TRIPOD DWUKIERUNKOWY. Instrukcja montażu POLSKI
|
|
- Fabian Kania
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TRIPOD DWUKIERUNKOWY Instrukcja montażu POLSKI PL
2 UWAGA WAŻNE ZALECENIA DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYWKOWNIKÓW PRZECZYTAJ UWAŻNIE Przedmowa Używanie produktów musi być zgodne z ich przeznaczeniem dla którego zostały stworzone. Jakiekolwiek inne użytkowanie produktów, niezgodne z przeznaczeniem jest niebezpieczne. Firma CAME PL Paweł Rokicki, Jakub Marczewski Sp.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego montażu, zastosowania lub użytkowania. Pamiętaj o tych ostrzeżeniach podczas instalacji i korzystaj z instrukcji dołączonej do produktu. Instalacja Dokładnie zabezpiecz całego teren instalacji przed nieautoryzowanym dostępu, zwłaszcza przez nieletnich i dzieci. Bądź ostrożny przy przenoszeniu przedmiotów, które ważą ponad 20 kg (patrz instrukcja montażu). W takich przypadkach, należy zapewnić sobie pomoc lub urządzenia dla właściwego postępowania z ładunkami o tej masie. Wszelkie sterowniki otwarcia (np. przyciski, klawisze, przełączniki, czujniki, magnetyczne, itp.) muszę być zainstalowane co najmniej 1.85 m od bramki, tak żeby nie można było się dostać z zewnątrz. Wszelkie sterowniki otwarcia (np. przyciski, klawisze, przełączniki, czujniki, magnetyczne, itp.) muszę być zainstalowane na wysokości co najmniej 1.5 i nie mogą być dostępne dla osób postronnych. Wszelkie sterowniki otwarcia (np. przyciski, klawisze, przełączniki, czujniki, magnetyczne, itp.) muszę być zainstalowane w miejscu pozwalającym na dobrą obserwację obszaru działania urządzenia przez osobę sterującą urządzeniem. Przed przekazaniem urządzenia klientowi, sprawdź, czy instalacja jest zgodna z normą EN (test uderzenia). Należy się upewnić się, że bramka została odpowiednio wyregulowana i że urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo. W razie konieczności zainstalować odpowiednie oznakowanie ostrzegawcze w widocznych miejscach. Ważne instrukcje i porady dla użytkowników Utrzymuj czystość w strefie działania urządzenia, usuwaj wszelkie przeszkody, przycinaj rośliny które mogłyby zakłócić pracę urządzeń bezpieczeństwa np. fotokomórek. Nie pozwalaj dzieciom bawić się w obszarze działania urządzenia. Piloty i inne urządzenia sterujące należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Często również sprawdzić system, aby sprawdzić, czy wszelkich nieprawidłowości lub oznaki zużycia się na przeniesienie części, w części, w punktach mocujących, na kabli i wszelkich dostępnych połączeń. Zachować wszelkie połączenia (tj. zawiasy) smarowane i czyste, i to samo, gdzie tarcie może wystąpić (np. prowadnice) Wykonywanie testów funkcjonalnych na fotokomórki i wrażliwe krawędzie, co sześć miesięcy. Przechowywać szklanych Panele stale czyste (w nieco wody zwilżoną szmatką; Nie wolno używać rozpuszczalników i innych produktów chemicznych), Jeśli system wymaga naprawy lub modyfikacji w, uwalniają operatora i nie używaj go do warunków bezpieczeństwa zostały przywrócone odciąć zasilanie przed uruchomieniem operatora ręczne otworów. Instrukcje Użytkownicy są zabronione do prowadzenia działań z tymi, które NIE zostały one jednak Wyraźnie zachęcić do działania, jest to zaznaczone w instrukcji. Wszelkie naprawy, dokonania zmian w ustawieniach i nadzwyczajnych konserwacji muszą być może dokonać TECHNICZNE POMOC PRACOWNICY Na okresowych dziennik konserwacji, notatki w dół kontroli zrobiłeś. ` PSB PS07N 2
3 WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI NIEPRAWIDŁWY MONTAŻ MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH USZKODZEŃ, PRZESTRZEGAJ ZALECEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI. TEN DOKUMENT PRZEZNACZONY JEST WYŁACZNIE DLA INSTALATORÓW LUB WYKFALIFIKOWANEGO PERSONELU. 1. LEGENDA Tym symbolem oznaczono miejsca, które należy przeczytać ze szczególna uwaga. Tym symbolem oznaczono miejsca poświecone bezpieczeństwu. Tym symbolem oznaczono uwagi, które należy przekazać użytkownikowi 2. PRZEZNACZENIE I OGRANICZENIA 2.1 Przeznaczenie TWISTER to elektromechaniczna, dwukierunkowa bramka obrotowa przeznaczona do zarządzania i kontroli ruchu pieszego w miejscach tj. stadiony, budynki użyteczności publicznej porty, dworce oraz we wszystkich miejscach gdzie należy regulować i kontrolować ruch pieszych Użytkowanie tego produkty w celu innym niż wspomniany oraz instalowanie w sposób niezgodny z niniejszą instrukcji jest niedozwolony. 2.2 Granice stosowania Należy stosować długości i średnice kabli zgodnie z tabelą w rozdziale 6.1 Moc całkowita siłowników nie może przekraczać 750 W 3. STANDARDY BEZPIECZEOSTWA Jakość zarządzania procesami Came Cancelli Automatici S.p.A potwierdza certyfikat ISO 9001:2000, oddziaływania na środowisko jest zarządzane zgodnie z Certyfikatem ISO Came Cancelli Automatici S.p.A projektuje i produkuje urządzenia wyłącznie we Włoszech. Ten produkt jest zgodny z następującymi normami: patrz deklaracja zgodności. 4. OPIS URZĄDZENIA 4.1 Opis urządzenia Ten produkt został zaprojektowany i wykonany w całości przez Came Cancelli Automatici S.p.A zgodne z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Gwarancja 24 miesięcy, z wyjątkiem naruszenia warunków przez osoby nieuprawnione. Jedno lun dwukierunkowy, elektromechaniczny kołowrót trójramienny z obudową w całości wykonaną z stali nierdzewnej AISI 304 z wykończeniem "Scotch-Brite". Zdejmowana górną pokrywa jest zabezpieczona zamkiem. Głowica obrotowa wykonana jest z aluminium a ramiona z polerowanej stali nierdzewnej. Po podaniu polecenia elektromagnetyczna blokada zwalnia mechanizm kołowrotu pozwalając na przejście tylko jednej osoby w danym kierunku. Przejście następuje przez popchnięcie ramienia. Po wykonaniu obrotu i przepuszczeniu jednej osoby bramka ponownie się blokuje. 4.2 Dane techniczne (PSBPS07N) Zasilanie: 230 V A.C. 50/60 Hz Maksymalny pobór prądu : 500mA Temperatura pracy: + 55ºC / - 20ºC Klasa izolacji: II Stopień ochrony: IP44 Waga: 60 kg Sugerowana odległość między kołowrotami w przypadku instalacji wielokrotnej. ` PSB PS07N 3
4 5. PRZYKŁADY ZASTOSOWAO. Uwaga : Przejście przez kołowrót nie może być traktowane jako wyjście awaryjne (ewakuacyjne). Zawsze musi być wyznaczone inne wyjście awaryjne dla osób niepełnosprawnych. Przejście pojedyncze Przejście pojedyncze (montaż przy ścianie) Przejście wielotorowe Przejście na platformie 6. INSTALACJA Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel ekspertów i w sposób zgodny z obowiązujących przepisami. Przed rozpoczęciem prac należy wyłączyć zasilanie główne i odłączyć wszystkie źródła zasilania awaryjnego. 6.1 Narzędzia i materiały Należy posiadać wszystkie narzędzia i materiały potrzebne do instalacji, aby pracować w całkowitym bezpieczeństwie, zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Na rysunku poniżej przedstawiono minimum wyposażenia potrzebnego do instalacji. ` PSB PS07N 4
5 6.2 Umiejscowienie kołowrotu. Miejsce instalacji bramki należy dobrać uwzględniając szerokości przejścia, przebieg instalacji elektrycznej oraz umiejscowienie akcesoriów. Jeżeli przewody instalacji elektrycznej nie mogą być ułożone w podłożu, można użyć platformy (TRPE) do poprowadzenia przewodów pod nią. 6.3 Montaż i zabezpieczenie kołowrotu na podłożu Montaż wymaga dwóch osób. Do przemieszczania i umiejscowienia kołowrotu należy używać specjalistycznych urządzeń np. wózek, dźwig. Podczas przemieszczania i mocowania kołowrót może być nie stabilny i może się przewrócić. Należy zachować szczególną ostrożność, nie opierać się o urządzenie do czasu gdy nie będzie stabilnie przymocowany do podłoża Używając klucza dostarczonego z kołowrotem otwórz zamek górnej pokrywy. Ostrzeżenie: Jeżeli na górnej pokrywie jest zainstalowany wyświetlacz należy uważać na przewody podłączeniowe wyświetlacza. Jeżeli jest taka potrzeba należy je odłączyć. Odkręcić śruby trzymające boczne osłony kołowrotu. Zdemontować boczne osłony przez podniesienie do góry (1) a następnie odsunięcie w bok (2) Sprawdzić czy miejsce montażu jest wypoziomowane i płaskie. ` PSB PS07N 5
6 W zależności od wielkości przejścia zdecydować, gdzie zainstalować kołowrót i dodatkowe akcesoria. Oznaczyć ołówkiem miejsca pod otwory. Wywiercić otwory we wcześniej zaznaczonych miejscach. Umieścić kołowrót na przygotowanymi otworami, przełożyć rurę karbowaną z przewodami przez środkowy otwór w nodze kołowrotu. Przymocować kołowrót używając odpowiednich do danego podłoża kołków lub kotew. ` PSB PS07N 6
7 7. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenia elektryczne wykonywać dopiero gdy bramka jest stabilnie przymocowana do podłoża. Proponowany przebieg przewodów pokazano na rysunku. Kable wprowadzone do centrali sterującej należy zabezpieczyć przed wyrwaniem uchwytem zaciskowym. 7.1 Okablowanie i minimalne przekroje Podłączenie Typ kabla Długość kabla 1<10 m Długość kabla 10<20 m Długość kabla 20<30 m Zasilanie 230 V FROR CEI 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm² 3G x 4 mm² Zasilanie 24 V akcesoriów CEI EN 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² Przyciski sterujące i zabezpieczające x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² Jeżeli zostaną zastosowane inne długości przewodu niż w tabelce, to musi zostać wykonane oszacowane grubości przewodu z uwzględnieniem poboru prądu przez podłączone zgodnie z normą CE EN Dla podłączeń równoległych urządzeń na tej samej linii należy zmodyfikować grubość przewodów podanych w tabelce powyżej z uwzględnieniem faktycznych wartości pobieranego prądu i długości przewodu. Podłączając urządzenia niewyszczególnione w powyższej instrukcji, należy postępować zgodnie z zaleceniami w instrukcji dołączonej do tych urządzeń. 8. ELEKTRONIKA STERUJĄCA 8.1 Ogólna charakterystyka centrali sterującej Płyta sterująca zasilana jest napięciem 230 VA.C., 50/60 HZ podawanym na zaciski L-N Prąd o napięciu 24V emitowany przez centralę jest typu SELV. Wyjście napięcia 24 V podawane na zaciski przeznaczone jest do zasilania akcesoriów i urządzeń sterujących. Łączny pobór mocy nie może przekraczać 35 W. Wszystkie połączenia chronione są szybkie bezpiecznik (patrz tabela). BEZPIECZNIKI Bezpiecznik sieciowy Bezpiecznik akcesoriów 1,6A - F 1,6 A - F Dostępne polecenia i funkcje: - zwolnienie bramki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara; - zwolnienie bramki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara - zablokowanie ramki w obu kierunkach; - zwolnienie bramki w obu kierunkach w sytuacjach awaryjnych UWAGA: Przed podjęciem jakichkolwiek prac wewnątrz urządzenia, należy odłączyć zasilanie. ` PSB PS07N 7
8 8.2 Główne elementy 1. Transformator 2. Złącze transformatora 3. Bezpiecznik akcesoriów 4. Złącze encodera 5. Bezpiecznik sieciowy 1,6 A 6. Złącze zasilania sieciowego 230 V A.C. 7. Złącze akcesoriów i urządzeń sterujących 8. Złącze elektroblokady 9. Złącze wyświetlacza PSO PSF Zasilanie Zasilanie 230 C A.C. 50/60 Hz Podłączenie przewodu ochronnego PE Biały Brązowy Zielony Wyłącznik krańcowy Niebieski Biały Różowy Czerwony ` PSB PS07N 8
9 Elektroblokady 8.2 Podłączenie urządzeń zewnętrznych (opcjonalnych) do centrali sterującej Zasilanie 230 V A.C. 50/60 Hz Przycisk STOP; zaciski 1-2; obwód N.C. Gdy zostanie przerwany obwód 1-2, kołowrót blokuje ramiona w obu kierunkach. Do momentu ponownego zwarcia obwodu wejścia sterujące 2-3 oraz 2-4 pozostają nie aktywne. Jeżeli obwód nie jest używany należy go mostkować. Obwód zwalnia kołowrotuw kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zestyki 2-3, obwód N.O. Obwód zwalnia kołowrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zestyki 2-4, obwód N.O. Przycisk wyjścia awaryjnego; zaciski 2-EM, obwód N.C. Przerwanie obwodu 2-EM powoduje zwolnienie kołowrotu w obu kierunkach. Jeżeli obwód nie jest używany należy go mostkować. ` PSB PS07N 9
10 Fotokomórka Fotokomórka Fotokomórki alarmu antywłamaniowego (N.C.) Przerwanie obwodu powoduje załączenia alarmu podłączonego do wyjście BUZZER. Jeżeli obwód nie jest używany należy go mostkować. Czujnik nacisku Czujnik nacisku Czujnik nacisku dla alarmu antywłamaniowego (N.C.) Przerwanie obwodu powoduje załączenia alarmu podłączonego do wyjście BUZZER. Jeżeli obwód nie jest używany należy go mostkować. Brzęczyk Alarm aktywowany przez urządzenia zabezpieczające podłączone do obwodów 2-S1, 2-S2. Wyjście: 12V D.C mA Po podaniu zasilnia, poczekaj 10 sekund przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem. 10. ZALECENIA DOTYCZĄCA BEZPIECZEOSTWA Ostrzeżenie: Obrócenie głowicy z ramionami tylko o 60 spowoduje powrót głowicy do poprzedniej pozycji.. Ostrzeżenie: Napieranie na ramiona kołowrotu przed ich zwolnieniem przez elektronikę, uniemożliwi jej odblokowanie. Niniejszego produktu można używaż wyłącznie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem jest niewłaściwe i niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub niedbałym użytkowaniem. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Niebezpieczeństwo zmiażdżenia.. Zakaz przechodzenia. Nie pozwalać dzieciom na zabawę w pobliży kołowrotu. Urządzenia sterujące należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Jeżeli urządzenia wykazuje jakiekolwiek nieprawidłowości w działaniu, należy bezzwłocznie odłączyć źródło zasilania i nie używać dopóki awaria nie zostanie usunięta przez serwis. ` PSB PS07N 10
11 11. KONSERWACJA 11.1 Okresowa konserwacja. Wykonać okresowo następujące czynności konserwacyjne:: - Sprawdzić ciągłość okablowania. Upewnić się, czy kable nie są odłączone lub uszkodzone. - Sprawdzić luz na głowicy poprzez jej obrócenie. Sprawdzić czy ruch głowicy jest płynny. - Nagłe zadblokowanie kołowrotu może wskazywać na jego awarię. - Upewnić się, że kołowrót jest stabilnie zamocowany do podłoża. Nie czyścić kołowrotu produktami chemicznymi, które mogą uszkodzić stal nierdzewną. Nie należy używać materiałów ściernych, lub ścierek, szmat, które mogą zarysować powierzchnię obudowy Rozwiązywanie problemów. Objawy Możliwa przyczyna Czynności Głowica kołowrotu obraca się w obu kierunkach Można przejść tylko w jednym kierunku Nie można przejść w żadnym kierunku Brak zasilania Przycisk STOP jest zablokowany lub uszkodzony Wciśnięty przycisku wyjścia awaryjnego Nie działają elektroblokady. Jedna z elektroblokad jest uszkodzona Jedna ze sprężyn elektroblokady jest uszkodzona Uszkodzony lub odłączony czytnik kart Osoby przechodzącej oparła się o ramię przed odblokowaniem przez elektroniką sterującą Uszkodzona elektroblokada Uszkodzona karta Uszkodzony czytnik Sprawdź, czy źródło zasilania Odśwież przycisk awaryjnego Poinformować użytkownika żeby nie napierał na ramię kołowrotu przed odczytaniem karty. Bramka nagle się zablokowała Uszkodzony mechanizm głowicy 12. ROZBIÓRKA I ZŁOMOWANIE W swoich fabrykach, CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. wdrożyło system zarządzania jakością potwierdzony certyfikatem ISO 9001:2000 oraz wdrożyło standardy dotyczące systemu zarządzania środowiskiem potwierdzone certyfikatem UNI EN ISO by dbać o środowisko naturalne. Firma CAME uważa ochronę środowiska za jedną podstaw własnego rozwoju i strategii działania. Proszę wspieraj nasze wysiłki w ochronie środowiska przez stosowanie się do poniższych zaleceń podczas demontażu i złomowania szlabanu. WYRZUCANIE OPAKOWANIA elementy opakowania (tektura, plastik, etc.) są zakwalifikowane jako odpadki stałe nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opakowań, należy zapoznać się z miejscowymi regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału. PROSZĘ POZBĄDŹ SIĘ OPAKOWAŃ PRAWIDŁOWO ZŁOMOWANIE URZĄDZENIA Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych materiałów (aluminium, plastik, stal, przewody etc. ) nadaje się do wyrzucenia do normalnych koszy lub do koszy na odpadki podlegające recyclingowi. Inne materiały (centrale sterujące, baterie pilotów, etc. ) mogą zawierać substancje szkodliwe i powinny zostać zwrócone wyspecjalizowanym firmom w celu utylizacji. Przed złomowaniem należy zapoznać się z miejscowymi regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału. PROSZĘ POZBĄDŹ SIĘ OPAKOWAŃ PRAWIDŁOWO ` PSB PS07N 11
12 ` PSB PS07N 12
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG
BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone
BRAMKI UCHYLNE GR1-A/W KATALOG
BRAMKI UCHYLNE GR1-A/W KATALOG Zastosowanie i opis urządzenia Bramki uchylne są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz i na zewnątrz budynków gdzie niewymagana
BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG
BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI OBROTOWE BR2-TM KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )
VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Cod.119GT80 ver /05 CAME CANCELLI AUTOMATICI. Automatyczny szlaban drogowy GARD 4
Automatyczny szlaban drogowy GARD 4 Cod.119GT80 ver.0.1 06/05 CAME CANCELLI AUTOMATICI WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI NIEPRAWOIDŁWY MONTAŻ MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH USZKODZEŃ, PRZESTRZEGAJ ZALECEŃ
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI OBROTOWE BR2-STI KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI OBROTOWE BR2-STI KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI UCHYLNE GR1-M KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie i opis urządzenia Bramki uchylne są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz i na zewnątrz budynków
BRAMKI UCHYLNE GR1-UW/UWS KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI UCHYLNE GR1-UW/UWS KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie i opis urządzenia Bramki uchylne są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych wewnątrz budynków gdzie
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600 UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi integralny
BRAMKI OBROTOWE BA3-2-3 KATALOG
BRAMKI OBROTOWE BA3-2-3 KATALOG Zastosowanie i opis urządzenia Bramki obrotowe są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz i na zewnątrz budynków. Urządzenia
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
BRAMKI OBROTOWE GA2-T KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI OBROTOWE GA2-T KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone
BRAMKI OBROTOWE GA2-N2 KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI OBROTOWE GA2-N2 KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych
KRONO Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43 Instalacja typowa: 1) Zespół silnikowy lewy 2) Zespół silnikowy prawy 3) Sterownik 4) Odbiornik
KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI UCHYLNE GR1-UWA/UWAS KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie i opis urządzenia Bramki uchylne są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz i na zewnątrz
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe BR2 są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę
INSTRUKCJA OBSŁUGI Centrala alarmowa CA - 2 Napięcie zasilania 230V AC Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę 1,2A (12V) Pamięć ustawień przy zaniku zasilania TAK
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
BRAMKI OBROTOWE GA1 KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI OBROTOWE GA1 KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia są przeznaczone
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
Furty dostępne są w wersji z trzema lub czterema skrzydłami oraz w wielu wariantach i wykończeniach.
Pełnowymiarowa furta z napędem ręcznym Furty RotaTech FH zostały zaprojektowane do pomieszczeń o wysokim natężeniu ruchu. Furty są idealnym rozwiązaniem do kontrolowania ruchu osób wewnątrz lub na zewnątrz
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA
1 2 BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną uszkodzeń urządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnych
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6
L-10 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 KN.18.09.10 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania
Zastosowanie i opis urządzenia
Zastosowanie i opis urządzenia Bramki przeznaczone są do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz i na zewnątrz budynków dla ruchu osób niepełnosprawnych, osób z większym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
OPIS URZĄDZENIA. 3. Pokrywa górna -po otwarciu umożliwia wygodny dostęp do mechanizmu urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA. Obudowa -w całości wykonana ze stali nierdzewnej satynowanej. 2. Czytelny wyświetlacz diodowy -informujący o stanie blokad mechanizmu, usytułowany w miejscu najlepiej widocznym dla osob
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków
Dane techniczne Bramki obrotowe Kerberos TPB Regulacja pojedynczego przejścia w zakresie wzroku personelu oraz automatyczna kontrola dostępu za
Dane techniczne Bramki obrotowe Kerberos TPB Regulacja pojedynczego przejścia w zakresie wzroku personelu oraz automatyczna kontrola dostępu za pomocą czytników kart zbliżeniowych. Wyposażenie podstawowe
AWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli
Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL
SKRZYNKA STERUJĄCA Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1 Plik: 2016-05-DTR-SST-1-154 PL 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SPIS TREŚCI: 1. OSTRZEŻENIA... 3 2. INFORMACJE OGÓLNE... 4 3. CERTYFIKATY... 4
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015
ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
KATALOG GASTOP PRESTIGE
BRAMKI UCHYLNE BR1-UW2/UWA2 KATALOG GASTOP PRESTIGE Zastosowanie i opis urządzenia Bramki uchylne są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków gdzie
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D
Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona
Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania
BRAMKI ZWIĘKSZONEJ PRZEPUSTOWOŚCI GT2-100 KATALOG
BRAMKI ZWIĘKSZONEJ PRZEPUSTOWOŚCI GT2-100 KATALOG Zastosowanie urządzeń Urządzenia przeznaczone są do pracy ciągłej w zakresie wspomagania kontroli ruchu osobowego w miejscach o wysokim natężeniu ruchu
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003
P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna
Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
BRAMKI OBROTOWE BR1-O3AS KATALOG GASTOP PREMIUM
BRAMKI OBROTOWE BR1-O3AS KATALOG GASTOP PREMIUM Zastosowanie urządzeń Bramki obrotowe GA2-TM są przeznaczone do wspomagania kontroli ruchu osobowego w przejściach strzeżonych, wewnątrz budynków. Urządzenia
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Polski KIT FREE_LC-LVC _PL
KIT FREE LC-LVC 24810540 KIT FREE LVC LVC/01 KIT FREE LC www.came.com LC/01 PL Polski 106 A 70 43,5 7,5 57 45 Ostrzeżenia ogólne Przed rozpoczęciem instalacji i wykonaniem prac w sposób wskazany przez
Instrukcja obsługi FM-02. modułu bezpiecznikowego
Instrukcja obsługi modułu bezpiecznikowego FM-02 Akcesoria CNC 16-300 Augustów ul. Chreptowicza 4 tel/fax: (87) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl www.cnc.info.pl - forum maszyn
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna