AMA należy ponownie podłączyć filtr LC. W Automatycznej optymalizacji z filtrem LC [2] nie ma testu symetrii silnika oraz nie jest sprawdzane, czy wszystkie fazy zostały podłączone. Należy zwrócić uwagę na następujące aspekty stosowania procedury AMA: - aby procedura AMA mogła prawidłowo określić parametry silnika, należy wprowadzić poprawne dane z tabliczki znamionowej silnika (parametry 102 do 106) - czas trwania pełnej procedury waha się od kilku do 10 minut, w zależności od mocy silnika (np. czas dla silnika 7,5 kw wynosi około 4 min.) - jeśli podczas procedury wystąpią błędy, na wyświetlaczu sygnalizowane będą ostrzeżenia i alarmy - procedura AMA może być przeprowadzana tylko wtedy, gdy znamionowy prąd silnika stanowi min. 35% znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy VLT - jeśli konieczne jest przerwanie procedury AMA należy nacisnąć klawisz [OFF/STOP]. UWAGA! AMA jest niedopuszczalna dla silników połączonych równolegle. Wybierz Automatyczne dopasowanie [1] jeśli przetwornica VLT ma przeprowadzić pełną procedurę dopasowania. Wybierz Automatyczne dopasowanie z filtrem LC [2] jeśli pomiędzy przetwornicę VLT a silnik zainstalowano filtr LC. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 4. Uruchomić przetwornicę częstotliwości VLT lub połaczyć zacisk 18 (start) do 24 V DC (możliwie z zacisku 12). 5. Po zakończeniu procedury na wyświetlaczu pojawi się: AMA STOP. PO resecie, przetwornica VLT jest gotowa do dalszek pracy. Jeśli należy zatrzymać procedurę automatycznego dopasowania: 1. Naciśnij klawisz [OFF/STOP] W przypadku błędu wyświetlacz pokazuje: ALARM Naciśnij klawisz [RESET] 2. Sprawdź możliwe przyczyny błędu zgodnie z komunikatem alarmu. Patrz strona 101. Jeśli komunikowane jest ostrzeżenie, wyświetlacz pokazuje: WARNING Sprawdź możliwe przyczyny błędu zgodnie z ostrzeżeniem. patrz strona Naciśnij klawisz [CHANGE DATA] i wybierz Continue jeśli procedura ma być kontynuowana mimo ostrzeżenia, lub naciśnij [OFF/STOP] aby przerwać procedurę automatycznego dopasowywania do silnika. 108 Napięcie startowe silników połączonych równolegle (MULTIM.START VOLT) parametr 103 Napięcie silnika, U M,N Zależnie od parametru 103 Napięcie silnika, U M,N Parametr ten określa napięcie startowe stałej charakterystyki VT przy 0 Hz dla silników połączonych równolegle.napięcie startowe jest to dodatkowe napięcie na wejściu silnika. Poprzez zwiększanie napięcia startowego silniki połączone równolegle otrzymują większy moment startowy. Jest to szczególnie przydatne dla małych silników (<4,0 kw) połączonych równolegle, gdyż mają one większą rezystancję stojana niż silniki powyżej 5,5 kw.funkcja ta jest aktywna tylko jeśli wybrano Silniki połączone równolegle [1] w parametrze 101 Charakterystyka momentu. Procedura automatycznego dopasowania do silnika: 1. Ustawić parametry silnika zgodnie z danymi na jego tabliczce znamionowej 2. Podłączyć zasilanie 24 V DC (możliwie z zacisku 12) do zacisku 27 na karcie sterującej 3. Wybrać Automatyczne dopasowanie [1] lub Automatyczne dopasowanie z filtrem LC [2] w parametrze 107 Automatyczne dopasowanie do silnika, AMA =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy Należy wprowadzić napięcie startowe przy 0 Hz. Maksymalne napięcie zależy od parametru 103 Napięcie silnika U M,N. 63 Programowanie

68 109 Tłumienie rezonansu (RESONANCE DAMP.) % 100 % Problemy z rezonansem przy wysokich częstotliwościach mogą być wyeliminowane przez regulację tłumienia rezonansu. Należy tak ustawić procent tłumienia aby rezonans silnika zniknął. 110 Duży moment rozruchowy (HIGH START TORQ.) sec. 0.0 sec. 112 Podgrzewanie silnika (MOTOR PREHEAT) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Podgrzewanie silnika zapewnia, że nie będzie się w nim gromadziła wilgoć w czasie postoju. Funkcja ta może być również wykorzystana do odparowania skondensowanej wody w silniku. Podgrzewacz silnika jest aktywny tylko w czasie postoju. Wybierz Zabronione [0] jeśli funkcja ta nie jest wymagana. Wybierz Dozwolone [1] aby załączyć podgrzewanie silnika. Prąd stały jest określany w parametrze 113 Prąd stały podgrzewania silnika. Dla zapewnienia dużego momentu rozruchowego dopuszczalny jest maksymalny moment przez max. 0,5 s. Prąd jest jednak ograniczony przez zabezpieczenie przetwornicy częstotliwości VLT (inwertera). 0 s oznacza brak dużego momentu rozruchowego. Należy ustawić czas, w jakim wymagany jest duży moment rozruchowy. 111 Opóźnienie rozruchu (START DELAY) sec. 0.0 sec. Parametr ten pozwala na opóźnienie rozruchu po spełnieniu warunków potrzebnych do startu. Po upłynięciu zaprogramowanego czasu częstotliwość wyjściowa zacznie się zwiększać aż do osiągnięcia wartości zadanej. Należy ustawić czas, po jakim ma się rozpocząć rozbieg silnika. 113 Prąd stały podgrzewania silnika (PREHEAT DC-CURR.) % 50 % Wartość maksymalna zależy od znamionowego prądu silnika, parametr 105 Prąd silnika, I M,N Silnik może być podgrzewany podczas postoju za pomocą prądu stałego w celu zapobiegania przedostawania się wilgoci do silnika. Silnik może być podgrzewany za pomocą prądu stałego. Przy 0% funkcja jest wyłączona, przy wartości większej niż 0% prąd stały będzie dostarczany do silnika w czasie postoju (0 Hz). W wentylatorach, które obracają się pod wpływem przepływu powietrza, funkcja ta może być wykorzystywana również do wytworzenia momentu trzymającego. Jeśli przez zbyt długi czas dostarczony będzie zbyt duży prąd, silnik może zostać zniszczony. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 64 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

69 Hamowanie stałoprądowe Podczas hamowania stałoprądowego silnik otrzymuje prąd stały, starający się zatrzymać wał. Parametr 114 Prąd stały hamowania określa prąd hamowania jako procent znamionowego prądu silnika I M,N. W parametrze 115 Czas hamowania stałoprądowego określa się czas hamowania, a w parametrze 116 Częstotliwość graniczna hamowania wybiera się częstotliwość, przy której hamowanie staje się aktywne. Jeśli zacisk 19 lub 27 (parametr 303/304 Wejście cyfrowe) został zaprogramowany jako Hamowanie DC odwrócony i nastąpi zmiana z logicznej 1 na logiczne 0, hamowanie stałoprądowe zostanie włączone. Jeśli sygnał start na zacisku 18 zmieni się z logicznej 1 na logiczne 0, hamowanie stałoprądowe zostanie włączone jeśli częstotliwość wyjściowa stanie się mniejsza niż częstotliwość graniczna hamowania. Nigdy nie należy dostarczać zbyt dużego prądu hamowania przez zbyt długi czas, gdyż w przeciwnym przypadku silnik może ulec uszkodzeniu ze względu na mechaniczne przeciążenie lub ciepło wytwarzane w silniku. 115 Czas hamowania (DC BRAKE TIME) sec sec. Parametr ten jest używany dla ustawienia czasu hamowania, przez który prąd hamowania (parametr 113) ma być aktywny. UWAGA! Hamowanie stałoprądowe nie powinno być wykorzystane, gdy bezwładność wału silnika jest ponad 20 razy większa niż bezwładność samego silnika. 114 Prąd stały hamowania (DC BRAKE CURRENT) I VLT,MAX 0(OFF) - x 100 [%] 50 % I M,N Wartość maksymalna zależy od znamionowego prądu silnika. Jeśli prąd hamowania jest aktywny, przetwornica częstotliwości VLT ma częstotliwość przełączania 4 khz. Parametr ten jest używany dla ustawienia prądu hamowania, który jest aktywowany podczas funkcji stop po osiągnięciu częstotliwości hamowania ustawionej w parametrze 116 Częstotliwość graniczna hamowania, lub gdy uruchomiono funkcję hamowania stałoprądowego poprzez wejście cyfrowe 27 lub poprzez port komunikacji szeregowej. Prąd hamowania będzie aktywny przez czas określony w parametrze 115 Czas hamowania stałoprądowego. Należy ustawić żądaną wartość. 116 Częstotliwość graniczna hamowania (DC BRAKE CUT-IN) 0.0 (OFF) - parametr 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX OFF Parametr ten jest używany dla ustawienia częstotliwości granicznej hamowania przy której ma być aktywowany prąd hamowania, w połączeniu z rozkazem stop. Należy ustawić żądaną częstotliwość. Programowanie Wartość należy ustawić jako wartość procentową w stosunku do znamionowego prądu silnika I M,N ustawionego w parametrze % prąd hamowania odpowiada I M,N. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 65

70 117 Zabezpieczenie termiczne silnika (MOT. THERM PROTEC) Brak ochrony (NO PROTECTION) [0] Ostrzeżenie termistorowe (THERMISTOR WARNING) [1] Wyłączenie termistorowe (THERMISTOR FAULT) [2] ETR Ostrzeżenie 1 (ETR WARNING 1) [3] ETR Wyłączenie 1 (ETR TRIP 1) [4] ETR Ostrzeżenie 2 (ETR WARNING 2) [5] ETR Wyłączenie 2 (ETR TRIP 2) [6] ETR Ostrzeżenie 3 (ETR WARNING 3) [7] ETR Wyłączenie 3 (ETR TRIP 3) [8] ETR Ostrzeżenie 4 (ETR WARNING 4) [9] ETR Wyłączenie 4 (ETR TRIP 4) [10] Przetwornica częstotliwości VLT ma możliwość monitorowania temperatury silnika dwoma sposobami: - poprzez czujnik termistorowy zainstalowany na silniku. Termistor jest podłączony do jednego z wejść analogowych, zaciski 53 i 54 - poprzez obliczanie obciążenia termicznego (ETR Electronic Thermal Relay) na podstawie chwilowego obciążenia i czasu. Porównywane są one ze znamionowym prądem silnika I M,N i znamionową częstotliwością silnika f M,N. Obliczenia uwzględniają konieczność mniejszego obciążenia przy mniejszych szybkościach ze względu na mniejszą wydajność wentylatora. Funkcje ETR 1-4 nie rozpoczynają obliczeń obciążenia dopóki występuje przełączenie na Zestaw Parametrów w którym zostały wybrane. Pozwala to na użycie funkcji ETR, nawet jeśli zmienia się dwa lub więcej silników. Należy ustawić Ostrzeżenie ETR 1-4 jeśli wymagane jest ostrzeżenie na wyświetlaczu gdy silnik jest przeciążony zgodnie z obliczeniami. Przetwornica częstotliwości VLT może być również zaprogramowana do wysyłania ostrzeżenia przez jedno z wyjść cyfrowych. Należy ustawić Wyłączenie ETR 1-4 jeśli wymagane jest wyłączenie gdy silnik jest przeciążony zgodnie z obliczeniami. Należy ustawić Brak ochrony [0] jeśli przy przeciążeniu silnika nie jest wymagane ostrzeżenie ani wyłączenie. Należy ustawić Ostrzeżenie termistorowe [1] jeśli wymagane jest ostrzeżenie gdy podłączony termistor staje się zbyt gorący. Należy ustawić Wyłączenie termistorowe [2] jeśli wymagane jest wyłączenie gdy podłączony termistor staje się zbyt gorący. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 66 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

71 Wartości zadane i wartości graniczne W tej grupie parametrów ustawia się zakresy częstotliwości oraz wartości zadanych przetwornicy częstotliwości VLT. Ta grupa parametrów obejmuje również: - ustawianie czasów ramp - rozbiegu/wybiegu - wybór z czterech wstępnie ustawionych wewnętrznych wartości zadanych - możliwość programowania czterech częstotliwości zabronionych - ustawianie maksymalnego prądu silnika - ustawianie wartości granicznych ostrzeżeń dla prądu, częstotliwości, wartości zadanej i sprzężenia zwrotnego 200 Zakres częstotliwości wyjściowej (FREQUENCY RANGE) Hz (0-120 HZ) [0] Hz ( HZ) [1] 202 Wartość maksymalna częstotliwości wyjściowej, f MAX (MAX. FREQUENCY) f MIN - 120/1000 Hz 50 Hz (par. 200 Zakres częstotliwości wyjściowej) Parametr ten określa maksymalną częstotliwość silnika, odpowiadającą maksymalnej prędkości przy jakiej silnik może pracować. Uwaga! Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości VLT nie może nigdy przekroczyć 1/10 częstotliwości przełączania (parametr 407 Częstotliwość przełączania) Można ustawić dowolną wartość z zakresu od f MIN do wartości ustawionej w parametrze 200 Zakres częstotliwości wyjściowej. Ten parametr pozwala ustalić zakres maksymalnej częstotliwości wyjściowej, którą należy ustawić w parametrze 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa f MAX Należy ustawić żądany zakres częstotliwości wyjściowej. Programowanie 201 Wartość minimalna częstotliwości wyjściowej, f MIN (MIN. FREQUENCY) f MAX 0.0 HZ Parametr ten określa minimalną częstotliwość silnika, odpowiadającą minimalnej częstotliwości przy jakiej silnik może pracować. Można ustawić dowolną wartość z zakresu od 0,0 Hz do częstotliwości maksymalnej ustawionej w parametrze 202 (f MAX ) =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 67

72 Obsługa wartości zadanych Praca z wartościami zadanymi pokazana jest na schemacie blokowym poniżej. Schemat blokowy pokazuje, jak zmiana parametru może wpłynąć na wypadkową wartość zadaną. Parametry 203 do 205 Obsługa wartości zadanych, minimalna i maksymalna wartość zadana oraz parametr 210 Typ wartości zadanej definiują sposób obsługi wartości zadanych. Wymienione parametry są aktywne zarówno przy otwartej, jak i zamkniętej pętli. Zdalne wartości zadane są określane jako: - zewnętrzne wartości zadane, takie jak wejścia analogowe 53, 54 i 60, impulsowa wartość zadana z zacisku 17/29 i wartość zadana poprzez łącze szeregowe - wstępnie zaprogramowane wewnętrzne wartości zadane Wypadkowa wartość zadana może być pokazana na wyświetlaczu przez ustawienie Wartość zadana [%] w parametrach Odczyt na wyświetlaczu oraz w postaci jednostki przez wybranie Zdalna wartość zadana [jednostka].patrz rozdział Obsługa sprzężenia zwrotnego w powiązaniu z zamkniętą pętlą na stronie 95. Suma zewnętrznych wartości zadanych może być pokazana na wyświetlaczu jako procent zakresu od Minimalnej wartości zadanej, Ref MIN do Maksymalnej wartości zadanej, Ref MAX. Jeśli wymagany jest odczyt należy ustawić Zewnętrzna wartość zadana [%] w parametrach Odczyt na wyświetlaczu. Możliwe jest wykorzystywanie jednoczesne zarówno wstępnie zaprogramowanych, jak i zewnętrznych wartości zadanych. W parametrze 210 Typ wartości zadanej dokonuje się wyboru, jak wstępnie zaprogramowane wartości zadane mają być dodawane do wartości zewnętrznej. Ponadto, istnieje niezależna lokalna wartość zadana, która jest ustawiana za pomocą klawiszy [+/-]. Jeśli wybrano lokalną wartość zadaną, zakres częstotliwości wyjściowej jest ograniczony przez parametr 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa, f MIN oraz parametr 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX. UWAGA! Jeśli jest aktywna,lokalna wartość zadana przetwornica częstotliwości VLT zawsze będzie w trybie Otwartej pętli [0], niezależnie od wybory dokonanego w parametrze 100 Konfiguracja. Jednostka lokalnej wartości zadanej może być ustawiona jako Hz, albo jako procent zakresu częstotliwości wyjściowej. Jednostka jest wybierana w parametrze 011 Jednostka lokalnej wartości zadanej. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 68 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

73 203 Lokalizacja wartości zadanej (REFERENCE SITE) Wartość zadana związana z Hand/Auto (LINKED TO HAND/AUTO)) [0] Wartość zadana zdalna (REMOTE) [1] Wartość zadana lokalna (LOCAL) [2] Parametr ten określa która wypadkowa wartość zadana ma być aktywna. Jeśli ustawiono Wartość zadana związana z Hand/Auto [0], wypadkowa wartość zadana zależała będzie od tego, czy przetwornica VLT pracuje w trybie Hand (Ręcznym) czy Auto. Tabela poniżej pokazuje, która wartość zadana jest aktywna gdy ustawiono Wartość zadana związana z Hand/Auto [0], Wartość zadana zdalna [1] lub Wartość zadana lokalna [2]. Tryb Hand lub Auto może być wybrany przyciskami sterującymi lub poprzez wejście cyfrowe, parametry Wejścia cyfrowe. Parametr ten określa minimalną wartość, jaką może przyjąć suma wszystkich wartości zadanych. Jeśli w parametrze 100 ustawiono Zamknięta pętla, minimalna wartość zadana jest ograniczona przez parametr 413 Minimalne sprzężenie zwrotne. Minimalna wartość zadana jest ignorowana gdy aktywna jest lokalna wartość zadana (parametr 203 Lokalizacja wartości zadanej). Jednostka wartości zadanej podana jest w poniższej tabeli: Jednostka Par.100 Konfiguracja = Otwarta pętla Hz Par.100 Konfiguracja = Zamknięta pętla Par. 415 Minimalne sprzężenie zwrotne nastawione jest na minimalną prędkość obrotową silnika, nawet jeśli wartość sprzężenia jest równa zero. Obsługa wartości zadanej Tryb Hand (Ręczny) Tryb Auto Hand/Auto [0] Aktyw. lokal. wart. zad. Aktyw. zdalna wart..zad. Zdalna [1] Lokalna [2] Aktyw. zdalna wart. zad. Aktyw. zdalna wart. zad. Aktyw. lokal. wart. zad. Aktyw. lokal. wart. zad. 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX (MAX. REFERENCE) Parametr 100 Konfiguracja = Otwarta pętla [0] Parametr 204 Ref MIN Hz Hz bjeśli wybrano Wartość zadana związana z Hand/ Auto [0], prędkość silnika w trybie Hand będzie określona przez lokalną wartość zadaną, podczas gdy w trybie Auto zależeć będzie od zdalnej wartości zadanej oraz wybranych nastaw. Jeśli wybrano Wartość zadana zdalna [1], prędkość silnika będzie określona przez zdalną wartość zadaną, niezależnie od tego czy wybrano tryb Hand czy Auto. Jeśli wybrano Wartość zadana lokalna [2], prędkość silnika będzie określona przez lokalną wartość zadaną ustawioną z panela sterującego, niezależnie od tego czy wybrano tryb Hand czy Auto. Parametr 100 Konfiguracja = Zamknięte pętla [1] Par. 204 Ref MIN - par. 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne Hz Parametr ten określa maksymalną wartość, jaką może przyjąć suma wszystkich wartości zadanych. Jeśli w parametrze 100 ustawiono Zamknięta pętla, maksymalna wartość zadana jest ograniczona przez parametr 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne. Maksymalna wartość zadana jest ignorowana gdy aktywna jest lokalna wartość zadana (parametr 203 Lokalizacja wartości zadanej). Programowanie 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN (MIN. REFERENCE) Parametr 100 Konfiguracja = Otwarta pętla [0] parametr 205 Ref MAX Hz Parametr 100 Konfiguracja = Zamknięte pętla[1]. -Par. 413 Minimalne sprzężenie zwrotne - par. 205 Ref MAX =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 69

74 Funkcja, cd.: Jednostka wartości zadanej podana jest w poniższej tabeli: Jednostka Par.100 Konfiguracja = Otwarta pętla Hz Par.100 Konfiguracja = Zamknięta pętla Par. 415 Maksymalna wartość zadana jest ustawiana wtedy, gdy prędkość silnika nie może przekroczyć zadanej wartości, nawet gdy wypadkowa wartość zadana przekracza Maksymalną wartość zadaną. 206 Czas rozbiegu (RAMP UP TIME) s w zależności od typu urządzenia Czas rozbiegu jest czasem przyspieszania od 0 Hz do znamionowej częstotliwości silnika f M,N (parametr 104, Częstotliwość silnika, f M,N ). Przyjęto założenie, że prąd wyjściowy nie osiągnie wartości granicznej prądu (która powinna być ustawiona w parametrze 215 Maksymalny prąd I LIM ). 208 Automatyczny rapm-up/down (AUTO RAMPING) Zabronione (DISABLE) [0] Dozwolone (ENABLE) [1] Funkcja ta zapewnia, że przetwornica częstotliwości VLT nie wyłączy się podczas zwalniania jeśli czas wybiegu jest zbyt krótki. Jeśli, podczas zwalniania, przetwornica częstotliwości VLT stwierdzi, że napięcie na obwodzie pośrednim jest większe niż wartość maksymalna (patrz strona 101), przetwornica automatycznie wydłuży czasy wybiegu i rozbiegu. UWAGA! Jeśli funkcja jest ustawiona jako Dozwolona [1], czasy ramp mogą zostać znacząco wydłużone w stosunku do czasu ustawionego w parametrze 207 Czas wybiegu. Funkcję tę należy ustawić jako Dozwoloną [1], jeśli przetwornica okresowo wyłącza się podczas zwalniania. Jeśli zaprogramowano krótki czas wybiegu, co może prowadzić do wyłączania się w określonych warunkach, należy ustawić parametr jako Dozwolony [1], co pozwoli unikać wyłączeń. 209 Częstotliwość truchtu (JOG FREQUENCY) Par. 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa - par. 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa 10.0 HZ Należy wybrać żądany czas rozbiegu. 207 Czas wybiegu (RAMP DOWN TIME) s w zależności od typu urządzenia Czas wybiegu jest czasem zwalniania od znamionowej częstotliwości silnika f M,N (parametr 104, Częstotliwość silnika, f M,N ) do 0 Hz, zakładając że nie ma granicznego wzrosu napięcia na inwerterze spowodowanego działaniem silnika jako prądnicy, Częstotliwość truchtu f JOG jest stałą częstotliwością wyjściową, przy której przetwornica częstotliwości VLT pracuje po aktywacji funkcji jog. Funkcja jog może być aktywowana poprzez wejścia cyfrowe. Należy ustawić żądaną częstotliwość. Należy wybrać żądany czas wybiegu. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 70 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

75 Rodzaje wartości zadanych Na przykładzie pokazano, jak obliczana jest wypadkowa wartość zadana w przypadku, gdy mamy do czynienia zarówno z wartościami zaprogramowanymi, jak i wykorzystaniem funkcji Sum i Relative, ustawianych w parametrze 210. Wzór obliczania wypadkowej wartości zadanej podano na stronie 114. Patrz również rysunek na stronie 68. Ustawiono następujące parametry: Par. 204 Minimalna wartość zadana 10 Hz Par. 205 Maksymalna wartość zadana 50 Hz Par. 211 Zaprogramowana wartość zadana 15% Par. 308 Zacisk 53,wejście analogowe wartość zadana [1] Par. 309 Zacisk 53, minimum skalowania 0 V Par. 310 Zacisk 53, maksimum skalowania 10 V Jeśli parametr 210 Rodzaj wartości zadanej ma wartość Suma [0], jedna z Zaprogramowanych wartości zadanych (par ) będzie dodana do zewnętrznej wartości zadanej jako procent zakresu wartości zadanej. Jeśli na zacisku 53 pojawi się napięciowy sygnał wejściowy 4 V, wypadkowa wartość zadana będzie następująca: Par. 210 Rodzaj wartości zadanej = Suma [0] Par. 204 Minimalna wartość zadana = 10.0 Hz Udział wartości zadanej przy 4V = 16.0 Hz Par. 211 Zaprogramowana wartość zadana= 6.0 Hz Wypadkowa wartość zadana = 32.0 Hz Jeśli parametr 210 Rodzaj wartości zadanej ma wartość Względny [1], jedna z Zaprogramowanych wartości zadanych (par ) będzie sumowana jako procent sumy chwilowej zewnętrznej wartości zadanej. Jeśli na zacisku 53 pojawi się napięciowy sygnał wejściowy 4 V, wypadkowa wartość zadana będzie następująca: Par. 210 Rodzaj wartości zadanej = Względny [1] Par. 204 Minimalna wartość zadana = 10.0 Hz Udział wartości zadanej przy 4V = 16.0 Hz Par. 211 Zaprogramowana wartość zadana= 2.4 Hz Wypadkowa wartość zadana = 28.4 Hz 210 Funkcja wartości zadanej (REF. FUNCTION) Suma (SUM) [0] Względna (RELATIVE) [1] Zewnętrzna/programowana(EXTERNAL/PRESET) [2] Możliwe jest zdefiniowanie, w jaki sposób zaprogramowane wartości zadana mają być łączone z innymi wartościami zadanymi. Do tego celu wykorzystuje się opcje Suma lub Względna. Możliwe jest również - za pomocą funkcji Zewnętrzna/programowana - określenie, czy wymagane jest przełączanie wartości zadanych zewnętrznych i programowanych. Patrz Obsługa wartości zadanych na str. 68. Jeśli wybrano Suma [0], jedna z zaprogramowanych wstępnie wartości zadanych (parametry ) jest dodawana jako procentowa wartość zakresu wartości zadanej (Ref MIN Ref MAX ). Jeśli wybrano Względna [1], jedna z zaprogramowanych wartości zadanych (parametry ) dodaje się do zewnętrznej wartości zadanej jako procentowa wartość chwilowej zewnętrznej wartości zadanej. Jeśli wybrano Zewnętrzna/programowana [2], możliwe jest przełączanie pomiędzy zewnętrznymi lub programowanymi wartościami zadanymi za pomocą zacisków 16, 17, 29, 32 lub 33 (parametr 300, 301, 305, 306 lub 307 Wejścia cyfrowe). Wartości programowane będą określone procentowo w stosunku do zakresu wartości zadanej. Zewnętrzna wartość zadana jest sumą wartości analogowych, impulsowych oraz podawanych poprzez magistralę. Programowanie Wykres w następnej kolumnie pokazuje Uwaga! wypadkową wartość zadaną w funkcji zewnętrznej Jeśli wybrano Suma lub Względna, jedna z programowanych wartości zadanych będzie wartości zadanej w zakresie 0 10 V. zawsze aktywna. Jeśli wartości Parametr 210 Rodzaj wartości zadanej został programowane nie mają mieć wpływu, ustawiony odpowiednio jako Suma [0] i Względny powinny być ustawione na 0% (zgodnie z [1]. Dodatkowo pokazano wykres, dla którego nastawą fabryczną) poprzez łącze komunikacji szeregowej. parametr 211 Zaprogramowana wartość zadana został ustawiony jako 0%. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 71

76 211 Programowana wartość zadana 1(PRESET REF. 1) 212 Programowana wartość zadana 2(PRESET REF. 2) 213 Programowana wartość zadana 3(PRESET REF. 3) 214 Programowana wartość zadana 4(PRESET REF. 4) % % 0.00% z zakresu wartości zadanej /wartość zewnętrzna W parametrach Programowane wartości zadane można zaprogramować cztery różne wartości zadane.programowana wartość zadana określana jest jako procentowa wartość zakresu (Ref MIN -Ref MAX ) lub jako procent wartości zewnętrznej, w zależności od ustawienia parametru 210 Rodzaj wartości zadanej. Wybór pomiędzy programowanymi wartościami zadanymi jest dokonywany za pomocą zacisków 16, 17, 29, 32 lub 33 zgodnie z poniższą tabelą: Zaciski 17/29/33 Zaciski 16/29/32 progr.wart.zadana,msb progr.wart.zadana,lsb 0 0 Prog. wart. zadana Prog. wart. zadana Prog. wart. zadana Prog. wart. zadana 4 Należy zaprogramować stałą wartość (wartości) zadaną, które mogą być opcjonalnie wykorzystywane. 215 Ograniczenie prądu, I LIM (CURRENT LIMIT) x I VLT,N 1.0 x I VLT,N [A] W parametrze tym ustawia się maksymalny prąd wyjściowy I LIM. Nastawa fabryczna odpowiada znamionowemu prądowi wyjściowemu. Jeśli wartość graniczna prądu ma być wykorzystywana jako zabezpieczenie silnika, należy ustawić znamionowy prąd silnika. Jeśłi ograniczenie prądu ustawione jest w zakresie 1,0 1,1 x I VLT,N (znamionowy prąd wyjściowy przetwornicy częstotliwości VLT), przetwornica może obsługiwać obciążenie tylko w sposób przerywany, tzn. przez krótkie okresy czasu. Jeśli obciążenie jest większe niż I VLT,N, musi potem następować okres kiedy obciążenie będzie mniejsze niż I VLT,N.Należy zwrócić uwagę, że jeśli ograniczenie prądu będzie ustawione poniżej I VLT,N, nastąpi odpowiednia redukcja momentu przyspieszania. Należy ustawić wymagany maksymalny prąd wyjściowy I LIM. 216 Częstotliwość zabroniona, szerokość pasma (FREQUENCY BYPASS B.W.) 0 (OFF) Hz wyłączone(disable) Niektóre systemy wymagają unikania pewnych częstotliwości ze względu na problemy rezonansu mechanicznego. W parametrach mogą być zaprogramowane te częstotliwości, które powinny być unikane (Częstotliwości zabronione). W tym parametrze (216 Częstotliwość zabroniona, szerokość pasma) można określić szerokość pasma po obu stronach zabronionych częstotliwości. Szerokość pasma zabronionego jest równa zaprogramowanej szerokości pasma częstotliwości. Pasmo o tej szerokości będzie ustawione centralnie wokół zabronionej częstotliwości. 217 Częstotliwość zabroniona 1 (BYPASS FREQ. 1) 218 Częstotliwość zabroniona 2 (BYPASS FREQ. 2) 219 Częstotliwość zabroniona 3 (BYPASS FREQ. 3) 220 Częstotliwość zabroniona 4 (BYPASS FREQ. 4) 0 - parametr 120/1000 HZ Hz Zakres częstotliwości zależy od ustawienia parametru 200 Zakres częstotliwości wyjściowych. Niektóre systemy wymagają unikania pewnych częstotliwości ze względu na problemy rezonansu mechanicznego. Należy wprowadzić częstotliwości, które mają być unikane.patrz również parametr 216 Częstotliwość zabroniona, szerokość pasma. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 72 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

77 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW (WARN. LOW CURR.) par. 222 Ostrzeżenie, duża wart. prądu, I HIGH 0.0A 222 Ostrzeżenie: duża wartość prądu I HIGH (WARN. HIGH CURR.) Parametr I VLT,MAX I VLT,MAX Jeśli wartość prądu spada poniżej wartości granicznej, I LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat CURRENT LOW, jeśli w parametrze 409 Działanie w przypadku braku obciążenia ustawiono Ostrzeżenie [1].Przetwornica częstotliwości VLT wyłączy się, jeśli w parametrze 409 Działanie w przypadku braku obciążenia ustawiono Trip [0].Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną.wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Dolne ograniczenie sygnału prądu silnika I LOW musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości. Jeśli wartość prądu przekracza wartość graniczną, I HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat CURRENT HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać tak zaprogramowane, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Górne ograniczenie sygnału prądu silnika I HIGH musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości. Patrz rysunek przy parametrze 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW. 223 Ostrzeżenie: mała wartość częstotliwości f LOW (WARN. LOW FREQ.) parametr Hz Jeśli wartość częstotliwości wyjściowej spada poniżej wartości granicznej, f LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FREQUENCY LOW. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną.wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Programowanie Dolne ograniczenie sygnału częstotliwości wyjściowej f LOW musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości.patrz rysunek przy parametrze 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 73

78 224 Ostrzeżenie: duża wartość częstotliwości f HIGH (WARN. HIGH FREQ.) Par. 200 Zakres częstotliwości wyjściowej= Hz [0]. parametr Hz Hz Par. 200 Zakres częstotliwości wyjściowej= Hz [1]. parameter Hz Hz Jeśli wartość częstotliwości wyjściowej przekracza wartość graniczną, f HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FREQUENCY HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Górne ograniczenie sygnału częstotliwości wyjściowej f HIGH musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości. Patrz rysunek przy parametrze 221 Ostrzeżenie: mała wartość prądu I LOW. 225 Ostrzeżenie: mała wartość zadana REF LOW (WARN. LOW REF.) -999, REF HIGH (parametr 226) -999, Jeśli zdalna wartość zadana spada poniżej wartości granicznej, REF LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat REFERENCE LOW. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. Limity wartości zadanej w parametrze 226 Ostrzeżenie: mała wartość zadana REF LOW oraz w parametrze 227 Ostrzeżenie: duża wartość zadana REF HIGH są aktywne tylko po wybraniu zdalnej wartości zadanej.w trybie Otwarta pętla jednostką wartości zadanej jest Hz, natomiast w trybie Zamkniętej pętli jednostka jest zaprogramowana w parametrze 415 Jednostka procesu. Dolne ograniczenie sygnału wartości zadanej Ref LOW musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości, przy założeniu że parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Otwarta pętla [0]. W przypadku Zamkniętej pętli [1] (parametr 100) Ref LOW musi mieścić się w zakresie wartości zadanej zaprogramowanym w parametrach 204 i Ostrzeżenie: duża wartość zadana REF HIGH (WARN. HIGH REF.) REF Low (parametr 225) - 999, , Jeśli zdalna wartość zadana przekracza wartość graniczną, REF HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat REFERENCE HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 74 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

79 Limity wartości zadanej w parametrze 226 Ostrzeżenie: mała wartość zadana REF LOW oraz w parametrze 227 Ostrzeżenie: duża wartość zadana REF HIGH są aktywne tylko po wybraniu zdalnej wartości zadanej.w trybie Otwarta pętla jednostką wartości zadanej jest Hz, natomiast w trybie Zamkniętej pętli jednostka jest zaprogramowana w parametrze 415 Jednostka procesu. VLT 6000 HVAC Należy ustawić wartość wewnątrz zakresu sprzężenia zwrotnego (parametr 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN i 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Górne ograniczenie sygnału wartości zadanej Ref HIGH musi być zaprogramowane wewnątrz normalnego zakresu pracy przetwornicy częstotliwości, przy założeniu że parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Otwarta pętla [0]. W przypadku Zamkniętej pętli [1] (parametr 100) Ref LOW musi mieścić się w zakresie wartości zadanej zaprogramowanym w parametrach 204 i Ostrzeżenie:mała wartość sprzężenia zwrotnego FB LOW (WARN LOW FDBK) -999, FB HIGH (parametr 228) ,999 Jeśli wartość sygnału sprzężenia zwrotnego spada poniżej wartości granicznej, FB LOW, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FEEDBACK LOW. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. W przypadku Zamkniętej pętli jednostka sprzężenia zwrotnego jest programowana w parametrze 415 Jednostka procesu. 228 Ostrzeżenie:duża wartość sprzężenia zwrotnego FB HIGH (WARN. HIGH FDBK) FB LOW (parametr 227) - 999, ,999 Jeśli wartość sygnału sprzężenia przekracza wartość graniczną, FB HIGH, zaprogramowaną w tym parametrze, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat FEEDBACK HIGH. Funkcje ostrzeżeń, programowane w parametrach są nieaktywne podczas przyspieszania po komendzie startu, zwalniania po komendzie stopu oraz w czasie postoju. Funkcje ostrzeżeń są aktywne gdy częstotliwość wyjściowa osiągnęła wypadkową wartość zadaną. Wyjścia sygnałowe mogą zostać zaprogramowane tak, aby przesyłały sygnał statusowy poprzez zaciski 42 lub 45, jak również przez wyjście przekaźnikowe. W przypadku Zamkniętej pętli jednostka sprzężenia zwrotnego jest programowana w parametrze 415 Jednostka procesu. Należy ustawić wartość wewnątrz zakresu sprzężenia zwrotnego (parametr 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN i 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 75

80 Wejścia i wyjścia Ta grupa parametrów związana jest z funkcjami, dotyczącymi zacisków wejść i wyjść przetwornicy częstotliwości VLT. Wejścia cyfrowe (zaciski 16, 17, 18, 19, 27, 32 i 33) są programowane przez parametry Poniższa tabela zawiera opcje programowania wejść. Wejścia cyfrowe wymagają sygnału 0 lub 24 V DC.Sygnał mniejszy niż 5 V oznacza 0 logiczne, natomiast sygnał większy niż 10 V oznacza 1 logiczną. Zaciski wejść cyfrowych mogą być połączone z wewnętrznym zasilaczem 24 V DC, lub może być podłączony zewnętrzny zasilacz 24 V DC (prądu stałego). Rysunki w następnej kolumnie pokazują jeden sposób połączeń z wykorzystaniem wewnętrznego zasilacza 24 V DC oraz jeden sposób połączeń z wykorzystaniem zewnętrznego zasilacza 24 V DC. Przełącznik 4, umieszczony w przełączniku DIP na karcie sterującej, jest wykorzystywany do oddzielenia masy wewnętrznego zasilacza 24 V DC od masy zewnętrznego zasilacza 24 V DC. Patrz również rysunek na stronie 44. Należy zwrócić uwagę, że jeżeli przełącznik 4 jest w pozycji OFF, zewnętrzny zasilacz 24 V DC jest galwanicznie izolowany od przetwornicy częstotliwości VLT. Wejścia cyfrowe Nr zacisków Parametr Wartość: Bez funkcji (NO OPERATION) [0] [0] [0] [0] [0] [0] [0] Reset (RESET) [1] [1] [1] [1] [1] Stop z wybiegiem silnika, odwrócony 1) (COAST INVERSE) [0] Reset i stop z wybiegiem silnika, odwrócony 1) ( RESET & COAST INVERSE ) [1] Start (START) [1] Zmiana kierunku obrotów (REVERSE) [1] Zmiana kierunku obrotów i start (START REVERSE) [2] Hamowanie prądem stałym,odwrócony 1) (DC BRAKE INVERSE) [3] [2] Wyłączenie bezpieczeństwa (SAFETY INTERLOCK) [3] Zatrzaśnij wartość zadaną (FREEZE REFERENCE) [2] [2] [2] [2] [2] Zatrzaśnij wyjście (FREEZE OUTPUT) [3] [3] [3] [3] [3] Wybór zestawu nastaw, lsb (SETUP SELECT LSB) [4] [4] [4] Wybór zestawu nastaw, msb (SETUP SELECT MSB) [4] [5] [4] Progr. wart.zadana, załączenie(preset REF. ON) [5] [5] [6] [5] [5] Progr. wart.zadana, msb (PRESET REF. LSB) [6] [7] [6] Progr. wart.zadana, msb (PRESET REF. MSB) [6] [8] [6] Zwolnij (SPEED DOWN) [7] [9] [7] Przyśpiesz (SPEED UP) [7] [10] [7] Start potwierdzony (RUN PERMISSIVE) [8] [8] [11] [8] [8] trucht (JOG) [9] [9] [12] [9] [9] Blokada zmiany danych(programming LOCK) [10] [10] [13] [10] [10] Wartość zadana impulsowa (PULSE REFERENCE) [11] [14] Sprzężenie zwrotne impulsowe(pulse FEEDBACK) [11] Ręczny start (HAND START) [11] [12] [15] [11] [12] Autostart (AUTO START) [12] [13] [16] [12] [13] 1) odwrócony, oznacza aktywację przy podaniu sygnału logicznego =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 76 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

81 W parametrach Wejścia cyfrowe można dokonywać wyboru pomiędzy różnymi możliwymi funkcjami związanymi z wejściami cyfrowymi (zaciski 16-33). Funkcje są wymienione w tabeli na poprzedniej stronie. Brak funkcji jest ustawiany jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma nie reagować na sygnały pojawiające się na zaciskach. Reset zeruje przetwornicę częstotliwości VLT po alarmie; jednak nie wszystkie alarmy mogą być resetowane. Patrz również tabela na stronie 101. Reset jest aktywowany zboczem narastającym sygnału. Stop z wybiegiem silnika, odwrócony powoduje, że przetwornica natychmiast uwalnia silnik (tranzystory wyjściowe są wyłączane ), umożliwiając mu swobodne zatrzymanie.logiczne 0 prowadzi do zatrzymania z wybiegiem i resetu. Reset i stop z wybiegiem silnika, odwrócony powoduje aktywację funkcji stop z wybiegiem równocześnie z resetem. Reset jest aktywowany opadającym zboczem sygnału. Hamowanie prądem stałym, odwrócony służy do zatrzymania silnika poprzez zasilenie go napięciem stałym przez określony czas, patrz parametry Hamulec stałoprądowy. Należy zauważyć, że ta funkcja jest aktywna tylko jeśli wartość parametrów 114 Prąd hamowania i 115 Czas hamowania jest różna od zera. Logiczne 0 prowadzi do hamowania stałoprądowego. Patrz Hamowanie stałoprądowe na stronie 65. Wyłączenie bezpieczeństwa ma taką samą funkcję jak Stop z wybiegiem silnika, odwrócony, ale ponadto generuje na wyświetlaczu komunikat alarmu external fault ( błąd zewnętrzny ) jeśli na zacisku 27 jest logiczne 0. Alarm będzie aktywny również na wyjściach cyfrowych 42/45 oraz na wyjściach przekaźnikowych 1/2, jeśli zaprogramowane je jako Wyłączenie bezpieczeństwa. Alarm może być zresetowany poprzez wejście cyfrowe lub klawiszem [OFF/ STOP]. Start służy do wywołania rozkazu start/stop, logiczne 1 = start, logiczne 0 = stop. Zmiana kierunku obrotów służy do zmiany kierunku obrotów wału silnika. Logiczne 0 nie prowadzi do zmiany kierunku. Logiczna 1 zmienia kierunek. Sygnał powoduje tylko zmianę kierunku obrotów; nie aktywuje on funkcji start. Nie jest aktywne przy Zamkniętej pętli. Start i zmiana kierunku służy do wywołania rozkazu start/stop oraz zmiany kierunku przy pomocy tego samego sygnału. W tym samym czasie na zacisku 18 nie może być sygnału startu. Nie jest aktywne przy Zamkniętej pętli. Hamowanie prądem stałym służy do zatrzymania silnika poprzez zasilenie go napięciem stałym przez określony czas, patrz parametry Hamulec stałoprądowy. Należy zauważyć, że ta funkcja jest aktywna tylko jeśli wartość parametrów 114 Prąd hamowania i 115 Czas hamowania jest różna od zera. Logiczna 1 prowadzi do hamowania stałoprądowego. Patrz Hamowanie stałoprądowe na stronie 65. Zatrzaśnij wartość zadaną - zamraża chwilową wartość zadaną. Zatrzaśnięta wartość może być teraz zmieniana tylko za pomocą funkcji Przyspiesz lub Zwolnij.Zatrzaśnięta wartość zadana jest zapamiętywana po komendzie stop i w przypadku zaniku zasilania. Zatrzaśnij wyjście - zamraża chwilową częstotliwość wyjściową (Hz). Zatrzaśnięta wartość może być teraz zmieniana tylko za pomocą funkcji Przyspiesz lub Zwolnij. UWAGA! Jeśli funkcja Zatrzaśnij wyjście jest aktywna, przetwornica częstotliwości VLT nie może być zatrzymana poprzez zacisk 18. Przetwornica może być zatrzymana tylko wtedy, jeżeli zacisk 27 lub 19 został zaprogramowany jako Hamowanie stałoprądowe, odwrócony. Wybór zestawu nastaw, lsb i Wybór zestawu nastaw, msb pozwalają wybrać jednen z czterech zestawów nastaw. Zakłada się, że parametr 002 Aktywny zestaw nastaw został zaprogramowany jako Praca wielozestawowa [5]. Zestaw nastaw, msb Zestaw nastaw, lsb Zestaw nastaw Zestaw nastaw Zestaw nastaw Zestaw nastaw Programowana wartość zadana, zał. służy do przełączania pomiędzy zdalną i programowaną wartością zadaną. Zakłada się, że w parametrze 210 Rodzaj wartości zadanej ustawiono wartość Zewnętrzna/programowana [2]. Logiczne 0 = aktywna zdalna wartość zadana; logiczna 1 = aktywna jest jedna z zaprogramowanych wartości zadanych zgodnie z poniższą tabelą. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 77

82 Programowana wartość zadana, lsb i Programowana wartość zadana, msb pozwalają na wybór jednej z czterech zaprogramowanych wartości zadanych, zgodnie z poniższą tabelą. Progr. wart. zadana, msb Progr. wart.zadana, lsb Progr. wart. zada Progr. wart. zada Progr. wart. zada Progr. wart. zada Przyspiesz i Zwolnij służą do cyfrowej kontroli zwiększania/zmniejszania prędkości. Funkcja ta jest aktywna tylko jeśli wybrano funkcje Zatrzaśnij wartość zadaną lub Zatrzaśnij wyjście. Tak długo jak na zacisku wybranym dla przyspieszania będzie obecna logiczna 1 wartość zadana lub częstotliwość wyjściowa będzie zwiększana przez Czas ramp-up ustawiony w parametrze 206. Tak długo jak na zacisku wybranym dla zwalniania będzie obecna logiczna 1 wartość zadana lub częstotliwość wyjściowa będzie zmniejszana przez Czas ramp-down ustawiony w parametrze 207. Impulsy (logiczna 1 przez minimum 3 ms i minimalna przerwa 3 ms) prowadzą do zmiany szybkości o 0,1% (wartość zadana) lub 0,1 Hz (częstotliwość wyjściowa). Przykład: Zacisk Zacisk Zatrzaś.wart.zada. (16) (17) Zatrzaś. wyjście Brak zmiany szybk Zwolnienie Przyśpieszenie Zwolnienie Wartość zadana szybkości zatrzaśnięta z panela sterującego może być zmieniona nawet jeśli przetwornica częstotliwości VLT została zatrzymana. Zatrzaśnięta wartość zadana będzie pamiętana w przypadku zaniku zasilania. Run permissive Jeśli zaprogramowano funkcję Run permissive, to aby została zaakceptowana komenda start wcześniej musi być aktywny sygnał startu na zacisku. Funkcja Run permissive jest logicznie powiązana funkcją AND ze Startem (zacisk 18, parametr Zacisk 18, wejście cyfrowe) co oznacza, że aby uruchomić silnik oba warunki muszą być spełnione. Jeśli funkcja Run permissive jest zaprogramowana na kilku zaciskach, Run permissive musi mieć wartość 1 tylko na jednym zacisku aby funkcja została zrealizowana. Patrz przykład zastosowania na stronie 8. Blokada zmiany danych funkcja ta służy do uniemożliwienia zmiany wartości parametrów z poziomu modułu sterującego; niemniej zmiany te są nadal możliwe z poziomu magistrali. Wartość zadana impulsowa należy wybrać wtedy, jeśli jako wartość zadana używana jest sekwencja impulsowa (częstotliwość). 0 Hz odpowiada Ref MIN, parametr 204 Minimalna wartość zadana.częstotliwość ustawiona w parametrze 327 Impulsowa wartość zadana odpowiada parametrowi 205 maksymalna wartość zadana, Ref MAX. Sprzężenie zwrotne impulsowe należy wybrać wtedy, jeśli jako sygnał sprzężenia zwrotnego wybrano sekwencję impulsów (częstotliwość). maksymalną częstotliwość impulsowego sprzężenia zwrotnego ustawia się w parametrze 328 Maksymalna częstotliwość impulsowego sprzężenia zwrotnego. Ręczny start jest ustawiany wtedy, gdy przetwornica częstotliwości VLT ma być sterowana zewnętrznym wyłącznikiem lub H-O-A. Logiczna 1 (Ręczny start aktywny) oznacza, że przetwornica częstotliwości VLT uruchamia silnik. Logiczne 0 oznacza, że silnik zatrzymuje się. Wówczas przetwornica VLT będzie w stanie OFF/ STOP dopóki nie pojawi się aktywny sygnał Auto start signal. Patrz również opis na stronie 49. UWAGA! Aktywny sygnał Ręczny i Auto na wejściach cyfrowych ma wyższy priorytet niż klawisze sterujące [HAND START]-[AUTO START]. Autostart jest ustawiany wtedy, gdy przetwornica częstotliwości VLT ma być sterowana zewnętrznym wyłącznikiem lub H-O-A. Logiczna 1 ustawia przetwornicę częstotliwości VLT w tryb auto pozwalający na odbiór sygnału startu poprzez zaciski sterujące lub łącze komunikacji szeregowej. Jeśli Autostart i Ręczny start są aktywne na zaciskach sterujących jednocześnie, Autostart ma większy priorytet. Jeśli Autostart i Ręczny start są nieaktywne, podłączony silnik zatrzymuje się i przetwornica VLT będzie w stanie OFF/STOP. Patrz również opis na stronie 49. Jog trucht służy do zmiany częstotliwości wyjściowej na częstotliwość Jog ustawioną w parametrze 209 Częstotliwość Jog i wydania komendy start. Jeśli aktywna jest lokalna wartość zadana, przetwornica częstotliwości VLT będzie zawsze pracować w trybie Otwartej pętli [0], niezależnie od ustawień parametru 100 Konfiguracja.Funkcja Jog nie jest aktywna jeśli wydany jest rozkaz stop poprzez zacisk 27. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 78 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

83 Wejścia analogowe Istnieją dwa wejścia analogowe dla sygnałów napięciowych (zaciski 53 i 54), przeznaczone dla sygnałów wartości zadanej i sprzężenia zwrotnego. Ponadto dostępne jest wejście analogowe dla sygnału prądowego (zacisk 60). Do wejść napięciowych 53 i 54 może być podłączony termistor. Dwa analogowe wejścia napięciowe mogą być skalowane w zakresie 0-10V DC; wejście prądowe natomiast w zakresie 0-20mA. Poniższa tabela pokazuje możliwości programowania wejść analogowych. Parametr 317 Time-out oraz 318 Funkcja po timeout pozwalają na aktywację funkcji wykonywanej po time-out na wszystkich wejściach analogowych.jeśli wartość sygnału wartości zadanej lub sprzężenia zwrotnego podłączonego do jednego z wejść analogowych spada poniżej 50% wartości minimalnej, po czasie time-out aktywowana będzie funkcja określona w parametrze 318 Funkcja po time-out. Wejścia analogowe Nr zacisku 53(napięcie) 54(napięcie) 60(prąd) parameter Wartość: Brak działania (NO OPERATION) [0] [0] [0] Wartość zadana (REFERENCE) [1] [1] [1] Sprzężenie zwrotne (FEEDBACK) [2] [2] [2] Termistor (THERMISTOR) [3] [3] 308 Zacisk 53, analogowe wejście napięciowe (AI [V] 53 FUNCT.) Parametr ten pozwala wybrać żądaną opcję dla zacisku 53. Brak działania. Wybierana, jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma nie reagować na sygnały pojawiające się na zacisku. Wartość zadana. Ta opcja umożliwia zmianę wartości zadanej za pomocą analogowego sygnału wartości zadanej. Jeśli inne wartości zadane są podłączone do kilku wejść, są one dodawane. Termistor. Opcja wybierana, jeśli termistor zainstalowany w silniku ma mieć możliwość wyłączania przetwornicy częstotliwości VLT w przypadku przegrzania silnika. Wartość odcięcia wynosi 3 kω.jeśli silnik zamiast termistora wykorzystuje wyłącznik termiczny Klinox, może on również być podłączony do wejścia. Jeśli silniki pracują równolegle wyłączniki termiczne/termistory mogą być połączone szeregowo (całkowita oporność < 3 kω). Parametr 117 Termiczne zabezpieczenie silnika musi być zaprogramowany jako Ostrzeżenie termiczne [1] lub Wyłączenie termistorem [2], a termistor musi być podłączony na zaciskach 53 i 54 (analogowe wejścia napięciowe) oraz zacisk 50 (zasilanie +10 V). Programowanie Sygnał sprzężenia zwrotnego. jeśli podłączony jest sygnał sprzężenia zwrotnego można wybrać albo wejście napięciowe (zacisk 53 lub 54) lub prądowe (zacisk 60). W przypadku regulacji 2 strefowej, sygnały sprzężenia zwrotnego muszą być napięciowe (zaciski 53 i 54). Patrz Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 79

84 309 Zacisk 53, min. skalowania ( AI 53 SCALE LOW ) V 0.0 V Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej minimalnej wartości zadanej lub minimalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN / 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Patrz Obsługa wartości zadanej na stronie 68 lub Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Należy ustawić żądaną wartość napięcia.mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych.jeśli ma być wykorzystana funkcja time-out (parametry 317 Time-out i 318 Funkcja po time-out), musi być ustawiona wartość > 1V. 310 Zacisk 53, max. skalowania (AI 53 SCALE HIGH) V 10.0 V Patrz opis parametru 308. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych. 312 Zacisk 54, min. skalowania (AI 54 SCALE LOW) V 0.0 V Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej minimalnej wartości zadanej lub minimalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN / 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Patrz Obsługa wartości zadanej na stronie 68 lub Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Należy ustawić żądaną wartość napięcia. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych.jeśli ma być wykorzystana funkcja time-out (parametry 317 Time-out i 318 Funkcja po time-out), musi być ustawiona wartość > 1V. Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej maksymalnej wartości zadanej lub maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX / 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Patrz Obsługa wartości zadanej na stronie 68 lub Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Należy ustawić żądaną wartość napięcia. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych. 311 Zacisk 54, napięciowe wejście analogowe (AI [V] 54 FUNCT.) Patrz opis parametru 308 Brak działania Parametr ten pozwala wybrać żądaną opcję dla zacisku 54.Skalowanie sygnału wejściowego następuje za pomocą parametrów 312 Zacisk 54, minimum skalowania i 313 Zacisk 54, maksimum skalowania. 313 Zacisk 54, max. skalowania (AI 54 SCALE HIGH) V 10.0 V Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej maksymalnej wartości zadanej lub maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX / 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Patrz Obsługa wartości zadanej na stronie 68 lub Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Należy ustawić żądaną wartość napięcia. Mając na uwadze dokładność można zastosować kompensację strat w długich przewodach sygnałowych. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 80 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

85 314 Zacisk 60, prądowe wejście analogowe (AI [ma] 60 FUNCT.) Patrz opis parametru 308 * Wartość zadana Parametr ten pozwala wybrać żądaną opcję dla zacisku 60. Skalowanie sygnału wejściowego następuje za pomocą parametrów 315 Zacisk 60, minimum skalowania i 316 Zacisk 60, maksimum skalowania. Patrz opis parametru 308 Zacisk 54, analogowe wejście napięciowe. 315 Zacisk 60, min. skalowania (AI 60 SCALE LOW) ma 4.0 ma 317 Time out (LIVE ZERO TIME) 1-99 sec. 10 sec. Jeśli wartość sygnału wartości zadanej lub sprzężenia zwrotnego, podłączony do jednego z zacisków wejść 53, 54 lub 60 spada poniżej 50% wartości minimum skalowania na okres czasu dłuższy niż ustawiony jako time-out, aktywowana jest funkcja ustawiona w parametrze 318 Funkcja po time-out.ta funkcja będzie aktywna tylko wtedy, gdy parametr 309 lub 312 Minimum skalowania dla zacisków 53 i 54 ma wartość > 1V lub jeśli parametr 315 Minimum skalowania dla zacisku 60 ma wartość > 2 ma. Należy ustawić żądany czas. Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej minimalnej wartości zadanej lub minimalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 204 Minimalna wartość zadana, Ref MIN / 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Patrz Obsługa wartości zadanej na stronie 68 lub Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Należy ustawić żądaną wartość prądu. Jeśli ma być wykorzystana funkcja time-out (parametry 317 Time-out i 318 Funkcja po timeout), musi być ustawiona wartość > 2mA. 316 Zacisk 60, max. skalowania (AI 60 SCALE HIGH) ma 20.0 ma Parametr ten służy do ustawiania wartości sygnału odpowiadającej maksymalnej wartości zadanej lub maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu, ustawionym w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX / 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne, FB MAX. Patrz Obsługa wartości zadanej na stronie 68 lub Obsługa sprzężenia zwrotnego na stronie 95. Należy ustawić żądaną wartość prądu. 318 Funkcja po time-out (LIVE ZERO FUNCT.) Wyłączona (NO FUNCTION) [0] Zatrzaśnij częstotliwość wyjściową (FREEZE MOC WYJŚCIOWA FREQ.) [1] Stop (STOP) [2] Jog (JOG FREQUENCY) [3] Max. częstotliwość wyjściowa (MAX FREQUENCY) [4] Stop i wyłącz (STOP AND TRIP) [5] Parametr ten pozwala wybrać funkcję, która ma być aktywowana po upłynięciu czasu time-out (parametr 317 Time-out). Jeśli funkcja time-out wystąpi równocześnie z funkcją time-out na magistrali (parametr 556 Interwał czasowy na magistrali), aktywowana będzie funkcja time-out określona w parametrze 318. Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości VLT może być: - zatrzaśnięta na chwilowej wartości [1] - zmieniona na stop [2] - zmieniona na częstotliwość jog [3] - zmieniona na częstotliwość maksymalną [4] - zmieniona na stop z następującym później wyłączeniem [5]. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 81

86 Wyjścia analogowe/cyfrowe Dwa wyjścia analogowe/cyfrowe (zaciski 42 i 45) mogą być zaprogramowane tak, aby wskazywać aktualny status lub zmienną procesu taką jak 0 f MAX.Jeśli przetwornica częstotliwości wykorzystuje wyjście cyfrowe, podaje one aktualny status za pomocą 0 i 24 V DC. Jeśli wykorzystywane jest wyjście analogowe do obrazowania zmiennej procesu, można wybrać jeden z trzech typów sygnału: 0-20mA, 4-20mA lub impulsów (w zależności od wartości parametru 322 Zacisk 45, wyjście, skalowanie impulsowe). Jeśli wyjście jest wykorzystywane jako wyjście napięciowe (0-10V), do zacisku 39 powinien być podłączony rezystor 470Ω (max. 500Ω) (wspólny dla wyjść analogowych/cyfrowych). Jeśli wyjście jest wykorzystywane jako wyjście prądowe, wypadkowa impedancja podłączonych urządzeń nie może przekraczać 500Ω. W Wyjścia Nr zacisku Parametr Wartość: Brak działania (NO FUNCTION) [0] [0] Gotowość (UN. READY) [1] [1] Tryb czuwania (STAND BY) [2] [2] Praca (RUNNING) [3] [3] Praca przy wartości zadanej (RUNNING AT REFERENCE) [4] [4] Praca, brak ostrzeżeń (RUNNING NO WARNING) [5] [5] Lokalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN LOCAL REF.) [6] [6] Zdalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN REMOTE REF.) [7] [7] Alarm (ALARM) [8] [8] Alarm lub ostrzeżenie (ALARM OR WARNING) [9] [9] Brak alarmu (NO ALARM) [10] [10] Ograniczenie prądu (CURRENT LIMIT) [11] [11] Wyłączenie bezpieczeństwa (SAFETY INTERLOCK) [12] [12] Aktywna komenda start (START SIGNAL APPLIED) [13] [13] Zmiana kierunku (RUNNING IN REVERSE) [14] [14] Ostrzeżenie termiczne (THERMAL WARNING) [15] [15] Aktywny tryb ręczny (DRIVE IN HAND MODE) [16] [16] Aktywny tryb Auto(DRIVE IN AUTO MODE) [17] [17] Tryb uśpienia (SLEEP MODE) [18] [18] Częstotliwość wyjściowa mniejsza niż f LOW parametr 223 (F OUT < F LOW) [19] [19] Częstotliwość wyjściowa większa niż f HIGH parametr 224 (F OUT > F HIGH) [20] [20] Poza zakresem częstotliwości (FREQ. RANGE WARN.) [21] [21] Prąd wyjściowy mniejszy niż I LOW parametr 221 (I OUT < I LOW) [22] [22] Prąd wyjściowy większy niż I HIGH parametr 222 (I OUT > I HIGH) [23] [23] Poza zakresem prądu (CURRENT RANGE WARN) [24] [24] Poza zakresem sprzężenia zwrotnego (FEEDBACK RANGE WARN.) [25] [25] Poza zakresem wartości zadanej (REFERENCE RANGE WARN) [26] [26] Przekaźnik 123 (RELAY 123) [27] [27] Uszkodzenie zasilania (MAINS PHASE LOSS) [28] [28] Częstotliwość wyjściowa, 0 - f MAX 0-20 ma (OUT. FREQ ma) [29] [29] Częstotliwość wyjściowa, 0 - f MAX 4-20 ma (OUT. FREQ ma) [30] [30] Częstotliwość wyjściowa, (pulse sequence), 0 - f MAX p (OUT. FREQ. PULSE) [31] [31] Zewnętrzna wartość zadana, Ref MIN - Ref MAX 0-20 ma (EXT. REF ma) [32] [32] Zewnętrzna wartość zadana, Ref MIN - Ref MAX 4-20 ma (EXTERNAL REF ma) [33] [33] Zewn. wartość zadana, (pulse sequence), Ref MIN - Ref MAX p (EXTERNAL REF. PULSE) [34] [34] Sprzężenie zwrotne,fb MIN - FB MAX 0-20 ma (FEEDBACK 0-20 ma) [35] [35] Sprzężenie zwrotne,fb MIN - FB MAX 4-20 ma (FEEDBACK 4-20 ma) [36] [36] Sprzężenie zwrotne,(pulse sequence), FB MIN - FB MAX p (FEEDBACK PULSE) [37] [37] Moc wyjściowa, 0 - I MAX 0-20 ma (MOTOR CUR ma) [38] [38] Moc wyjściowa, 0 - I MAX 4-20 ma (MOTOR CUR ma) [39] [39] Moc wyjściowa (sekwencja imp.), 0 - I MAX p (MOTOR CUR. PULSE) [40] [40] Moc wyjściowa, 0 - P NOM 0-20 ma (MOTOR POWER 0-20 ma) [41] [41] Moc wyjściowa, 0 - P NOM 4-20 ma (MOTOR POWER 4-20 ma) [42] [42] Moc wyjściowa (pulse sequence), 0 - P NOM p (MOTOR POWER PULSE) [43] [43] =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 82 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

87 Wyjście to może pracować zarówno jako analogowe, jak i cyfrowe. Jeśli jest używane jako wyjście cyfrowe (wartość danej [0] - [59]), transmitowany jest sygnał napięciowy 0/24 V DC; jeśli jest używane jako wyjście analogowe, transmitowany jest sygnał prądowy 0-20 ma, albo 4-20 ma lub sygnał impulsowy impulsów. Brak działania. Tę funkcję należy wybrać wtedy, gdy przetwornica VLT ma nie reagować na sygnały. Gotowość, przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy; karta sterująca otrzymuje napięcie zasilania. Tryb stand-by. Przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy, ale nie została wydana komenda startu. Brak ostrzeżeń. Praca. Wydana została komenda startu. Praca przy wartości zadanej. Prędkość zgodna z wartością zadaną. Wyłączenie bezpieczeństwa. Wyjście jest aktywne gdy na zacisku 27 jest logiczna 1, a na wejściu zostało wybrane Wyłączenie bezpieczeństwa. Aktywna komenda start. Aktywne gdy obowiązuje komenda start. Zmiana kierunku wirowania. Gdy silnik obraca się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, na wyjściu jest napięcie 24 V DC. Gdy silnik obraca się zgodnie ze wskazówkami zegara, na wyjściu jest 0 V DC. Ostrzeżenie termiczne, przekroczenie limitu temperatury albo w silniku, albo w przetwornicy VLT lub termistora podłączonego do wejścia analogowego. Aktywny tryb ręczny. Wyjście jest aktywne gdy przetwornica częstotliwości jest w trybie Ręcznym. Aktywny tryb Auto. Wyjście jest aktywne gdy przetwornica częstotliwości jest w trybie Auto. Tryb uśpienia. Wyjście jest aktywne gdy przetwornica częstotliwości jest w trybie uśpienia. Praca, brak ostrzeżeń. Wydana została komenda startu. Brak ostrzeżeń. Lokalna wartość zadana aktywna. Wyjście jest aktywne gdy silnik jest sterowany przez lokalną wartość zadaną za pośrednictwem panelu sterującego. Zdalna wartość zadana aktywna. Wyjście jest aktywne gdy silnik jest sterowany przez zdalną wartość zadaną. Alarm, wyjście aktywowane przez alarm. Częstotliwość wyjściowa mniejsza niż f LOW, częstotliwość wyjściowa jest mniejsza niż ustawiona w parametrze 223 Ostrzeżenie: Mała częstotliwość, f LOW. Częstotliwość wyjściowa większa niż f HIGH, częstotliwość wyjściowa jest większa niż ustawiona w parametrze 224 Ostrzeżenie: Duża częstotliwość, f HIGH. Poza zakresem częstotliwości. Częstotliwość wyjściowa jest poza zakresem określonym w parametrach 223 Ostrzeżenie: Mała częstotliwość, f LOW i 224 Ostrzeżenie: Duża częstotliwość, f HIGH. Programowanie Alarm lub ostrzeżenie, wyjście aktywowane przez alarm lub ostrzeżenie. Brak alarmu, wyjście jest aktywne gdy nie ma alarmu. Ograniczenie prądu, prąd silnika jest większy niż wartość określona przez parametr 215 Ograniczenie prądu, I LIM. Prąd wyjściowy mniejszy niż I LOW, prąd wyjściowy jest mniejsza niż ustawiony w parametrze 221 Ostrzeżenie: Mały prąd, I LOW. Prąd wyjściowy większy niż I HIGH, prąd wyjściowy jest większy niż ustawiony w parametrze 222 Ostrzeżenie: Duży prąd, I HIGH. Poza zakresem prądu. Prąd wyjściowy jest poza zakresem określonym w parametrach 221 Ostrzeżenie: Mały prąd, I LOW i 222 Ostrzeżenie: Duży prąd, I HIGH. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 83

88 Sprzężenie zwrotne poza zakresem, sprzężenie zwrotne jest poza zakresem określonym przez parametry 227 Ostrzeżenie: Małe sprzężenie zwrotne,. FB LOW i 228 Ostrzeżenie: Duże sprzężenie zwrotne, FB HIGH. Wartość zadana poza zakresem, wartość zadana jest poza zakresem określonym przez parametry 225 Ostrzeżenie: Mała wartość zadana, Ref LOW i 226 Ostrzeżenie: Duża wartość zadana, Ref HIGH. 320 Zacisk 42, wyjście, skalowanie impulsów (AO 42 PULS SCALE) Hz 5000 Hz Parametr ten pozwala na skalowanie sygnału wyjścia impulsowego. Należy ustawić żądaną wartość. Przekaźnik 123. Ta funkcja jest używana tylko wtedy, gdy zainstalowana jest karta Profibus. Asymetria zasilania. To wyjście jest aktywowane wtedy, gdy w zasilaniu wystąpił zanik lub obniżenie napięcia jednej z faz. Należy sprawdzić napięcie zasilające przetwornicy częstotliwości VLT. 0-f MAX 0-20 ma i 0-f MAX 4-20 ma i 0-f MAX p, wyjściowy sygnał proporcjonalny do częstotliwości wyjściowej w zakresie 0 - f MAX. (parametr 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX ). External Ref MIN - Ref MAX 0-20 ma i External Ref MIN - Ref MAX 4-20 ma i External Ref MIN - Ref MAX p, wyjściowy sygnał proporcjonalny do wypadkowej wartości zadanej w przedziale Minimalna wartość zadana Ref MIN Maksymalna wartość zadana Ref MAX (parametry 204/205). FB MIN -FB MAX 0-20 ma i FB MIN -FB MAX 4-20 ma i FB MIN -FB MAX p, wyjściowy sygnał proporcjonalny do wartości zadanej w przedziale Minimalne sprzężenie zwrotne FB LOW Maksymalne sprzężenie zwrotne FB HIGH (parametry 414/415). 0 - I VLT, MAX 0-20 ma i 0 - I VLT, MAX 4-20 ma i 0 - I VLT, MAX p, wyjściowy sygnał proporcjonalny do prądu wyjściowego w przedziale 0-I VLT,MAX. 0 - P NOM 0-20 ma i 0 - P NOM 4-20 ma i 0 - P NOM p, wyjściowy sygnał proporcjonalny do chwilowej mocy wyjściowej. 20 ma odpowiada wartości ustawionej w parametrze 202 Moc silnika, P M,N. 321 Zacisk 45, wyjście (AO 45 FUNCTION) Patrz opis parametru 319 Zacisk 42, wyjście. Wyjście to może pracować zarówno jako analogowe, jak i cyfrowe. Używane jako wyjście cyfrowe (wartość danej [0]-[26]) generuje sygnał 24 V (max. 40 ma); dla wyjścia analogowego (wartość danej [27]-[41]) można wybierać pomiędzy sygnałami 0-20 ma, 4-20 ma lub impulsowym. Patrz opis parametru 319 Zacisk 42, wyjście. 322 Zacisk 45, wyjście, skalowanie impulsów (AO 45 PULS SCALE) Hz 5000 Hz Parametr ten pozwala na skalowanie sygnału wyjścia impulsowego. Należy ustawić żądaną wartość. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 84 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

89 Wyjścia przekaźnikowe Wyjścia przekaźnikowe 1 i 2 mogą być zaprogramowane tak, aby wskazywać aktualny status lub ostrzeżenia. Przekaźnik zwarty, 1 2 rozwarty Max. 240 V AC, 2 A. Przekaźnik jest umiejscowiony obok zacisków zasilania i silnika. Przekaźnik rozwarty Max. 50 V AC, 1 A, 60 VA Max. 75 V DC, 1 A, 30 W Przekaźnik jest umiejscowiony na karcie sterującej, patrz strona 44. Wyjścia przekaźnikowe Nr przekaźnika 1 2 Parametr Brak działania (NO FUNCTION) [0] [0] Sygnał gotowości (READY) [1] [1] Tryb czuwania (STAND BY) [2] [2] Praca (RUNNING) [3] [3] Praca przy wartości zadanej (RUNNING AT REFERENCE) [4] [4] Praca, brak ostrzeżeń (RUNNING NO WARNING) [5] [5] Lokalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN LOCAL REF) [6] [6] Zdalna wartość zadana aktywna (DRIVE IN REMOTE REF.) [7] [7] Alarm (ALARM) [8] [8] Alarm lub ostrzeżenie (ALARM OR WARNING) [9] [9] Brak alarmu (NO ALARM) [10] [10] Ograniczenie prądu (CURRENT LIMIT) [11] [11] Wyłączenie bezpieczeństwa (SAFETY INTERLOCK) [12] [12] Aktywna komenda start (START SIGNAL APPLIED) [13] [13] Zmiana kierunku (RUNNING IN REVERSE) [14] [14] Ostrzeżenie termiczne (THERMAL WARNING) [15] [15] Aktywny tryb ręczny (DRIVE IN HAND MODE) [16] [16] Aktywny tryb Auto (DRIVE IN AUTO MODE) [17] [17] Tryb uśpienia (SLEEP MODE) [18] [18] Częstotliwość wyjściowa mniejsza niż f LOW parametr 223 (F OUT < F LOW) [19] [19] Częstotliwość wyjściowa większa niż f HIGH parametr 224 (F OUT > F HIGH) [20] [20] Poza zakresem częstotliwości (FREQ RANGE WARN.) [21] [21] Prąd wyjściowy mniejszy niż I LOW parametr 221 (I OUT < I LOW) [22] [22] Prąd wyjściowy większy niż I HIGH parametr 222 (I OUT > I HIGH) [23] [23] Poza zakresem prądu (CURRENT RANGE WARN.) [24] [24] Poza zakresem sprzężenia zwrotnego (FEEDBACK RANGE WARN.) [25] [25] Poza zakresem wartości zadanej (REFERENCE RANGE WARN.) [26] [26] Przekaźnik 123 (RELAY 123) [27] [27] Uszkodzenie zasilania (MAINS PHASE LOSS) [28] [28] Słowo sterujące 11/12 (CONTROL WORD 11/12) [29] [29] Programowanie Patrz opis [0] [28] na stronie 83. Bity słowa sterującego 11/12, przekaźnik 1 i przekaźnik 2 mogą być aktywowane przez łącze szeregowe. Bit 11 aktywuje przekaźnik 1, a bit 12 przekaźnik 2. Jeśli parametr 556 Interwał czasu na magistrali staje się aktywny, przekaźnik 1 i przekaźnik 2 zostają odcięte jeśli zostały aktywowane poprzez łącze szeregowe. Patrz rozdział dotyczący transmisji szeregowej w Zaleceniach Projektowych. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 85

90 323 Przekaźnik 1, funkcja wyjścia (RELAY1 FUNCTION) Wyjście to aktywuje przełącznik przekaźnikowy. Przełącznik przekaźnikowy 01 może być wykorzystany do przekazywania statusu i ostrzeżeń. Przekaźnik jest aktywowany po spełnieniu określonych warunków dla odpowiednich danych.aktywacja/dezaktywacja może być zaprogramowana w parametrze 324 Przekaźnik 1, opóźnienie załączenia oraz w parametrze 325 Przekaźnik 1, opóźnienie wyłączenia. Patrz dane techniczne na stronie 15. Patrz wybór danych i połączeń na stronie Przekaźnik 2, funkcja wyjścia (RELAY2 FUNCTION) Patrz funkcja przekaźnika 1 na poprzedniej stronie. Wyjście to aktywuje przełącznik przekaźnikowy. Przełącznik przekaźnikowy 2 może być wykorzystany do przekazywania statusu i ostrzeżeń.przekaźnik jest aktywowany po spełnieniu określonych warunków dla odpowiednich danych. Patrz dane techniczne na stronie 15. Patrz wybór danych i połączeń na stronie Przekaźnik 01, opóźnienie załączenia (RELAY1 ON DELAY) sec. 0 sec. Parametr ten pozwala na opóźnienie zadziałania przekaźnika 01 (zaciski 1-2). Należy wprowadzić żądaną wartość. 327 Wartość zadana impulsowa, max. częstotliwość (PULSE REF. MAX) Hz na zacisku Hz Hz na zacisku 17 W parametrze tym programowana jest wartość odpowiadająca maksymalnej wartości zadanej określonej w parametrze 205 Maksymalna wartość zadana, Ref MAX. Impulsowy sygnał wartości zadanej może być doprowadzony do zacisków 17 lub Przekaźnik 01, opóźnienie wyłączenia (RELAY1 OFF DELAY) sec. 0 sec. Parametr ten pozwala na opóźnienie wyłączenia przekaźnika 1 (zaciski 1-2). Należy zaprogramować żądaną maksymalną impulsową wartość zadaną. 328 Sprzężenie zwrotne impulsowe,max.częstotliwość (PULSE FDBK MAX.) Hz na zacisku Hz Należy wprowadzić żądaną wartość. W parametrze tym programowana jest wartość impulsowa odpowiadająca maksymalnemu sprzężeniu zwrotnemu. Impulsowy sygnał sprzężenia zwrotnego jest doprowadzany do zacisku 33. Należy zaprogramować żądaną wartość sprzężenia zwrotnego. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 86 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

91 Funkcje związane z aplikacją W tej grupie parametrów programowane są funkcje specjalne przetwornicy częstotliwości VLT, np. regulacja PID, ustawianie zakresu sprzężenia zwrotnego oraz programowanie parametrów trybu Uśpienia. Dodatkowo ta grupa parametrów zawiera: - funkcję Reset - lotny start - opcję metody redukcji interferencji - ustawienie dowolnej funkcji w momencie starty obciążenia, np. w wyniku zerwania paska klinowego - ustawienie częstotliwości przełączania - wybór jednostek procesu. 401 Czas automatycznego restartu (AUTORESTART TIME) sec. 10 sec. Parametr ten umożliwia ustawienie czasu pomiędzy wyłączeniem a rozpoczęciem funkcji automatycznego resetu. Zakłada się, że w parametrze 400 Funkcja reset wybrano reset automatyczny. Należy ustawić żądany czas. 400 Funkcja Reset (RESET FUNCTION) Reset ręczny (MANUAL RESET) [0] Reset automatyczny x 1 (AUTOMATIC X 1) [1] Reset automatyczny x 2 (AUTOMATIC X 2) [2] Reset automatyczny x 3 (AUTOMATIC X 3) [3] Reset automatyczny x 4 (AUTOMATIC X 4) [4] Reset automatyczny x 5 (AUTOMATIC X 5) [5] Reset automatyczny x 10 (AUTOMATIC X 10)[6] Reset automatyczny x 15 (AUTOMATIC X 15)[7] Reset automatyczny x 20 (AUTOMATIC X 20)[8] Ciągły reset automatyczny (INFINITE AUTOMATIC) [9] Parametr ten pozwala wybrać czy po wyłączeniu przetwornica ma być resetowana i restartowana ręcznie czy automatycznie. Ponadto można ustawić ilośc prób zrestartowania urządzenia. Czas pomiędzy poszczególnymi próbami jest ustawiany w parametrze 401 Czas automatycznego restartu. Jeśli wybrano Reset ręczny [0], reset musi być dokonany poprzez naciśniecie klawisza [RESET] lub poprzez wejścia cyfrowe.jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma zrealizować automatyczny reset i restart po wyłączeniu, należy wybrać wartość [1] - [8]. Ostrzeżenie! Silnik może uruchomić się bez ostrzeżenia. 402 Lotny start (FLYING START) Wyłączone (DISABLE) [0] Załączone (ENABLE) [1] Hamowanie stałoprądowe i start (DC BRAKE AND START) [3] Funkcja ta umożliwia złapanie silnika, który w wyniku zaniku zasilania obraca się swobodnie i nie jest kontrolowany przez przetwornicę VLT. Funkcja ta jest aktywowana zawsze gdy tylko aktywna jest komenda start. Aby przetwornica VLT mogła złapać obracający się silnik, jego prędkość obrotowa musi być niższa niż częstotliwość ustawiona w parametrze 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa, f MAX. Jeśli funkcja ta nie jest wymagana, należy ustawić Wyłączone [0]. Jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma realizować funkcję złapania swobodnie obracającego się silnika, należy ustawić Załączone [1]. Jeśli przetwornica ma najpierw wyhamować silnik za pomocą hamulca stałoprądowego, a następnie go uruchomić należy wybrać opcję Hamowanie stałoprądowe i start [2]. Zakłada się, że ustawienia parametrów umożliwiają hamowanie. W przypadku znaczącego efektu mielenia (obracanie się silnika) przetwornica VLT nie jest w stanie złapać silnika jeśli nie wybierze się opcji Hamowanie stałoprądowe i start. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 87

92 Tryb uśpienia Tryb uśpienia umożliwia zatrzymanie silnika gdy obraca się on z małą prędkością a tym samym pracuje prawie bez obciążenia. Jeśli pobór mocy w systemie wzrasta, przetwornica ponownie uruchamia silnik i dostarcza żądanej mocy. UWAGA! Funkcja ta umożliwia oszczędność energii, gdyż silnik pracuje tylko wtedy, gdy system tego wymaga. Tryb uśpienia nie jest aktywny, gdy ustawiono Lokalną wartość zadaną lub Jog. Funkcja jest aktywna zarówno przy Otwartej pętli, jak i przy Zamkniętej pętli. W parametrze 403 Licznik czasu trybu uśpienia tryb uśpienia jest aktywowany. W parametrze tym ustawiany jest licznik czasu który określa, jak długo częstotliwość wyjściowa może być niższa niż częstotliwość ustawiona w parametrze 404 Częstotliwość uśpienia. Gdy licznik czasu osiągnie zadaną wartość, przetwornica VLT będzie zwalniać obroty silnika aż do zatrzymania zgodnie z parametrem 207 Czas ramp-down. Jeśli częstotliwość wyjściowa przekroczy częstotliwość ustawioną w parametrze 404 Częstotliwość uśpienia, licznik czasu jest zerowany. Gdy przetwornica częstotliwości VLT zatrzyma silnik w trybie uśpienia, teoretyczna częstotliwość wyjściowa jest obliczana na podstawie sygnału wartości zadanej. Gdy teoretyczna częstotliwość wyjściowa przekracza częstotliwość zapisaną w parametrze 405 Częstotliwość budzenia, przetwornica VLT ponownie uruchamia silnik i częstotliwość wyjściowa wzrasta do wartości zadanej. W systemach z regulacją stałego ciśnienia korzystne jest doprowadzenie dodatkowego ciśnienia do systemu zanim przetwornica VLT zatrzyma silnik. Wydłuża to czas zatrzymania silnika i pozwala unikać zbyt częstego załączania i zatrzymywania silnika, np. w przypadku nieszczelności systemu. Jeśli wymagane jest dodatkowe 25% ciśnienie przed zatrzymaniem silnika przez przetwornicę VLT, parametr 406 Nastawa kompensacji dodatkowej otrzymuje wartość 125%. Parametr 406 Nastawa kompensacji dodatkowej jest aktywny tylko przy Zamkniętej pętli. UWAGA! W bardzo dynamicznych układach pompowych, zalecane jest wyłączenie funkcji Lotny Start (wg. parametru 402) =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 88 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

93 403 Licznik czasu trybu uśpienia (SLEEP MODE TIMER) sec.(off) OFF Parametr ten umożliwia przetwornicy częstotliwości VLT zatrzymać silnik jeśli jego obciążenie jest minimalne. Licznik w parametrze 403 zostaje uruchomiony, gdy częstotliwość wyjściowa spada poniżej wartości ustawionej w parametrze 404 Częstotliwość uśpienia. Gdy upływa czas równy wartości ustawionej w liczniku przetwornica VLT wyłącza silnik. Przetwornica ponownie uruchamia silnik gdy teoretyczna częstotliwość wyjściowa przekracza wartość ustawioną w parametrze 405 Częstotliwość budzenia. Jeśli funkcja ta nie jest wykorzystywana należy ustawić OFF. W przeciwnym wypadku należy ustawić wartość graniczą czasu, po jakim zostanie aktywowany tryb uśpienia po spadku częstotliwości poniżej wartości parametru 404 Częstotliwość uśpienia. 404 Częstotliwość uśpienia (SLEEP FREQUENCY) 000,0 - par. 405 Częstotliwość budzenia H 0.0 Hz Gdy częstotliwość wyjściowa spada poniżej wartości ustawionej w tym parametrze, licznik czasu zaczyna odmierzać wartość ustawioną w parametrze 403 Licznik czasu trybu uśpienia. Chwilowa częstotliwość wyjściowa będzie określana przez częstotliwość teoretyczną, dopóki nie osiągnie f MIN. Należy ustawić żądaną częstotliwość. 405 Częstotliwość budzenia(wakeup FREQUENCY) Par 404 Częstotliwość uśpienia - par. 202 f MAX 50 Hz Gdy teoretyczna częstotliwość wyjściowa przekracza wartość ustawioną w tym parametrze przetwornica częstotliwości VLT ponownie uruchamia silnik. Należy ustawić żądaną częstotliwość. 406Nastawa kompensacji dodat.(boost SETPOINT) % 100 % nastawy Parametr ten może być używany tylko wtedy, gdy parametr 100 jest ustawiony jako Zamknięta pętla. W systemach z regulacją stałego ciśnienia korzystne jest doprowadzenie dodatkowego ciśnienia do systemu zanim przetwornica VLT zatrzyma silnik. Wydłuża to czas zatrzymania silnika i pozwala unikać zbyt częstego załączania i zatrzymywania silnika, np. w przypadku nieszczelności systemu dostarczania wody. Należy ustawić żądaną wartość Nastawy kompensacji dodatkowej jako procent wypadkowej wartości zadanej w warunkach normalnej pracy. 100% odpowiada wartości zadanej bez dodatkowej kompensacji. 407 Częstotliwość przełączania (SWITCHING FREQ.) Zależnie od mocy urządzenia. Ustawiona wartość określa częstotliwość przełączania inwertera, przy założeniu że w parametrze 408 Metoda redukcji zakłóceń ustawiono Stałą częstotliwość przełączania [1]. Zmiana częstotliwości może pomóc w zmniejszeniu hałasu wytwarzanego przez silnik. Uwaga! Częstotliwość wyjściowa przetwornicy częstotliwości VLT nie może nigdy przekraczać 1/10 częstotliwości przełączania. Podczas pracy silnika należy tak dobrać częstotliwość przełączania w parametrze 407, aby hałas wytwarzany przez silnik był jak najmniejszy. Uwaga! Częstotliwości przełączania większe niż 4,5 khz prowadzi do automatycznego obniżenia maksymalnej mocy wyjściowej przetwornicy częstotliwości VLT. Patrz Obniżenie wysokiej częstotliwości przełączania na stronie Metoda redukcji zakłóceń (NOISE REDUCTION) ASFM (ASFM) [0] Stała częstotliwość przełączania (FIXED SWITCHING FREQ.) [1] Zainstalowany filtr LC(LC-FILTER CONNECTED) [2] Parametr służy do wyboru jednej z metod redukcji hałasu akustycznego, powodowanego przez silnik. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 89

94 ASFM [0] zapewnia stosowanie maksymalnej częstotliwości przełączania przez cały czas bez obniżania parametrów przetwornicy częstotliwości VLT. Jest to uzyskiwane dzięki monitorowaniu obciążenia. Stała częstotliwość przełączania [1] umożliwia ustawienie stałej wysokiej/niskiej częstotliwości przełączania. Może to dawać najlepszy rezultat, gdyż częstotliwość przełączania może być ustawiona poza pasmem interferencji silnika lub też w najmniej drażniącym obszarze. Częstotliwość przełączania jest regulowana parametrem 407 Częstotliwość przełączania.opcję Zainstalowany filtr LC [2] należy stosować wtedy, gdy pomiędzy przetwornicą VLT a silnikiem zainstalowany jest filtr LC, gdyż w przeciwnym przypadku przetwornica nie będzie mogła chronić filtra LC. 409 Funkcja w przypadku braku obciążenia (FUNCT. LOW CURR.) Wyłączenie (TRIP) [0] Ostrzeżenie (WARNING) [1] Parametr może być wykorzystywany np do monitorowania paska klinowego wentylatora (zerwanie). Funkcja jest aktywowana gdy prąd wyjściowy spada poniżej parametru 221 Ostrzeżenie: Niski prąd. W przypadku ustawienia wartości Wyłączenie [0] przetwornica częstotliwości VLT wyłączy silnik. Jeśli wybierze się Ostrzeżenie [1] w momencie spadku prądu wyjściowego poniżej parametru 221 Ostrzeżenie: Niski prąd, I LOW przetwornica VLT wyśle ostrzeżenie. 410 Reakcja na zanik zasilania (MAINS FAILTURE) Wyłączenie (TRIP) [0] Redukcja mocy i ostrzeżenie (AUTODERATE & WARNING) [1] Ostrzeżenie (WARNING) [2] Wybór funkcji która ma być uaktywniona w przypadku zbyt dużej asymetrii lub zaniku jednej z faz zasilania. Opis: Przy nastawie Wyłączenie (TRIP) przetwornica VLT zatrzyma silnik w przeciągu kilku sekund (zależnie od mocy napędu). Dla nastawy Redukcja mocy i ostrzeżenie [1] przetwornica częstotliwości VLT wyśle ostrzeżenie i zredukuje prąd wyjściowy do 30% I VLT,N w celu zapewnienia ciągłej pracy. Gdy nastawą jest Ostrzeżenie [2] zostanie tylko wysłany komunikat ostrzeżenia o złych warunkach zasilania, jakkolwiek w niektórych wypadkach inne skrajne skutki pośrednie mogą spowodować wyłączenie. UWAGA! Jeśi wybrano Ostrzeżenie [2] należy liczyć się z ograniczeniem czasu eksploatacji urządzenia przy występowaniu złych warunków zasilania UWAGA! Przy załączeniu jednej z faz zasilania dla wersji IP54 wentylator chłodzący przetwornicę częstotliwości może przestać pracować. W celu uniknięcia sytuacji przegrzania urządzenia do zasilenia wentylatora należy wykorzystać zasilacz zewnętrzny poprzez podłączenie zgodne z rozdziałem Instalacja Elektryczna - Kable zasilające. 411 Reakcja na przekroczenie temperaturowe (FUNCT. OVERTEMP) Wartość: Wyłączenie (TRIP) [0] Redukcja mocy i ostrzeżenie (AUTODERATE & WARNING) [1] Wybór funkcji, która ma być uaktywniona w przypadku przekroczenia dopuszczalnych warunków wysokiej temperatury otoczenia. Opis: Nastawa Wyłączenie [0] spowoduje wysłanie komunikatu alarmu i zatrzymanie silnika. Przy wyborze Redukcja mocy i ostrzeżenie [1] przetwornica VLT w pierwszej kolejności zredukuje częstotliwość kluczowania inwertera dla zminimalizowania strat wewnętrznych. Jeśli warunki wysokiej temperatury pozostaną, VLT zredukuje prąd wyjściowy do momentu uzyskania stabilnej temperatury radiatora. Gdy funkcja jest aktywna wysyłany jest komunikat ostrzeżenia. 412 Opóźnienie wyłączenia powodowanego zbyt dużym prądem I LIM (OVERLOAD DELAY) 0-60 sec. (61=OFF) 60 sec. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 90 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

95 Gdy przetwornica częstotliwości stwierdzi, że prąd wyjściowy osiągnął wartość graniczą I LIM (parametr 215 Prąd maksymalny) i pozostaje na tym poziomie przez zaprogramowany czas, realizuje wyłączenie. Należy ustawić jak długo przetwornica częstotliwości może utrzymywać maksymalny prąd I LIM zanim dokona wyłączenia. W trybie OFF parametr 412 Opóźnienie wyłączenia powodowanego zbyt dużym prądem I LIM jest nieaktywny, tj. wyłączenia nie są dokonywane. Odczyt sygnału sprzężenia zwrotnego w otwartej pętli Normalnie sygnał sprzężenia zwrotnego oraz parametry związane ze sprzężeniem są używane tylko w konfiguracji Zamkniętej pętli; jednak w urządzeniach VLT 6000 HVAC parametry sprzężenia zwrotnego są aktywne również przy Otwartej pętli. W trybie Otwartej pętli parametry sprzężenia zwrotnego mogą być wykorzystywane go pokazywania wartości związanych z procesem na wyświetlaczu. Jeśli ma być wyświetlana aktualna temperatura zakres temperatur może być skalowany za pomocą parametrów 413/414 Minimalne/maksymalne sprzężenie zwrotne a jednostka ( o C, o F) ustawiana za pomocą parametru 415 Jednostka procesu. 413 Minimalne sprzężenie zwrotne (MIN. FEEDBACK) -999, FB MAX Parametry 413 Minimalne sprzężenie zwrotne FB MIN i 414 Maksymalne sprzężenie zwrotne FB MAX służą do skalowania wartości wyświetlanej tak, aby było możliwe pokazywanie wielkości sygnału sprzężenia zwrotnego jako chwilowej wielkości proporcjonalnej do sygnału wejściowego. Należy zaprogramować wartość, jaka ma być wyświetlana gdy wartość Minimalnego sprzężenia zwrotnego (par. 309, 312, 315 Min. skalowania) zostanie osiągnięta na wybranym wejściu sprzężenia (parametr 308/311/314 Wejścia analogowe). 414 Maximum feedback, FB MAX (MAX. FEEDBACK) FB MIN - 999, Patrz opis parametru 413 Minimalne sprzężenie zwrotne, FB MIN. Należy zaprogramować wartość, jaka ma być wyświetlana gdy wartość Maksymalnego sprzężenia zwrotnego (par. 310, 313, 316 Max. skalowania) zostanie osiągnięta na wybranym wejściu sprzężenia (parametr 308/311/314 Wejścia analogowe). 415 Jednostki związane z zamkniętą pętlą (REF. / FDBK. UNIT) Brak jednostek [0] C [21] % [1] GPM [22] obr/min [2] gal/s [23] ppm [3] gal/min [24] imp/s [4] gal/h [25] l/s [5] funt/s [26] l/min [6] funt/min [27] l/h [7] funt/h [28] kg/s [8] CFM [29] kg/min [9] stopa 3 /s [30] kg/h [10] stopa 3 /min [31] m 3 /s [11] stopa 3 /h [32] m 3 /min [12] ft/s [33] m 3 /h [13] in wg [34] m/s [14] ft wg [35] mbar [15] PSI [36] bar [16] funt/cal 2 [37] Pa [17] HP [38] MPa [18] F [39] mvs [19] kw [20] Należy dokonać wyboru spośród podanych wyżej jednostek tę która będzie pokazywana na wyświetlaczu. Jednostka ta jest również wykorzystywana jeśli w jednym z parametrów została ustawiona wartość Wartość zadana [jednostka] [2] lub Sprzężenie zwrotne [jednostka] [3], jak również w trybie Wyświetlania. Przy Zamkniętej pętli jednostka jest również wykorzystywana jako jednostka dla Minimalnej/maksymalnej wartości zadanej i Minimalnego/maksymalnego sprzężenia zwrotnego, jak również jako Nastawa 1 i Nastawa 2. Należy wybrać żądaną jednostkę dla sygnału wartości zadanej/sprzężenia zwrotnego. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 91

96 Regulator PID procesu Regulator PID utrzymuje stałe parametry procesu (ciśnienie, temperaturę, przepływ itp.) i reguluje szybkość silnika na podstawie wartości zadanej/ nastawy oraz sygnału sprzężenia zwrotnego. Przetwornik dostarcza do regulatora PID sygnał sprzężenia zwrotnego, wskazujący na aktualny stan procesu. Sygnał sprzężenia zwrotnego zmienia się wraz z obciążeniem. Oznacza to odchylenia pomiędzy wartością zadaną/nastawą i chwilowym stanem procesu. Odchylenia te są likwidowane przez regulator PID w ten sposób, że reguluje on częstotliwość wyjściową w górę lub w dół odpowiednio do odchylenia pomiędzy wartością zadaną/nastawą a sygnałem sprzężenia zwrotnego. Zintegrowany regulator PID przetwornicy VLT 6000 HVAC został zoptymalizowany do zastosowań w instalacjach HVAC. Oznacza to, że w urządzeniach VLT 6000 HVAC dostępnych jest szereg specjalizowanych funkcji. Poprzednio do zarządzania tymi specjalnymi funkcjami konieczne było stworzenie BMS (System Zarządzania Budynkiem) poprzez zainstalowanie dodatkowych modułów wejścia/wyjścia oraz poprzez programowanie systemu. Przy stosowaniu VLT 6000 HVAC nie ma potrzeby instalowania dodatkowych modułów. Na przykład wystarczy jedynie zaprogramować jedną wymaganą wartość zadaną/nastawę oraz obsługę sprzężenia zwrotnego. Wbudowana jest opcja podłączania do systemu dwóch sygnałów sprzężenia zwrotnego, co z kolei umożliwia regulację dwustrefową. Korekcja spadku napięć w długich kablach sygnałowych może być uzyskana dzięki używaniu przetwornika z wejściem napięciowym. Realizuje się to w parametrach z grupy 300 Min/Max skalowania. Sprzężenie zwrotne Sygnał sprzężenia zwrotnego musi być podłączony do zacisku przetwornicy częstotliwości. Poniższa tabela umożliwia zdecydowanie, którego zacisku należy użyć i jakie parametry zaprogramować. Typ sprzężenia Zacisk Parametry Impulsowe Napięciowe 53, , 309, 310 lub 311, 312, 313 Prądowe , 315, 316 Sprzężenie na magistrali Sprzężenie na magistrali Należy zwrócić uwagę, że wartość sprzężenia w parametrach 535/536 Sprzężenie na magistrali 1 i Sprzężenie na magistrali 2 mogą być ustawione jedynie poprzez łącze szeregowe (nie przez jednostkę sterującą). Ponadto minimalna i maksymalna wartość sprzężenia (parametry 413 i 414) musza być ustawione zgodnie z wartościami w jednostkach procesu, odpowiadającymi minimalnej i maksymalnej wartości na zacisku.wyboru jednostek procesu dokonuje się poprzez parametr 415 Jednostka procesu. Wartość zadana W parametrach 205 Maksymalna wartość zadana Ref MAX można ustawić maksymalną wartość zadaną, która skaluje sumę wszystkich wartości zadanych, tj. wypadkową wartość zadaną. Minimalna wartość zadana określona w parametrze 204 wskazuje minimalną wartość, jaką wypadkowa wartość zadana może przyjąć.zakres wartości zadanej nie może przekraczać zakresu sprzężenia zwrotnego. Jeśli wymagane są Programowane wartości zadane, należy zaprogramować je w parametrach 211 do 214. Patrz Typ wartości zadanej na stronie 71. Patrz również Obsługa wartości zadanej na stronie 68. Jeśli jako sygnał sprzężenia zwrotnego wykorzystywany jest sygnał prądowy, napięcie może być używane jako analogowa wartość zadana. Do zdecydowania których zacisków używać i które parametry zaprogramować należy używać poniższej tabeli. Typ wartości zadanej Zacisk Parametry Impulsowa 17 lub lub 305 Napięciowa 53 lub , 309, 310 lub 311, 312, 313 Prądowa , 315, 316 Programowana wart. zadana 211, 212, 213, 214 Nastawy 418, 419 Wart. zadana z magistrali Należy zwrócić uwagę, że wartość sprzężenia z magistrali może być ustawiona jedynie poprzez łącze szeregowe. Uwaga! Nieużywane zaciski powinny być zaprogramowane jako No function [0] (Bez funkcji). =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 92 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

97 Regulator PID - procesu (cd.) Regulacja odwrotna Normalna regulacja oznacza, że prędkość obrotowa silnika wzrasta wówczas, gdy maleje sygnał sprzężenia zwrotnego. Jeśli zachodzi potrzeba zastosowania regulacji odwrotnej, gdzie prędkość jest redukowana przy malejącym sygnale sprzężenia zwrotnego, parametr 420 Regulacja PID normalna/odwrotna musi mieć wartość Inverse. Anti Windup Regulator procesu dostarczany jest z załączoną funkcją anti windup. Funkcja ta zapewnia, że po osiągnięciu wartości granicznej częstotliwości, prądu lub napięcia układ całkujący zostanie ustawiony ze wzmocnieniem odpowiadającym chwilowej częstotliwości. Pozwala to uniknąć całkowania w warunkach błędu, które nie może być w żaden sposób skompensowane za pomocą zmiany prędkości. Funkcja ta może być wyłączona poprzez parametr 421 PID anti windup. Warunki uruchomienia W niektórych aplikacjach optymalne zaprogramowanie regulatora procesu oznacza, że dla osiągnięcia pożądanej wartości zmiennej procesu potrzebuje on długiego czasu. W takich zastosowaniach może być korzystne ustalenie częstotliwości silnika, do jakiej powinna doprowadzić przetwornica częstotliwości, zanim regulator procesu zostanie uruchomiony. Uzyskuje się to poprzez ustawienie wartości Częstotliwość startowa PID w parametrze 422. Ograniczenie wzmocnienia układu różniczkującego Jeśli w danej aplikacji sygnał wartości zadanej/ nastawy lub sprzężenia zwrotnego jest szybkozmienny - co oznacza że błąd zmienia się bardzo szybko - układ różniczkujący może szybko stać się zbyt dominujący. Dzieje się tak ponieważ reaguje on na zmiany błędu. Im szybciej błąd się zmienia, tym większe jest wzmocnienie układu różniczkującego. Dlatego też wzmocnienie układu różniczkującego może być zmniejszone aby umożliwić ustalenie rozsądnego czasu różniczkowania dla wolnych zmian i odpowiednio szybkiego wzmocnienia dla zmian szybkich. Dokonuje się tego poprzez parametr 426 Ograniczenie wzmocnienia układu różniczkującego regulatora PID. Filtr dolnoprzepustowy Jeśli w sygnałach prądowych/napięciowych sprzężenia zwrotnego występują oscylacje, mogą one być tłumione za pomocą wbudowanego filtra dolnoprzepustowego. Należy ustawić odpowiednią stałą czasową dla filtra. Ta stała czasowa określa graniczną wartość częstotliwości tętnień pojawiających się w sygnale sprzężenia. Jeśli stała czasowa ma wartość 0,1 s odpowiada częstotliwości granicznej 10 RAD/s, co odpowiada (10/2 x Π) = 1,6 Hz.Oznacza to, że wszelkie prądy/napięcia zmieniające się częściej niż 1,6 razy na sekundę będą usuwane przez filtr. Innymi słowy, regulacja będzie dokonywana tylko na podstawie sygnału sprzężenia, który zmienia się z częstotliwością mniejszą niż 1,6 Hz. Odpowiednią stałą czasową należy zaprogramować w parametrze 427, Stała czasowa filtra dolnoprzepustowego regulatora PID. Optymalizacja regulatora procesu Zostały zaprogramowane wszystkie podstawowe nastawy, pozostało już tylko zoptymalizować wzmocnienie proporcjonalne, czas całkowania i czas różniczkowania (parametry 423, 424 i 425). W większości procesów można tego dokonać w sposób opisany poniżej: 1. Uruchomić silnik. 2. Ustawić parametr 423 Wzmocnienie proporcjonalne PID na 0,3 i zwiększać go, aż sygnał sprzężenia zwrotnego stanie się niestabilny. Następnie zmniejszyć wartość aż sygnał sprzężenia ustabilizuje się. Teraz należy zmniejszyć wzmocnienie o 40-60%. 3. Ustawić parametr 424 Czas całkowania PID na 20 s i zmniejszać wartość, aż sygnał sprzężenia zwrotnego podobnie stanie się niestabilny. Zwiększyć czas całkowania aż sygnał sprzężenia ustabilizuje się, a następnie zwiększyć go jeszcze o 15-50%. 4. Parametru 425 Czas różniczkowania PID należy używać tylko dla systemów szybkozmiennych. Typowa wartość to czterokrotność czasu całkowania w parametrze 424 Czas całkowania PID. Układ różniczkujący powinien być używany tylko wtedy, gdy w pełni zoptymalizowano wzmocnienie proporcjonalne i czas całkowania. Uwaga! Jeśli to konieczne, można kilkakrotnie włączyć i wyłączyć urządzenie w celu wywołania zmian w sygnale sprzężenia zwrotnego. Programowanie =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 93

98 Ogólne informacje o regulatorze PID Poniższy schemat blokowy pokazuje wzajemne zależności pomiędzy wartością zadaną i nastawą a sprzężeniem zwrotnym. Ponadto przetwornica częstotliwości VLT 6000 HVAC posiada zintegrowany przelicznik, mogący przetwarzać sygnał ciśnienia na sygnał sprzężenia zwrotnego liniowego przepływu. Funkcja ta jest aktywowana poprzez parametr 416 Konwersja sprzężenia zwrotnego. Parametry obsługi sprzężenia zwrotnego są aktywne zarówno w trybie zamkniętej, jak i otwartej pętli. Przy Otwartej pętli chwilowa temperatura może być wyświetlana poprzez podłączenie przetwornika temperatury do wejścia sprzężenia zwrotnego. Jak można zauważyć, zdalna wartość zadana jest sumowana z nastawą 1 i nastawą 2. Patrz również Obsługa wartości zadanej na stronie 68. Która nastawa ma być sumowana ze zdalną wartością zadaną zależy od ustawienia parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego. Obsługa sprzężenia zwrotnego Sposób obsługi sprzężenia zwrotnego pokazuje schemat blokowy na następnej stronie.schemat blokowy pokazuje jak i jakimi parametrami można wpływać na sprzężenie zwrotne. Opcjonalnie sygnał sprzężenia zwrotnego może być: prądowy, napięciowy, impulsowy lub przesyłany po magistrali. W regulacji strefowej sygnały sprzężenia zwrotnego muszą być wybrane jako wejścia napięciowe (zaciski 53 i 54). Należy zauważyć, że Sprzężenie zwrotne 1 składa się ze sprzężenia przesyłanego po magistrali 1 (parametr 535) połączonego z sygnałem sprzężenia zwrotnego na zacisku 53. Sprzężenie zwrotne 2 składa się ze sprzężenia przesyłanego po magistrali 2 (parametr 536) połączonego z sygnałem sprzężenia zwrotnego na zacisku 54. Przy Zamkniętej pętli, mówiąc najogólniej, są trzy możliwości wykorzystania wewnętrznego regulatora PID oraz obsługi nastaw/sprzężenia zwrotnego: 1. 1 nastawa i 1 sprzężenie zwrotne 2. 1 nastawa i 2 sprzężenia zwrotne 3. 2 nastawy i 2 sprzężenia zwrotne 1 nastawa i 1 sprzężenie zwrotne Jeśli wykorzystywane są tylko 1 nastawa i 1 sprzężenie zwrotne, parametr 418 Nastawa 1 będzie dodawany do zdalnej wartości zadanej. Suma zdalnej wartości zadanej i Nastawy 1 staje się wypadkową wartością zadaną, która następnie będzie porównywana z sygnałem sprzężenia zwrotnego. 1 nastawa i 2 sprzężenia zwrotne Tak jak w opisanej wyżej sytuacji parametr 418 Nastawa 1 będzie dodawany do zdalnej wartości zadanej. W zależności od wartości parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego dokonywane jest przeliczenie sygnału sprzężenia zwrotnego z którym suma wartości zadanych i nastawy będzie porównywana. Opis indywidualnej funkcji sprzężenia zwrotnego znajduje się w opisie parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego. 2 nastawy i 2 sprzężenia zwrotne Używane w regulacji 2-strefowej, gdzie funkcja wybrana w parametrze 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego oblicza nastawę która będzie dodawana do zdalnej wartości zadanej. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 94 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

99 Obsługa sprzężenia zwrotnego, cd. 416 Konwersja sprzężenia zwrot.(feedback CONV.) Liniowa (LINEAR) [0] Pierwiastkowa (SQUARE ROOT) [1] W tym parametrze ustawia się funkcję, która przekształca podłączony sygnał sprzężenia zwrotnego pochodzący z procesu na sygnał sprzężenia równy pierwiastkowi kwadratowemu podłączonego sygnału.funkcja ta jest wykorzystywana np. przy regulacji przepływu (objętościowego) na podstawie ciśnieniowego sygnału sprzężenia zwrotnego Programowanie (przepływ = stała x cisnienie ). Ta konwersja umożliwia ustawienie wartości zadanej w ten sposób, że istnieje liniowa zależność pomiędzy wartością zadaną i żądanym przepływem. Patrz rysunek w następnej kolumnie. Jeśli wybrano Liniowa [0], sygnał sprzężenia zwrotnego i wartość sprzężenia zwrotnego będą proporcjonalne. Jeśli wybrano Pierwiastkowa [1] przetwornica częstotliwości VLT zamienia sygnał sprzężenia zwrotnego na wartość równą jego pierwiastkowi kwadratowemu. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 95

100 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego (2 FEEDBACK, CALC.) Minimum (MINIMUM) [0] Maksimum (MAXIMUM) [1] Suma (SUM) [2] Różnica (DIFFERENCE) [3] Średnia (AVERAGE) [4] 2-strefowe minimum (2 ZONE MIN) [5] 2-strefowe maksimum (2 ZONE MAX) [6] Ten parametr umożliwia wybór pomiędzy różnymi metodami obliczeń gdy używane są dwa sygnały sprzężenia zwrotnego. Jeśli wybrano Minimum [0], przetwornica VLT porównuje sprzężenie zwrotne 1 ze sprzężeniem zwrotnym 2 i dokonuje regulacji na podstawie mniejszej wartości sprzężenia. Sprzężenie zwrotne 1 = Suma parametru 535 Sprzężenie zwrotne z magistrali 1 i sygnału sprzężenia zwrotnego na zacisku 53. Sprzężenie zwrotne 2 = Suma parametru 536 Sprzężenie zwrotne z magistrali 2 i sygnału sprzężenia zwrotnego na zacisku 54. Jeśli wybrano Maksimum [1], przetwornica VLT porównuje sprzężenie zwrotne 1 ze sprzężeniem zwrotnym 2 i dokonuje regulacji na podstawie większej wartości sprzężenia. Jeśli wybrano Sumę [2], przetwornica VLT sumuje sprzężenie zwrotne 1 ze sprzężeniem zwrotnym 2. Należy zwrócić uwagę, że zdalna wartość zadana będzie dodawana do Nastawy 1. Jeśli wybrano Różnicę [3], przetwornica VLT odejmuje sprzężenie zwrotne 1 od sprzężenia zwrotnego 2. Jeśli wybrano Średnią [4], przetwornica VLT oblicza wartość średniej sprzężenia zwrotnego 1 i sprzężenia zwrotnego 2. Należy zwrócić uwagę, że zdalna wartość zadana będzie dodawana do Nastawy 1. Jeśli wybrano 2-strefowe minimum [5], przetwornica VLT oblicza różnicę pomiędzy Nastawą 1 i Sprzężeniem zwrotnym 1 oraz pomiędzy Nastawą 2 i Sprzężeniem zwrotnym 2. Po dokonaniu obliczenia przetwornica częstotliwości VLT będzie wykorzystywać większą różnicę. Różnica dodatnia, tj. nastawa większa niż sprzężenie zwrotne, jest zawsze większa niż różnica ujemna. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 1 i sprzężeniem zwrotnym 1 jest większą z dwóch, parametr 418 Nastawa 1 będzie dodawany do zdalnej wartości zadanej. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 2 i sprzężeniem zwrotnym 2 jest większą z dwóch, zdalna wartość zadana będzie dodawana do parametru 419 Nastawa 2. Jeśli wybrano 2-strefowe maksimum [6], przetwornica VLT oblicza różnicę pomiędzy Nastawą 1 i Sprzężeniem zwrotnym 1 oraz pomiędzy Nastawą 2 i Sprzężeniem zwrotnym 2. Po dokonaniu obliczenia przetwornica częstotliwości VLT będzie wykorzystywać mniejszą różnicę. Różnica ujemna, tj. nastawa mniejsza niż sprzężenie zwrotne, jest zawsze mniejsza niż różnica dodatnia. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 1 i sprzężeniem zwrotnym 1 jest mniejszą z dwóch, zdalna wartość zadana będzie dodawana do parametru 418 Nastawa 1. Jeśli różnica pomiędzy Nastawą 2 i sprzężeniem zwrotnym 2 jest mniejszą z dwóch, zdalna wartość zadana będzie dodawana do parametru 419 Nastawa Nastawa 1 (SETPOINT 1) Ref MIN - Ref MAX Nastawa 1 jest używana przy zamkniętej pętli jako wartość zadana porównywana z wartością sygnału sprzężenia zwrotnego. Patrz opis parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego. Nastawa może być przesyłana przez cyfrowe, analogowe wartości zadane lub przez magistralę szeregową, patrz Obsługa wartości zadanych. Parametr używany jeśli parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Zamknięta pętla [1]. Należy ustawić żądaną wartość. Jednostka procesu jest ustawiana w parametrze 415 Jednostka procesu. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 96 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

101 419 Nastawa 2 (SETPOINT 2) Ref MIN - Ref MAX Nastawa 2 jest używana przy zamkniętej pętli jako wartość zadana porównywana z wartością sygnału sprzężenia zwrotnego. Patrz opis parametru 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego.nastawa może być przesyłana przez cyfrowe, analogowe wartości zadane lub przez magistralę szeregową, patrz Obsługa wartości zadanych. Parametr używany jeśli parametr 100 Konfiguracja jest ustawiony jako Zamknięta pętla [1] oraz tylko jeśli w parametrze 417 Funkcja sprzężenia zwrotnego ustawiono 2-strefowe minimum/ maksimum. Należy ustawić żądaną wartość. Jednostka procesu jest ustawiana w parametrze 415 Jednostka procesu. 421 Funkcja anti windup regulatora PID (PID ANTI WINDUP) Wyłączona (DISABLE) [0] Włączona (ENABLE) [1] Możliwe jest określenie, czy regulator procesu powinien kontynuować regulację nawet, jeśli nie jest możliwe zwiększanie/zmniejszanie częstotliwości wyjściowej. Używane w połączeniu Zamkniętą pętlą (parametr 100). Nastawa fabryczna Załączona [1] oznacza, że po osiągnięciu wartości granicznej częstotliwości, prądu lub napięcia układ całkujący zostanie ustawiony ze wzmocnieniem odpowiadającym chwilowej częstotliwości. Regulator procesu nie zacznie działać ponownie, dopóki błąd nie osiągnie zera albo zmieni się jego znak.jeśli regulator ma kontynuować całkowanie nawet, jeśli nie będzie w stanie skompensować błędu, należy wybrać Wyłączone [0]. 420 Normalne/odwrócone sterowanie regulatora PID (PID NOR/INV. CTRL) Normalne (NORMAL) [0] Odwrócone (INVERSE) [1] Możliwe jest określenie, czy regulator procesu powinien zmniejszać, czy zwiększać częstotliwość wyjściową jeśli występuje odchylenie pomiędzy wartością zadaną/nastawą i chwilowym stanem procesu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma zmniejszać częstotliwość wyjściową przy wzroście sygnału sprzężenia zwrotnego, należy wybrać Normalne [0]. Jeśli przetwornica częstotliwości VLT ma zwiększać częstotliwość wyjściową przy wzroście sygnału sprzężenia zwrotnego, należy wybrać Odwrócone [1]. Uwaga! Jeśli wybrano opcję Wyłączona [0], to jeśli błąd zmieni znak, wówczas integrator musi najpierw scałkować do zera z poziomu osiągniętego na bazie poprzedniego błędu, zanim wystąpi jakakolwiek zmiana częstotliwości wyjściowej. 422 Częstotliwość startowa regulatora PID (PID START VALUE) f MIN -f MAX (parametr 201 and 202) 0 Hz Po otrzymaniu sygnału startu przetwornica częstotliwości VLT będzie reagować zgodnie z procedurą Otwarta pętla [0], realizując procedurę ramp. Zaraz po osiągnięciu zaprogramowanej częstotliwości startowej następuje zmiana na Zamknięta pętla [1]. Ponadto możliwe jest ustawienie częstotliwości odpowiadającej szybkości, przy której proces normalnie działa, co pozwala na szybsze osiągnięcie wymaganych warunków procesu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą[1](parametr 100). Programowanie Należy ustawić żądaną częstotliwość startową. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 97

102 Uwaga! Jeśli przed osiągnięciem wymaganej częstotliwości startowej przetwornica częstotliwości VLT pracuje w warunkach ograniczenia prądu, regulator procesu nie zostanie załączony. Jeśli mimo wszystko regulator ma być załączony, częstotliwość startowa musi być obniżona do wartości wymaganej częstotliwości wyjściowej. Może to być dokonane podczas pracy. Uwaga! Częstotliwość startowa PID jest zawsze podawana jako zgodna z kierunkiem wskazówek zegara. 423 Wzmocnienie proporcjonalne regulatora PID (PID PROP. GAIN) Wzmocnienie proporcjonalne wskazuje, ile razy błąd (różnica między sygnałem sprzężenia zwrotnego i wartością zadaną/nastawą) ma być wzmocniony. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Przy dużych wzmocnieniach uzyskiwana jest szybka regulacja, ale jeśli wzmocnienie jest zbyt duże, proces może stać się niestabilny. 424 Czas całkowania regulatora PID (PID INTEGR.TIME) sec. (OFF) OFF Całkowanie zapewnia zwiększanie wzmocnienie w sytuacji wystąpienia stałego błędu pomiędzy wartością zadaną i sygnałem pomiaru prądu. Im większy błąd, tym szybciej wzmocnienie wzrasta. Czas całkowania to czas, potrzebny integratorowi do osiągnięcia takiego samego wzmocnienia, jak wzmocnienie proporcjonalne dla danego odchylenia. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Szybka regulacja uzyskiwana jest przy krótkim czasie całkowania.jednak, jeśli czas ten jest za krótki, może to prowadzić do niestabilności procesu. Jeśli czas całkowania jest zbyt długi mogą występować większe odchylenia od pożądanej wartości, ponieważ skorygowanie błędu zajmie regulatorowi zbyt długi czas. 425 Czas różniczkowania regulatora PID (PID DIFF. TIME) 0.00 (OFF) sec. OFF Czas różniczkowania nie ma wpływu na błąd stały. Dotyczy on tylko sytuacji, gdy błąd się zmienia. Im szybciej błąd się zmienia, tym większe będzie wzmocnienie członu różniczkowego.wzmocnienie jest proporcjonalne do szybkości zmian błędu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Szybka regulacja uzyskiwana jest przy długim czasie różniczkowania.jednak, jeśli czas ten jest za długi, może to prowadzić do niestabilności procesu. 426 Ograniczenie wzmocnienia regulatora PID (PID DIFF. GAIN) Możliwe jest ustawienie ograniczenia dla wzmocnienia realizowanego przez człon różniczkujący. Wzmocnienie członu różniczkującego wzrasta przy szybkich zmianach, dlatego może być korzystne ograniczenie tego wzmocnienia, osiągając tym samym rzeczywistego wzmocnienia przy powolnych zmianach oraz stałego wzmocnienia przy występowaniu szybkich zmian błędu. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Należy ustawić żądane ograniczenie wzmocnienia członu różniczkującego. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 98 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

103 427 Stała czasowa filtra dolnoprzepustowego regulatora PID (PID FILTER TIME) Oscylacje w sygnale sprzężenia zwrotnego są tłumione przez filtr dolnoprzepustowy tak, aby ograniczyć ich wpływ na proces regulacji. Może to być zaletą, np. jeśli system jest mocno zakłócany. Używane w połączeniu z Zamkniętą pętlą (parametr 100). Należy zaprogramować żądaną stałą czasową (τ). Jeśli zaprogramowano stałą czasową (τ) np. 0,1 częstotliwość odcięcia dla filtra dolnoprzepustowego będzie wynosić 1/0,1 = 10 RAD/s, co odpowiada (10/(2xΠ)) = 1,6 Hz. Oznacza to, że regulacja będzie dokonywana tylko na podstawie sygnału sprzężenia, który zmienia się z częstotliwością mniejszą niż 1,6 Hz. Jeśli sygnał sprzężenia będzie się zmieniał z szybkością większą niż 1,6 Hz, regulator nie będzie reagował. Programowanie Komunikacja szeregowa Wszystkie informacje dotyczące korzystania z łącza szeregowego nie są zawarte w niniejszej DTR. Prosimy skontaktować się z Danfossem w celu zatrzymania Zaleceń Projektowych dla VLT 6000 HVAC. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 99

104 Funkcje serwisowe Ta grupa parametrów zawiera funkcje takie, jak parametry pracy, rejestr danych i rejestr błędów. Zawiera również informacje z tabliczki znamionowej przetwornicy częstotliwości VLT. Funkcje serwisowe są bardzo przydatne podczas analizy pracy oraz błędów powstających w instalacjach Parametry pracy Nr Opis Wyświetlany Jednostka Zakres parametru Rejestr danych tekst 600 Godziny pracy (OPERATING HOURS) Godziny 0-130, Godziny pracy od resetu (RUNNING HOURS) Godziny 0-130, Licznik kwh (KWH COUNTER) kwh Ilość załączeń (POWER UP S) Ilość Ilość przekroczeń temp. (OVER TEMP S) Ilość Ilość przekroczeń napięcia (OVER VOLT S) Ilość Parametry te mogą być odczytane poprzez łącze szeregowe, jak również za pomocą wyświetlacza. Parametr 600 Godziny pracy Wskazuje ilość godzin, które przepracowała przetwornica częstotliwości VLT. Wartość jest aktualizowana co godzinę i zapamiętywana, gdy przetwornica jest wyłączana. Wartość ta nie może być wyzerowana. Parametr 601 Godziny pracy od resetu Wskazuje ilość godzin, które przepracowała przetwornica częstotliwości VLT od ostatniego resetu poprzez parametr 619 Zerowanie licznika godzin pracy. Wartość jest aktualizowana co godzinę i zapamiętywana, gdy przetwornica jest wyłączana. Parametr 602 Licznik kwh Wskazuje moc wyjściową przetwornicy częstotliwości VLT. Kalkulacja jest prowadzona na podstawie wartości średniej kwh za ostatnią godzinę. Wartość ta może być wyzerowana za pomocą parametru 618 Zerowanie licznika kwh. Zakres 0-zależnie od urzadzenia. Parametr 603 Ilość załączeń Wskazuje ilość załączeń napięcia zasilającego przetwornicę częstotliwości VLT. Parametr 604 Ilość przekroczeń temperatury Wskazuje ilość błędów spowodowanych przekroczeniem temperatury radiatora w przetwornicy częstotliwości VLT. Parametr 605 Ilość przekroczeń napięcia Wskazuje ilość błędów spowodowanych przekroczeniem napięcia w obwodzie pośrednim przetwornicy częstotliwości VLT. Zliczenie następuje tylko wtedy, gdy aktywny jest Alarm 7 Przekroczenie napięcia. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 100 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

105 Rejestr danych Nr Opis Wyświetlany Jednostka Zakres parametru Rejestr danych tekst 606 Wejście cyfrowe (LOG: DIGITAL INP) Dziesiętnie Słowo sterujące (LOG: BUS COMMAND) Dziesiętnie Słowo statusowe (LOG: BUS STAT WD) Dziesiętnie Wartość zadana (LOG: REFERENCE) % Sprzężenie zwrotne(log: FEEDBACK) Par , , Częstotl.wyjściowa (LOG: MOTOR FREQ.) Hz Napięcie wyjściowe(log: MOTOR VOLT) V Prąd wyjściowy (LOG: MOTOR CURR.) A napięcie łącza DC (LOG: DC LINK VOLT) V Poprzez te parametry można przejrzeć do 20 zapisów danych, gdzie [1] jest ostatnim zapisem, a [20] najstarszym. Każdy zapis danych jest realizowany co 160 ms od momentu pojawienia się sygnału startu. Po wyłączeniu się lub zatrzymaniu silnika ostatnich 20 zapisów jest zapamiętywanych, a ich wartości będą dostępne poprzez wyświetlacz. Jest to przydatne, np. podczas czynności serwisowych po wyłączeniu się. Numer zapisu jest wyświetlany w nawiasach prostokątnych; [1]. EXT. REFERENCE, % 63.0 % 606 DATALOG: DIGITAL INPUT [0] 40 SETUP 1 Zapisane dane [1]-[20] mogą być odczytane prze naciśnięcie najpierw klawisza [CHANGE DATA], a następnie klawisza [+/-], którym wybiera się kolejne zapisy. Parametry Rejestr danych mogą być również odczytywane poprzez port komunikacji szeregowej. Parametr 606 Rejestr danych: Wejście cyfrowe W parametrze tym przechowywane są dane pokazujące w kodzie dziesiątkowym status wejść cyfrowych.po przełożeniu na kod dwójkowy, zacisk 16 odpowiada bitowi najbardziej na lewo i kodowi dziesiętnemu 128. Zacisk 33 odpowiada bitowi najbardziej na prawo i kodowi dziesiętnemu 1.Do konwersji z kodu dziesiętnego na dwójkowy można wykorzystać tabelę. Na przykład dziesiętne 40 odpowiada binarnemu Najbliższą mniejszą dziesiętną liczbą jest 32, odpowiadające sygnałowi na zacisku =8, odpowiadające sygnałowi na zacisku 27. Zacisk Liczba dziesiętna =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark Parametr 607 Rejestr danych: Słowo sterujące W parametrze tym przechowywane są dane pokazujące w kodzie dziesiątkowym słowo sterujące przetwornicy częstotliwości VLT. Słowo sterujące jest odczytywane jako liczba dziesiętna i powinno być zamienione na postać szesnastkową. Znaczenie słowa sterującego podane jest w rozdziale Komunikacja szeregowa w Zaleceniach Projektowych. Parametr 608 Rejestr danych: Słowo statusowe W parametrze tym przechowywane są dane pokazujące w kodzie dziesiątkowym słowo statusowe przetwornicy częstotliwości VLT. Słowo statusowe jest odczytywane jako liczba dziesiętna i powinno być zamienione na postać szesnastkową. Znaczenie słowa statusowego podane jest w rozdziale Komunikacja szeregowa w Zaleceniach Projektowych. Parametr 609 Rejestr danych: Wartość zadana Podaje zapis ostatnich wartości zadanych. Parametr 610 Rejestr danych: Sprzężenie zwrotne Podaje zapis ostatnich wartości sprzężenia zwrotnego. Parametr 611 Rejestr danych: Częstotl. wyjściowa Podaje zapis ostatnich wartości częstotliwości wyjściowej. Parametr 612 Rejestr danych: Napięcie wyjściowe Podaje zapis ostatnich wartości napięcia wyjściowego. Parametr 613 Rejestr danych: Prąd wyjściowy Podaje zapis ostatnich wartości prądu wyjściowego. Parametr 614 Rejestr danych: Napięcie łącza DC Podaje zapis ostatnich wartości napięcia łącza DC. 101 Programowanie

106 615 Rejestr błędów: Kod błędu (F. LOG: ERROR CODE) [Index 1-10] Kod błędu: 0-99 Parametr ten pozwala sprawdzić przyczynę wyłączenia się przetwornicy.10 [1-10] zarejestrowanych danych jest pamiętanych. Najniższy numer zapisu [1] dotyczy danej najpóźniej zarejestrowanej; najwyższy numer zapisu [10] dotyczy najstarszej danej. Jeśli nastąpi wyłączenie przetwornicy częstotliwości VLT, możliwe jest odczytanie jego przyczyny, czasu oraz w miarę możliwości wartości prądu wyjściowego i napięcia wyjściowego. Podawane jako kod błędu, odpowiadający kodowi alarmu podanemu w tabeli znajdującej się na stronie 100. Rejestr błędów jest resetowany jedynie po ręcznej inicjalizacji, patrz strona Rejestr błędów: Czas (F. LOG: TIME) [Index 1-10] Godziny: 0-130,000.0 Parametr ten umożliwia odczytanie całkowitej ilości godzin pracy w powiązaniu z 10 ostatnimi wyłączeniami. Rejestrowanych jest 10 [1-10] danych. Najniższy numer zapisu [1] dotyczy danej najpóźniej zarejestrowanej; najwyższy numer zapisu [10] dotyczy najstarszej danej. Rejestr błędów jest resetowany jedynie po ręcznej inicjalizacji, patrz strona Rejestr danych: Wartość (F. LOG: VALUE) [Index 1-10] Value: Rejestr błędów jest resetowany jedynie po ręcznej inicjalizacji, patrz strona Reset licznika kwh (RESET KWH COUNT) Brak resetu (DO NOT RESET) [0] Reset (RESET COUNTER) [1] Resetowanie do zera parametru 602 Licznik kwh. Po wybraniu Reset [1] i naciśnięciu klawisza [OK] licznik kwh przetwornicy częstotliwości VLT jest zerowany. Parametr ten nie może być wybrany poprzez port komunikacji szeregowej RS 485. Uwaga! Reset jest dokonywany w momencie naciśnięcia klawisza [OK]. 619 Reset licznika godzin pracy od resetu (RESET RUN. HOUR) Brak resetu (DO NOT RESET) [0] Reset (RESET COUNTER) [1] Resetowanie do zera parametru 601 Licznik godzin pracy od resetu. Po wybraniu Reset [1] i naciśnięciu klawisza [OK] licznik godzin pracy od resetu przetwornicy częstotliwości VLT jest zerowany.parametr ten nie może być wybrany poprzez port komunikacji szeregowej RS 485. Uwaga! Reset jest dokonywany w momencie naciśnięcia klawisza [OK]. Parametr ten umożliwia odczytanie wartości przy jakiej wystąpiło dane wyłączenie.jednostka wartości zależy od alarmu aktywnego w parametrze 615 Rejestr błędów: Kod błędu. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 102 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

107 620 Tryb pracy (OPERATION MODE) Normalna praca (NORMAL OPERATION) [0] Praca z wyłączonym inwerterem (OPER. W/INVERT.DISAB) [1] Test karty sterującej (CONTROL CARD TEST) [2] Inicjalizacja (INITIALIZE) [3] Poza normalnym funkcjonowaniem, parametr ten może być użyty do dwóch różnych testów. Ponadto możliwa jest inicjalizacja wszystkich parametrów zgodnie z nastawami fabrycznymi, z wyjątkiem parametrów 500 Adres, 501 Szybkość transmisji Dane operacyjne i Rejestr błędów. Dla przetestowania karty sterującej należy zastosować następującą procedurę: 1) Wybrać Test karty sterującej. 2) Odciąć napięcie zasilania i odczekać, aż zgaśnie światło na wyświetlaczu. 3) Włożyć wtyczkę testową(poprzednia kolumna). 4) Podłączyć zasilanie. 5) Przetwornica częstotliwości VLT oczekuje na naciśnięcie klawisza [OK] (test nie może być przeprowadzony bez LCP). 6) Przetwornica VLT automatycznie testuje kartę sterującą. 7) Usunąć konektor testowy i nacisnąć klawisz [OK] gdy VLT wyświetli komunikat TEST COMPLETED. 8) Parametr 620 Tryb pracy jest automatycznie ustawiany na Normalna praca. Opcja Normalna praca [0] jest ustawiana przy normalnej pracy silnika. Opcja Praca z wyłączonym inwerterem [1] jest ustawiana, jeśli wymagane jest nadzorowanie wpływu sygnału sterującego na kartę sterującą i jej funkcje - bez sterowania silnika przez inwerter. Opcja Test karty sterującej [2] jest ustawiana, jeśli wymagane jest sterowanie wejść analogowych i cyfrowych, jak również wyjść analogowych, cyfrowych i przekaźnikowych oraz napięcia sterującego +10V. Dla tego testu wymagany jest konektor testowy ze złączami wewnętrznymi. Konektor testowy dla Testu karty sterującej [2] wykonuje się następująco: połączyć ; połączyć 5-12; połączyć ; połączyć 42-60; połączyć Jeśli test zakończy się błędem, przetwornica częstotliwości VLT będzie wyświetlać TEST FAILED. Należy wymienić kartę sterującą. Opcja Inicjalizacja [3] jest ustawiana wówczas, gdy wymagane jest przywrócenie nastaw fabrycznych, bez resetowania parametrów 500 Adres, 501 Szybkość transmisji Dane operacyjne i Rejestr błędów. Procedura inicjalizacji: 1) Wybrać Inicjalizację. 2) Nacisnąć klawisz [OK]. 3) Odciąć napięcie zasilające i odczekać, aż zgaśnie światło na wyświetlaczu. 4) Podłączyć napięcie zasilające. 5) Nastąpi inicjalizacja wszystkich parametrów z wyjątkiem 500 Adres, 501 Szybkość transmisji Dane operacyjne i Rejestr błędów. Programowanie Ręczna inicjalizacja jest osobną opcją. Patrz procedura na stronie 52. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 103

108 Tabliczka znamionowa Nr Opis Wyświetlany tekst parametru Tabliczka znam. 621 Typ urządzenia (DRIVE TYPE) 622 Karta mocy (POWER SECTION) 623 Numer zamówieniowy VLT (ORDERING NO) 624 Wersja oprogramowania (SOFTWARE VERSION) 625 Numer ident. LCP (LCP ID NO.) 626 Numer ident. bazy danych (PARAM DB ID) 627 Numer ident. karty mocy (POWER UNIT DB ID) 628 Typ opcji aplikacji (APPLIC. OPTION) 629 Numer zamów. aplikacji (APPLIC. ORDER NO) 630 Typ opcji transmisji (COM. OPTION) 631 Numer zamów. opcji transm. (COM. ORDER NO) Podstawowe dane urządzenia można odczytać z parametrów Tabliczka znamionowa poprzez wyświetlacz lub port komunikacji szeregowej. Parametr 621 Tabliczka znamionowa: Typ urządzenia Typ VLT podaje rozmiar urządzenia i napięcie zasilania.przykład: VLT V. Parametr 622 Tabliczka znamionowa: Karta mocy Podaje typ karty mocy zainstalowanej w przetwornicy. Przykład: STANDARD. Parametr 623 Tabliczka znamionowa: Numer zamówieniowy Podaje numer zamówieniowy danej przetwornicy. Przykład: 175Z7805. Parametr 624 Tabliczka znamionowa: Wersja oprogramowania Podaje wersję oprogramowania przetwornicy. Przykład: V Parametr 625 Tabliczka znamionowa: Numer identyfikacyjny LCP Podaje numer identyfikacyjny LCP przetwornicy. Przykład: ID kb. Parametr 626 Tabliczka znamionowa: Numer identyfikacyjny bazy danych Podaje numer identyfikacyjny bazy danych. Przykład: Parametr 627 Tabliczka znamionowa: Numer identyfikacyjny karty mocy Podaje numer identyfikacyjny karty mocy przetwornicy. Przykład: ID Parametr 628 Tabliczka znamionowa: Typ opcji aplikacji Podaje typ opcji aplikacji zainstalowanej do przetwornicy VLT. Parametr 629 Tabliczka znamionowa: Numer zamówieniowy aplikacji Podaje numer zamówieniowy aplikacji. Parametr 630 Tabliczka znamionowa: Typ opcji transmisji Podaje typ opcji transmisji zainstalowanej w przetwornicy VLT Parametr 631 Tabliczka znamionowa: Numer zamówieniowy opcji transmisji Podaje numer zamówieniowy opcji rozszerzenia protokołu komunikacyjnego. =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy 104 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

109 Opcja karty przekaźników UWAGA! Parametry dotyczące kart przekaźników są aktywne tylko wtedy, gdy w przetwornicy VLT 6000 HVAC zainstalowana jest opcjonalna karta przekaźników. Numery zamówieniowe znajdują się w Zaleceniach Projektowych. 700 Przekaźnik 3, funkcja (RELAY3 FUNCTION) 703 Przekaźnik 4, funkcja (RELAY4 FUNCTION) 706 Przekaźnik 5, funkcja (RELAY5 FUNCTION) 709 Przekaźnik 6, funkcja (RELAY6 FUNCTION) To wyjście aktywuje przełącznik przekaźnikowy.wyjścia przekaźnikowe 3/4/5/6 mogą być wykorzystywane do wskazywania statusu i ostrzeżeń.przekaźnik jest aktywowany gdy spełnione są odpowiednie warunki. Aktywacja/dezaktywacja może być zaprogramowana w parametrach 701/704/707/710 Przekaźnik 3/4/5/6, opóźnienie załączenia i parametrach 702/705/708/711 Przekaźnik 3/4/5/6, opóźnienie wyłączenia. Patrz szczegóły techniczne na stronie 15. Należy ustawić żądaną wartość. Przekaźnik 6-9: A-B zwarte, A-C rozwarte Max. 240 V, 2 A Patrz wybór danych i połączenia na stronie Przekaźnik3,opóź. załączenia(relay3 ON DELAY) 704Przekaźnik4,opóź. załączenia(relay4 ON DELAY) 707Przekaźnik5,opóź. załączenia(relay5 ON DELAY) 710Przekaźnik6,opóź. załączenia(relay6 ON DELAY) sec. 0 sec. Programowanie Ten parametr pozwala opóźnić załączenie przekaźnika 3/4/5/6 (zaciski 1-2). Należy ustawić żądaną wartość. 702 Przekaźnik3,opóź. wyłącz.(relay3 OFF DELAY) 705 Przekaźnik4,opóź. wyłącz.(relay4 OFF DELAY) 708 Przekaźnik5,opóź. wyłącz.(relay5 OFF DELAY) 711 Przekaźnik6,opóź. wyłącz.(relay6 OFF DELAY) sec. 0 sec. Dla zapewnienia odpowiedniego odizolowania obwodów należy zamocować folię jak na rysunku. Ten parametr pozwala opóźnić wyłączenie przekaźnika 3/4/5/6 (zaciski 1-2). =nastawa fabryczna.( ) =tekst na wyświetlaczu,[ ]= wartość stosowana przy komunikacji poprzez port szeregowy MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 105

110 Komunikaty statusowe Komunikaty statusowe pojawiają się w czwartej linii wyświetlacza patrz przykład poniżej. Lewa część linii statusowej wskazuje aktywny rodzaj sterowania przetwornicy częstotliwości VLT. Środkowa część linii statusowej wskazuje aktywną wartość zadaną.ostatnia część linii statusowej podaje aktualny status, np. Running ( Pracuje ), Stop lub Stand by. 80.0% 5.08A 2.15kW 40.0HZ SETUP 1 AUTO REMOTE RUNNING HAND LOCAL STOP OFF RAMPING JOGGING. STAND BY Tryb Auto (AUTO) Przetwornica częstotliwości VLT jest w trybie Auto, tzn. sterowanie jest realizowane poprzez zaciski sterujące i/lub łącze szeregowe. Patrz również Auto start na stronie 49. Tryb Ręczny (HAND) Przetwornica częstotliwości VLT jest w trybie Ręcznym, tzn. sterowanie jest realizowane poprzez przyciski sterujące. Patrz również Ręczny start na stronie 49. OFF (OFF) Funkcja OFF/STOP została aktywowana albo za pomocą przycisku sterującego, albo przez wejścia cyfrowe Ręczny start i Auto start które jednocześnie mają wartość 0. Patrz również OFF/ STOP na stronie 49. Lokalna wartość zadana (LOCAL) Jeśli wybrano LOCAL wartość zadana jest ustawiana za pomocą przycisku [+/-] na panelu sterującym. Patrz również Tryby wyświetlania na stronie 50. Zdalna wartość zadana (REM.) Jeśli wybrano REMOTE wartość zadana jest ustawiana za pomocą zacisków sterujących lub przez łącze szeregowe. Patrz również Tryby wyświetlania na stronie 50. Pracuje (RUNNING) Prędkość silnika odpowiada teraz wypadkowej wartości zadanej. Procedura ramp (RAMPING) Częstotliwość wyjściowa jest zmieniana zgodnie z nastawami procedury ramp. Procedura Auto-ramp (AUTO RAMP) Parametr 208 Automatyczny ramp-up/down jest aktywna, tzn. przetwornica częstotliwości VLT usiłuje uniknąć wyłączenia z powodu przekroczenia napięcia poprzez zwiększanie częstotliwości wyjściowej. Procedura Sleep Boost (SLEEP.BST) Funkcja kompensacji dodatkowej w parametrze 406 Nastawa kompensacji dodatkowej jest włączona. Ta funkcja jest dopuszczalna tylko w trybie Zamkniętej pętli. Tryb uśpienia (SLEEP) Funkcja oszczędzania energii w parametrze 403 Licznik czasu trybu uśpienia jest włączona. Oznacza to że w bieżącej chwili silnik zatrzymał się, ale uruchomi się ponownie automatycznie gdy będzie to potrzebne. Opóźnienie startu (START DEL) W parametrze 111 Opóźnienie startu zaprogramowano czas opóźnienia startu. Po upłynięciu czasu opóźnienia częstotliwość wyjściowa zaczyna narastać do osiągnięcia wartości zadanej. Żądanie startu (RUN REQ.) Wydana została komenda startu, ale silnik będzie zatrzymany aż do otrzymania sygnału Run permissive poprzez wejście cyfrowe. Jogging (JOG) Procedura Jog została uruchomiona poprzez wejścia cyfrowe lub łącze szeregowe. Żądanie Jog (JOG REQ) Podano sygnał (JOG) ale silnik pozostanie zatrzymany do momentu podania komendy Start Potwierdzony na wejście cyfrowe. Zatrzaśnięte wyjście (FRZ.OUT.) Zatrzaśnięcie wyjścia zostało zrealizowane poprzez wejście cyfrowe. 106 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

111 Komunikaty statusowe, cd. Żądanie zatrzaśnięcia wyjścia (FRZ.REQ.) Zmiana kierunku i start (START F/R) Jednocześnie są aktywne sygnały Zmiana kierunku i start [2] na zacisku 19 (parametr 303 Wejścia cyfrowe) i Start [1] na zacisku 18 (parametr 302 Wejścia cyfrowe). Silnik pozostanie zatrzymany aż jeden z sygnałów zejdzie do 0. Działa Automatyczne Dopasowanie do Silnika (AMA RUN) Uruchomiona została procedura Automatycznego Dopasowania do Silnika w parametrze 107 Automatyczne Dopasowanie do Silnika, AMA. Automatyczne Dopasowanie do Silnika zakończone (AMA STOP) Procedura Automatycznego Dopasowania do Silnika została zakończona. Przetwornica częstotliwości VLT jest teraz gotowa do pracy po zadziałaniu sygnału Reset. Należy zwrócić uwagę, że silnik uruchomi się gdy przetwornica częstotliwości VLT otrzyma sygnał Reset. Stand by (STANDBY) Przetwornica częstotliwości VLT może uruchomić silnik po otrzymaniu komendy Start. Stop (STOP) Silnik został zatrzymany za pomocą sygnału Stop z wejścia cyfrowego, przycisku [OFF/STOP] lub łącza szeregowego. Stop DC (DC STOP) Hamulec stałoprądowy został uaktywniony w parametrach Gotowość (UN. READY) Przetwornica częstotliwości VLT jest gotowa do pracy, ale na zacisku 27 jest logiczne 0 i/lub z łącza szeregowego została odebrana komenda Coasting. Sterowanie gotowe (CTR.READY) Ten status jest aktywny tylko wtedy, gdy zainstalowano opcjonalną kartę Profibus. Nie gotowe (NOT READY) Przetwornica częstotliwości VLT nie jest gotowa do pracy, z powodu wyłączenia lub ponieważ na OFF1, OFF2 lub OFF3 jest logiczne 0. Zabroniony start (START IN.) Ten status jest wyświetlany tylko wtedy, gdy w parametrze 599 ustawiono Statemachine, Profidrive [1] i na OFF2 lub OFF3 jest logiczne 0. Wyjątki XXXX (EXCEPTIONS XXXX) Mikroprocesor karty sterującej zatrzymał się i przetwornica częstotliwości VLT przestała działać. Przyczyną mogą być zakłócenia na zasilaniu, silniku lub kablach sterujących, prowadzące do zatrzymania pracy mikroprocesora karty sterującej. Należy sprawdzić połączenia kablowe pod kątem zgodności z EMC. Wszystko o VLT 6000 HVAC MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 107

112 Lista ostrzeżeń i alarmów Tabela zawiera różne ostrzeżenia i alarmy oraz wskazuje, czy błąd blokuje przetwornicę częstotliwości VLT. Po wyłączeniu się, musi być odłączone napięcie zasilające, a przyczyna błędu musi być usunięta. Dla przywrócenia gotowości należy załączyć zasilanie i zresetować przetwornicę.wyłączenie może być zresetowane ręcznie trzema sposobami: 1) poprzez przycisk sterujący [RESET] 2) poprzez wejście cyfrowe 3) poprzez łącze szeregowe Ponadto automatyczny reset może być wybrany w parametrze 400 Funkcja Reset. Tam, gdzie jednocześnie postawiono krzyżyk przy ostrzeżeniu i alarmie oznacza to, że alarm jest poprzedzony ostrzeżeniem. Może to również oznaczać, że można zaprogramować czy przy danym błędzie ma się pojawiać ostrzeżenie, czy alarm. Jest to możliwe np. dla parametru 117 Ochrona termiczna silnika. Po wyłączeniu, silnik będzie zwalniał, a alarm i ostrzeżenie będą sygnalizowane. Jeśli błąd zostanie usunięty, sygnalizowany będzie tylko alarm. Po resecie przetwornica częstotliwości VLT będzie ponownie gotowa do operacji startu. Nr Opis Ostrzeżenie Alarm Wyłączenie Pomoc 1 10 Volts low (10 VOLT LOW) X Str Błąd zera (LIVE ZERO ERROR) X X Str Błąd fazy (MAINS PHASE LOSS) X X X Str Napięcie pow. poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE HIGH) X Str Napięcie poniżej poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE LOW) X Str Napięcie pow. dopuszczalnej wartości (DC LINK OVERVOLT) X X Str Napięcie poniżej dopuszczalnej wartości (DC LINK UNDERVOLT) X X Str Inwerter przeciążony (INVERTER TIME) X X Str Silnik przeciążony (MOTOR TIME) X X Str Termistor silnika (MOTOR THERMISTOR) X X Str Wartość graniczna prądu (CURRENT LIMIT) X X Str Przetężenie (OVERCURRENT) X X Str Błąd masy (EARTH FAULT) X X Str Błąd zasilacza impulsowego (SWITCH MODE FAULT) X X Str Zwarcie (CURR.SHORT CIRCUIT) X X Str Time-out transmisji szeregowej (STD BUSTIMEOUT) X X Str HPFB time-out magistrali (HPFB TIMEOUT) X X Str Błąd EEPROM na karcie mocy (EE ERROR POWER) X Str Błąd EEPROM na karcie sterującej (EE ERROR CONTROL) X Str Auto-optymalizacja nie OK. (AMA FAULT) X Str Temperatura radiatora zbyt duża (HEAT SINK OVERTEMP.) X X Str Brak fazy U silnika (MISSING MOT.PHASE U) X Str Brak fazy V silnika (MISSING MOT.PHASE V) X Str Brak fazy W silnika (MISSING MOT.PHASE W) X Str Błąd komunikacji HBFB (HBFB COMM. FAULT) X X Str Poza zakresem częstotliwości (OUT FREQ RNG/ROT LIM) X Str Błąd inwertera (GATE DRIVE FAULT) X X Str Sprawdzić parametry 104 i 106 (CHECK P.104 & P.106) X Str Sprawdzić parametry 103 i 105 (CHECK P.103 & P.106) X Str Silnik za duży (MOTOR TOO BIG) X Str Silnik za mały (MOTOR TOO SMALL) X Str Wyłączenie bezpieczeństwa (EXTERNAL FAULT) X Str Częstotliwość wyjściowa niska (FOUT < FLOW) X Str Częstotliwość wyjściowa wysoka (FOUT > FHIGH) X Str Prąd wyjściowy niski (I MOTOR < I LOW) X X Str Prąd wyjściowy wysoki (I MOTOR > I HIGH) X Str Sprzężenie zwrotne niskie (FEEDBACK < FDB LOW) X Str Sprzężenie zwrotne wysokie (FEEDBACK > FDB HIGH) X Str Wartość zadana niska (REF. < REF. LOW) X Str Wartość zadana wysoka (REF. > REF. HIGH) X Str Nieznany błąd (UNKNOWN ALARM) X X Str MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

113 Ostrzeżenia Ostrzeżenia migają w linii 2, natomiast wyjaśnienia podawane są w linii 1. Komunikaty alarmów Jeśli pojawia się alarm, numer alarmu wyświetlany jest w linii 2. Linie 3 i 4 wyświetlacza zawierają wyjaśnienia. MAINS PHASE FAULT WARN. 3 SETUP 1 TRIP (RESET) ALARM:12 SETUP 1 CURRENT LIMIT OSTRZEŻENIE 1 Poniżej 10 V (10 VOLT LOW) Sygnał 10V na zacisku 50 karty sterującej ma wartość poniżej 10V. Należy odciąć jedno z obciążeń zacisku 50, ponieważ napięcie zasilające 10V jest przeciążone. Max. 17 ma/min. 590 Ω. OSTRZEŻENIE/ALARM 2 Błąd zera (LIVE ZERO ERROR) Sygnał prądowy lub napięciowy na zacisku 53, 54 lub 60 spadł poniżej 50% wartości określonej w parametrze 309, 312 i 315 Zacisk, minimum skalowania. OSTRZEŻENIE/ALARM 4 Błąd fazy (MAINS PHASE LOSS) Brak fazy po stronie zasilania. Sprawdzić napięcie zasilające przetwornicę częstotliwości VLT. OSTRZEŻENIE 5 Napięcie powyżej poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE HIGH) Napięcie stałe na obwodzie pośrednim przekracza górny poziom ostrzegawczy, patrz tabela poniżej. Przetwornica częstotliwości VLT jest nadal aktywna. OSTRZEŻENIE 6 Napięcie poniżej poziomu ostrzeżenia (DC LINK VOLTAGE LOW) Napięcie stałe na obwodzie pośrednim spadło poniżej dolnego poziomu ostrzegawczego, patrz tabela poniżej. OSTRZEŻENIE/ALARM 7 Napięcie powyżej dopuszczalnej wartości (DC LINK OVERVOLT) Jeśli napięcie na obwodzie pośrednim przekracza dopuszczalną wartość napięcia inwertera (patrz tabela poniżej), przetwornica częstotliwości wyłączy się po określonym czasie. Czas ten zależy od typu urządzenia. Ograniczenia Alarm/Ostrzeżenie: VLT 6000 HVAC 3 x V 3 x V [VDC] [VDC] Dolna wartość dopuszczalna Dolna wartość ostrzeżenia Górna wartość ostrzeżenia Górna wartość dopuszczalna Wszystko o VLT 6000 HVAC Podane w tabeli napięcia są napięciami na obwodzie pośrednim przetwornicy częstotliwości VLT z tolerancją ±5%. Odpowiadające napięcie zasilania jest równe napięciu obwodu pośredniego podzielonemu przez 2. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 109

114 Ostrzeżenia i alarmy, cd. OSTRZEŻENIE/ALARM 8 Napięcie poniżej dopuszczalnej wartości (DC LINK UNDERVOLT) Jeśli napięcie na obwodzie pośrednim spada poniżej dopuszczalnej wartości napięcia inwertera, przetwornica częstotliwości wyłączy się po określonym czasie. Czas ten zależy od typu urządzenia.dodatkowo napięcie będzie pokazane na wyświetlaczu. Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada danej przetwornicy patrz Dane techniczne. OSTRZEŻENIE/ALARM 9 Inwerter przeciążony (INVERTER TIME) Elektroniczne zabezpieczenie termiczne inwertera zgłasza, że przetwornica częstotliwości jest bliska wyłączenia z powodu przeciążenia (zbyt duży prąd przez zbyt długi czas). Elektroniczne zabezpieczenie termiczne inwertera wysyła ostrzeżenie przy 98% i wyłącza przetwornicę przy 100%, wysyłając alarm. Przetwornica częstotliwości VLT nie może być zresetowana dopóki prąd nie spadnie poniżej 90%. Błędem jest jeśli przetwornica częstotliwości VLT jest przeciążona ponad 100% zbyt długo. OSTRZEŻENIE/ALARM 10 Silnik przegrzany (MOTOR TIME) Według systemu elektronicznej ochrony termicznej (ETR), silnik jest za gorący.parametr 117 Termiczne zabezpieczenie silnika pozwala wybrać, czy gdy licznik osiąga 100% przetwornica ma wysłać ostrzeżenie, czy alarm. Błędem jest jeśli silnik jest przeciążony ponad 100% zaprogramowanego, znamionowego prądu silnika zbyt długo. Należy sprawdzić, czy parametry silnika ( ) zostały prawidłowo zaprogramowane. OSTRZEŻENIE/ALARM 11 Termistor silnika (MOTOR THERMISTOR) Termistor lub kable termistora zostały odłączone. Parametr 117 Termiczne zabezpieczenie silnika pozwala wybrać, czy przetwornica częstotliwości VLT ma wysłać ostrzeżenie, czy alarm. Sprawdzić, czy termistor został prawidłowo podłączony do zacisków 53 lub 54 (analogowe wejście napięciowe) oraz zacisku 50 (zasilanie +10V). OSTRZEŻENIE/ALARM 12 Wartość graniczna prądu (CURRENT LIMIT) Prąd jest większy niż wartość określona w parametrze 215 Maksymalny prąd I LIM i przetwornica VLT wyłącza się po upłynięciu czasu określonego w parametrze 412 Opóźnienie wyłączenia powodowanego zbyt dużym prądem I LIM. OSTRZEŻENIE/ALARM 13 Przetężenie (OVER CURRENT) Przekroczona została wartość graniczna prądu szczytowego (około 200% prądu znamionowego). Ostrzeżenie trwa około 1-2 s, po czym przetwornica częstotliwości VLT wyłącza się, wysyłając jednocześnie alarm. Należy wyłączyć przetwornicę VLT i sprawdzić, czy wał silnika może się obracać, oraz czy moc silnika odpowiada danej przetwornicy częstotliwości VLT. ALARM 14 Błąd masy (EARTH FAULT) Występuje przebicie pomiędzy fazą wyjściową a ziemią, albo w kablu pomiędzy przetwornicą a silnikiem, albo w samym silniku. Należy wyłączyć przetwornicę VLT i usunąć usterkę. ALARM 15 Błąd zasilacza impulsowego (SWITCH MODE FAULT) Błąd w zasilaczu impulsowym (wewnętrzny zasilacz ±15V). Skontaktować się z dostawcą Danfossa. ALARM 16 Zwarcie (CURR.SHORT CIRCUIT) Wystąpiło zwarcie na zaciskach silnika lub w samym silniku. Należy wyłączyć przetwornicę VLT i usunąć zwarcie. OSTRZEŻENIE/ALARM 17 Time-out transmisji szeregowej (STD BUSTIMEOUT) Brak transmisji do przetwornicy częstotliwości VLT.Ostrzeżenie jest aktywne tylko wtedy, gdy parametr 556 Funkcja interwału czasowego na magistrali ma wartość inną niż OFF. Jeśli parametr 556 ma wartość Stop i wyłącz [5], najpierw zostanie wysłane ostrzeżenie, a następnie zostanie zrealizowana procedura ramp down aż do wyłączenia, z jednoczesnym wysłaniem alarmu. Jeśli parametr 556 ma wartość Stop i wyłącz [5], najpierw zostanie wysłane ostrzeżenie, a następnie zostanie zrealizowana procedura ramp down aż do wyłączenia, z jednoczesnym wysłaniem alarmu. Można wydłużyć czas w parametrze 555 Interwał czasowy magistrali 110 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

115 Ostrzeżenia i alarmy, cd. OSTRZEŻENIE/ALARM 18 HPFB time-out magistrali (HPFB TIMEOUT) Brak łączności z przetwornicą częstotliwości VLT. Ostrzeżenie jest aktywne tylko wtedy, gdy parametr 804 Funkcja interwału czasowego na magistrali ma wartość inną niż OFF.Jeśli parametr 804 Funkcja interwału czasowego na magistrali ma wartość Stop i wyłącz, najpierw zostanie wysłane ostrzeżenie, a następnie zostanie zrealizowana procedura ramp down aż do wyłączenia, z jednoczesnym wysłaniem alarmu. Parametr 803 Interwał czasowy na magistrali może być prawdopodobnie zwiększony. OSTRZEŻENIE 19 Błąd EEPROM na karcie mocy (EE ERROR POWER) Wystąpił błąd w układzie EEPROM na karcie mocy. Przetwornica częstotliwości VLT będzie kontynuować pracę, ale prawdopodobnie wystąpi błąd przy następnym załączeniu zasilania. Należy skontaktować się z dostawcą Danfossa. OSTRZEŻENIE 20 Błąd EEPROM na karcie sterującej (EE ERROR CONTROL) Wystąpił błąd w układzie EEPROM na karcie sterującej. Przetwornica częstotliwości VLT będzie kontynuować pracę, ale prawdopodobnie wystąpi błąd przy następnym załączeniu zasilania. Należy skontaktować się z dostawcą Danfossa. ALARM 22 Auto-optymalizacja nie OK. (AMA FAULT) Podczas automatycznego dopasowania do silnika wystąpił błąd. Tekst na wyświetlaczu określa błąd. MAŁA WARTOŚĆ P.105 [1] Silnik jest za mały, aby procedura AMA mogła zostać przeprowadzona. Aby AMA mogła być uruchomiona, znamionowy prąd silnika (parametr 105) musi być większy niż 35% znamionowego prądu wyjściowego przetwornicy częstotliwości VLT. ASYMETRYCZNA IMPEDANCJA [2] Procedura AMA wykryła niesymetryczną impedancję w silniku podłączonym do przetwornicy. Silnik może być wadliwy. SILNIK ZA DUŻY [3] Silnik podłączony do systemy jest za duży, aby mogła być przeprowadzona procedura AMA. Wartość zaprogramowana w parametrze 102 nie odpowiada użytemu silnikowi. SILNIK ZA MAŁY [4] Silnik podłączony do systemy jest za mały, aby mogła być przeprowadzona procedura AMA. Wartość zaprogramowana w parametrze 102 nie odpowiada użytemu silnikowi. TIME OUT [5] Procedura AMA nie powiodła się ze względu na zakłócenia w sygnałach pomiarowych. Należy próbować kilkakrotnie uruchomić procedurę aż się powiedzie. Należy pamiętać, że wielokrotne powtarzanie procedury AMA może rozgrzać silnik do poziomu, gdy zwiększy się rezystancja stojana R S. W większości przypadków jednak nie jest to znaczące. PRZERWANA PRZEZ UŻYTKOWNIKA [6] Procedura AMA została przerwana przez użytkownika. UWAGA! Procedura AMA może być przeprowadzona tylko wtedy, gdy podczas dopasowywania nie wystąpią żadne alarmy. SPRAWDŹ 103, 105. [0] Parametr 103 lub 105 jest źle zaprogramowany. Należy poprawić parametry i uruchomić ponownie procedurę AMA. BŁĄD WEWNĘTRZNY [7] W przetwornicy częstotliwości VLT wystąpił błąd wewnętrzny. Należy skontaktować się z dostawcą Danfossa. BŁĄD WARTOŚCI GRANICZNYCH [8] Wartości parametrów dobrane dla silnika przekraczają dopuszczalny zakres dla danej przetwornicy częstotliwości. Wszystko o VLT 6000 HVAC SILNIK OBRACA SIĘ [9] Wał silnika obraca się. Należy spowodować, aby obciążenie nie mogło powodować obracania się silnika. Następnie uruchomić ponownie procedurę AMA. MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 111

116 Ostrzeżenia i alarmy, cd. OSTRZEŻENIE 29 Temperatura radiatora zbyt duża (HEAT SINK OVER TEMP.) Jeśli obudowa jest klasy IP 00 lub IP 20, temperatura wyłączenia dla radiatora wynosi 90 o C. Dla obudowy klasy IP 54 temperatura ta wynosi 80 o C. Tolerancja wynosi ±5 o C. Błąd temperatury nie może być skasowany, dopóki temperatura radiatora nie spadnie poniżej 60 o C. Błąd może wynikać z następujących przyczyn: - zbyt wysoka temperatura otoczenia - zbyt długi kabel silnika - zbyt duża częstotliwość przełączania. ALARM 30 Brak fazy U silnika (MISSING MOT.PHASE U) Brak fazy U pomiędzy przetwornicą częstotliwości VLT a silnikiem.brak fazy U pomiędzy przetwornicą częstotliwości VLT a silnikiem. Należy wyłączyć przetwornicę VLT i sprawdzić fazę U silnika. ALARM 31 Brak fazy V silnika (MISSING MOT.PHASE V) Brak fazy V pomiędzy przetwornicą częstotliwości VLT a silnikiem. Należy wyłączyć przetwornicę VLT i sprawdzić fazę V silnika. ALARM 32 Brak fazy W silnika (MISSING MOT.PHASE W) Brak fazy W pomiędzy przetwornicą częstotliwości VLT a silnikiem. Należy wyłączyć przetwornicę VLT i sprawdzić fazę W silnika. OSTRZEŻENIE/ALARM 34 Błąd komunikacji HPFB (HPFB COMM. FAULT) Układ transmisji na opcjonalnej karcie komunikacyjnej nie działa. OSTRZEŻENIE 35 Poza zakresem częstotliwości (OUT FREQ RNG/ROT LIM) Ostrzeżenie jest aktywne jeśli częstotliwość wyjściowa osiągnęła parametr 202 Maksymalna częstotliwość wyjściowa lub parametr 201 Minimalna częstotliwość wyjściowa. ALARM 37 Błąd inwertera (GATE DRIVE FAULT) IGBT lub karta mocy jest uszkodzona. Skontaktować się z dostawcą Danfossa. Ostrzeżenia procedury automatycznej optymalizacji Procedura automatycznego dopasowania do silnika została zatrzymana, ponieważ jakieś parametry prawdopodobnie zostały błędnie ustawione, lub użyty silnik jest za mały lub za duży aby procedura AMA mogła zostać przeprowadzona. Należy dokonać wyboru poprzez naciśnięcie [CHANGE DATA] i wybranie Continue + [OK] lub Stop + [OK]. Jeśli zachodzi potrzeba zmiany parametrów, należy wybrać Stop i uruchomić procedurę AMA ponownie. OSTRZEŻENIE 39 SPRAWDŹ PAR. 104, 106 Parametr 104 Częstotliwość silnika f M,N lub 106 Znamionowa prędkość silnika n M,N jest źle zaprogramowany. Należy sprawdzić nastawy i wybrać Continue lub [STOP]. OSTRZEŻENIE 40 SPRAWDŹ P. 103, 105 Parametr 103 Napięcie silnika U M,N lub 105 Prąd silnika I M,N jest źle zaprogramowany. Należy sprawdzić nastawy i ponownie uruchomić AMA. 112 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

117 OSTRZEŻENIE 41 SILNIK ZA DUŻY (MOTOR TOO BIG) Silnik podłączony do systemy jest prawdopodobnie za duży, aby mogła być przeprowadzona procedura AMA. Wartość zaprogramowana w parametrze 102 Moc silnika P M,N nie odpowiada użytemu silnikowi. Należy sprawdzić silnik i wybrać Continue lub [STOP]. OSTRZEŻENIE 42 SILNIK ZA MAŁY (MOTOR TOO SMALL) Silnik podłączony do systemy jest prawdopodobnie za mały, aby mogła być przeprowadzona procedura AMA. Wartość zaprogramowana w parametrze 102 Moc silnika P M,N nie odpowiada użytemu silnikowi. Należy sprawdzić silnik i wybrać Continue lub [STOP]. ALARM 60 Wyłączenie bezpieczeństwa (EXTERNAL FAULT) Zacisk 27 (parametr 304 Wejścia impulsowe) został zaprogramowany jako Wyłączenie bezpieczeństwa [3] i wystąpiło na nim logiczne 0. OSTRZEŻENIE 61 Mała częstotliwość wyjściowa (FOUT<FLOW) Częstotliwość wyjściowa jest niższa niż parametr 223 Ostrzeżenie: Mała częstotliwość, f LOW. OSTRZEŻENIE 62 Duża częstotliwość wyjściowa (FOUT>FHIGH) Częstotliwość wyjściowa jest wyższa niż parametr 224 Ostrzeżenie: Duża częstotliwość, f HIGH. OSTRZEŻENIE 63 Mały prąd wyjściowy (I MOTOR<I LOW) Prąd wyjściowy jest niższy niż parametr 221 Ostrzeżenie: Mały prąd, I LOW. Należy wybrać odpowiednią funkcję w parametrze 409 Funkcja w przypadku braku obciążenia. OSTRZEŻENIE 64 Duży prąd wyjściowy (I MOTOR>I HIGH) Prąd wyjściowy jest wyższy niż parametr 222 Ostrzeżenie: Duży prąd, I HIGH. OSTRZEŻENIE 65 Małe sprzężenie zwrotne (FEEDBACK<FDB LOW) Wypadkowe sprzężenie zwrotne jest niższe niż parametr 227 Ostrzeżenie: Małe sprzężenie zwrotne, FB LOW. OSTRZEŻENIE 66 Duże sprzężenie zwrotne (FEEDBACK>FB HIGH) Wypadkowe sprzężenie zwrotne jest większe niż parametr 228 Ostrzeżenie: Duże sprzężenie zwrotne, FB HIGH. OSTRZEŻENIE 67 Mała zdalna wartość zadana (REF<REF LOW) Zdalna wartość zadana jest niższa niż parametr 225 Ostrzeżenie: Mała wartość zadana, Ref LOW. OSTRZEŻENIE 68 Duża zdalna wartość zadana (REF>REF HIGH) Zdalna wartość zadana jest wyższa niż parametr 226 Ostrzeżenie: Duża wartość zadana, Ref HIGH. OSTRZEŻENIE 69 Redukcja mocy od wysokiej temperatury (TEMP. AUTO DERATE) Uaktywniona została funkcja redukcji mocy wyjściowej z powodu osiągnięcia max. temperatury radiatora (par. 411) Ostrzeżenie: Temperaturowa redukcja mocy OSTRZEŻENIE 99 Nieznany błąd (UNKNOWN ALARM) Wystąpił nieznany błąd, którego oprogramowanie przetwornicy nie potrafi obsłużyć. Skontaktować się z dostawcą Danfossa. Wszystko o VLT 6000 HVAC MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 113

118 Środowisko agresywne Jak każde urządzenie elektroniczne przetwornica VLT zawiera szereg elementów mechanicznych i elektronicznych, podatnych na uszkodzenia powodowane przez czynniki środowiskowe. Dlatego też przetwornice częstotliwości VLT nie powinny być instalowane w środowisku, gdzie obecne są rozpylone ciecze, cząstki lub gazy mogące uszkodzić elementy elektroniczne. Elementy te powodują zwiększenie ryzyka przestojów, tym samym zmniejszając żywotność przetwornicy VLT. Ciecze mogą być przenoszone powietrzem i skraplać się w przetwornicy VLT. Ponadto ciecze mogą powodować korozję podzespołów i części metalowych.para, olej i słona woda mogą powodować korozję podzespołów i części metalowych.w takich środowiskach zaleca się stosowanie urządzeń w obudowie IP 54. Zawieszone w powietrzu cząstki, takie jak kurz, mogą powodować mechaniczne, elektryczne i termiczne błędy przetwornicy częstotliwości VLT. Typowym objawem zbyt dużego zapylenia powietrza jest kurz zbierający się wokół wentylatorów przetwornicy VLT. W mocno zapylonych środowiskach zaleca się stosowanie urządzeń w obudowie IP 54 lub w szafach instalacyjnych dla sprzętu IP 00/20. W środowiskach o wysokiej temperaturze i wilgotności, agresywne gazy takie, jak związki siarki, azotu i chloru wchodzą w reakcje chemiczne z podzespołami przetwornicy. Takie reakcje chemiczne w gwałtowny sposób niszczą elementy elektroniczne. W takich środowiskach zaleca się montaż urządzeń w szafach instalacyjnych wentylowanych świeżym powietrzem, które utrzymują agresywne gazy z daleka od przetwornicy częstotliwości VLT. UWAGA! Montaż przetwornicy VLT w agresywnym środowisku zwiększa ryzyko przestojów, a tym samym znacznie zmniejsza żywotność przetwornicy. Przed instalacją przetwornicy częstotliwości VLT należy sprawdzić otaczające powietrze na obecność cieczy, cząstek i gazów. Można tego dokonać obserwując istniejące już instalacje.typowym objawem zbyt dużej ilości cieczy w powietrzu są woda lub olej na metalowych częściach, lub ich korozja. Zbyt duże zapylenie powoduje osadzanie się kurzu na obudowach i istniejących instalacjach elektrycznych. Wskaźnikiem obecności agresywnych gazów jest czernienie miedzianych szyn i końcówek przewodów w istniejących instalacjach. Obliczanie wypadkowej wartości zadanej Pokazane poniżej obliczenie daje wypadkową wartość zadaną gdy parametr 210 Typ wartości zadanej jest zaprogramowany jako Suma [0] i Względna [1], odpowiednio. Zewnętrzna wartość zadana jest sumą wartości zadanych na zaciskach 53, 54 i 60 oraz przesyłanych przez łącze szeregowe. Ich suma nie może nigdy przekroczyć wartości parametru 205 Maksymalna wartość zadana. Zewn. wartość zadana może być obliczona wg.: Zew.wart.= zad. (Par. 205 Max. ref. - Par. 204 Min. ref.) x Ana. signal Term. 53 [V](Par. 205 Max. ref. - Par. 204 Min. ref.) x Ana. signal Term. 54 [V] + + Par. 310 Term. 53 Max. scaling - Par. 309 Term. 53 Min. scaling Par. 313 Term. 54 Max. scaling - Par. 312 Term. 54 Min. scaling (Par. 205 Max. ref. - Par. 204 Min. ref.) x Par. 314 Term. 60 [ma] serial com. reference x (Par. 205 Max. ref. - Par. 204 Min. ref.) + Par. 316 Term. 60 Max. scaling - Par. 315 Term. 60 Min. scaling (4000 Hex) Par. 210 Typ wartości zadanej jest zaprogramowany jako = Suma [0] (Par. 205 Max. ref. - Par. 204 Min. ref.) x Par Preset ref. Res. ref. = +Wyp.wart.zad.+ Par. 204 Min. ref. + Par. 418/419 Setpoint 100 (tylko w zamkniętej pętli) Par. 210 Par.210 Typ wartości zadanej jest zaprogramowany jako = Względna [1] Wyp.wart.zad. x Par Preset ref. Res. ref. = Par. 204 Min. ref. + Par. 418/419 Setpoint (tylko w zamkniętej pętli) 114 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

119 Izolacja galwaniczna (PELV) PELV zapewnia ochronę poprzez bardzo niskie napięcie zasilające. Ochronę przed porażeniem elektrycznym uważa się za skuteczną, kiedy zasilanie elektryczne jest typu PELV oraz gdy instalacja jest wykonana zgodnie z lokalnymi/ krajowymi przepisami dotyczącymi zasilaczy PELV. W przetwornicach częstotliwości VLT 6000 HVAC wszystkie zaciski sterujące, jak również zaciski 1-3 (przekaźniki AUX) są zasilane lub połączone z elementami niskonapięciowymi (PELV). Izolacja galwaniczna (zapewniona) jest osiągana poprzez wypełnienie wymagań dotyczących wzmocnionej izolacji oraz przez zachowanie odpowiednich odległości. Wymagania te opisane są w normie EN Dodatkowe informacje dotyczące PELV znajdują się na stronie 25. Elementy tworzące izolację elektryczną, jak to opisano poniżej, również spełniają wymagania dotyczące wzmocnionej izolacji i odpowiednich testów opisanych w normie EN Izolacja galwaniczna jest widoczna w miejscach (patrz rysunek poniżej), tj.: Izolacja galwaniczna 1. Zasilacz (SMPS), w tym izolacja sygnału od U DC, wskazujący napięcie prądu pośredniego 2. Układ sterowania bramek tranzystorów IGTB (transformatory wyzwalające) 3. Przekładniki prądowe (pracujące w oparciu o efekt Halla) Prąd upływu Prąd upływu jest powodowany głównie pojemnością pomiędzy przewodami a ekranem kabla zasilającego silnik. Zastosowanie filtra RFI powoduje dodatkowe zwiększenie prądu upływu, ponieważ obwód filtra jest połączony z masą poprzez kondensatory. Patrz rysunek na następnej stronie. Wartość prądu upływu zależy od następujących czynników, podanych w kolejności ich wagi: 1. Długość kabla zasilającego silnik 2. Obecność lub brak ekranu kabla zasilającego 3. Częstotliwość przełączania 4. Zastosowanie lub nie filtra RFI 5. Obecność lub brak uziemienia silnika Prąd upływu ma wpływ na bezpieczeństwo podczas obsługi przetwornicy częstotliwości jeżeli (przez pomyłkę) przetwornica nie została uziemiona. Uwaga! Ponieważ prąd upływu ma wartość > 3,5 ma, musi być wykonane wzmocnione uziemienie, które jest konieczne jeśli mają być spełnione wymogi normy EN Nigdy nie wolno stosować wyłączników różnicowoprądowych (typ A), które nie są odpowiednie dla stałych prądów różnicowych. Jeśli stosowane są wyłączniki różnicowoprądowe, muszą one być: - odpowiednie dla ochrony urządzeń ze składową stałą prądu (DC) w prądzie różnicowym (3-fazowy prostownik mostkowy) - odpowiednie dla układów z impulsem prądu ładowania do masy przy załączaniu zasilania - odpowiednie dla wysokich prądów upływu (300 ma) Wszystko o VLT 6000 HVAC MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 115

120 Prądy upływu do ziemi Ekstremalne warunki pracy Zwarcie: VLT 6000 HVAC jest chroniona przed zwarciem poprzez pomiar prądu w każdej z trzech faz silnika. Zwarcie pomiędzy dwoma fazami na wyjściu spowoduje nadmierny wzrost prądu w inwerterze. Jednak każdy tranzystor inwertera zostanie indywidualnie wyłączony kiedy prąd zwarcia przekroczy dozwoloną wartość. Po 5-10 ms karta sterująca wyłącza inwerter i przetwornica częstotliwości wyświetla kod błędu, zależnie od impedancji i częstotliwości silnika. Doziemienie Inwerter wyłącza się w ciągu 100 ms doziemienia jednej z faz silnika, zależnie od impedancji i częstotliwości silnika. Cykliczne wyłączanie silnika Cykliczne rozłączanie zasilania pomiędzy przetwornicą a silnikiem jest w pełni dozwolone. Nie jest możliwe uszkodzenie przetwornicy VLT 6000 HVAC w jakikolwiek sposób poprzez rozłączanie. Niemniej, mogą się pojawiać komunikaty błędów. Przepięcia generowane przez silnik Napięcie w obwodzie pośrednim zwiększa się, gdy silnik pracuje jako generator. Dzieje się tak w dwóch przypadkach: 1. Obciążenie napędza silnik (przy stałej częstotliwości wyjściowej z przetwornicy częstotliwości), tzn. obciążenie wytwarza energię. 2. Podczas hamowania ( ramp-down ) jeśli moment bezwładności jest duży, obciążenie jest małe i czas ramp-down jest zbyt krótki dla rozproszenia energii jako straty w przetwornicy VLT, silniku i instalacji.moduł sterujący próbuje skorygować ramp jeśli to możliwe. Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu napięcia inwerter wyłącza się aby chronić tranzystory i kondensatory obwodu pośredniego. Zanik napięcia zasilającego. Przy zaniku napięcia zasilającego przetwornica VLT 6000 HVAC kontynuuje pracę aż do momentu spadku napięcia na obwodzie pośrednim do wartości minimalnej, która typowo jest o 15% mniejsza od znamionowego napięcia zasilania przetwornicy. Czas po jakim przetwornica zatrzymuje się zależy od napięcia zasilającego przed zanikiem oraz obciążenia silnika. Przeciążenie statyczne Gdy przetwornica VLT 6000 HVAC jest przeciążona (osiągnięta została graniczna wartość prądu zaprogramowana w parametrze 215 Maksymalny prąd, I LIM ), układ sterujący zmniejsza częstotliwość wyjściową próbując zmniejszyć obciążenie. Jeśli przeciążenie jest nadmierne, może wystąpić prąd powodujący wyłączenie się przetwornicy częstotliwości VLT po około 1,5 s. Czas pracy przetwornicy w stanie przeciążenie może być ograniczony (0-60 s) poprzez parametr 412 Opóźnienie wyłączenia powodowanego zbyt dużym prądem I LIM. 116 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

121 Napięcie szczytowe na silniku Kiedy tranzystor w inwerterze jest otwarty, szybkość narastania napięcia dv/dt zależy od: - kabla zasilającego silnik (typ, przekrój, długość, ekranowany czy nie) - indukcyjności obwodu. Indukcyjność własna powoduje pojawienie się na zasilaniu silnika napięcia szczytowego U PEAK, aż do momentu jego ustabilizowania się na poziomie zależnym od napięcia na obwodzie pośrednim. Czas narastania i wartość napięcia szczytowego wpływają na żywotność silnika. Jeśli napięcie szczytowe jest zbyt duże, najbardziej narażone na uszkodzenie są silniki bez izolacji pomiędzy uzwojeniami fazowymi. Jeśli kabel zasilający silnik jest krótki (kilka metrów), czas narastania i napięcie szczytowe są mniejsze.jeśli kabel zasilający jest długi (100 m), czas narastania i napięcie szczytowe zwiększają się. Dla silników o małej mocy bez izolacji uzwojeń, zaleca się używanie filtrów LC instalowanych w szereg z przetwornicą. Typowe wartości czasów narastania i napięć szczytowych U PEAK, mierzone na zaciskach silnika pomiędzy dwoma fazami: VLT V, VLT V Długość Napięcie Czas Napięcie kabla zasilające narastania szczytowe 50 m 380 V 0.3 ms 850 V 50 m 460 V 0.4 ms 950 V 150 m 380 V 1.2 ms 1000 V 150 m 460 V 1.3 ms 1300 V VLT V, VLT V Długość Napięcie Czas Napięcie kabla zasilające narastania szczytowe 50 m 380 V 0.1 ms 900 V 150 m 380 V 0.2 ms 1000 V VLT V, V Długość Napięcie Czas Napięcie kabla zasilające narastania szczytowe 13 metres 460 V 670 V/µsec. 815 V 20 metres 460 V 620 V/µsec. 915 V VLT V Długość Napięcie Czas Napięcie kabla zasilające narastania szczytowe 20 metres 460 V 415 V/µsec. 760 V Wyłączanie na wejściu Wyłączanie na wejściu zależy od napięcia zasilającego. Tabela poniżej określa czasy oczekiwania pomiędzy wyłączeniami. Napięcie zasilania 380 V 415 V 460 V Czas oczekiwania 74 s 95 s 123 s Poziom hałasu Zakłócenia akustyczne powodowane przez przetwornicę częstotliwości mają dwa źródła: 1. Cewki stałoprądowe obwodu pośredniego 2. Wewnętrzny wentylator Poniżej podano typowe poziomy hałasu, mierzone z odległości 1m przy pełnym obciążeniu: VLT V, VLT V Wersja IP db(a) VLT V, VLT V Wersja IP db(a) Wersja IP db(a) VLT V IP 00/20 units: 70 db(a) IP 54 units: 65 db(a) Wszystko o VLT 6000 HVAC VLT V IP 00/20 units: IP 54 units: 70 db(a) 75 db(a) MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark 117

122 Obniżenie parametrów znamionowych powodowane temperaturą Temperatura otoczenia (T AMB,MAX ) jest maksymalną dopuszczalną temperaturą. Temperatura średnia (T AMB,AVG ) mierzona przez 24 godziny musi być przynamniej o 5 o C niższa.jeśli przetwornica częstotliwości VLT 6000 HVAC pracuje w temperaturach powyżej 45 o C, konieczne jest obniżenie wartości znamionowej prądu wyjściowego. VLT 6000 HVAC Obniżenie parametrów znamionowych powodowane ciśnieniem Przy wysokościach poniżej 1000 m npm obniżanie wartości znamionowych nie jest konieczne. Powyżej 1000 m npm musi nastąpić obniżenie wartości temperatury otoczenie (T AMB ) oraz max. prądu wyjściowego (I VLT,MAX ), zgodnie z poniższym wykresem. 1) Obniżenie wartości prądu wyjściowego w funkcji wysokości npm T AMB = max. 45 o C 2) Obniżenie max. temperatury otoczenia T AMB w funkcji wysokości npm przy 100% prądzie wyjściowym. 118 MG.60.A VLT is a registered Danfoss trade mark

VLT 8000 AQUA. Ostrzeżenie:

VLT 8000 AQUA. Ostrzeżenie: n Dane techniczne dotyczące filtrów harmonicznych Można użyć filtrów harmonicznych redukujących zniekształcenia harmoniczne przy zasilaniu z sieci elektrycznej. Szczegółowe informacje i wiadomości na temat

Bardziej szczegółowo

VLT 6000 HVAC. Instalacja. Instalacja. Programowanie VLT 6000 HVAC. Wszystko o

VLT 6000 HVAC. Instalacja. Instalacja. Programowanie VLT 6000 HVAC. Wszystko o Spis treści Wprowadzenie do HVAC Wersja oprogramowania: 2.xx...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno Ruchowej...5 Bibliografia...6 Zalety VLT 6000 w instalacjach HVAC...6

Bardziej szczegółowo

VLT 8000 AQUA. Spis treści

VLT 8000 AQUA. Spis treści Spis treści Wprowadzenie........................................... 3 Wersja oprogramowania........................................... 3 Zasady bezpieczeństwa...........................................

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości VLT 5000

Przetwornice częstotliwości VLT 5000 Napędy i sterowanie Przetwornice częstotliwości VLT 5000 przełom w technice napędów Więcej niż przypuszczasz... Na rynku istnieje mnóstwo przetwornic, ale tylko jedna VLT. VLT 5000 jest najnowszym produktem

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC Napędy i sterowanie Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC do napędu pomp i wentylatorów Urządzenie w pełni dedykowane... VLT 6000 jest w pełni dedykowanym napędem HVAC Oznacza to, że VLT 6000 HVAC

Bardziej szczegółowo

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC

Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC Napędy i sterowanie Przetwornice częstotliwości VLT 6000 HVAC do napędu pomp i wentylatorów Urządzenie w pełni dedykowane... VLT 6000 jest w pełni dedykowanym napędem HVAC Oznacza to, że VLT 6000 HVAC

Bardziej szczegółowo

VLT 5000. Ostrzeżenie:

VLT 5000. Ostrzeżenie: VLT 5000 n Dane techniczne dotyczące filtrów harmonicznych Można użyć filtrów harmonicznych redukujących zniekształcenia harmoniczne przy zasilaniu z sieci elektrycznej. Szczegółowe informacje i wiadomości

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Napêdy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości AKD Air conditioning DIVISION

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Napêdy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości AKD Air conditioning DIVISION MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Napêdy Elektryczne Przetwornice częstotliwości AKD 2800 Refrigeration and Air conditioning DIVISION Do wszelkich aplikacji chłodniczych i klimatyzacyjnych Kompaktowa Solidna

Bardziej szczegółowo

Napędy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości VLT 2800. Niewielka... a tak wiele potrafi!

Napędy Elektryczne. Przetwornice częstotliwości VLT 2800. Niewielka... a tak wiele potrafi! Napędy Elektryczne Przetwornice częstotliwości VLT 2800 Niewielka... a tak wiele potrafi! Kompaktowa Do wszelkich aplikacji przemysłowych Solidna Wyjątkowo kompaktowe rozwiązanie czyni przetwornice częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Seria VLT 6000 HVAC Spis zawartości. Wprowadzenie do HVAC 4. Instalacja 21

Seria VLT 6000 HVAC Spis zawartości. Wprowadzenie do HVAC 4. Instalacja 21 Spis zawartości Wprowadzenie do HVAC 4 Wersja oprogramowania 4 Przepisy bezpieczeństwa 5 Ostrzeżenie przed przypadkowym uruchomieniem 5 Wprowadzenie do Dokumentacji Techniczno-Ruchowej 7 Dostępna literatura

Bardziej szczegółowo

PowerFlex 700AFE. Funkcja. Numery katalogowe. Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 7

PowerFlex 700AFE. Funkcja. Numery katalogowe. Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 7 Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 7 PowerFlex 700AFE Hamowanie regeneracyjne Mniej harmonicznych Poprawiony współczynnik mocy Możliwość redukcji

Bardziej szczegółowo

Działanie przetwornicy częstotliwości 65

Działanie przetwornicy częstotliwości 65 Spis zawartości Bezpieczeñstwo 3 Przepisy bezpieczeństwa 4 Ostrzeżenie przed przypadkowym uruchomieniem 4 Instalacja hamulca mechanicznego 4 Szybka konfiguracja 6 Instrukcja 9 Dostępnaliteratura 9 Dane

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-

Bardziej szczegółowo

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV

3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV ASTOR KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI - ASTRAADA DRV 3.0 FALOWNIKI ASTRAADA DRV INFORMACJE OGÓLNE O FALOWNIKACH ASTRAADA DRV 3.1 FALOWNIKI ASTRAADA DRV 3.2 2015-06-05 3.2-1 KATALOG PRZEMIENNIKÓW CZĘSTOTLIWOŚCI

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Zalecenia Projektowe. Przetwornice. Opis produktu Etapy projektu Pomiary

Zalecenia Projektowe. Przetwornice. Opis produktu Etapy projektu Pomiary Zalecenia Projektowe Przetwornice częstotliwości Opis produktu Etapy projektu Pomiary Rozdział 1 Bezpieczeństwo... strona 3 Rozdział 2 Wstęp... strona 5 Dlaczego Danfoss? Bibliografia Spis treści Rozdział

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza

Siłowniki do przepustnic powietrza 4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący

Bardziej szczegółowo

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21 Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600

Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Przemienniki częstotliwości serii SY 8000 i SY 6600 Ogólna specyfikacja SY Sanyu Electronics Equipment Co. Ltd oferuje przemienniki do zastosowań w różnych dziedzinach przemysłu. Ogólna specyfikacja SY

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska

Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości Seria Jubileuszowa Każda sprężarka śrubowa z przetwornicą częstotliwości posiada regulację obrotów w zakresie od 50 do 100%. Jeżeli zużycie powietrza

Bardziej szczegółowo

LSPX-21 LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

LSPX-21 LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r. LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, październik 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Protect 4.33 o mocy 160 kva kva

Protect 4.33 o mocy 160 kva kva Trójfazowe system zasilania gwarantowanego UPS produkcji AEG serii Protect 4.33 o mocy 160 kva - 1000 kva Technologia VFI SS 111 (IEC / EN 62040-3), Unikalna jednostka o mocy 1000kVA, Potrójny system kontroli

Bardziej szczegółowo

TRÓJFAZOWY ELEKTRONICZNY PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI

TRÓJFAZOWY ELEKTRONICZNY PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI NOCCHI CPS3-10 ŁATWA INSTALACJA, NISKI POBÓR MOCY, KOMPAKTOWE WYMIARY CPS 3-10 to urządzenie elektroniczne służące do płynnej zmiany prędkości obrotowej silnika pompy. Zabudowane bezpośrednio na silniku,

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie

Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie S A M O D Z I E L N Y P U B L I C Z N Y Z A K Ł A D O P I E K I Z D R O W O T N E J Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Szczecinie ul. Jagiellońska 44, 70-382 Szczecin, sekretariat: (0-91) 43-29-500, fax

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31 W tym dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Regulator ładowania Steca Tarom MPPT MPPT 6000

Regulator ładowania Steca Tarom MPPT MPPT 6000 Regulator ładowania Steca Tarom MPPT MPPT 6000 Regulator ładowania Steca Tarom MPPT 6000 wyznacza nowe standardy w obszarze regulatorów MPPT. Nadzwyczajna sprawność z unikalnymi cechami bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

HYDROVAR Zalety układów pompowych z systemami HYDROVAR. Xylem Water Solutions

HYDROVAR Zalety układów pompowych z systemami HYDROVAR. Xylem Water Solutions HYDROVAR Zalety układów pompowych z systemami HYDROVAR Xylem Water Solutions Wszystkie niezbędne elementy w jednym urządzeniu Pompa odśrodkowa Falownik o stopniu IP55 Czujniki ciśnienia i inne Sterownik

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power

Bardziej szczegółowo

Eaton 5115 Modele: VA

Eaton 5115 Modele: VA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Eaton 5115 Modele: 500-750 - 1000-1400 VA DANE OGÓLNE Topologia (klasyfikacja IEC 62040-3) Line Interactive (VI) Model wolnostojący Moc wyjściowa VA 500 750 1000 1400 Moc rzeczywista

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 oraz JZ20-T18/JZ20-J-T18. Dodatkowe informacje

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanał. zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór funkcji przy użyciu mikroprzełączników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

RTS11-ON-BC192 VFI-SS-111. Charakterystyka urządzenia. Zastosowanie: System telekomunikacji średniej i dużej mocy, ZASILACZ model

RTS11-ON-BC192 VFI-SS-111. Charakterystyka urządzenia. Zastosowanie: System telekomunikacji średniej i dużej mocy, ZASILACZ model ZASILACZ model RTS11-ON-BC192 Charakterystyka urządzenia Obudowa Rack19 /Tower Wysoka częstotliwość i podwójna konwersja Zaawansowanie sterowanie cyfrowe Filtr PFC Szeroki zakres napięcia wejściowego (110V-300V)

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T40 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe 20 wyjść tranzystorowych Specyfikacja techniczna Zasilanie Napięcie zasilania 24 VDC

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowy separator galwaniczny zasilanie 115/30 V AC Wejście dla 3-żyłowego czujnika typu PNP/NPN lub pushpull wyjście styku przekaźnika Wybór

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500 Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500 Przetworniki ciśnienia typu MBS 4500 przeznaczone są do niemal wszystkich zastosowań przemysłowych i oferują niezawodny pomiar

Bardziej szczegółowo

PowerFlex 40. Funkcja. Numery katalogowe. Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 4

PowerFlex 40. Funkcja. Numery katalogowe. Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 4 Produkty Napędy i aparatura rozruchowa Przemienniki czestotliwości PowerFlex PowerFlex serii 4 PowerFlex 40 100...120V: 0,24..1,1kW / 0,5...1,5KM / 2,3...6A 200..240V: 0,4...7,5kW / 0,5...10KM / 2,3...33A

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa ze sprężyną powrotną, 24 V AC / 230 V AC

Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa ze sprężyną powrotną, 24 V AC / 230 V AC 4 614 OpenAir T Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa ze sprężyną powrotną, 24 V AC / 230 V AC GA...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 2-stawnym, 3-stawnym lub ciągłym. oment

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900

Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900 Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900 Broszura techniczna Charakterystyka Zaprojektowane do aplikacji wodnych i powietrznych Elementy mające kontakt z medium wykonane

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA Rys.1. Podział metod sterowania częstotliwościowego silników indukcyjnych klatkowych Instrukcja 1. Układ pomiarowy. Dane maszyn: Silnik asynchroniczny:

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 863 Siłowniki elektryczne do zaworów VVI46..., VXI46..., VVS46... i VXS46... SFA21/18 SFA21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Karta katalogowa V200-18-E3XB Moduł wejść/wyjść Snap Specyfikacja techniczna Wejścia cyfrowe Liczba wejść 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Tranzystorowe typu pnp (źródło) lub npn (dren) Nominalne

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O

3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O 3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O SmartStix I/O są układami wejść/wyjść oddalonych przeznaczonych do rozbudowy wszystkich sterowników Horner APG wyposażonych w port

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r. LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, październik 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31

JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-R31/JZ20-J-R31 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R31/JZ20-J- R31. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 865 Siłowniki elektryczne do zaworów VVP47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny Siła pozycjonowania

Bardziej szczegółowo

Serwonapędy AC Serie EDC, EDB, ProNet

Serwonapędy AC Serie EDC, EDB, ProNet Serwonapędy AC Serie EDC, EDB, ProNet Seria EDC: moc 0.2 kw 0.75 kw. sterowanie pozycją - wyświetlacz (tylko w serii EDB) - edycja parametrów, alarmy - wejścia cyfrowe i analogowe, wyjścia cyfrowe - kompatybilne

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych ZP/UR/46/203 Zał. nr a do siwz Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych Przedmiot zamówienia obejmuje następujące elementy: L.p. Nazwa Ilość. Zestawienie komputera

Bardziej szczegółowo

Eaton 5125 Modele: VA

Eaton 5125 Modele: VA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Eaton 5125 Modele: 1000-1500 - 2200 VA DANE OGÓLNE Topologia (klasyfikacja IEC 62040-3) Line Interactive (VI) Model wolnostojący Moc wyjściowa VA 1000 1500 2200 Moc rzeczywista

Bardziej szczegółowo

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby

Bardziej szczegółowo

IC200UDR002 ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - VERSAMAX NANO/MICRO

IC200UDR002 ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - VERSAMAX NANO/MICRO IC200UDR002 8 wejść dyskretnych 24 VDC, logika dodatnia/ujemna. Licznik impulsów wysokiej częstotliwości. 6 wyjść przekaźnikowych 2.0 A. Port: RS232. Zasilanie: 24 VDC. Sterownik VersaMax Micro UDR002

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF

Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Dane techniczne Przetwornice częstotliwości serii DV, DF Moeller Electric Sp. z o.o Centrala Doradztwo techniczne 80-299 Gdańsk 60-523 Poznań ul. Zeusa 45/47 ul Dąbrowskiego 75/71 tel.(+58) 554 79 00 tel.

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750 Kompaktowe przetworniki ciśnienia typu MBS 1700 i MBS 1750 przeznaczone są do pracy w większości typowych aplikacji.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D

Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D KROHNE 08/98 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D Przetwornik pomiarowy IFC 020

Bardziej szczegółowo

Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja

Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja Rexroth Fv Falowniki Wektorowe Rexroth Fv Parametryzacja 1 Rexroth Fv 2 3 Częstotl. wyjściowa Prędkość wyjściowa Częstotl. odniesienia Ustalanie przez użytk. Częstotl. wyj. Naciśnij Func b Naciśnij Set

Bardziej szczegółowo

Falownik VZ1000 Omron

Falownik VZ1000 Omron Falownik VZ1000 Omron Wyższa wydajność, lepsza jakość, mniejsze rozmiary Wektorowa regulacja prądu Wysoki początkowy moment obrotowy (200% / 0,5 Hz) Zakres regulacji prędkości 1:100 Dwa tryby pracy ND

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 5 wyjść przekaźnikowych, 1 wyjście tranzystorowe pnp/npn Specyfikacja techniczna

Bardziej szczegółowo

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI LANEX S.A. ul. Ceramiczna 8 0-50 Lublin tel. (08) 0 tel/fax. (08) 70 5 70 PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI e-mail: info@lanex.lublin.pl Dział Serwisu www.lanex.lublin.pl tel. (08) -0- wew.

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16

Karta katalogowa JAZZ OPLC. Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16 Karta katalogowa JAZZ OPLC Modele JZ20-R10/JZ20-J-R10 i JZ20-R16/JZ20-J-R16 W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC JZ20-R10/JZ20-J-R10 oraz JZ20-R16/JZ20-J-R16. Dodatkowe informacje

Bardziej szczegółowo