ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna. Regulator PROMATIC D10 i D20
|
|
- Alicja Matuszewska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u PROMATIC D20 - regulator obiegu mieszacza i bezpośredniego - regulator grzania c.w.u. przy pomocy kotła oraz kolektorów słonecznych - regulator układu dwukotłowego, pompy ciepła lub układu biwalentnego Regulator PROMATIC D10 i D20
2 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA SERWISOWA NASTAWY SERWISOWE... 4 Wejście do parametrów serwisowych... 4 Zmiana parametrów serwisowych... 5 Opis parametrów... 5 Tabele parametrów serwisowych... 6 OPIS DZIAŁANIA ORAZ DODATKOWYCH MOŻLIWOŚCI Obieg grzewczy mieszacza (MC) Bezpośredni obieg grzewczy (DC) Kocioł na paliwo ciekłe Grzanie c.w.u Cyrkulacja c.w.u Czujnik temperatury spalin AGF Zdalne uruchomienie grzania Działanie układów grzewczych z dwoma źródłami ciepła Praca bezpośredniego obiegu grzewczego oraz obiegu mieszacza Podłączanie przepływowego kotła gazowego AUTOMATYCZNE WYKRYWANIE CZUJNIKA TEMPERATURY Czujnik temperatury zewn. AF nie jest podłączony lub jest niesprawny Czujnik przylgowy VF nie jest podłączony lub jest niesprawny Zanurzeniowy czujnik temperatury KF nie jest podłączony lub jest niesprawny Zanurzeniowy czujnik temperatury KF2 nie jest podłączony lub jest niesprawny 23 Czujnik temperatury RF nie jest podłączony lub jest niesprawny Czujnik temperatury powrotu RLF nie jest podłączony lub jest niesprawny Czujniki temperatury BF1 lub BF2 nie są podłączone lub są niesprawne Czujnik temperatury KTF nie jest podłączony lub jest niesprawny
3 INSTRUKCJA MONTAŻU WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ REGULATORA Montaż w obudowie H Montaż w obudowie H Opis zacisków podłączeniowych Rozszerzenie systemu dla kilku obiegów grzewczych Podłączanie regulatora pokojowego ST2RDR dla dodatkowych obiegów grzewczych Montaż i podłączenie termostatu bezpieczeństwa VT Działanie zaworu przełączającego pomiędzy dwoma źródłami ciepła Wymiana baterii Oznaczenia czujników temperatury TABELE: Rezystancja czujników temperatury TYP/Pt (Pt-1000) DANE TECHNICZNE
4 INSTRUKCJA SERWISOWA NASTAWY SERWISOWE Przy pomocy nastaw serwisowych możemy dostosować działanie regulatora do konkretnych potrzeb instalacji grzewczej oraz wymagań użytkownika. WEJŚCIE DO PARAMETRÓW SERWISOWYCH Nastawy serwisowe są częścią menu i podzielone są na grupy od S1 do S6, zgodnie z poniższym schematem: PROGRAMY CZASOWE PARAMETRY REGULACYJNE 12 s PARAMETRY PODSTAWOWE 4 s S1.x OBIEG MIESZACZA 4 s S2.x OBIEG BEZPOŚREDNI 4 s S3.x CIEPŁA WODA UŻYTKOWA 4 s S4.x ŹRÓDŁA CIEPŁA 4 s S5.x USTAWIENIA PODSTAWOWE 4 s S6.x USTAWIENIA FABRYCZNE 4 s LOG DANE REGULATORA Instrukcja serwisowa 4
5 ZMIANA PARAMETRÓW SERWISOWYCH Aby wejść do żądanych parametrów serwisowych, należy wybrać odpowiednią grupę lub podgrupę w menu, a następnie nacisnąć i przytrzymać pokrętło nawigacyjne przez 4 sekundy. Na ekranie wyświetli się pierwszy z parametrów serwisowych wybranej grupy. Aby przełączać pomiędzy parametrami należy obracać pokrętło nawigacyjne. 4 s Aby zmienić wartość wybranego parametru należy nacisnąć pokrętło nawigacyjne. Wartość parametru zacznie migać. Możemy teraz dokonać zmiany obracając pokrętło. Aby zatwierdzić wybór, należy ponownie nacisnąć pokrętło nawigacyjne. OPIS PARAMETRÓW Zawartość każdego parametru wyświetlana jest w następujący sposób: - Ustawienia serwisowe są zablokowane Symbol parametru Fabryczne ustawienie Wartość parametru Minimalna dopuszczalna wartość Maksymalna dopuszczalna wartość Opis parametru 5 Instrukcja serwisowa
6 TABELE PARAMETRÓW SERWISOWYCH PARAMETRY PODSTAWOWE > S1.x Numer parametru Opis parametru Zakres nastaw Jednostki Fabryczna nastawa S1.1 S1.2 S1.3 WYBÓR UKŁADU HYDRAULICZNEGO TYP CZUJNIKA TEMPERATURY Pt-1000; 1 - KTY WYBÓR CZUJNIKA TEMP. NA ZACISKU C RF (czujnik temperatury pomieszczenia) 1 - RLF (powrót obiegu mieszacza przylgowy czujnik temperatury) 2 - RLKF (powrót do kotła przylgowy czujnik temperatury) 3 - EF (czujnik temperatury podłogi) 4 - BF3 (czujnik cyrkulacji c. w. u.) 5 - AGF (czujnik temperatury spalin)? S1.4. ZACISKI C12 ORAZ C zdalne uruchomienie grzania pomieszczenia - zacisk C zdalne uruchomienie grzania c.w.u. - zacisk C zdalne uruchomienie grzania pomieszczenia oraz grzania c.w.u. - zacisk C zdalne uruchomienie grzania pomieszczenia - zacisk C zdalne uruchomienie grzania c.w.u. - zacisk C zdalne uruchomienie grzania pomieszczenia oraz grzania c.w.u. - zacisk C dodatkowy bezpośredni obieg grzewczy, z opóźnionym włączeniem kotła - zacisk C dodatkowy bezp. obieg grzewczy, bez opóźnionego włączenia kotła - zacisk C dodatkowy bezpośredni obieg grzewczy, z opóźnionym włączeniem kotła - zacisk C dodatkowy bezp. obieg grzewczy, bez opóźnionego włączenia kotła - zacisk C.17 Zacisk jest aktywny, jeżeli regulator jest uruchomiony i wykonane jest podłączenie pomiędzy odpowiednim zaciskiem oraz zaciskiem GND. S1.5. WPŁYW CZUJNIKA TEMPERATURY POMIESZCZENIA RF NA REGULATOR (C.17) brak wpływu (wyświetlanie wyłącznie temperatury) 1 - wpływ na obieg grzewczy mieszacza (MC) 2 - wpływ na bezpośredni obieg grzewczy (DC) 3 - wpływ na oba obiegi grzewcze (MC oraz DC) S1.6 WPŁYW CZUJNIKA MODUŁU POKOJOWEGO DD brak wpływu (wyświetlanie wyłącznie temperatury) 1 - wpływ na obieg grzewczy mieszacza (MC) 2 - wpływ na bezpośredni obieg grzewczy (DC) 3 - wpływ na oba obiegi grzewcze (MC oraz DC) S1.7 USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIKA TRYBU PRACY praca zgodnie z ustawieniami dla temperatury nocnej 2 - chłodzenie Instrukcja serwisowa 6
7 S1.8 STAŁA TEMPERATURA ZASILANIA USTAWIANA PRZY POMOCY POKRĘTŁA TEMPERATURY DZIENNEJ 0 12 C funkcja stałej temperatury 6 - zakres nastawy od 62 do 78 C nieaktywna 7 - zakres nastawy od 72 do 88 C 1 - zakres nastawy od 12 do 28 C 8 - zakres nastawy od 82 do 98 C 2 - zakres nastawy od 22 do 38 C 9 - zakres nastawy od 92 do 108 C 3 - zakres nastawy od 32 do 48 C 10 - zakres nastawy od 102 do 118 C 4 - zakres nastawy od 42 do 58 C 11 - zakres nastawy od 112 do 128 C 5 - zakres nastawy od 52 do 68 C 12 - zakres nastawy od 122 do 138 C Należy użyć tej opcji, jeśli chcemy działać ze stałą temperaturą zasilania S1.9 STAŁA TEMPERATURA ZASILANIA USTAWIANA PRZY POMOCY PRZYCISKÓW TEMPERATURY NOCNEJ 0 12 C funkcja stałej temperatury nieaktywna 7 - zakres nastawy od 68 do 84 C 1 - zakres nastawy od 8 do 24 C 8 - zakres nastawy od 78 do 94 C 2 - zakres nastawy od 18 do 34 C 9 - zakres nastawy od 88 do 104 C 3 - zakres nastawy od 28 do 44 C 10 - zakres nastawy od 98 do 114 C 4 - zakres nastawy od 38 do 54 C 11 - zakres nastawy od 108 do 124 C 5 - zakres nastawy od 48 do 64 C 12 - zakres nastawy od 118 do 134 C 6 - zakres nastawy od 58 do 74 C Należy użyć tej opcji jeżeli chcemy pracować ze stałą temperaturą zasilania. S1.10 ŻĄDANIE ZDALNEGO URUCHAMIANIA, JEŻELI WIĘCEJ REGULATORÓW PODŁĄCZONYCH JEST DO MAGISTRALI BUS tylko żądane z używanego regulatora 2 - żądanie z nadrzędnego regulatora, który podłączony jest do magistrali BUS S1.11 WYMAGANA TEMPERATURA POMIESZCZENIA W CELU OCHRONY PRZED ZAMARZANIEM 2 12 C 6 S1.12 ZMIANA PUNKTU WYŁĄCZANIA GRZANIA K 0 Niższa wartość oznacza, że ogrzewanie jest wyłączane wcześniej i na odwrót. S1.13 KALIBRACJA CZUJNIKA TEMPERATURY ZEWNĘTRZENEJ -5 5 K 0 7 Instrukcja serwisowa
8 OBIEG MIESZACZA > S2.x Numer parametru Opis parametru Zakres nastawy Jednostki Fabryczna wartość S2.1 ZWIĘKSZENIE WSP. WZM ODCHYŁKI TEMPERA- TURY POMIESZCZENIA DLA OBIEGU MIESZACZA 0,0 3,0-1 S2.2 RÓWNOLEGŁE PRZESUNIĘCIE KRZYWEJ GRZEWCZEJ DLA OBIEGU MIESZACZA K 0 S2.3 CZAS TRWANIA WZMOCNIONEGO GRZANIA PRZY PRZEJŚCIU NOC/DZIEŃ DLA OBIEGU MIESZACZA min 0 S2.4 ZWIĘKSZENIE ZADANEJ TEMPERATURY POMIESZCZENIA PRZY WZMOCNIENIU GRZANIA DLA OBIEGU MIESZACZA 0 8 K 4 S2.5 S2.6 TRYBY PRACY POMPY OBIEGOWEJ UWP (A.8) pompa obiegowa dla obiegu grzewczego mieszacza (standard), 1 - pompa UWP wyłączona, jeżeli program P1 jest wyłączony, 2 - pompa UWP wyłączona, jeżeli program P2 jest wyłączony, 3 - pompa UWP wyłączona, jeżeli wybrany program czasowy jest wyłączony. MINIMALNA TEMPERTURA ZASILANIA OBIEGU GRZEWCZEGO MIESZACZA C 20 S2.7 MAKSYMALNA TEMPERATURA ZASILANIA DLA OBIEGU GRZEWCZEGO MIESZACZA C 85/45 S2.8 STREFA NIECZUŁOŚĆI REGULACJI DLA ZAWORU MIESZAJĄCEGO 1,0 3,0 K 1 S2.9 WSP. WZMOCNIENIA DLA REGULACJI 3-PUNKTOWEJ ZAWORU MIESZAJĄCEGO 0,5 2,0-1 S2.10 STAŁA CAŁKOWANIA DLA REGULACJI 3-PUKTOWEJ ZAWORU MIESZAJĄCEGO 0,4 2,5-1 S2.11 STAŁA RÓŻNICZKOWANIA DLA REGULACJI 3-PUNKTOWEJ ZAWORU MIESZAJĄCEGO 0,4 2,5-1 S2.12 MAKSYMALNA TEMPERATURA PODŁOGI C 25 S2.13 MINIMALNA TEMPERATURA ZASILANIA DLA CHŁODZENIA C 15 Instrukcja serwisowa 8
9 OBIEG BEZPOŚREDNI > S3.x Numer parametru S3.1 Opis parametru ZWIĘKSZENIE ODCHYŁKI TEMPERATURY POMIESZCZENIA DLA OBIEGU BEZPOŚREDNIEGO Zakres nastawy Jednostki Fabryczna wartość 0,0 3,0-1 S3.2 RÓWNOLEGŁE PRZESUNIĘCIE KRZYWEJ GRZEWCZEJ DLA OBIEGU BEZPOŚREDNIEGO K 0 S3.3 CZAS TRWANIA WZMOCNIONEGO GRZANIA PRZY PRZEJŚCIU NOC/DZIEŃ DLA BEZPOŚREDNIEGO OBIEGU GRZEWCZEGO min 0 S3.4 ZWIĘKSZENIE ZADANEJ TEMPERATURY POMIESZCZENIA PRZY WZMOCNIENIU GRZANIA DLA OBIEGU BEZPOŚREDNIEGO 0 8 K 4 S3.5 TRYBY PRACY POMPY OBIEGOWEJ UWP (A.4) pompa obiegowa obiegu bezpośredniego włączona na stałe (standard), 1 - wyłączenie pompy UWP, jeżeli temperatura pomieszczenia jest wyższa niż zadana temperatura pomieszczenia S3.6 WYBÓR KRZYWEJ GRZEWCZEJ DLA DODATKOWYCH BEZP. OBIEGÓW GRZEWCZYCH 1,0 2,2-1,2 S3.7 RÓWNOLEGŁE PRZESUNIĘCIE KRZYWEJ GRZEWCZEJ DLA DODATKOWYCH BEZPOŚRED- NICH OBIEGÓW GRZEWCZYCH 2 12 K 6 S3.8 MAKSYMALNA TEMPERATURA DLA BEZPOŚRED- NIEGO OBIEGU GORZEWCZEGO C 85 9 Instrukcja serwisowa
10 CIEPŁA WODA UŻYTKOWA > S4.x Numer parametru S4.1 S4.2 S4.3 Opis parametru PRIORYTET CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PRZED OBIEGIEM GRZEWCZYM MIESZACZA Zakres nastawy Jednostki Fabryczna wartość ciepła woda użytkowa nie ma priorytetu przed obiegiem grzewczym mieszacza 1 - ciepła woda użytkowa ma priorytet przed obiegiem grzewczym mieszacza PRIORYTET CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PRZED BEZPOŚREDNIM OBIEGIEM GRZEWCZYM ciepła woda użytkowa nie ma priorytetu przed bezpośrednim obiegiem grzewczym 1 - ciepła woda użytkowa ma priorytet przed bezpośrednim obiegiem grzewczym TRYB PRACY PRZEKAŹNIKA BLP (A.7) grzanie ciepłej wody użytkowej przy pomocy kotła 1 - grzanie ciepłej wody użytkowej przy pomocy podgrzewacza elektrycznego 2 - działanie przekaźnika zgodnie z programem czasowym dla grzania c.w.u. 3 - grzanie ciepłej wody użytkowej bez czujnika temperatury 4 - cyrkulacja ciepłej wody użytkowej S4.4 OGRANICZENIE TEMPERATURY C.W.U. PO PRZE- ŁĄCZENIU NA PALIWO CIEKŁE ograniczenie do 45 C 5 - ograniczenie do 65 C 2 - ograniczenie do 50 C 6 - bez ograniczenia, z opóźnieniem 3 - ograniczenie do 55 C 7 - bez ograniczenia oraz bez opóźnienia 4 - ograniczenie do 60 C S4.5 MAKSYMALNA TEMPERATURA C.W.U C 80 S4.6 HISTEREZA DLA GRZANIA C.W.U. (+1/2, -1/2) 2 20 K 4 S4.7 URUCHAMIANIE PRZEKAŹNIKA DLA CYRKULACJI C.W.U. (A.4 LUB A.8) 0 - przekaźnik jest wyłączony, 1 - pompa włączona przez 1 min i wyłączona przez 9 min,* 2 - pompa włączona przez 2 min i wyłączona przez 8 min,* 3 - pompa włączona przez 3 min i wyłączona przez 7 min,* 4 - pompa włączona przez 4 min i wyłączona przez 6 min,* 5 - pompa włączona przez 5 min i wyłączona przez 5 min,* 6 - pompa włączona przez 6 min i wyłączona przez 4 min,* 7 - pompa włączona przez 7 min i wyłączona przez 3 min,* 8 - pompa włączona przez 8 min i wyłączona przez 2 min,* 9 - pompa włączona przez 9 min i wyłączona przez 1 min,* 10 - pompa działa bez przerwy,* 11 - grzanie c.w.u. przy pomocy elektrycznego podgrzewacza,** 12 - the pump for sun collectors pulse operation * Gdy program cyrkulacji c.w.u. jest uruchomiony! ** Działanie według programu czasowego dla c.w.u.! Instrukcja serwisowa 10
11 S4.8 RÓZNICA TAEMPERATUR DLA WYŁĄCZENIA KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH 1 25 K 4 S4.9 MINIMALNA TEMPERATURA KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH C 35 S4.10 TEMPERATURA OCHRONNA DLA KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH C 130 S4.11 S4.12 OPÓŹNIENIE URUCHOMIANIA KOTŁA W CZASIE PRACY UKŁADU SOLARNEGO min kocioł i kolektory słoneczne mogą działać jednocześnie 0 to 600 min - opóźnienie uruchomienia kotła po zatrzymaniu kolektorów słonecznych PROGRAM CZASOWY DLA GRZANIA C.W.U program czasowy regulatora 2 - program czasowy CH2 modułu pokojowego DD2 3 - mieszane programy czasowe regulatora oraz modułu pokojowego DD2 S4.13 TEMPERATURA ZADANA CWU PRZY WYŁĄCZENIU 4 70 C 4 S4.14 S4.15 Zadana temperatura c.w.u., gdy program czasowy c.w.u. jest wyłączony. MAKSYMLANA TEMPERATURA KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH C 160 WYMUSZONE CHŁODZENIE C.W.U brak 1 - do kolektorów słonecznych 2 - do źródła ciepła 3 - do obu Ma zastosowanie tylko w schematach hydraulicznych z kolektorami słonecznymi. S4.16 ZADANA TEMPERATURA C.W.U. DLA GRZANIA Z KOLEKTORAMI SŁONECZNYMI C Instrukcja serwisowa
12 ŹRÓDŁA CIEPŁA > S5.x Numer parametru Opis parametru Zakres nastawy Jednostki Fabryczna wartość S5.1 S5.2 MINIMALNA TEMPERATURA KOTŁA NA PALIWO CIEKŁE Nastawy dokonuje się przy pomocy pokrętła na regulatorze. MAKSYMALNA TEMPERATURA KOTŁA NA PALIWO CIEKŁE C C 90 S5.3 TRYB PRACY KOTŁA ORAZ HISTEREZA PALNIKA K odwrócone działanie przekaźnika palnika bez uwzględnienia czujnika temperatury kotła KF 0 - działanie przekaźnika palnika bez uwzględnienia czujnika temperatury kotła KF 1 do 20 C - histereza palnika (+ 3/5 histerezy, - 2/5 histerezy) S5.4 MINIMALNA TEMPERATURA POWROTU DO KOTŁA RLKF C 50 S5.5 WYŁĄCZANIE KOTŁA W NOCY kocioł jest podtrzymywany na minimalnej temperaturze 1 - kocioł jest nocą wyłączony, jeżeli nie ma potrzeby grzania S5.6 ZWIĘKSZENIE TEMPERATURY KOTŁA DLA POTRZEB OBIEGU GRZEWCZEGO MIESZACZA 0 25 K 5 S5.7 ZWIĘKSZENIE TEMPERATURY KOTŁA DLA POTRZEB GRZANIA C.W.U K 12 S5.8 MINIMALNA TEMPERATURA KOTŁA NA PALIWO STAŁE Nastawy dokonujemy przy pomocy pokrętła na regulatorze C 65 S5.9 MAKSYMALNA TEMPERATURA KOTŁA NA PALIWO STAŁE LUB ZASOBNIKA CIEPŁA C 90 S5.10 MINIMALNA TEMPERATURA ZASOBNIKA CIEPŁA C 30 S5.11 S5.12 TEMPERATURA PRACY ZASOBNIKA CIEPŁA C 55 Wyłącznie dla specjalnych układów hydraulicznych! OGRANICZENIE OBLICZENIOWEGO DEFICYTU CIE- PŁA PRZY PRZEŁĄCZENIU ŹRÓDŁA CIEPŁA 0,1 3,0-1 Wyższa wartość oznacza większe opóźnienie dla przełączenia na kocioł na paliwo ciekłe i na odwrót. Instrukcja serwisowa 12
13 S5.13 MAKSYMALNA TEMPERATURA SPALIN C 200 S5.14 TEMPERATURA OCHRONNA KOTŁA NA PALIWO STAŁE C 77 S5.15 ZEWNĘTRZNA TEMPERATURA URUCHOMIENIA KOTŁA W CZASIE PROGRAMU NOCNEGO C -2 PARAMETRY PODSTAWOWE > S6.x Numer parametru S6.1 Opis parametru CZAS TRWANIA PODŚWIETLENIA EKRANU, POWRÓT DO EKRANU PODSTAWOWEGO Zakres nastawy Jednostki Fabryczna wartość s 60 S6.2 S6.3 S6.4 S6.5 S6.6 PODŚWIELTENIE EKRANU ATYWNE % 100 PODŚWIETLENIE EKRANU NIEAKTYWNE % 0 DOKŁADNOŚĆ TEMPERATURY dokładność 0,1 C 2 - dokładność 0,5 C 1 - dokładność 0,2 C 3 - dokładność 1,0 C KONTRAST WYŚWIETLACZA AUTOMATYCZNA ZMIANA NA CZAS LETNI/ZIMOWY nie 1 - tak 13 Instrukcja serwisowa
14 OPIS DZIAŁANIA ORAZ DODATKOWYCH MOŻLIWOŚCI OBIEG GRZEWCZY MIESZACZA (MC) Wyliczanie temperatury zasilania Wyliczona temperatura zasilania ograniczona jest od góry wartością maksymalną Tvmax - ustawianą w parametrze S2.7, oraz od dołu wartością minimalną TVmin - ustawianą w parametrze S2.6. Jeżeli używane są dwa czujniki temperatury pokojowej i odpowiednio ustawione są parametry S1.5 oraz S1.6, to do wyliczania temperatury zasilania używana jest średnia temperatura z tych dwóch czujników. Parametr S2.1 używany jest do ustawienia współczynnika wzmocnienia dla odchyłki temperatury pomieszczenia, w celu wyliczenia temperatury zasilania. Przy pomocy parametru S2.2 można ustawić równoległe przesunięcie krzywej grzewczej. Regulacja zaworu mieszającego Dla dodatkowych ustawień 3-punktowej regulacji zaworu mieszającego służą parametry S2.8, S2.9, S2.10 oraz S2.11. Wyłączanie grzania Jeżeli wyliczona temperatura zasilania nie jest przynajmniej trochę wyższa, niż temperatura pomieszczenia, wtedy ogrzewanie jest automatycznie wyłączane. Jeżeli temperatura pomieszczenia nie jest mierzona i gdy temperatura zewnętrzna rośnie i zbliża się do zadanej temperatury dziennej, wtedy ogrzewanie jest automatycznie wyłączane. Punkt wyłączania może być zmieniany w parametrze S1.12. Przy automatycznym wyłączaniu grzania, na zasilaniu ustawiana jest temperatura 4 C, a pompa obiegowa UWP jest wyłączana z opóźnieniem 10 minut. Inne tryby pracy pompy obiegowej wybierane są przy pomocy parametru S2.5. Funkcja grzania intensywnego BOOST Przy pomocy parametrów S2.3 oraz S2.4 możemy ustawić czas trwania oraz moc grzania intensywnego BOOST, które jest uruchamiane przy zmianie okresu grzewczego z nocnego na dzienny. Wpływ temperatury kotła na paliwo ciekłe na wyliczanie temperatury zasilania Jeżeli temperatura kotła na paliwo ciekłe spadnie poniżej minimalnej temperatury kotła, wtedy wyliczana wartość temperatury zasilania rozpoczyna proporcjonalnie się zmniejszać. W przypadku, gdy temperatura kotła na paliwo ciekłe wzrośnie do maksymalnej temperatury kotła, ustawionej w parametrze S5.2, wtedy uruchamia się ochrona kotła. Od tego momentu maksymalna temperatura zasilania ustawiona w parametrze S2.7 ustawiana jest jako wyliczana temperatura zasilania. Ochrona jest wyłączana, gdy temperatura kotła spadnie poniżej maksymalnej temperatury kotła. Instrukcja serwisowa 14
15 Wpływ temperatury kotła na paliwo stałe na wyliczenie temperatury zasilania Jeżeli temperatura kotła na paliwo stałe spadnie poniżej minimalnej temperatury kotła, wtedy wyliczona temperatura zasilania zaczyna się obniżać. W przypadku, gdy temperatura przekroczy tzw. granicę bezpieczeństwa, regulator zwiększa wyliczoną temperaturę zasilania. W ten sposób kocioł chroniony jest przed przegrzaniem, gdyż nadmiar ciepła oddawany jest do budynku. Graniczna temperatura bezpieczeństwa wyliczana jest w zależności od temperatury zewnętrznej i może przyjmować wartości pomiędzy temperaturą kotła +15 K oraz wartością parametru S5.14. W nocnym okresie grzewczym temperatura pomieszczenia jest automatycznie zwiększana, jeżeli temperatura kotła na paliwo stałe jest wyższa, niż ustawiona temperatura minimalna + 6 K i osiąga temperaturę dzienną, jeżeli temperatura kotła jest równa lub wyższa niż ustawiona w parametrze S5.14. Ochrona kotła jest włączona, jeżeli temperatura kotła na paliwo stałe osiąga maksymalną ustawioną temperaturę - parametr S5.9. Od tej chwili dla temperatury zasilania maksymalna wartość jest przyjmowana z parametru 2.7. Ochrona jest wyłączana, gdy temperatura kotła spadnie poniżej maksymalnej temperatury. Wpływ temperatury zasobnika ciepła na wyliczenie temperatury zasilania Jeżeli temperatura zasobnika ciepła spadnie poniżej minimalnej temperatury ustawionej w parametrze 5.10, wtedy wyliczona temperatura zasilania obniża się. W przypadku, gdy temperatura zasobnika ciepła osiąga maksymalną temperaturę ustawioną w parametrze 5.9, wtedy ochrona zasobnika ciepła przed przegrzaniem jest uruchamiana. W tym czasie dla temperatury zasilania maksymalna wartość temperatury jest przyjmowana z parametru 2.7. Ochrona kotła jest wyłączana, jeżeli jego temperatura spadnie poniżej maksymalnej wartości. Wpływ czujnika temperatury powrotu RLF na wyliczenie temperatury zasilania Gdy jest stosowany czujnik temperatury powrotu RLF dla obiegu mieszającego - parametr S1.3=1, w programie czasowym dla temperatury dziennej następuje zmiana algorytmu regulacji na taki, który powoduje, że regulowana jest średnia temperatura grzejników. Funkcja ta umożliwia szybsze osiągnięcie temperatury pomieszczenia. Wpływ czujnika temperatury powrotu do kotła RLKF na wyliczenie temperatury zasilania Gdy jest stosowany czujnik temperatury powrotu do kotła RLKF - parametr S1.3=1 i jego temperatura spadnie poniżej minimalnej temperatury powrotu do kotła ustawionej w parametrze S5.4, wtedy wyliczona temperatura zasilania jest obniżana. Wpływ czujnika temperatury podłogi na wyliczenie temperatury zasilania Gdy jest stosowany czujnik temperatury podłogi EF - parametr S1.3=3 i jego temperatura przekracza maksymalną temperaturę podłogi ustawioną w parametrze S2.11, wtedy wyliczona temperatura zasilania jest obniżana. Regulacja obiegu grzewczego mieszacza przy pomocy stałej temperatury W celu ustawienia stałej temperatury zasilania obiegu mieszacza należy ustawić parametry S1.8 oraz S Instrukcja serwisowa
16 BEZPOŚREDNI OBIEG GRZEWCZY (DC) Wyliczanie temperatury zasilania Górna granica wyliczanej temperatury zasilania ustawiana jest w parametrze S3.8. Jeżeli są używane dwa czujniki temperatury i ustawione odpowiednio parametry S1.5 oraz S1.6, wtedy średnia temperatura z tych dwóch czujników jest używana do korekcji wyliczonej temperatury zasilania. Parametr S3.1 jest używany, aby ustawić stopień wpływu odchyłki temperatury pomieszczenia na wyliczenie temperatury zasilania. Przy pomocy parametru S3.2 można ustawić równoległe przesunięcie krzywej grzewczej. Wyłączanie ogrzewania Jeżeli wyliczona temperatura zasilania nie jest przynajmniej odrobinę wyższa niż temperatura pomieszczenia, wtedy ogrzewanie jest automatycznie wyłączane. Jeżeli temperatura pomieszczenia nie jest mierzona, to ogrzewanie jest automatycznie wyłączane gdy temperatura zewnętrzna zbliża się do zadanej temperatury dziennej. Punkt wyłączania może być zmieniany w parametrze S1.12. Przy automatycznym wyłączeniu grzania, temperatura 4 C jest ustawiana jako wyliczona temperatura zasilania, a pompa obiegowa UWP jest wyłączana z 10 minutowym opóźnieniem. Przy pomocy parametru S3.5 można ustawić inne tryby pracy pompy obiegowej. Funkcja grzania intensywnego BOOST Przy pomocy parametrów S3.3 oraz S3.4 możemy ustawić czas oraz moc grzania intensywnego BOOST, które jest uruchamiane przy zmianie trybu grzewczego z nocnego na dzienny. Wpływ temperatury kotła na paliwo ciekłe na wyliczenie temperatury zasilania Jeżeli temperatura kotła na paliwo ciekłe spadnie o 8 K poniżej minimalnej temperatury kotła, wtedy pompa obiegowa UWP2 jest zatrzymywana. Dodatkowe bezpośrednie obiegi grzewcze Regulator D20 posiada możliwość podłączenie większej ilości bezpośrednich obiegów grzewczych, które są sterowane przy pomocy regulatorów pokojowych ST2RDR. Opcja ta może być ustawiana przy pomocy parametru S1.4 z wartościami 7, 8, 9 lub 10. Regulator pokojowy przy pomocy pierwszego przekaźnika steruje pompą obiegową dodatkowego bezpośredniego obiegu grzewczego, natomiast przy pomocy drugiego przekaźnika informuje regulator o potrzebach odnośnie wyliczenia temperatury kotła. Regulator wylicza temperaturę źródła ciepła biorąc pod uwagę nastawę parametru S3.6 oraz równoległe przesunięcie krzywej grzewczej - parametr S3.7. Instrukcja serwisowa 16
17 KOCIOŁ NA PALIWO CIEKŁE Dla wymaganej temperatury kotła na paliwo ciekłe wybierana jest najwyższa temperatura z wymienionych poniżej: - Wyliczona temperatura zasilania obiegu mieszacza (MC), zwiększona o wartość parametru S5.6, - Wyliczona temperatura zasilania bezpośredniego obiegu grzewczego (DC), - Wyliczona temperatura c.w.u. zwiększona o wartość parametru S5.7, - Wyliczona temperatura kotła z regulatorów podrzędnych, - Wyliczona temperatura kotła wynikająca z dodatkowego obiegu grzewczego. Dolną granicą temperatury kotła na paliwo ciekłe jest minimalna temperatura kotła, natomiast górna granica ustawiana jest w parametrze S5.2. Histereza pracy kotła jest ustawiana w parametrze S5.3. Palnik jest wyłączany, gdy temperatura kotła przekroczy zadaną temperaturę kotła o więcej niż 60 % wartości histerezy i uruchamiany ponownie, gdy temperatura kotła spadnie o wartość większą niż 40% wartości histerezy. Przy pomocy parametru S5.3 można ustawić alternatywny tryb pracy palnika: S5.3=-1, odwrócone działanie przekaźnika palnika bez uwzględnienia czujnika temperatury kotła. Opcja ta używana jest do blokowania pracy kotła, zostaje wybrane alternatywne źródło ciepła. S5.3=0, Sterowanie palnikiem bez czujnika temperatury kotła. Opcja ta jest używana dla uruchamiania kotłów z własnymi sterownikami. Gdy nie ma potrzeby, aby kocioł pracował, wyliczona temperatura kotła wynosi 4 C. Przy pomocy parametru S5.5 można ustawić działanie kotła w nocy. Ze względu na funkcję ochrony przed zamarzaniem, potrzeba grzania (uruchomienie kotła) może wystąpić: - Gdy temperatura otoczenia spada poniżej ustawionej temperatury ochrony przed zamarzaniem, - Gdy temperatura zewnętrzna w nocnym okresie grzewczym, spada poniżej wartości ustawionej w parametrze S Gdy temperatura kotła, temperatura zasilania lub pomieszczenia spada poniżej 4 C. 17 Instrukcja serwisowa
18 GRZANIE C.W.U. Grzanie c.w.u. przy pomocy kotła na paliwo ciekłe Woda użytkowa jest podgrzewana zgodnie z programem czasowym ustawianym w parametrze S4.12. Przy pomocy parametru S4.13 można ustawić zadaną temperaturę c.w.u. gdy program czasowy grzania c.w.u. znajduje się w przedziale OFF. Jeżeli temperatura kotła przekroczy maksymalną dopuszczalną temperaturę ustawioną w parametrze 5.2, wtedy maksymalna temperatura wody ustawiona w parametrze S4.5 zostanie ustawiona jako zadana temperatura c.w.u. Gdy c.w.u. jest zagrzana, pompa ładująca BLP jest wyłączana z 2 minutowym opóźnieniem. Pompa obiegowa wyłączana jest natychmiast, gdy różnica temperatur w stosunku do źródła ciepła spadnie poniżej 3 K. Grzanie c.w.u. przy pomocy kotła na paliwo stałe Woda użytkowa jest grzana do zadanej temperatury c.w.u., niezależnie od programu czasowego. Jeżeli kocioł na paliwo stałe osiągnie 82 C, wtedy c.w.u. jest grzana do 72 C. W przypadku, gdy kocioł osiągnie maksymalną temperaturę ustawioną w parametrze S5.9, c.w.u. jest grzana do temperatury maksymalnej, ustawionej w parametrze S4.5. Priorytet grzania c.w.u. przed grzaniem pomieszczenia (obieg mieszacza) Priorytet grzania c.w.u. przed grzaniem pomieszczenia przy użyciu obiegu mieszacza może być ustawiony przy pomocy parametru S4.1. Priorytet grzania c.w.u. przed grzaniem pomieszczenia (obieg bezpośredni) Priorytet grzania c.w.u. przed grzaniem pomieszczenia przy pomocy bezpośredniego obiegu grzewczego jest fabrycznie ustawiony w parametrze S4.2. Jeżeli c.w.u. nie zostanie ogrzana w ciągu 50 minut, wtedy na 20 minut uruchamiane zostaje grzanie pomieszczenia. Grzanie c.w.u. przy pomocy kolektorów słonecznych Praca układu solarnego jest określona przez nastawy: różnicy temperatury uruchomienia kolektorów słonecznych (menu), różnicy wyłączenia (parametr S4.8) oraz minimalnej temperatury kolektorów (parametr S4.16). Gdy temperatura c.w.u. zbliża się do zadanej temperatury c.w.u. ustawionej w parametrze S4.5, a temperatura kolektorów słonecznych jest niższa, niż temperatura ochronna dla kolektorów słonecznych ustawiona w parametrze S4.10, wtedy pompa cyrkulacyjna KTP jest wyłączana. Jeżeli temperatura kolektorów słonecznych przekracza temperaturę ochronną ustawioną w parametrze S4.10, pompa cyrkulacyjna KTP jest uruchamiana ponownie i wyłączana, gdy temperatura kolektorów słonecznych spadnie o 10 K poniżej temperatury ochronnej. Pompa KTP załącza się automatycznie, gdy temperatura c.w.u. przekracza wartość maksymalną ustawioną w parametrze S4.5. lub gdy temperatura kolektorów słonecznych przekracza wartość maksymalną ustawioną w parametrze S4.14. Gdy c.w.u. jest grzana przy pomocy kotła na paliwo ciekłe oraz przy pomocy kolektora słonecznego, w parametrze S4.11 można ustawić następujące tryby pracy kotła: S4.11 = -1 Obydwa źródła ciepła mogą pracować równocześnie S4.11 = 0 do 600 Po wyłączeniu trybu pracy kolektorów słonecznych, załącza się kocioł z opóźnieniem minut. Instrukcja serwisowa 18
19 Grzanie c.w.u. przy pomocy podgrzewacza elektrycznego - wariant 1 Przy pomocy parametru S4.3=1 można zaprogramować wyjście A.7 (BLP) do regulacji podgrzewacza elektrycznego c.w.u. Grzanie c.w.u. odbywa się zgodnie z programem czasowym. Grzanie c.w.u. przy pomocy podgrzewacza elektrycznego - wariant 2 Przy pomocy parametru S4.7=1 można zaprogramować wyjścia A.4 lub A.8 (BCP) do regulacji podgrzewacza elektrycznego c.w.u. Grzanie c.w.u. odbywa się zgodnie z programem czasowym cyrkulacji c.w.u. Zasobnik ciepłej wody użytkowej bez czujnika temperatury Jeżeli podgrzewacz c.w.u. nie ma możliwości zainstalowania czujników temperatury (BF1 lub BF2), wtedy można w parametrze S4.3=3 ustawić grzanie c.w.u. bez czujników. Wymuszone chłodzenie zasobnika c.w.u. Przy pomocy parametru S4.15, można uruchomić wymuszone chłodzenie zasobnika c.w.u. jeżeli temperatura c.w.u. zbliża się do maksymalnej wartości. Chłodzenie pomieszczenia Jeżeli układ hydrauliczny został przełączony na wodę lodową, na regulatorze D10 lub D20 można wybrać tryb pracy Chłodzenie pomieszczenia, ustawiając parametr S1.7 = 2. Chłodzenie będzie aktywne, jeżeli przełącznik wyboru trybu pracy przestawimy w pozycję Tryb pracy Chłodzenie pomieszczenia zależy od temperatury zadanej oraz od temperatury zmierzonej. Tryb pracy grzania c.w.u. nie ulega zmianie. W przypadku sterowania podgrzewaczem elektrycznym, należy zastosować odpowiedni przekaźnik oraz termostat bezpieczeństwa (STB). 19 Instrukcja serwisowa
20 CYRKULACJA C.W.U. Pompa cyrkulacyjna c.w.u. BCP działa zgodnie z programem czasowym dla cyrkulacji c.w.u. Pompa działa w przedziałach czasowych, określonych w parametrze S4.7. Cyrkulacja c.w.u. przy wykorzystaniu przekaźnika A.7 (BLP) Przekaźnik A.7 można zaprogramować ustawiając parametr S4.3 = 4. Opcja ta przeznaczona jest tylko dla tych układów hydraulicznych, które nie posiadają w swobodnej cyrkulacji. Czujnik temperatury cyrkulacji c.w.u. BF3 Gdy czujnik RF (C.17) jest wolny, może być wykorzystany do uruchamiania cyrkulacji c.w.u. (ustawienie przy pomocy parametru S1.3 = 4), niezależnie od programu czasowego. Czujnik musi być zainstalowany na rurze zasilającej ciepłej wody użytkowej. Jeżeli temperatura wody mierzona przez czujnik spadnie o 5 K, wtedy pompa cyrkulacyjna c.w.u. uruchamiana jest na 5 minut. CZUJNIK TEMPERATURY SPALIN AGF Jeżeli podłączony jest czujnik temperatury spalin AGF i ustawiony jest parametr S1.3 = 5, to w przypadku, gdy temperatura spalin przekroczy maksymalną temperaturę, na ekranie wyświetli się symbol MAX!. ZDALNE URUCHOMIENIE GRZANIA Regulator ma możliwość zdalnego uruchamiania grzania pomieszczenia i c.w.u. przy pomocy sterowanego telefonem urządzenia Telewarm G1-D lub Telewarm G44. Gdy regulator wykryje zwarcie na wejściach C.12 lub C17, uruchamia grzanie pomieszczenia do zadanej temperatury dziennej lub uruchamia grzanie c.w.u. Tryb pracy jest określany przy pomocy parametru S1.4. W wypadku połączenia BUS większej ilości regulatorów, można określić przy pomocy parametru S1.10, czy żądanie zdalnego uruchomienia z nadrzędnego regulatora ma być akceptowane. DZIAŁANIE UKŁADÓW GRZEWCZYCH Z DWOMA ŹRÓDŁAMI CIEPŁA PROMATIC D20 umożliwia w pełni automatyczne działanie układów grzewczych z dwoma źródłami ciepła, z kotłem na paliwo stałe i na paliwo ciekłe, lub z kotłami dwupaleniskowymi. Podłączenie hydrauliczne dwóch źródeł ciepła może być równolegle lub szeregowe. Instrukcja serwisowa 20
21 Wykres działania dla układów hydraulicznych z dwoma źródłami ciepła A PT MT B LEGENDA: A - Kocioł na paliwo ciekłe B - Kocioł na paliwo stałe lub zasobnik ciepła PT - Temperatura przełączenia MT - Średnia temperatura źródła ciepła Przełączenie z kotła na paliwo ciekłe na kocioł na paliwo stałe lub zasobnik ciepła Źródło ciepła A wyłącza się, gdy temperatura źródła ciepła B osiągnie temperaturę przełączenia PT (punkt 1). Gdy temperatura źródła ciepła B zbliża się do temperatury źródła ciepła A, wtedy zawór przełączający przełącza się na źródło ciepła B (punkt 2). Temperatura przełączenie PT jest najwyższą temperaturą z wymienionych poniżej: - Minimalna temperatura źródła B, podwyższona o 10 K - Wyliczona temperatura zasilania MC, - Wyliczona temperatura zasilania podrzędnych regulatorów, - Zmierzona temperatura c.w.u. na czujniku temperatury BF1, podwyższona o 10 K, Górna granica temperatury przełączenia wynosi 60 C. Przełączenie z kotła na paliwo stałe lub zasobnika ciepła na kocioł na paliwo ciekłe Jeżeli temperatura źródła ciepła B spadnie poniżej minimalnej temperatury źródła B ustawionej w parametrze S5.8 lub S5.10, co reprezentowane jest to przez linię MT (punkt 3), zaczyna się odliczanie czasu opóźnienia (od 1.6 do maks. 60 minut). Po czasie opóźnienia, źródło ciepła A jest uruchamiane ponownie (punkt 4). Załączenie źródła ciepła A może nastąpić szybciej (punkt 4 ), jeżeli źródło ciepła B w ciągu określonego czasu ustawionego w parametrze S5.12, nie może zaspokoić potrzeb grzewczych instalacji (punkt 3 ). Gdy temperatura źródło ciepła A przekroczy temperaturę źródła ciepła B o 6 K, wtedy zawór przełączający przełącza na źródło A (punkt 5). 21 Instrukcja serwisowa
22 PRACA BEZPOŚREDNIEGO OBIEGU GRZEWCZEGO ORAZ OBIEGU MIESZACZA Regulator PROMATIC D20 umożliwia sterowanie układami grzewczymi z obiegiem bezpośrednim oraz z obiegiem mieszacza. Jeżeli w regulatorze wybrano obydwa obiegi grzewcze, to przy pomocy przełączników S2 i S3 można określić, którymi obiegami będzie sterował moduł pokojowy DD2. Moduł pokojowy DD2 steruje pracą bezpośredniego obiegu grzewczego oraz obiegu mieszacza. Moduł pokojowy DD2 steruje pracą bezpośredniego obiegu grzewczego. Moduł pokojowy DD2 steruje pracą obiegu grzewczego mieszacza. Moduł pokojowy DD2 jedynie pokazuje działanie regulatora. Używanie czujnika temperatury pomieszczenia jest niezależnie od ustawienia przełącznika S2 oraz S3. Patrz, nastawy parametrów S1.5, S2.1, S3.1. PODŁĄCZANIE PRZEPŁYWOWEGO KOTŁA GAZOWEGO Przepływowy kocioł gazowy może być sterowany na trzy różne sposoby: 1. Korzystając z modułów JMP1 lub JMP2 i podłączając czujnik temperatury kotła KF. To zastosowanie umożliwia płynną regulację przepływowych kotłów gazowych Junkers oraz Vaillant. 2. Korzystając z zacisków A.1 oraz A.2 do regulacji palnika i podłączając czujnik temperatury kotła KF. Takie połączenie umożliwia regulację 2-punktową (ON/ OFF) i może być używane przez wszystkie rodzaje kotłów przepływowych. Histereza pracy palnika musi być ustawiona w parametrze S5.6 na 10 K lub więcej. 3. Korzystając z zacisków A.1 oraz A.2 do regulacji palnika i ustawiając parametr S5.3=0. Podłączenie czujnika temperatury (KF) nie jest konieczne. W takim przypadku regulator D20 włącza kocioł gazowy, gdy jest taka potrzeba. Temperatura pracy ustawiana jest na sterowniku kotła przepływowego. Instrukcja serwisowa 22
23 AUTOMATYCZNE WYKRYWANIE CZUJNIKA TEMPERATURY Regulator automatycznie wykrywa i rozpoznaje rodzaj podłączonych czujników temperatury. Jeżeli któryś z czujników nie działa, włącza się automatycznie funkcja pomocy. Czujniki, które nie są podłączone, oznaczone są jako Jeżeli później któryś z czujników zostanie usunięty, regulator wyświetli błąd (zwarcie), lub. CZUJNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ AF NIE JEST PODŁĄCZONY LUB JEST NIE- SPRAWNY Regulator pracuje w takim wypadku jako regulator proporcjonalny. Jeżeli również czujnik temperatury pomieszczenia jest niesprawny, regulator będzie utrzymywał temperaturę zasilania ustawioną przy pomocy pokrętła nastawy temperatury dziennej. Temperatura zasilania Temperatura dzienna Temperatura nocna Ogrzewanie radiatorowe od 37 do 53 C od 33 do 49 C Ogrzewanie podłogowe od 22 do 38 C od 18 do 34 C CZUJNIK PRZYLGOWY VF NIE JEST PODŁĄCZONY LUB JEST NIESPRAWNY Regulator przyjmuje, że temperatura zasilania osiągnęła 120 C i wyłącza ogrzewanie. Ogrzewanie może zostać ponownie włączone tylko ręcznie. ZANURZENIOWY CZUJNIK TEMPERATURY KF NIE JEST PODŁĄCZONY LUB JEST NIESPRAWNY Regulator przyjmuje, że kocioł osiągnął temperaturę 85 C i wyłącza palnik. Temperatura kotła może zostać ustawiona ręcznie na sterowniku kotła. ZANURZENIOWY CZUJNIK TEMPERATURY KF2 NIE JEST PODŁĄCZONY LUB JEST NIESPRAWNY Regulator przyjmuje, że kocioł osiągnął temperaturę 85 C, zawór przełączający przełączy na kocioł na paliwo stałe. CZUJNIK TEMPERATURY RF NIE JEST PODŁĄCZONY LUB JEST NIESPRAWNY Regulator pracuje właściwie, nie uwzględniając wpływu temperatury pomieszczenia. CZUJNIK TEMPERATURY POWROTU RLF NIE JEST PODŁĄCZONY LUB JEST NIE- SPRAWNY Regulator pracuje poprawnie, nie uwzględniając wpływu temperatury pomieszczenia. CZUJNIKI TEMP. BF1 LUB BF2 NIE SĄ PODŁĄCZONE LUB SĄ NIESPRAWNE Jeżeli czujnik BF1 jest niesprawny, regulator używa tylko czujnika BF2. Jeżeli czujnik BF2 jest niesprawny, regulator używa tylko czujnika BF1. Jeżeli oba czujniki są uszkodzone, regulator wyłącza pompę ładującą ciepłej wody użytkowej. CZUJNIK TEMPERATURY KTF NIE JEST PODŁĄCZONY LUB JEST NIESPRAWNY Pompa obiegowa KTP dla grzania c.w.u. przy pomocy kolektorów słonecznych jest wyłączona. W pewnych przypadkach reakcja regulatora może być inna. 23 Instrukcja serwisowa
24 INSTRUKCJA MONTAŻU WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Montaż regulatora może być wykonany jedynie przez odpowiednio wykwalifikowanego pracownika, zgodnie przepisami IEC oraz VDE 0100 dotyczącymi montażu urządzeń niskonapięciowych. Przed wykonaniem podłączeń należy sprawdzić czy urządzenie jest odłączone od zasilania. MONTAŻ REGULATORA Zazwyczaj regulator jest montowany w kotłowni. Jako pierwszą należy zdjąć przezroczystą przednią osłonę (4) i odkręcić obie śruby mocujące (1). Następnie wyciągnąć moduł sterujący (3) z obudowy H1 (2) Śruby mocujące 2 - Obudowa H1 3 - Moduł kontrolny 4 - Przezroczysta osłona ochrona Instrukcja montażu 24
25 MONTAŻ W OBUDOWIE H1 1 - złącze A 2 - listwa podłączeniowa - N 3 - otwory mocujące 4 - listwa podłączeniowa uziemienie 5 - listwa podłączeniowa - GND 6 - złącze C 7 - przegroda montażowa 8 - płytka do wprowadzania przewodów 9 - osłona Obudowę H1 należy zamontować na ścianie lub płaszczu kotła korzystając z dołączonych wkrętów. Zdjąć dolną osłonę, która przykręcona jest za pomocą dwóch śrub ponad wejściem przewodów. Podłączyć odpowiednio przewody zasilające. Przykręcić ponownie osłonę, włożyć moduł kontrolny i przykręcić śrubami. 25 Instrukcja montażu
26 MONTAŻ W OBUDOWIE H2 Moduł H2 (Regulacja kotła KSF-Pro) znajduje się wnęka przeznaczona do montażu regulatora (prawa strona obudowy). Moduł H2 nie posiada złącza A (4), złącza C (6) ani listwy zaciskowej GND (5), które należy samodzielnie zainstalować. Można tu wykorzystać elementy z obudowy H1. Następnie należy podłączyć przewody zasilające. Na samym końcu zamontować moduł i przykręcić przy pomocy dwóch śrub mocujących. 1 - Pokrętła ustalające 2 - Wejście przewodu 3 - Zacisk 4 - Złącze A 5 - Listwa przyłączeniowa GND 6 - Złącze C 7 - Uchwyt mocujący 8 - Płaszcz kotła 9 - Śruby mocujące Instrukcja montażu 26
27 OPIS ZACISKÓW PODŁACZENIOWYCH OPIS ZACISKÓW W OBUDOWACH H1 ORAZ H2 OPIS ZACISKÓW W MODULE STERUJĄCYM AM SCHEMAT ELEKTRYCZNY 27 Instrukcja montażu
28 Napięcie zasilające regulator wynosi 230 V ~, 50 Hz. Wszystkie przewody zasilające podłączone są do złącza A. Przewody czujników temperatury podłączone są do złącza C. Złącze Zacisk nr Oznacz. zacisku Opis A 1 B1 - Wolny zacisk do sterowania palnika A 2 LB1 - Wolny zacisk do sterowania palnika A 3 N - Neutralny A 4 UWP2 / BCP - Bezpośredni obieg grzewczy - pompa obiegowa UWP2 - Woda użytkowa - pompa cyrkulacyjna BCP - Kolektory słoneczne - pompa obiegowa KTP - Przełączanie pomiędzy dwoma źródłami ciepła lub pompą ładującą A 5 M- - Zamykanie zaworu mieszającego obiegu mieszającego - Przełączanie na grzanie ciepłej wody użytkowej A 6 M+ - Otwieranie zaworu mieszającego - Przełączanie na bezpośredni obieg grzewczy A 7 BLP - Grzanie c.w.u. - pompa ładująca BLP - Podgrzewacz elektryczny c.w.u, A 8 UWP / BCP A 9 L (R) - Faza C 10 COM2/ FS1 C 11 COM/ FS2 C 12 BF2 / SF / KF2 - Pompa obiegowa UWP obiegu mieszacza - Grzanie c.w.u. - pompa cyrkulacyjna BCP - Kolektory słoneczne pompa obiegowa KTP - Złącze BUS do innych regulatorów - Temperatura dzienna z analogowego modułu pokojowego FS10 - Temperatura nocna z modułu pokojowego FS10 - Komunikacja z cyfrowym modułem pokojowym DD2 - Drugi czujnik temperatury c.w.u. BF2 - Czujnik temperatury kotła na paliwo stałe KF2 - Czujnik temperatury zasobnika ciepła SF - Złącze modułu zdalnego uruchomienia C 13 BF1 - Czujnik temperatury c.w.u. BF1 C 14 VF - Czujnik temperatury zasilania obiegu grzewczego mieszacza VF C 15 KF - Czujnik temperatury kotła na paliwo ciekłe KF C 16 AF - Czujnik temperatury zewnętrznej AF C 17 RF / RLF / KTF - Czujnik temperatury pomieszczenia RF - Czujnik temperatury powrotu RLF, kotła RLKF, podłogi EF, cyrkulacji BF3 lub spalin AGF* - Czujnik temperatury kolektorów słonecznych KTF * patrz parametr S1.3 C 18 GND - wspólny zacisk do podłączenia czujników temperatury Instrukcja montażu 28
29 ROZSZERZENIE SYSTEMU DLA KILKU OBIEGÓW GRZEWCZYCH Przy pomocy złącza BUS możemy rozszerzyć układ przez połączenie kilku regulatorów PROMATIC D10, D20 oraz CMP25. Pierwszy regulator steruje źródłami ciepła oraz mierzy temperaturę zewnętrzną, pozostałe regulatory sterują obiegami grzewczymi. ZŁĄCZA BUS Główny regulator Pośredni regulator Ostatni regulator COM COM2 COM COM2 COM COM2 COM COM BUS BUS WYŚWIELTANIE STATUSU URZĄDZEŃ PODŁĄCZONYCH DO ZŁĄCZA BUS LEGENDA: PROMATIC D10, D20 Moduł pokojowy Wszystkie połączenia BUS z COM oraz COM2 są dwuprzewodowe. Wspólne połączenie do zacisku GND. 29 Instrukcja montażu
30 PODŁACZENIE REGULATORA POKOJOWEGO ST2RDR DLA DODATKOWYCH OBIEGÓW GRZEWCZYCH Każdy dodatkowy bezpośredni obieg grzewczy może być sterowany za pomocą regulatora ST2RDR. Nastawa opisana jest w rozdziale Dodatkowy bezpośredni obieg grzewczy, strona 16. PROMATIC D10, D20 GND RF/RLF/ AF KF VF BF1 BF2/SF2/ COM/FS2 COM2/FS1 C.12 or C.17 Dodatkowe bezpośrednie obiegi grzewcze sterowane są przy pomocy regulatora pokojowego ST2RDR. Instrukcja montażu 30
31 MONTAŻ I PODŁĄCZENIE TERMOSTATU BEZPIECZEŃSTWA VT W przypadku ogrzewania podłogowego, powinien zostać zainstalowany termostat bezpieczeństwa VT. Można użyć kapilarnego, przylgowego lub zanurzeniowego termostatu ze stykiem przełączającym. Termostat należy zainstalować powyżej czujnika temperatury zasilania VF. Ustawić na termostacie maksymalną dopuszczalną temperaturę zasilania dla ogrzewania podłogowego (40 C 60 C), ewentualnie 5 C powyżej maksymalnej temperatury zasilania (Tvmax) - parametr S2.7. PROMATIC D10, D20 PROMATIC D10, D20 Przykład 1: Pompa ładująca wyłączy się po przekroczeniu temperatury Przykład 2: Zawór mieszający zamknie się po przekroczeniu temperatury Legenda: VT - termostat bezpieczeństwa, R - przekaźnik 230 V ~ 31 Instrukcja montażu
32 DZIAŁANIE ZAWORU PRZEŁACZAJĄCEGO POMIĘDZY DWOMA ŹRÓDŁAMI CIEPŁA Aby sterować zaworem przełączającym należy zastosować 2-punktowy siłownik, np. AVC52 lub MP15R. Jeżeli ma być wybrane źródło ciepła B, regulator PROMATIC D10, D20 wyłącza zasilanie na zacisku A.4 i zgłasza potrzebę włączenia kotła na paliwo stałe lub zasobnika ciepła. ZASTOSOWANIE ZAWORU PRZEŁĄCZAJĄCEGO - PRZYKŁAD 1 AVC or MP15R LEGENDA: A - Kocioł na paliwo ciekłe B - Kocioł na paliwo stale lub zasobnik ciepła Jeżeli siłownik obraca się w złym kierunku należy zmienić kierunek obrotu na siłowniku. ZASTOSOWANIE ZAWORU PRZEŁĄCZAJĄCEGO - PRZYKŁAD 2 AVC or MP15R LEGENDA: A - kocioł na paliwo ciekłe B - kocioł na paliwo stale lub zasobnik ciepła Jeżeli siłownik obraca się w złym kierunku należy zmienić kierunek obrotu na siłowniku lub obrócić siłownik o 90 w czasie montażu. Instrukcja montażu 32
33 SZEREGOWE PODŁACZENIE DWÓCH ŻRÓDEŁ CIEPŁA LEGENDA: A - kocioł na paliwo ciekłe B - kocioł na paliwo stale lub zasobnik ciepła WYMIANA BATERII Baterię należy wymienić, gdy po zaniku zasilania wyświetlacz wskazuje niewłaściwą datę i czas. Procedura wymiany: 1. Wyjąć moduł z obudowy H1 lub H2 (patrz, rozdział Montaż regulatora) 2. Wyjąc baterię z gniazda znajdującego się z tyłu obudowy regulatora i włożyć nową baterię 3. Włożyć ponownie regulator. 4. Ustawić datę i czas. Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację baterii! Żywotność baterii wynosi co najmniej 5 lat. Typ baterii: CR2032, 3V. 33 Instrukcja montażu
34 OZNACZENIA CZUJNIKÓW TEMPERATURY Nazwa czujnika Symbol Złącze (oznacz. czujnika) Typ czujnika Pt1000 Czujnik temperatury wody użytkowej C.12 (KF2) TF/Pt Czujnik temperatury zasobnika ciepła C.12 (SF) TF/Pt Czujnik temperatury kotła na paliwo stałe C.12 (BF2) TF/Pt Czujnik temperatury zasobnika ciepła C.13 (BF1) TF/Pt Czujnik temperatury zasilania C.14 (VF) VF/Pt Czujnik temperatury kotła na paliwo ciekłe C.15 (KF) TF/Pt Czujnik temperatury zewnętrznej C.16 (AF) AF/Pt Czujnik temperatury pomieszczenia C.17 (RF) PS10/Pt OR FS10/Pt Czujnik temperatury powrotu C.17 (RLF) TF/Pt Czujnik temperatury powrotu do kotła C.17 (RLKF) VF/Pt Czujnik temperatury podłogi C.17 (KTF) TF/Pt Czujnik temperatury cyrkulacji c.w.u. C.17 (RF) TF/PT Czujnik temperatury spalin C.17 (RLF) VF/Pt Czujnik temperatury kolektorów słonecznych C.17 (KTF) CF/Pt TABELA: Rezystancja czujników temperatury TYP/Pt (Pt-1000) Temperatura ( C) Rezystancja (Ω) Instrukcja montażu Temperatura ( C) Rezystancja (Ω)
35 DANE TECHNICZNE Ogólne dane techniczne Napięcie zasilania V AC, 50 Hz, Pobór mocy... 5 VA Wyjście przekaźnika... 8 (2) A ~, 230 V ~ Obudowa regulatora... ABS - termoplastyczny Wymiary (szer. x wys. x głęb.): moduł x 96 x 92 mm Wymiary (szer. x wys. x głęb.): obudowa H x 145 x 101 mm Ochronność obudowy... IP41 zgodnie z EN Klasa ochronności... I zgodnie z EN Typ przełączania... 1B zgodnie z EN Waga: moduł g Waga: moduł z obudową H g Dopuszczalna temperatura otoczenia... 5 C +40 C Przechowywanie C +70 C Charakterystyki techniczne Zakres nastawy temperatury dziennej C +28 C Zakres nastawy temperatury nocnej C +24 C Zakres nastawy temperatury c.w.u.... OFF, +30 C +70 C, ON Zakres nastawy minimalnej temperatury kotła C +70 C Zakres nastawy krzywej grzewczej Typ czujnika temperatury... Pt1000 lub KTY Programator czasowy... Wielokanałowy programator czasowy Podtrzymanie zasilania... Bateria CR2032 3V Li-Mn Dokładność programatora czasowego... ± 1 sekunda na 24 h przy 20 C Rodzaj sterowania zaworu mieszającego... 3-punktowy regulator-pi Rodzaj sterowania kotła... 2-punktowy regulator-p Rodzaj sterowania c.w.u punktowy regulator-p z opcją różnicową Minimalny przekrój przewodu czujnika mm 2 Długość czujników oraz przewodów BUS... maks. 50 m Powierzchnia przekroju przewodów zasilających mm 2 35 Dane techniczne
36 Oprogramowanie v2.0 J V MC Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian bez powiadomienia.
ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja serwisowa Instrukcja instalacyjna
PL ZAŁĄCZNIK: A Instrukcja instalacyjna PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u PROMATIC D20 - regulator obiegu mieszacza
Bardziej szczegółowoRegulator PROMATIC D10 oraz D20
PL Instrukcja obsługi PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u. Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PROMATIC D20 - regulator obiegu
Bardziej szczegółowoRegulator PROMATIC D10 oraz D20
PL Instrukcja obsługi PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u. Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PROMATIC D20 - regulator obiegu
Bardziej szczegółowoOdbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22
Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
Bardziej szczegółowozeszyt techniczny Regulatory zintegrowane 3b Regulatory pogodowe AWC wydanie I
zeszyt techniczny 3a Regulatory zintegrowane z siłownikami ACT, ARC 3b Regulatory pogodowe AWC wydanie I zeszyt techniczny 3a Regulatory zintegrowane z siłownikami ACT, ARC 3b Regulatory pogodowe AWC
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą
Bardziej szczegółowoIRYD MZ pid fuzyy logic
IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną
Bardziej szczegółowoTermostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Bardziej szczegółowoZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Bardziej szczegółowoEuroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506
1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego
Bardziej szczegółowoProdukty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.
Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48
Bardziej szczegółowoPROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D
HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora
Bardziej szczegółowoUruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Bardziej szczegółowoRegulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
Bardziej szczegółowoRozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy
Rozdział 3 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy System regulacji R str. 49 R str. 43 R3 str. 436 Regulator nakotłowy R3 48 Katalog techniczny 0 rozdział 3 System
Bardziej szczegółowoEUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316
EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur
Bardziej szczegółowoRegulator pokojowy ST2
Regulator pokojowy ST2 Instrukcja obsługi Spis treści Instrukcja użytkownika Opis urządzenia... 5 Wybór trybu pracy... 7 Ustawianie temperatury dziennej i nocnej... 8 Ustawianie temperatury komfortowej...
Bardziej szczegółowoEV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Bardziej szczegółowoInstalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Bardziej szczegółowoRegulator pokojowy ST2
Regulator pokojowy ST2 Instrukcja obsługi Spis treści Instrukcja użytkownika Opis urządzenia... 5 Wybór trybu pracy... 7 Ustawianie temperatury dziennej i nocnej... 8 Ustawianie temperatury komfortowej...
Bardziej szczegółowo(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC
Regulator E 8 Typoszereg regulatorów E 8 został stworzony w celu regulacji instalacji grzewczych. Różnorodne wykonania umożliwiają optymalne dopasowanie do instalacji. Regulatory sterowane są wg temperatury
Bardziej szczegółowoRegulator pogodowy AWC 410, 440. Instrukcja montażu i użytkowania
Regulator pogodowy AWC 410, 440 Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art..-Nr: 17 410 00, 17 440 00 Nr instrukcji: 953.011.0023 Data: 06.2014 1 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Bardziej szczegółowoInformacje na temat Regulacje DigiCompact
Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 4 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis
Bardziej szczegółowoParametry poziom "Serwis"
Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba
Bardziej szczegółowoTERMOSTAT PRZEWODOWY DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI
TERMOSTAT PRZEWODOWY PT14-HT DO STEROWANIA ZAWORAMI TERMOELEKTRYCZNYMI Przeznaczony do: sterowania kaloryferami z termoelektrycznym zaworem zaworami rozdzielaczy ogrzewania podłogowego wodnego OPIS świecąca
Bardziej szczegółowoSzczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Bardziej szczegółowoNANO S. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ.
NANO S INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ Pb COMPIT, ul. Wielkoborska 77, 42-280 Częstochowa, tel.343 62 88 95
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat standardowy FH-CWT
Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 3 3. Instalacja... 3 4. Funkcje podstawowe... 4 5. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej... 5 6. Parametry techniczne...
Bardziej szczegółowoECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.
Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz
Bardziej szczegółowoEUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Bardziej szczegółowoEV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Bardziej szczegółowoRegulator różnicy temperatur
3 335 Synco 100 Regulator różnicy temperatur RE125 Regulator różnicy temperatur do sekwencyjnego sterowania zasobnikami i kotłami. Zwarta konstrukcja. Wyjście sterujące 2-położeniowe 24...230 V AC. Zastosowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi sterownika MR55-MCT
Zakład Elektroniki i Automatyki FRISKO s.c. 54-510 Wrocław, ul. Żernicka 253 tel. 071 3736604, 071 3499291, fax. 071 3499292 e-mail:frisko@frisko.com.pl http://www.frisko.com.pl Instrukcja instalacji i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-4A jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania kotłem oraz pompą ładującą
Bardziej szczegółowoMODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO
MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO C.MG Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMP-2 UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY. Ochrona patentowa nr PL Wersja 8623
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMP-2 UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja 8623 1. Przeznaczenie. Moduł UMP-2 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do pogodowej regulacji temperatury
Bardziej szczegółowoTERMOSTAT PROGRAMOWALNY
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować
Bardziej szczegółowoTermostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Bardziej szczegółowoTermostat P. Termostaty Elektroniczny termostat pokojowy z zegarem sterującym do siłowników elektrotermicznych
Termostat P Termostaty Elektroniczny termostat pokojowy z zegarem sterującym do siłowników elektrotermicznych IMI HEIMEIER / Termostaty i siłowniki / Termostat P Termostat P Elektroniczny termostat pokojowy
Bardziej szczegółowoTermostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 331 Synco 100 Pomieszczeniowy regulator temperatury dwa wyjścia 0...10 V DC RLA162 Regulator temperatury w pomieszczeniu stosowany w instalacjach wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i grzewczych. Zwarta
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Bardziej szczegółowoPILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Bardziej szczegółowoRegulator różnicowy Lago SD
Regulator różnicowy Lago SD Regulator różnicowy serii Lago SD w zależności od modelu został zaprojektowany do obsługi układów solarnych oraz do pracy z kotłem na paliwo stałe. Regulator Lago porównuje
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoOpis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
Bardziej szczegółowoInstrukcja. Instalowania, Serwisowania i Użytkowania SIM2Z.1LTT.1HT SIM2Z.1LTE.1HT. Moduł wielostrefowy do systemów grzewczych typu. nr T
Instrukcja Instalowania, Serwisowania i Użytkowania Moduł wielostrefowy do systemów grzewczych typu SIM2Z.1LTT.1HT SIM2Z.1LTE.1HT nr T9770.00.00.00 nr T9790.00.00.00-1- SPIS TREŚCI 1. WSTĘP.. 2 1.1. WIDOK
Bardziej szczegółowoUniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy
Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest
Bardziej szczegółowoPogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika
Pogodowy regulator kotłowy 2 390 RVA43.222 AATROS RVA 43.222 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji kotłowych wyposażonych w : 1 lub 2- stopniowy palnik, zasobnik ciepłej wody użytkowej
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi sterownika MR55-ACT
Zakład Elektroniki i Automatyki FRISKO s.c. 54-510 Wrocław, ul. Żernicka 253 tel. 071 3736604, 071 3499291, fax. 071 3499292 e-mail:frisko@frisko.com.pl http://www.frisko.com.pl Instrukcja instalacji i
Bardziej szczegółowo088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi
Bardziej szczegółowoMODUŁ POMPY CWU, PODŁOGOWEJ ORAZ CYRKULACYJNEJ DLA STEROWNIKA. REG-30 wersja 1.0
MODUŁ POMPY, PODŁOGOWEJ ORAZ CYRKULACYJNEJ DLA STEROWNIKA REG-30 wersja 1.0 MODUŁ POMPY, PODŁOGOWEJ, CYRKULACYJNEJ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI com 1 2 CO? CYR PO INTERJEFS KOMUNIKACYJNY POMPA PRIORYTET
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi VRC-S comfort
Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie
Bardziej szczegółowoZdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.
FR DE EN PL FM 50 Polski (strona 2 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 12 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 22 Zdalne sterowanie dialogowe Polski (strona 32 Zdalne sterowanie dialogowe
Bardziej szczegółowoEcus Hotel. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus
Ecus Hotel 1/5 termostat cyfrowy z komunikacją Modbus aaa 2/5 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA Seria produktów Ecus Hotel przeznaczona jest przede wszystkim dla pomieszczeń budynków mieszkalnych i użytkowych, takich
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4S UNIWERSALNY REGULATOR STEROWANIA POMP. Wersja CA16
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4S UNIWERSALNY REGULATOR STEROWANIA POMP Wersja CA16 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-4S jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą obiegu ogrzewania CO oraz
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-16 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 2 Instrukcja obsługi SP-16 1. Opis panelu przedniego 2 3 1 4 5 6 7 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Bardziej szczegółowoRVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.
Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u. 2 375 RV6.540 AATROS RV6.540 jest regulatorem do regulacji stref grzewczych i c.w.u. zasilanych z kotłów. Regulator ten może stanowić element systemu regulatorów
Bardziej szczegółowo6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
Bardziej szczegółowoProgramowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi regulatora temperatury do kotłów z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym COBRA z podłączonymi modułami zaworu mieszacza ALLIGATOR i
Instrukcja obsługi regulatora temperatury do kotłów z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym COBRA z podłączonymi modułami zaworu mieszacza ALLIGATOR i GSM SPIDER I. Moduł ALLIGATOR 1. Opis funkcjonalny:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Bardziej szczegółowoFM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze
Możliwe załączenia Powrót Moduł - widok z przodu Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Tryb Tryb Tryb regulacji regulacji regulacji Tryb Tryb regulacji regulacji Praca kotła Wewnętrzna magistrala Bus
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowe regulatory temperatury
3 031 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do instalacji ogrzewania RDD10... Regulacja 2-stawna z wyjściem ZAŁ/WYŁ dla ogrzewania ryby pracy: tryb normalny i energooszczędny Automatyczne przełączanie
Bardziej szczegółowoDo ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.
Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 331 Synco 100 Pomieszczeniowy regulator temperatury z 2 wyjściami 0... DC RLA162 Pomieszczeniowy regulator temperatury stosowany w instalacjach wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i grzewczych. Zwarta konstrukcja.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Analogowy regulator pogodowy z programem dobowym AWT Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja 5B10 Spis treści. Wstęp... 3 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis parametrów użytkownika...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4P UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY. Wersja G613
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4P UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY Wersja G613 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 4 Tabela 1. Spis parametrów użytkownika... 5 Omówienie parametrów użytkownika... 5 Alarmy... 6 Tabela
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 023 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC30 Wyjścia dla 2-stawnych siłowników zaworów Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
Bardziej szczegółowoRX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
Bardziej szczegółowoOtwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Bardziej szczegółowoDeklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy regulator temperatury
3 025 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC50.1 Regulacja ciągła PI Wyjście 0 10 V DC dla siłownika zaworu Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Automatyczne
Bardziej szczegółowoECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-52
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-52 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 7 6 1 5 4 3 2 1. Ekran. 2. Przycisk sterujący parametrami
Bardziej szczegółowoTermostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
Bardziej szczegółowoEV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
Bardziej szczegółowoCyfrowy regulator pokojowy DD2
Cyfrowy regulator pokojowy DD2 Instrukcja montażu i użytkowania Kod produktu: 15 510 22 Nr instrukcji 653.011.0008 Data: 06.2012 1 2 Spis treści 1. Objaśnienie do instrukcji montażu i użytkowania...5 2.
Bardziej szczegółowo