Aquatec Polska sp. z.o.o. Ul. Lipowa Złotkowo tel fax e mail:
|
|
- Emilia Rosińska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Aquatec Polska sp. z.o.o. Ul. Lipowa Złotkowo tel fax e mail: aquatec@aquatec.pl POLSKIPRODUCENT Karta gwarancyjna Instrukcja montażu i obsługi panelu prysznicowego Panel prysznicowy z hydromasażem serii ARCUS stal inox / satyna Modele: Arcus, Arcus Rain, Arcus Rain Top
2 Data sprzedaży: Model: Punkt sprzedaży Pieczęć, podpis OŚWIADCZENIE* Niniejszym oświadczam, że panel natryskowy zakupiony w punkcie sprzedaży w dniu.. nie posiada widocznych uszkodzeń zewnętrznych oraz akceptuje warunki gwarancji przedstawionej w karcie gwarancyjnej. Imię i nazwisko kupującego Punkt sprzedaży Pieczęć, podpis Adres Podpis:..
3 WARUNKI GWARANCJI 1. Aquatec Polska sp. z.o.o. udziela dwuletniej gwarancji. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu, potwierdzonej dowodem zakupu (np. paragon, faktura). Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 2. Przed instalacją produktu należy zamontować filtry oczyszczające wodę z zanieczyszczeń (filtry siatkowe) na wejściu zasilającym kolumnę natryskową w wodę. Brak filtrów będzie powodem do odrzucenia reklamacji!!! 3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane w terminie nie dłuższym niż 14 dni, licząc od daty uznania reklamacji za zasadną. 4. Gwarant zastrzega sobie 14 dniowy termin rozpatrzenia reklamacji (od daty otrzymania zgłoszenia reklamacji) i uznania jej za zasadną bądź nie, oraz prawo wyboru usunięcia usterki. 5. Jakość powierzchni zewnętrznych winna zostać dokładnie sprawdzona przed dokonaniem zakupu. Uszkodzenie powierzchni zgłoszone po zamontowaniu panelu nie będą usuwane w ramach gwarancji. 6. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za zużywanie się części podzespołów w trakcie normalnej eksploatacji panelu prysznicowego. 7. Uprawnienia gwarancyjne przysługują Nabywcy po przedstawieniu dowodu zakupu i karty gwarancyjnej. 8. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia wynikające z: a) nieprawidłowego montażu, użytkowania, konserwacji, odwrotne podłączenie przyłączy; b) samodzielnych przeróbek; c) uszkodzeń mechanicznych; d) zanieczyszczeń wody lub sieci wodociągowej (obecność ciał obcych, kamienia naniesionego przez wodę, lód, normalne zużycie, skład wody); 9. Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności konserwacyjnych przewidzianych w "Instrukcji użytkowania", które wykonane powinny być przez użytkownika we własnym zakresie. 10. Aquatec Polska sp. z.o.o. nie ponosi odpowiedzialności za straty powstałe bezpośrednio lub pośrednio w wyniku zaniedbania, uszkodzenia, niewłaściwej instalacji lub użytkowania w warunkach niezgodnych z zalecanymi. 11. Karta gwarancyjna bez wpisanej daty sprzedaży, pieczęci sklepu i dowodu zakupu jest nieważna. 12. Gwarancją nie są objęte wąż i słuchawka natrysku. 13. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zmniejsza uprawnień kupującego, wynikających z niezgodności i towaru z umową.
4 I. INSTALACJA URZĄDZENIA NA ŚCIANIE I W NAROŻNIKU Aby montaż przebiegał sprawnie należy przygotować następujące narzędzia: 1. Miara 2. Klucz imbusowy 5 mm 3. Młotek 4. Wkrętak 5. Wiertarko wkrętarka I.1 OBLICZANIE WYSOKOŚCI INSTALACJI UCHWYTÓW MOCUJĄCYCH WM Dla wzrostu użytkownika 170 cm wartości HT łączna wysokość i WM wysokość mocowania uchwytów przyjmują na stępujące wartości HT 201 i WM 158. Dla komfortu użytkowania znaczne różnice we wzroście powinny zostać ujęte w obliczeniu optymalnej wysokości WM.
5 Przykład 1. Wzrost użytkownika to 178 ( 8 cm ponad średni wzrost); łączna wysokość w diagramie to 201cm + 8cm = 209 cm (nowa zalecana wysokość to 209 cm) a wysokość montażu uchwytów WM obliczamy w sposób następujący WM = = 166 cm. Przykład 2. Wzrost użytkownika to 165 cm ( 5 cm poniżej średniego wzrostu); łączna wysokość HT = 209 cm 5 cm = 196 cm, WM = = 153. UWAGA!! Wszystkie wysokości liczymy i mierzymy od dna brodzika lub wanny.
6 I.2 WYPROWADZENIE ZASILANIA Wysokości wyprowadzenia ciepłej wody CW i zimnej wody ZW należy skorygować odpowiednio o wyliczenia, które wynikają ze wzrostu użytkownika podobnie jak wysokości montażu uchwytów WM.
7 I.3 MOCOWANIE DO ŚCIANY Przed instalacją produktu należy zamontować filtry oczyszczające wodę z zanieczyszczeń (filtry siatkowe) na wejściu zasilającym kolumnę natryskową w wodę. Przy zakupie kompletnego panela klient otrzymuje zestaw kołków rozporowych FU8/50 firmy Fischer posiadające aprobatę techniczną AT /2002. A Przed przystapieniem do montażu panelu prosimy o dokładne wymierzenie odległości między otworami w tylnej części panelu w celu wykonania odpowiednich odwiertów w ścianie.
8 B Za pomocą metalowych, elastycznych wężyków zamontowanych w panelu/kolumnie połącz panel/kolumnę z zasilaniem z sieci wyprowadzonym zgodnie z wcześniejszymi wskazówkami. Zwróć uwagę aby węże doprowadzające wode były podłączone zgodnie z oznaczniem na korpusie baterii termostatycznej. UWAGA! Podczas podłączania zasilania w wodę należy zwrócić uwagę aby odpowiednio połączyć, zgodnie ze wskazaniami, ciepłą i zimną wodę. Zimna woda kolor niebieski, ciepła woda kolor czerwony. C Podczas dociskania panela/kolumny do ściany zwróć uwagę aby nie załamać wężyków zasilających co mogło by spowodować zakłócenia w przepływie. I.4 MONTAŻ NAROŻNY Do montażu narożnego konieczny jest zakup odpowiedniego zestawu do montażu instalacji narożnej.
9 A Oznacz markerem/ołówkiem na ustalonej wysokości montażu uchwytów, WM miejsca, pod otwory pod kołki rozporowe dostarczone w komplecie z produktem. B Za pomocą metalowych, elastycznych wężyków zamontowanych w panelu/kolumnie połącz panel/kolumnę z zasilaniem z sieci wyprowadzonym z godnie z wcześniejszymi wskazówkami. Zwróć uwagę aby węże doprowadzające wode były podłączone zgodnie z oznaczniem na korpusie baterii termostatycznej. C Zawieś panel / kolumnę na uchwycie do montażu narożnego w taki sposób aby nacięcia znajdujące się w uchwytach prawidłowo się zakleszczyły. Prawidłowe zakleszczenie obrazuje boczne zdjęcie.
10 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ARCUS
11 Przełącznik funkcji służy do wyboru kierunku wypływu wody w panelu. Użytkownik wybiera pomiędzy deszczownią górną, dyszami natryskowymi lub prysznicem ręcznym. W wybranych modelach przełącznik. Regulator głowicy termostatycznej służy do nastawy wybranej przez użytkownika temperatury według wskazań na pierścieniu regulatora. Przycisk bezpieczeństwa, który znajduje się na pokrętle regulacji temperatury należy nacisnąć w przypadku gdy zależy nam na wypływie wody powyżej temp. 38 C. Posiada również zawór odcinający (otwieranie i zamykanie dopływu wody). Regulator głowicy mieszalnikowej służy do otwarcia i regulacji dopływu wody. Użytkownik ma prawo wyboru odpowiedniej temperatury oraz ciśnienia według uznania. Słuchawka w przypadku wyposażeniu panelu w słuchawkę wielofunkcyjną poszczególne funkcje zmienia się poprzez przekręcnie główki słuchawki. Dysze masażowe główną ich funkcją jest masaż wodny użytkownika panelu. Siłe masażu reguluje się za pomocą regulatorów. W niektórych modelach istnieje możliwość zmiany strumienia wody. Deszczownica podaję strumień wody. W niektórych modelach istnieje możliwość wyboru strumienia wody.
12 WARUNKI WYMAGNE DO PRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA Aby panel prysznicowy działał prawidłowo koniecznie jest zastosowanie filtrów siatkowych przy doprowadzeniu wody. Jeżeli panel wyposażony jest w głowicę termostatyczną należy zwrócić szczególną uwagę na stałe źródło ciepłej wody. Kolumny prysznicowe współpracują z wieloma źródłami ciepłej wody przy zastosowaniu odpowiednich wymagań zalecanych przez producenta. Przy piecach gazowych, olejowych i węglowych musi być zastosowany zasobnik ciepłej wody który pozwoli utrzymać stała temperature potrzebną do prawidłowego funkcjonowania kolumny. W przypadku ogrzewaczy wody min. moc musi wynosić 24 kw (mimo to nie zalecamy stosowania paneli z głowicą termostatyczną). TYPOWE PROBLEMY Brak ciepłej/zimnej wody sprawdź czy zawory z zimną/ciepłą wodą są otwarte, sprawdzić czy prawidłowo ułożone są giętkie wężę doprowadzające wode, sprawdź przepustowość zaworów zwrotnych, zwróć także uwagę na węże doprowadzające wode były podłączone zgodnie z oznaczniem na korpusie baterii termostatycznej. Dokonaj kalibracji głowicy termostatycznej. Nieszczelność w przyłączu kątowym, połaczeniu słuchawki z wężem natryskowym, ramienia deszczownicy z kolankiem pod wąż, ramienia deszczownicy z deszczownią, węży doprawdzających wodę do kolumny sprawdzić czy prawidłowo założono i dokręcono uszczelki według instrukcji montażowej Kapanie z deszczownicy, rączki natryskowej oraz dysz po zamknięciu dopływu wody woda kapiąca z deszczowni, rączki czy dysz może skraplać się mimo zamknięcia zaworów ponieważ są to pozostałości zgromadzonej wody wewnątrz tych elementów.
13 W przypadku innego typu usterek, bądź nierozwiazania jednego z wyżej wymienionych problemow prosimy o wysłanie zgłoszenia reklamacyjnego wraz z dowodem zakupu. KALIBROWANIE GŁOWICY TERMOSTATYCZNEJ Głowica termostatyczna została ustawiona fabrycznie przy wyrównanym ciśnieniu i zasilaniu ciepłą wodą 65 C. W przypadku gdy Państwa warunki eksploatacyjne są różne od w/w, temperatura zmieszanej wody może odbiegać od nastawionej. Kiedy różnica jest zbyt duża można wykonać kalibrację wkładu, aby zapewnić indywidualne wymagania własnej instalacji. Należy postepować według wskazówek: 1. Ustawić temperaturę 38 C na pokrętle i sprawdzić termometrem jaka jest tempertatura wody wypływającej. 2. Jeżeli różnica pomiędzy ustawioną temp. i uzyskaną przez ustawienie na pokrętele jest zbyt duża lub mała należy przeprowadzić kalibrację. 3. Za pomocą wkrętaka ściągamy zaślepkę na gałce głowicy termostatycznej. 4. Po odkręceniu ściągamy gałkę z trzpienia głowicy. 5. Po wyciągnięciu gałki regulujemy temperaturę do właściwej wartości. 6. Następnie nasadzamy gałkę na trzpień głowicy i przykręcamy śrubę mocującą i zakładamy zaślepke. Konserwacja głowicy KONSERWACJA Jeśli po pewnym czasie strumień wody mieszanej zmniejszy się, koniecznym będzie oczyszczanie filtrów głowicy. Konserwację należy wykonywać przy zamkniętym dopływie wody.
14 1. Za pomocą wkrętaka ściągamy zaślepkę na gałce głowicy termostatycznej. 2. Po odkręceniu ściągamy gałkę z trzpienia głowicy wraz z dzwignią od zaworu odcinającego dopływ wody. 3. Za pomocą klucza nastawnego odkręcamy śrubę trzymającą wkład głowicy termostatycznej. 4. Przy pomocy kombinerek wyciągamy wklad z korpusu baterii. 5. Nastepnie należy przemyć filtry pod bieżącą wodą. Aby usunąć kamień pozostawić głowicę na noc w roztworze octu lub w innym srodku odkamieniającym. 6. Oczyszczony wkład umieszczamy w korpusie. 7. Dokręcamy śrubę trzymającą głowicę. 8. Zakładamy dźwiginę od zaworu odcinającego wodę,a następnie gałkę od głowicy termostatycznej wraz z zaślepką. W przypadku problemow z dokonaniem konserwacji głowicy termostatycznej (np. inny model głowicy,lub przełącznika) prosimy o kontakt z serwisem firmy Aquatec. Konserwacja powłok zewnętrznych Do czyszczenia panelu natryskowego używać tylko wody i mydła oraz wycierać miękką szmatką. Nie stosować środków na bazie amoniaku, alkoholu, acetonu, kwasów, octów oraz innych substancji o własnościach ściernych gdyż mogą uszkodzić powierzchnię i w takim przypadku gwarancja traci ważność.
15 Temperatura zasilania gorącą wodą: Max: 90 C Zalecana: 55 C do 65 C DANE EKSPLOATACYJNE Ciśnienie eksploatacyjne Max: 10 bar Min: 1 bar Zalecane: 3 5 bar Ciśnienia eksploatacyjne (na linii gorąca i zmina woda) powinny być tak utrzymane I wyrównane, jak jest to tylko możliwe w celu zapewnienia max wydajności.
Aquatec Polska sp. z.o.o. Ul. Lipowa Złotkowo tel fax e mail:
Aquatec Polska sp. z.o.o. Ul. Lipowa 7 62 002 Złotkowo tel. 0 61 81 17 202 fax 0 61 81 17 203 www.aquatec.pl e mail: aquatec@aquatec.pl POLSKIPRODUCENT Karta gwarancyjna Instrukcja montażu i obsługi panelu
Deszczownia SOCHO AU
Zaprojektowane dla Ciebie Deszczownia SOCHO AU-59-001 instrukcja użytkowania karta gwarancyjna INVENA S.A. 75-213 Koszalin ul. Lniana 2 www.invena.pl infolinia 801 108 072 deszczownia SOCHO AU-59-001 okrągły,
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
Dotyczy modelu: GAL-BWW.080
INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII WANNOWEJ 3-OTWOROWEJ Z WYCIĄGANĄ WYLEWKĄ (data ostatniej modyfikacji 01.01.2012) Dotyczy modelu: GAL-BWW.080 BLUE WATER 1. SPRAWDZENIE KOMPLETNOŚCI BATERII: Nr. Nazwa elementu
PP/SPACE 150 PPo/SPACE 150 SPACE LINE ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH
PP/SPACE 150 PPo/SPACE 150 SPACE LINE ( 01) 2000000164422( 94) PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH PANELE PRYSZNICOWE SPACE LINE 1 2 3 4 5 6 M4x25 7 8 9 10 11 PP/SPACE 150 PPo/SPACE 150
Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C
INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII WANNOWEJ 3-OTWOROWEJ Z WYCIĄGANĄ WYLEWKĄ BLUE WATER Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C 1. SPRAWDZENIE KOMPLETNOŚCI BATERII: Nr. Nazwa elementu Ilość 1 Korpus mieszacza 1 2 Rozeta dekoracyjna
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01. Producent:
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01 Producent: ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk tel. +48 23 662-68-01, fax. +48 23 662-68-02 e-mail: grass@grass.pl, www.grass.pl
Bateria kuchenna Model TITANUM Dokument Gwarancji Instrukcja pielęgnacji i użytkowania Instrukcja montażu
Bateria kuchenna Model TITANUM Dokument Gwarancji Instrukcja pielęgnacji i użytkowania Instrukcja montażu Dokument Gwarancji 1. Gwarantem jest firma Promar, z siedzibą w Olsztynie (10-173) przy ul. Leśnej
PP/FREE-M-170x36-N. PP/FREE-T-150x18-U. PP/FREE-T-200x18-U FREE LINE ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH
PP/FREE-T-50x-U PP/FREE-M-70x36-N PP/FREE-T-00x-U FREE LINE ( 0) 000000090( 94) PL INSTRUKCJ MONTŻU I OBSŁUGI PNELI PRYSZNICOWYCH PNELE PRYSZNICOWE FREE LINE 3 4 5 6 7 4x40 /'' 9 0 3 4 5 6 PP/FREE-T-50x-U
ZESTAW PRYSZNICOWY PODTYNKOWY CM-01 MIESZACZ NOWEJ GENERACJI
Dystrybutor: CORSAN ul. Motylewska 24 64-920 Piła Tel. 067 351 91 91 ZESTAW PRYSZNICOWY PODTYNKOWY CM-01 MIESZACZ NOWEJ GENERACJI Szanowny kliencie, cieszymy się, że wybrałeś Nasz produkt. Panele, deszczownie
Drogi Kliencie! CE: our:asan
Drogi Kliencie! Dziękujemy za v,,ybór naszej kabiny prysznicowej. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz v,,ykonanie montażu zgodnie z zawartymi
karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]
FRISO Sp. z o.o. www.facebook.com/frisopl e-mail: zok@afriso.pl karta produktowa 1 Termostatyczne zawory mieszające TM OEM Zastosowanie Termostatyczne zawory mieszające TM przeznaczone są do regulacji
Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELE NATRYSKOWE www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją.
Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C
INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII WANNOWEJ 3-OTWOROWEJ Z WYCIĄGANĄ WYLEWKĄ BLUE WATER (data ostatniej modyfikacji 01.01.2012) Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C 1. SPRAWDZENIE KOMPLETNOŚCI BATERII: Nr. Nazwa elementu
ARMATURA CZASOWA - PRZYCISKOWA
BATERIE UMYWALKOWE Bateria czasowa 010 Bateria czasowa 010M-MIX Na dwie wody (z bocznym regulatorem) Bateria czasowa 22710 Czas przepływu: 5-8 sek. Bateria czasowa 22710 MZ Na dwie wody (wyposażona w mieszacz
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PANELI NATRYSKOWYCH
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PANELI NATRYSKOWYCH 1. TRANSPORT Panel natryskowy należy przewozić w oryginalnym opakowaniu producenta, zabezpieczony przed przesuwaniem się w trakcie transportu. Panel
PP/FREE-T-150x18-U PP/FREE-T-200x18-U. PP/FREE-T-160x36-N PP/FREE-T-200x36-N FREE LINE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH
PP/FREE-T-50x-U PP/FREE-T-00x-U PP/FREE-T-60x36-N PP/FREE-T-00x36-N FREE LINE PL INSTRUKCJ MONTŻU I OBSŁUGI PNELI PRYSZNICOWYCH PNELE PRYSZNICOWE FREE LINE 3 4 5 6 7 4x40 /'' 9 0 3 4 5 6 PP/FREE-T-50x-U
BATERIA STOJĄCA. Regulator przepływu. Uszczelka. płaska 3 Uszczelka. 4 Podkładka Wkręt. mocujący Nakrętka 6 mocująca Wężyk przyłączeniowy 7
BATERIA NAŚCIENNA 7 9 6 Regulator przepływu BATERIA STOJĄCA Uszczelka fibrowa Rozeta Przyłącze mimośrodowe Wylewka baterii krótka (długa) 6 Wąż elastyczny 7 Przełącznik Wieszak słuchawki Regulator przepływu
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
Cristal 90 Model: QA 030
Cristal 90 Model: QA 030 24 FM SŁUCHAWKA NATRYSKOWA wybór funkcji Funkcję w słuchawce wybiera się obracając jej tarczę w lewo lub prawo. PANEL STERUJĄCY wskaźnik głośności kontrolka oświetlenia kontrolka
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO. Baterie Senso.indd :41
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO Baterie Senso.indd 1 14-11-06 10:41 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu baterii prosimy o uważne
WARUNKI GWARANCJI produktów marki DEANTE
WARUNKI GWARANCJI produktów marki DEANTE DZIAŁ SERWISU 95-100 Zgierz, ul. Twarda 11/13 INFOLINIA: 800 242 515; tel.: 42 714 30 00 serwis@deante.pl; www.deante.pl/reklamacje BATERIE I NATRYSKI obowiązuje
I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v
I-0177 New New Trendy Sp. z o. z o. o.o. Taszarowo 18 18 62-100 - Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fax 67 26 21 266 CARRARA v1.0-1 - 885-890 mm 4 885-890 mm - 2 - 6 1 2 b c 4 1 a 12-3 - 2 3 2 4 4 7 5
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MYJNI TECHNO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MYJNI TECHNO Bardzo dziękujemy Państwu za zakup profesjonalnej myjni fryzjerskiej TECHNO produkowanej przez firmę AYALA. Przed przystąpieniem do korzystania z naszej myjni
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PANELI PRYSZNICOWYCH PI OVAL PI QUATRO Nazwa handlowa Kod producenta Kod kreskowy PI OVAL ARAC.ML7066EM 5905133799454 PI QUATRO ARAC.ML7065EM 5905133799447 Dane producenta:
Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego
1 do inst. c.o. 1. Przynajmniej raz na 18 miesięcy należy obowiązkowo wymienić anodę magnezową (a co 12 miesięcy sprawdzać stan zużycia anody) wymiana nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej (należy
ARMATURA CZASOWA PRZYCISKOWA
ARMATURA CZASOWA PRZYCISKOWA BATERIE UMYWALKOWE STOJĄCE Bateria czasowa HY010 Na jedną wodę lub dwie wody (należy dokupić mieszacz MZ 5530 lub MZ 9020) Czas przepływu: 6 8 sek Bateria czasowa 22710 Na
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESTAWU FILTRÓW DO WODY AQUA REVITAL AQR100
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESTAWU FILTRÓW DO WODY AQUA REVITAL AQR100 Wkłady filtracyjne oraz elementy niezbędne do serwisowania zestawu filtrów można zamówić pod adresem : Firma BARTOSZ Sp.J.
Baterie wolnostojące
Baterie wolnostojące Instrukcja montażu Gwarancja Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby produkt
KARTA GWARANCYJNA. GB Warranty card. WARUNKI GWARANCJI PRODUKTÓW DEANTE Strony umowy gwarancji. Zakres gwarancji. Termin gwarancji
GWARANCYJNA GWARANCYJNA Szanowni Państwo, Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu polskiej marki Deante. Wierzymy, że zakupiony produkt spełni Państwa oczekiwania, podnosząc walory estetyczne i funkcjonalne
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.
Bateria Art. R 7500 Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2792, - zestaw naprawczy głowicy czasowej
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PANELI PRYSZNICOWYCH
USTERKA USTERKA Zbyt mała ilość wody PRZYCZYNA POMOC - Zbyt niskie ciśnienie zasilające, - Sprawdzić ciśnienie w instalacji, - Zabrudzona głowica - Wyczyścić głowicę termostatyczną, termostatyczna, - Zabrudzona
Duetto. Duetto - Version: Cooke & Lewis-IM-PL-04.indd 1. PL Zestaw WC 2 w 1 - Kod:
Duetto Duetto - Version: 01 501602 PL Zestaw WC 2 w 1 - Kod: 5052931168071 501602-Cooke & Lewis-IM-PL-04.indd 1 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 2 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 1
ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA
ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zbiornika prosimy
CLASSIC INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANELI PRYSZNICOWYCH PP/CL-M-105 PP/CL-T-105 PP/CL-M-140 PP/CL-T-140. PPzs/CL-M-G-185 PPzs/CL-T-G-185
PP/L-M-105 PP/L-T-105 PP/L-M-140 PP/L-T-140 PPzs/L-M-G-15 PPzs/L-T-G-15 LASSI ( 01) 200000001119( 94) PL INSTRUKJA MONTAŻU I OSŁUGI PANELI PRYSZNIOWYH PANELE PRYSZNIOWE LASSI 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13
DUET. Duet 100 x 80 TR. numer symbol nazwa części grupa cenowa uwagi szyba przednia stała O wymiary 333 x 2020 x 8
DUET Duet 100 x 80 TR 9 1 2 3 4 5 6 7 8 7 10 3 2 1 11 12 3 104020024 uszczelka o przekroju U G 4 301010015 szyba przednia stała O wymiary 333 x 2020 x 8 5 104020025 uszczelka piórowa drzwi G 6 301020012
Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem
Baterie : Art. R 711, R 702, R 704 Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa z dźwignią art. R 2701/20/7, - zestaw naprawczy art.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12699 Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok SPIS TREŚCI OPCJA 1: INSTALACJA KOŁKÓW ROZPOROWYCH... 3 OPCJA 2: INSTALACJA DYSKU... 3 METODA WIESZANIA LINY...
KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.
KARTA GWARANCYJNA RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:. Numer seryjny: Data produkcji: Data sprzedaży:... Podpis i pieczątka sklepu:...
ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA
ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ
WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) 2000000011159( 94) PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ SYSTEMY HYDROMASAŻU SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. KORZYSTANIE Z HYDROMASAŻU... 3 3. MONTAŻ KABIN Z
Zawór przelotowy klapowy. z siłownikiem
Zawór przelotowy klapowy z siłownikiem PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 00 dział sprzedaży:
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PANELI PRYSZNICOWYCH LAMBDA KAPPA Nazwa handlowa Kod producenta Kod kreskowy LAMBDA ARAC.ML7053E 5905133799430 KAPPA ARAC.ML7052B 5905133799423 Dane producenta: EXCELLENT
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym
Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE MECHANICZNE
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE MECHANICZNE 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja baterie mechaniczne marzec 21 24 marca 21 13:46:8 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Karta gwarancyjna WZÓR
Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na
instrukcja instalacji i konserwacji
instrukcja instalacji i konserwacji zawór termostatyczny prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta ważne prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami Zawór TMV3 został zaprajekowany i wykonany
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka. Touch Pro. Touch Pro Ultra. Touch Pro Steel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzałka Touch Pro Touch Pro Ultra Touch Pro Steel PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR dystrybutor
PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy
PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy BASE SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy 09./IO . UWAGI OGÓLNE I BEZPIECZEŃSTWO Zestawy pompowe do rozdzielaczy Valvex BASE INOX i Valvex
L L
VALENCE KDJ v0 7 8. 9 9 7 L 0 L 6 5 6. 5 6. 8 9. 9 8 7 0 Nr Nr No. No... Oznaczenie Mark ezeichnung обозначение. Sztuk Pcs. Stück штук 5. 6. 6. 6. 6. SW,0 SW,5 SW,0 7. 8 8. M5 Typ A DIN 90 8 9. 0 5x0 DIN
WGJ-B inox
ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz
Termostatyczny Zawór Mieszający TVM-W
CCR2 - CONTROLLER Arkusz informacyjny Termostatyczny Zawór Mieszający TVM-W Zastosowanie TVM-W jest mieszającym zaworem bezpośredniego działania, umożliwiający dostawę wody o wymaganej, stałej i bezpiecznej
Serwis 24 gwarantujemy, że w ciągu 24 godzin od zgłoszenia skontaktujemy się z klientem
Łazienka i kuchnia Katalog nowości 2019 Serwis 24 gwarantujemy, że w ciągu 24 godzin od zgłoszenia skontaktujemy się z klientem Każdy produkt Inveny objęty jest ubezpieczeniem OC. Do wysokiej jakości naszych
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe
KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI
IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 450P, 500P elektronik 1. Przeznaczenie i charakterystyka Przepływowe ogrzewacze wody typu PERFECT 450P, 500P elektronik przeznaczone
MAXI PLUS
MAXI PLUS 20 21 22 11 12 13 14 15 16 17 18 19 254 Maxi Plus 140 1 301010132 ścianka boczna P 2 301030082 ścianka tylna lewa O 3 801020019 daszek - korpus M wymaga potwierdzenia dostępności 4 501010027
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BATERII TERMOSTATYCZNYCH SUPEREMA
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BATERII TERMOSTATYCZNYCH SUPEREMA Nazwa handlowa Kod producenta Kod kreskowy SUPREMA wannowa ARAC.GR-YG-04 5905133795302 SUPEREMA prysznicowa ARAC.GR-LY-13B 5905133795296
Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.
Bateria Art. R 7100 Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2788, - zestaw naprawczy
Perfect your me-moment.
Perfect your me-moment. Oras Apollo i Oras Nova The Singer. Kąpiel pod prysznicem jest jednym z niewielu momentów w ciągu dnia, gdy możesz skupić się wyłącznie na sobie Twoja codzienna chwila-dla-siebie.
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Karta Gwarancyjna. Nazwa / Typ RAYON / R 200 RAYON / R 150 RAYON / R 125 RAYON / R 100 RAYON / R 75 RAYON / R 50 SZTUKI
Karta Gwarancyjna Nazwa Panel ciepłowodowy Specyfikacja Nazwa / Typ / R 200 / R 150 / R 125 / R 100 / R 75 / R 50 SZTUKI Data sprzedaży Podpis Sprzedawcy... Pieczątka Punktu Sprzedaży przyjmuję warunki
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA GLASGOW www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz 1 SPIS TREŚCI P ODZESPOŁY....3 INSTALACJA..... 4 CZĘŚCI..... 4 KROK 1: MONTAŻ STABILIZATORA PRZEDNIEGO.... 5 KROK 2: MONTAŻ SIEDZENIA.... 5 KROK
PAŃSTWOWEGO ZAKŁADU HIGIENY ATEST HIGIENICZNY Punkt Handlowy:
Punkt Handlowy: ATEST HIGIENICZNY PAŃSTWOWEGO ZAKŁADU HIGIENY Bezpieczeństwo produktu jest sprawą kluczową, dlatego nasze produkty posiadają ATEST PZH, który informuje, że eksperci Państwowego Zakładu
SANTOS PRIME Santos Prime 80
6 SANTOS PRIME Santos Prime 80 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 201020014 profil boczny lewy I 2 104020016 uszczelka o przekroju U F 3 301010011 szyba przednia stała L wymiary 1585 x 285 x 4 4 104020017
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO
KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera termowizyjna Flir One PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Krok Naładuj kamerę Flir One
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ
PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 110 PW1G INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1 2 1. BUDOWA I PRZEZNACZENIE Podgrzewacze typu SOLTER 110 PW1G ze wszystkimi przyłączami od góry, przeznaczone
PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/
WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl
Elementy kabiny (niektóre mogą być połączone lub spakowane z innymi)
Parametry kabiny: Napięcie zasilania: 230V~50Hz Moc maksymalna: 15,6 W Aby montaż kabiny przebiegał sprawnie, przygotujcie Państwo następujące narzędzia: poziomica, metrówka, młotek gumowy, klucz nastawny,
Carena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5
Bateria podtynkowa z termostatem na 2 i 3 odbiorniki wody.
INSTRUKCJA. Montaż podtynku. Modele: 148D/2 148D/3 Bateria podtynkowa z termostatem na 2 i 3 odbiorniki wody. 1 Proszę zapoznać się z poniższą informacją. Przed rozpoczęciem montażu baterii należy zapoznać
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Carena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..
SPA 5 6 7B 7/7A. Spa L. 008-spa 13 stycznia :25:26
SPA Spa L 9 8 9A 5 6 7B 7/7A 7C 1 2 3 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 39 Spa L 1 201020018 profil boczny K 2 104020028 gruba uszczelka U I 3 301030013 szyba panelu lewa M wymiary 1998 x 276 x 4 4 501010011
KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI
IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BATERII TERMOSTATYCZNEJ
CORSAN Motylewska 24, 64-920 Piła tel. 067 351 91 91 e-mail: serwis@corsan.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BATERII TERMOSTATYCZNEJ SPIS TREŚCI: Wskazówki montażowe Czyszczenie i konseracja Elementy
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA WANNY Z HYDROMASAśEM SARA Przed montaŝem i pierwszym uŝyciem naleŝy zapoznać się z niniejszą instrukcją. MontaŜ musi być przeprowadzony przynajmniej przez dwie osoby. UWAGA:
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY
ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY OGRZEWACZ WODY typu INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA INFORMACJE OGÓLNE O OGRZEWACZU. Przepływowy ogrzewacz wody typu AGA przeznaczony jest do natychmiastowego