Version 1 1 ULTRAPROBE Instrukcja obsługi
|
|
- Laura Malinowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Version 1 1 ULTRAPROBE Instrukcja obsługi
2 Version 1 2 Poradnik bezpieczeństwa Przeczytaj, zanim skorzystasz z detektora UWAGA Niewłaściwe zastosowanie detektora ultradźwiękowego może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie środki ostrożności. Nie próbuj dokonywać żadnych napraw ani regulacji, gdy badane urządzenia pracują. Upewnij się, że wszystkie mechaniczne i elektryczne źródła zasilania są wyłączone i znajdują się w trybie LOCK OUT, w celu przeprowadzenia prawidłowych prac konserwacyjnych. Zawsze odnoś się do lokalnych wytycznych w celu poprawnego odcięcia od zasilania urządzeń oraz prawidłowego postępowania podczas prac konserwacyjnych. Środki ostrożności: Chociaż detektory ultradźwiękowe przeznaczone są do zastosowania podczas pracy urządzeń, bliskość gorących rur, urządzeń elektrycznych czy elementów wirujących jest potencjalnym zagrożeniem dla osoby przeprowadzającej inspekcję. Upewnij się, że zachowujesz wszystkie możliwe środki ostrożności w pobliżu urządzeń pod napięciem. Unikaj bezpośredniego kontaktu z gorącymi rurami czy elementami, poruszającymi się częściami maszyn i połączeniami elektrycznymi. Nie próbuj potwierdzać znalezionych punktów poprzez dotknięcie dłonią czy palcami. Upewnij się, że zastosowano odpowiednie procedury odcinające zasilanie podczas dokonywania napraw. Bądź ostrożny ze zwisającymi elementami, jak pasek na nadgarstek czy przewód słuchawek podczas inspekcji w pobliżu poruszających się elementów urządzeń, aby uniknąć ich zaczepienia. Nie dotykaj ruchomych części sondą kontaktową. Może to nie tylko uszkodzić tę część, ale i spowodować utratę zdrowia inspektora. Podczas inspekcji urządzeń elektrycznych należy zachować ostrożność. Urządzenia zasilane wysokim napięciem mogą spowodować śmierć albo poważne obrażenia. Nie dotykaj urządzeń elektrycznych pod napięciem swoim detektorem. Użyj gumowej sondy zbliżeniowej z modułem skanującym. Skonsultuj się z osobą odpowiedzialną za BHP przed wejściem na zakład i podążaj za wszystkimi wytycznymi bezpieczeństwa. W polach wysokiego napięcia trzymaj detektor blisko ciała uginając łokcie i trzymając je blisko talii. Używaj rekomendowanej odzieży ochronnej. Nie zbliżaj się do urządzeń pod wysokim napięciem. Twój detektor zlokalizuje problem z dystansu. Podczas pracy w pobliżu gorących rur zachowaj ostrożność. Używaj odzieży ochronnej i nie próbuj dotykać rurociągów ani urządzeń, gdy są gorące. Skonsultuj się z osobą odpowiedzialną za BHP przed wejściem na zakład i podążaj za wszystkimi wytycznymi bezpieczeństwa.
3 Version 1 3 Wprowadzenie... 6 ZESTAW ULTRAPROBE 15, STANDARDOWE MODUŁY:... 7 MODUŁY WTYKOWE PLUG-IN... 7 TRÓJPRZETWORNIKOWY MODUŁ SKANUJĄCY:... 7 MODUŁ KONTAKTOWY (STETOSKOPOWY):... 7 LRM-(MODUŁ DALEKIEGO ZASIĘGU):... 7 RAM/RAS-MT PRZETWORNIK MAGNETYCZNY... 8 Akcesoria... 8 STANDARDOWE AKCESORIA... 8 ZESTAW SŁUCHAWKOWY:... 8 WTG-1 GENERATOR SYGNAŁU:... 8 GUMOWA SONDA ZBLIŻENIOWA... 8 ZESTAW PRZEDŁUŻAJĄCY MODUŁU SKANUJĄCEGO... 8 BATERIA (2):... 8 BCH-15 ŁADOWARKA BATERII:... 8 UE- STACJA ŁADUJĄCA BATERIĘ:... 9 OPCJONALNE AKCESORIA... 9 CFM-15:... 9 UWC-15:... 9 DHC-2:... 9 TFSM: Teleskopowy Elastyczny Moduł Skanujący:... 9 TFCM: Teleskopowy Moduł Stetoskopowy (Kontaktowy):... 9 UFMTG-1991:... 9 WTG-2SP GENERATOR SYGNAŁU Z GWINTEM RUROWYM:... 9 BCH-WTG:... 9 HTS-15:... 9 IKONY WYŚWIETLACZA: PRZEGLĄD PODSTAWOWE ELEMENTY PISTOLET Przycisk Wł./Wył UŚPIJ KARTA SD I GNIAZDO USUŃ KARTĘ SD SPUST EKRAN DOTYKOWY... 12
4 Version 1 4 EKRAN ANALIZ SPEKTRALNYCH APARAT PIROMETR IR WSKAŹNIK LASEROWY BATERIA: GNIAZDO NA MODUŁY: USTAWIENIA ULTRAPROBE 15, WŁĄCZ ULTRAPROBE 15, EKRAN GŁÓWNY TRYB USTAWIEŃ I FUNKCJE Tryb USTAWIEŃ IKONY TRYBU USTAWIEŃ: Preferencje Info: Reset: Aktualizuj: Zastosowania: Pola: WYBIERANIE I ZAZNACZANIE IKON KORZYSTANIE Z EKRANÓW: Główny: Wyświetlanie zmian w poziomie decybeli: db/temp Temperatura i emisyjność Zawory/Para (ABCD) Analiza spektralna: Ustawienia: ZAZNACZANIE IKON NA GŁÓWNYM EKRANIE ZAPISYWANIE PUNKTU NAGRYWANIE DŹWIĘKU ZAPISYWANIE OBRAZU ANALIZY SPEKRALNEJ WPROWADZANIE DODATKOWYCH DANYCH DO PUNKTU STROBOSKOP WYŚWIETL PUNKT WYŚWIETLANIE ŚCEŻKI SPUST: SZYBKA ZMIANA BATERII: OPASKA NA NADGARSTEK:... 22
5 Version 1 5 GNIAZDO SŁUCHAWEK GNIAZDO ŁADOWANIA STACJA ŁADUJĄCA BATERIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA TRÓJPRZETWORNIKOWY (TRISONIC TM ) MODUŁ SKANUJĄCY METODA DETEKCJI ULTRADŹWIĘKÓW POWIETRZNYCH: SŁUCHAWKI: GUMOWA SONDA ZBLIŻENIOWA: MODUŁ DALEKIEGO ZASIĘGU (LRM) MODUŁ KONTAKTOWY (STETOSKOPOWY): ZESTAW PRZEDŁUŻAJĄCY MODUŁU KONTAKTOWEGO RAM/RAS-MT MODUŁ MAGNETYCZNY ŁADOWANIE UP15000: GENERATOR SYGNAŁU/JEDNOSTKA KONTROLNA KALIBRACJI (UE-WTG-1): Kontrola czułości: Metoda odnajdywania wycieków w obiektach niemożliwych do pomierzenia pod działaniem ciśnienia lub próżni Aby dokonać inspekcji: ABY NAŁADOWAĆ BATERIĘ GENERATORA SYGNAŁU: POMOCNA UWAGA: KORZYSTANIE Z KARTY SD ODTWARZANIE NAGRANYCH PLIKÓW DŹWIĘKOWYCH: SAMOWYŁĄCZENIE RESET WEWNĘTRZNEGO KOMPUTERA: WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE ALARMU Specyfikacje Ultraprobe 15,000 Touch INSTRUKCJE DO ZAMKA WALIZKI DODATEK A... 28
6 Version 1 6 Gratulujemy wyboru Ultraprobe 15,000. Wkrótce doświadczysz Ultradźwiękowego Monitoringu kondycji urządzeń na najwyższym dostępnym poziomie. Im bliżej poznasz ten wyjątkowy system inspekcji, tym bardziej docenisz go w swoich działaniach konserwacyjnych i predyktywnym utrzymaniu ruchu. Wprowadzenie Twój Ultraprobe 15,000 jest uniwersalnym instrumentem z wieloma zaletami, które sprawią, że Twoja inspekcja będzie łatwa, szybka i dokładna. Jak w przypadku każdego urządzenia, ważne jest zapoznać się z instrukcją obsługi przed skorzystaniem z niego. SZKOLENIE W ZAKRESIE TECHNOLOGII ULTRADŹWIĘKOWEJ: Twój Ultraprobe 15,000 ma wiele zastosowań, od detekcji wycieków przez inspekcje urządzeń elektrycznych po analizy mechaniczne. Może być wykorzystywany do analizy nagranych dźwięków i danych, pokazywania trendów lub po prostu rozpoznawania problemów. Jak go wykorzystasz zależy od Ciebie. Im większe będziesz mieć doświadczenie, tym więcej możliwości będziesz dostrzegać. Możesz poszerzać swoją wiedzę i umiejętności poprzez uczestnictwo w szkoleniach. Aby dowiedzieć się więcej: Idź do: ZESTAW ULTRAPROBE 15,000 Generator Sygnału WTG-1 Słuchawki Trójprzetwornikowy Moduł Skanujący Ładowarka baterii Bateria i stacja ładująca Detektor o budowie pistoletu Moduł Stetoskopowy RAS/RAM Magnetyczny przetwornik i kabel Gumowa sonda zbliżeniowa Moduł Dalekiego Zasięgu Zestaw przedłużający modułu stetoskopowego
7 Version 1 7 STANDARDOWE MODUŁY: MODUŁY WTYKOWE PLUG-IN Trisonic TM Scanning Module Trójprzetwornikowy moduł skanujący TRÓJPRZETWORNIKOWY MODUŁ SKANUJĄCY: Ten moduł stosuje się do odbioru ultradźwięków powietrznych generowanych przez wycieki ciśnieniowe/próżniowe i wyładowania elektryczne. Wtyczka męska z czterema kolcami znajduje się z tyłu modułu. Aby zamontować moduł, wetknij go obudowę pistoletu wtyczką w stronę instrumentu i dociśnij. Moduł skanujący zbudowany jest z trzech przetworników piezoelektrycznych które odbierają ultradźwięki i zamieniają je na sygnał elektryczny. Otrzymany sygnał pozwala łatwo i efektywnie określić źródło emisji ultradźwiękowej. Moduł kontaktowy (Stetoskopowy) MODUŁ KONTAKTOWY (STETOSKOPOWY): Jest to moduł z metalową sondą. Sonda ta jest stosowana jako przewodnik fal ultradźwiękowych generowanych wewnątrz badanych elementów, jak np. w rurach, zabudowanych łożyskach, odwadniaczach parowych czy ścianach. Ultradźwięki pobudzają do drgania cząsteczki w sondzie, następnie są one przesyłane do przetwornika piezoelektrycznego znajdującego się wewnątrz modułu. Moduł jest ekranowany aby zapobiegać wpływowi sygnałów zakłóceniowych. Doskonale tłumi hałasy niezwiązane z dźwiękami mierzonymi zapewniając idealny sygnał do analiz. W celu zamontowania, wetknij go obudowę pistoletu wtyczką w stronę instrumentu i dociśnij. LRM-(MODUŁ DALEKIEGO ZASIĘGU): Moduł w kształcie stożka, który zwiększa zasięg pomiaru względem modułu skanującego. Idealnie nadaje się do inspekcji urządzeń wysokiego napięcia i lokalizacji wycieków z dużych odległości. Moduł dalekiego zasięgu LRM
8 Version 1 8 RAM/RAS-MT PRZETWORNIK MAGNETYCZNY RAS/RAM-MT jest montowanym magnetycznie modułem kontaktowym wyposażonym w kabel. Sondę pomiarową przyczepia się do obiektu badanego, a RAM (Moduł zdalnego dostępu) podłączany jest do gniazda z przodu Ultraprobe. RAM/RAS-MT Przetwornik Magnetyczny Akcesoria STANDARDOWE AKCESORIA ZESTAW SŁUCHAWKOWY: Zestaw słuchawek do użycia z kaskiem ochronnym. Ten zestaw słuchawek blokuje hałas częsty w przemysłowym otoczeniu, tak aby łatwo było usłyszeć badane ultradźwięki. Słuchawki te w praktyce wygłuszają hałas o około 23 db. WTG-1 GENERATOR SYGNAŁU: Generator Sygnał WTG-1 jest ultradźwiękowym nadajnikiem stosowanym do sprawdzania czułości detektorów Ultraprobe przed inspekcją i po niej. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz Aneks A: Test Zatwierdzający Czułość (strona 31). Generator sygnału może również być wykorzystany do specjalnych testów, szczególnie gdy trudno jest uzyskać ciśnienie czy próżnię w obszarach, które chcemy zbadać. Skanując Trójprzetwornikowym modułem skanującym możemy badać szczelność włazów, okien itp. GUMOWA SONDA ZBLIŻENIOWA Gumowa sonda zbliżeniowa jest to gumowa osłona w kształcie stożka. Blokuje ultradźwięki i pomaga zawęzić pole pomiaru względem Modułu skanującego. ZESTAW PRZEDŁUŻAJĄCY MODUŁU SKANUJĄCEGO Składa się z trzech metalowych prętów, które po złożeniu umożliwiają wydłużenie modułu stetoskopowego o dodatkowe 78,7 cm. BATERIA (2): Ultraprobe 15,000 korzysta z baterii litowo-jonowej. Pełne ładowanie zajmuje około 4 godzin, ładowanie może odbywać się w różnych interwałach czasowych bez szkody dla samej baterii. Można również ją ładować dłużej niż 4 godziny bez zagrożenia. UWAGA: Kiedy bateria się wyczerpie, urządzenie wyłączy się i wyświetli komunikat o niskim poziomie baterii. BCH-15 ŁADOWARKA BATERII: Ładowarka baterii może być podłączona zarówno do przemiennego napięcia 120V o 60 Hz i 240V o 50 Hz. Zawiera zamienne wtyczki. Czas ładowania to 4 godziny. Wyposażona jest w dwie końcówkiczarną do ładowania Ultraprobe i żółtą do generatora sygnału WYG-1.
9 Version 1 9 UE- STACJA ŁADUJĄCA BATERIĘ: Stacja ładująca baterię służy do ładowania baterii Litowo-jonowych. Może ona ładować baterię tylko, jeśli zostanie ona wcześniej wyjęta z UP15,000. OPCJONALNE AKCESORIA CFM-15: Moduł skanujący służący do pomiarów na bardzo małą odległość, przeznaczony do pomiarów próżni I wycieków najniższych poziomów. UWC-15: The UWC-15, Ultrasonic Waveform Concentrator, znacznie zwiększający zasięg detekcji. UWC-15 świetnie służy do pomiarów wyładowań elektrycznych z dużej odległości. Zawiera walizkę. DHC-2: Zestaw słuchawek do miejsc nie wymagających kasku. TFSM: Teleskopowy Elastyczny Moduł Skanujący: Elastyczny moduł skanujący można zaginać w dowolny sposób. Służy do wykrywania ultradźwięków powietrznych w trudno dostępnych miejscach. TFCM: Teleskopowy Moduł Stetoskopowy (Kontaktowy): Sonda kontaktowa do detekcji ultradźwięków strukturalnych może być stosowana w trudno dostępnych miejscach. UFMTG-1991: UFMTG 1991 jest wielokierunkowym generatorem sygnału. Posiada silne nadajniki o kulistej trasnmisji w zakresie 360. WTG-2SP GENERATOR SYGNAŁU Z GWINTEM RUROWYM: Generator sygnału ten stosuje się do inspekcji gdy niemożliwe jest zastosowanie WTG-1, tak jak w przypadku rur, wymienników ciepła czy zbiorników. Właściwości: 1 NPT męski nypel z redukcjami do ¾ i ½ żeńskimi, posiada 10 pozycyjne pokrętło nastawy amplitudy. Redukcje metryczne są również dostępne. BCH-WTG: Opcjonalnie można dokupić ładowarkę 220VAC@50Hz do generator sygnału. Czas ładowania to 8 godzin. HTS-15: Kabura do UP15,000.
10 Version 1 10 IKONY WYŚWIETLACZA: Ekran główny Ekran Analiz Sprektralnych i funkcji Otwiera Aparat Wyświetla konkretny historyczny rekord Ekran główny wyświetlający db Ustawienia instrumentu Wyświetl obrazy i zrób zdjęcia Dodaj dodatkowy tekst do rekordu Wyświetlaj \ db i temperaturę Wyświetlacz testów zaworów/pary Wyświetl nagraną ścieżkę pomiarową Zapisz swoje pomierzone dane Włącz/Wyłącz pomiar temp. Wyświetl temperaturę (bez db) Ustaw Emisyjność Stroboskop Wyjście z ekranu Usuń kartę SD
11 Version 1 11 PRZEGLĄD PODSTAWOWE ELEMENTY PISTOLET Pistolet zawiera wszystkie elementy wykonawcze, takie jak przycisk Wł./Wył., Spust, Ekran dotykowy, aparat z lampą błyskową, Pirometr podczerwony, wskaźnik laserowy, Baterię i gniazdo na moduły. Przycisk Wł./Wył. Znajduje się poniżej Wyświetlacza, należy go mocno wcisnąć aby włączyć instrument. UWAGA: Upewnij się, że karta SD znajduje się w Ultraprobe 15,000 zanim go uruchomisz. 1. Wyłączanie: 2. Wciśnij przycisk Wł./Wył. 3. Dotknij przycisk Wyłącz na wyświetlaczu UŚPIJ W przypadku włączania i wyłączania na krótkie okresy, można wykorzystać opcję uśpienia aby oszczędzać baterię. Aby tego dokonać: 1. Wciśnij przycisk Wł./Wył. 2. Dotknij na wyświetlaczu opcji Uśpij. 3. POWRÓT DO UŻYTKOWANIA (wyłączenie trybu UŚPIENIA) : 4. Dotknij ekranu, zostanie on przywrócony. KARTA SD I GNIAZDO Karta SD ma za zadanie przechowywać Twoje dane i pliki dźwiękowe. Wykorzystuje się ją do zgrywania danych na Twój komputer, na którym zainstalowany jest Ultratrend DMS v 5.0 lub wyższy. USUŃ KARTĘ SD Gdy chcesz usunąć kartę SD podczas pracy z instrumentem, wybierz Ekran Główny i zaznacz tę ikonę. Zostaniesz poproszony o wyłączenie instrumentu. UWAGA: Upewnij się, że karta SD znajduje się w Ultraprobe. ZAWSZE wyłączaj UP15000 przed usunięciem karty SD.
12 Version 1 12 SPUST Posiada wiele funkcji. Po włączeniu instrumentu poprzez przycisk Wł./Wył., pociągnij za spust, by dokonać pomiarów. Aby zachować wartość do zapisu, puść spust. Służy on również do korzystania z celownika laserowego i Pirometru IR, które można włączyć w Ustawieniach. EKRAN DOTYKOWY Wszystkie funkcje inspekcji można wybierać z tej pozycji poprzez dotykanie konkretnych ikon, strzałek lub okien danych. EKRAN ANALIZ SPEKTRALNYCH Wybierz ekran FFT (Spektra), ekran Osi Czasu lub ekran łączony: Zapis i Odtwarzanie dźwięków. APARAT Możesz wykorzystać aparat, aby robić zdjęcia punktów testowych, lub obszarów które chcesz zawrzeć w swoim raporcie. Wskaźnik laserowy Aparat i lampa błyskowa Ekran wyświetlający zdjęcie i obszar testowy PIROMETR IR Ten bezdotykowy pirometr pomoże zmierzyć Ci temperaturę badanego obiektu. Można z niego korzystać w trybie wyświetlania db/temp. Pirometr IR
13 Version 1 13 WSKAŹNIK LASEROWY Wskaźnik laserowy klasy II (da Europy) lub klasy III (poza Europą) NIE KIEROWAĆ W STRONĘ OCZU! Aby go aktywować, wejdź w tryb ustawień, wybierz Użyt i szukaj Opcji Spustu. Wybierz okienko Opcji Spustu i korzystając ze strzałek wybierz ON/OFF. Dotknij okienka aby wybrać i wyjdź. BATERIA: Wsuń baterię w rączkę, dopóki nie kliknie. GNIAZDO NA MODUŁY: Umieść moduły w tym gnieździe. Klips baterii USTAWIENIA ULTRAPROBE 15,000 Bateria WŁĄCZ ULTRAPROBE 15,000 a. Instrument się nie włączy, jeśli gniazdo na kartę SD jest puste. b. Aby włączyć instrument wciśnij i puść przycisk WŁ./WYŁ. jak na rysunku. EKRAN GŁÓWNY Ekran główny zawiera ikony służące korzystaniu z Ultraprobe 15,000. W celu wybrania tego ekranu, musisz dotknąć Ekran Główny. Główne tryby tego ekranu to: db (Ekran Główny) Pokazuje on wartość mierzonych decybeli i ustawioną częstotliwość Ustawienia: Ta ikona zabierze Cię do ustawień instrument, gdzie możesz konfigurować go tak, by dopasować go do inspekcji. db/temperatura: Ten ekran wyświetla decybele, częstotliwość i temperaturę.
14 Version 1 14 ABCD (Ekran Inspekcji Zaworów) Ten ekran można wybrać w Ustawienia/Zastosowania. Wyświetla on wartości db każdego punktu (A,B,C,D) i częstotliwość badanych punktów. Ścieżka: Wyświetl ścieżkę pomiarową. Ścieżka wyświetlana w zdefiniowanej kolejności. Każdy punkt można wyświetlić poprzez dotknięcie numeru punktu. Usuń kartę SD: Musisz dotknąć tej ikony PRZED usunięciem karty SD. TRYB USTAWIEŃ I FUNKCJE Przed korzystaniem z detektora, zapoznaj się z jego cechami i trybami pracy. Musisz dokonać ustawień zanim przystąpisz do konkretnej inspekcji. Umożliwia to Tryb Ustawień. Tryb USTAWIEŃ. 1. Włącz instrument 2. Zlokalizuj ikonę trybu ustawień w ekranie głównym 3. Dotknij ikony trybu ustawień. IKONY TRYBU USTAWIEŃ: UWAGA: aby przewijać, dotknij strzałek GÓRA.DÓŁ po prawej stronie ekranu. Aby wybrać lub zmienić ustawienia, dotknij okienko wyboru na ekranie. Okienko zostanie podświetlone. Następnie użyj strzałek GÓRA/DÓŁ po prawej stronie aby poruszać się po zaznaczonym okienku. Po zakończeniu dotknij zaznaczonego okienka aby odznaczyć. Preferencje: Tutaj możesz wybrać: Identyfikator Inspektora: użyj do trzech znaków. Moduł inspekcji: Wybierz z jakiego modułu korzystasz (Np. SCM, LRM itp.) Odpowiedź wyświetlacza: Wpływa na prędkość zmian wskaźnika intensywności. Może być ustawiony w tryb Wolny, Średni i Szybki. Opcje Spustu: Spust stosowany jest aby aktywować wyświetlanie db na wyświetlaczu gdy spust jest wciśnięty i zatrzymanie wartości po jego puszczeniu. W Trybie Ustawień można wybrać włączenie/wyłączenie celownika laserowego. Gdy jest włączony, podczas wciskania spustu, celownik będzie aktywowany. Po puszczeniu będzie dezaktywowany. Gdy jest on w trybie wyłączonym, celownik nie włączy się. Alarm Włącz/Wyłącz: Stosowany aby nagrywać pliki dźwiękowe gdy poziom alarmu został osiągnięty lub przekroczony.
15 Version 1 15 Czas nagrywania pliku WAV w stanie Alarmu: Stosując strzałki GÓRA/DÓŁ możesz ustawić czas nagrywania plików dźwiękowych nagranych gdy przekroczony zostanie poziom Alarmu. Czas można ustawić od 5 do 30 sekund. Możesz również ustawić tryb Ręczny. Gdy jest on wybrany, dotknij okienko REC (nagrywaj) w ekranie spektralnym. Aby skończyć nagrywać, wybierz STOP. Głośność w słuchawkach: Mogą pojawić się sytuacje, w których poziom dźwięku w słuchawkach będzie niekomfortowo wysoki, a czułość będzie musiała pozostać niezmieniona. Aby w takiej sytuacji uczynić inspekcję komfortową, wybierz głośność w słuchawkach w zakresie od 0% do 100%. Czas samowyłączenia: Czas samowyłączenia może być ustawiony na 5, 10 lub 15 sekund. Samowyłączenie może również zostać wyłączone, co spowoduje ciągłą pracę instrumentu do momentu jego wyłączenia, uśpienia lub wyczerpania baterii. Nastawa częstotliwości: Inspektor może chcieć, aby częstotliwość nie była zmieniana podczas pomiarów. Aby zablokować możliwość zmiany częstotliwości, wybierz Nie. Aby odblokować, wybierz Tak. Ustawienia Instrumentu: Ustawienia fabryczne są wybrane jako Ręczne. Wszystkie zmiany mogą być wprowadzane przez inspektora podczas pomiarów na ścieżce. Ustawienia Automatyczne ustawione są, gdy początkowa Linia Bazy zostanie wysłana do Ultraprobe 15,000. W trybie Automatycznym, instrument będzie przechodził sekwencyjnie od jednego punktu do następnego i ustawione parametry będą analogiczne do tych z punktu Linii Bazy, np. częstotliwość i czułość pomiaru. Na przykład, jeżeli inspektor bada stan łożysk i punkt bazowy posiada parametry czułość 43 i częstotliwość 30 khz, instrument automatycznie przejdzie do tych parametrów. Jednostki: Wybierz rodzaj jednostek: Metryczne lub Imperialne. Domyślna częstotliwość: Domyślna częstotliwość fabryczna to 40 khz. Jeżeli Ultraprobe będzie konsekwentnie wykorzystywany na innej częstotliwości dokonaj zmiany. Po każdym ponownym włączeniu instrumentu, częstotliwość pomiarowa będzie ustawiana na tym poziomie. Np. Jeżeli badane będą tylko łożyska lub inne urządzenia mechaniczne, można ustawić częstotliwość na 30 khz, aby nie musieć jej każdorazowo nastawiać. Domyślna czułość: Domyślna czułość określa początkową wartość czułości po włączeniu instrumentu. Dla komfortu słuchu podczas rozpoczynaniu inspekcji można zmienić wartość z fabrycznej nastawy 70 (Maksimum). Info: Ta opcja Ustawień posiada trzy punkty: 1. Pokaż wersję: Wyświetlana jest wersja aktualnie wykorzystywanego oprogramowania instrumentu. 2. Ustaw Datę/Czas: Zmiana daty I godziny na instrumencie, 3. Data następnej kalibracji: Fabrycznie ustawiana wartość kiedy detektor powinien przejść kalibrację. Reset: Ta opcja Ustawień posiada dwa punkty: 1. Przywróć listy: Wszytskie informacje o inspekcji ustawiane są w postaci List w Ultratrend DMS, oprogramowaniu które służy do obsługi danych z Ultraprobe. Zmiana liter identyfikacyjnych List w Ultratrend DMS spowoduje ich zmianę na instrumencie. Opcja Przywróć Listy spowoduje powrót wszystkich List do ustawień fabrycznych. 2. Ustawienia fabryczne: Po wybraniu Tak, instrument zmieni ustawienia instrumentu do fabrycznych. Aktualizuj: Ta opcja Ustawień posiada dwa punkty: 1. Aktualizuj Program: Gdy tylko wyjdzie aktualizacja oprogramowania Ultraprobe 15,000, można ją pobrać ze strony internetowej. Zgraj pobrany plik z aktualizacją na pustą kartę SD i aktywuj opcję Aktualizuj Program. 2. Aktualizuj Język: Aby zmienić język z Angielskiego na inny: musi być on zmieniony w Ultratrend DMS. Otwórz DMS, wybierz Edycja, Edytuj Preferencje, wybierz język. Uruchom
16 Version 1 16 ponownie komputer. Wyślij ścieżkę do kart SD, po czym umieść kartę w instrumencie. Następnie wybierz Aktualizuj Język. Zastosowania: Każde zastosowanie posiada unikalne dane. Po wyborze konkretnego zastosowania, instrument uaktywni specjalne pola danych. Spośród zastosowań możemy wybrać: a. Ogólne b. Zawory c. Łożyska d. Elektryczne e. Para f. Wycieki Jest jeszcze jedno pole wyboru: Pola Pola: Są to informacje pomiarowe towarzyszące pomiarom. Każde z zastosowań ma listę Pól. Zaznacz/Odznacz wybrane pola i dotknij OK. WYBIERANIE I ZAZNACZANIE IKON 1. Ikony mogą być wyświetlane na każdym z wybranych ekranów: Głównym, db i Temperatura, Zawory oraz Temperatura 2. Tylko dwie ikony mogą być umieszczone na ekranie na stałe 3. Aby wyświetlić ikony: dotknij dołu ekranu 4. Aby wyświetlić więcej ikon, użyj strzałek lewo/prawo aby przemieścić ikony po ekranie. 5. Aby zaznaczyć ikonę do wyświetlanego ekranu i szybkiego dostępu : a. Dotknij dołu ekranu, aby wyświetlić ikony b. Używaj strzałek lewo/prawo aby przewijać, dopóki nie zobaczysz żądanej ikony. c. Dotknij ikony i przytrzymując przeciągnij ją do środka lewej części ekranu. KORZYSTANIE Z EKRANÓW: Aby skorzystać z ekranów: a. Włącz Ultraprobe poprzez wduszenie przycisku WŁ. b. Gdy Ekran Główny się otworzy, wybierz ikonę c. Aby wybrać ekran operacyjny taki jak Główny, db/temp, Temp czy Zawory, pociągnij za spust i rozpocznij inspekcję. Gdy poziom ultradźwięków jest zbyt niski lub czułość jest zbyt niska dla badanego obiektu, wartość db nie zostanie wyświetlona. Wyświetlą się trzy myślniki (---). Dopasuj częstotliwość S poprzez dotknięcie okienka czułości i regulację strzałkami Góra/Dół lub poprzez Pasek Czułości. d. Aby zatrzymać wartość do odczytu lub obserwacji, puść spust. Główny: Gdy Ultraprobe jest włączany, Ekran Główny zostanie wyświetlony. Pokażą się 4 ikony: Ekran Główny, Ustawienia, db i Temperatura oraz Ścieżka. Gdy wybrane jest zastosowanie Para lub Zawory, wyświetli się również ikona Zawory (ABCD). Wybierz jedną z ikon aby wykorzystać wszystkie cechy Ultraprobe15,000. UWAGA: Aby przejść z jednego ekrany operacyjnego do innego, musisz powrócić do Ekranu Głównego.
17 Version Główny: ten ekran wyświetla numer rekordu, decybele, częstotliwość, czułość i pasek poziomu intensywności. Służy on również jako test czułości. Są dwie strzałki służące zmianie wartości czułości, częstotliwości, numeru rekordu i emisyjności. a. Aby zmienić częstotliwość: dotknij okienka z częstotliwością i dopasuj wartość za pomocą strzałem GÓRA/DÓŁ b. Aby zmienić czułość: dotknij okienka z wartością czułości i dopasuj wartość za pomocą strzałek GÓRA/DÓŁ. Zobaczysz jak wartość się zmienia w lewej górnej części ekranu. Inną opcją zmiany jest dotknięcie paska poziomu intensywności. Gdy dotkniemy go w dowolnym miejscu otrzymamy czułość większą lub mniejszą, gdzie lewa krawędź paska oznacza zerową czułość, a prawa maksymalną czułość. c. Aby zmienić numer rekordu: dotknij okienko z numerem rekordu, gdy pojawi się zaznaczenie, poprzez strzałki GÓRA/DÓŁ zmień numer na żądany. d. Aby zapisać dane, dotknij dołu ekranu i odnajdź ikonę zapisu, dotknij jej i potwierdź zapis. Wyświetlanie zmian w poziomie decybeli: Aby wyświetlić poziom db, Ultraprobe musi znajdować się w stanie aktywnego skanowania. Pociągnij za spust aby aktywować skanowanie. Aby zatrzymać wartość do zapisu, podczas pomiaru puść spust. Wartość zostanie zatrzymana na wyświetlaczu dopóki nie zostanie zapisana lub spust nie zostanie pociągnięty. Częstotliwość Wartość czułości Numer rekordu Pasek poziomu intensywności
18 Version 1 18 db/temp Wartości decybeli i temperatury pokazywane są na tym ekranie. Ekran ten wyświetla Numer rekordu, decybele, temperaturę, częstotliwość, czułość i wskaźnik intensywności. Pasek wskaźnika można wykorzystać również do zmiany czułości. Po prawej stronie znajdują się dwie strzałki służące do zmiany częstotliwości i czułości. Aby zatrzymać odczyt temperatury na ekranie nie przerywając pomiaru decybeli, dotknij dolnej części ekranu i używaj strzałek LEWO/PRAWO dopóki nie pojawi się ikona Temp wł./wył. Dotknij ikony aby wyłączyć odczyt temperatury. Gdy skończysz pomiar, dotknij ikony ponownie aby włączyć funkcję pomiaru temperatury. Temperatura i emisyjność Aby mierzyć tylko temperaturę, wybierz ten ekran. Jest to jedyny ekran operacyjny, który można wykorzystać podczas pracy w innym ekranie (Głównym, db/temp, Zawory). Pokazuje on tylko temperaturę. Emisyjność może być zmieniana w celu uzyskania dokładniejszego pomiaru. Domyślna emisyjność wynosi 95. Aby dokonać pomiaru, instrument musi znajdować się w stanie aktywnego skanowania. Pociągnij za spust aby aktywować ten stan. Aby zatrzymać wartość na ekranie, podczas pomiaru puść spust. Wartość zostanie zatrzymana na wyświetlaczu dopóki nie zostanie zapisana lub spust nie zostanie pociągnięty. Aby dopasować emisyjność: dotknij wartości emisyjności i przy pomocy strzałek GÓRA/DÓŁ ustaw żądaną wartość. Aby zapisać dane, dotknij dolnej części ekranu i zlokalizuj ikonę Zapisz, dotknij jej i potwierdź aby zapisać. Zawory/Para (ABCD)
19 Version 1 19 Aby użyć ekranu ABCD, zastosowanie Zawory lub Para musi być wybrane w Ustawieniach. Ikona ABCD będzie wyświetlona na ekranie głównym. Idź do ekranu głównego, wybierz zastosowanie Zawory i przejdź do inspekcji. Aby wprowadzić wartości decybeli dla punktów A, B, C i D: Dotknij Punktu A na ekranie, upewnij się, że instrument znajduje się w trybie aktywnego pomiaru. Zatrzymaj zmierzoną wartość poprzez puszczenie spustu. Dotknij pusty odczyt w punkcie A, wartość db zostanie tam dopisana. Dotknij Punktu B na ekranie, upewnij się, że instrument znajduje się w trybie aktywnego pomiaru. Zatrzymaj zmierzoną wartość poprzez puszczenie spustu. Dotknij pusty odczyt w punkcie B, wartość db zostanie tam dopisana. Dotknij Punktu C na ekranie, upewnij się, że instrument znajduje się w trybie aktywnego pomiaru. Zatrzymaj zmierzoną wartość poprzez puszczenie spustu. Dotknij pusty odczyt w punkcie C wartość db zostanie tam dopisana. Dotknij Punktu D na ekranie, upewnij się, że instrument znajduje się w trybie aktywnego pomiaru. Zatrzymaj zmierzoną wartość poprzez puszczenie spustu. Dotknij pusty odczyt w punkcie D, wartość db zostanie tam dopisana. Gdy skończysz, dotknij dołu ekranu i zlokalizuj ikonę zapisu, dotknij jej i potwierdź by zapisać. Analiza spektralna: Wyświetlane są tutaj dźwięki w trybie FFT, Osi Czasu lub oba jednocześnie. U dołu znajduje się 6 przycisków: START/STOP, ODTW, ZACHOWAJ, NAGR, POZIOMY, WYJDŹ Ustawienia: Aby wejść w ustawienia ekranu Spectra, dotknij.. Pierwszy ekran zawiera zmiany poziomów wartości trybu analizy spektralnej i osi czasu. Dopasować można trzy wartości: I. Skala db (decybeli). Można wykorzystać dla obu ekranów: FFT i osi czasu. II. Skala częstotliwości, wykorzystywana w trybie FFT. III. Skala czasu, by dopasować wartość w milisekundach Aby wyjść do ekranu analiz spektralnych wybierz GOTOWE IV. Ustawienia: Po prawej stronie od POZIOMY znajduje się przycisk Ustawienia. Dotknij aby wejść. Możliwe ustawienia: 1. Widoki ekranu: Wybierz FFT, Oś czasu lub obie naraz. 2. Czarno biały wykres: Domyślne kolory wykresów to niebieski i żółty, jednak mogą one zostać zmienione na czarne i białe. Gdy obrazy wykresów są zapisywane i drukowane, warto je zachować czarno białe, by zużywać mniej tuszu. 3. CPM: zamiast domyślnej jednostki Hertz, można zmienić ją na CPM (Cykle na minutę) 4. Skala logarytmiczna
20 Version Skala liniowa 6. Średnia 7. Wykryj Szczyt 8. Wyjdź przy zapisie pliku WAV: Po nagraniu i zapisaniu pliku WAV, nastąpi automatyczne wyjście do poprzednio stosowanego ekranu pomiarowego. b. Po zakończeniu wprowadzania zmian, ub żeby wrócić do ekranu Spektralnego, wybierz GOTOWE. c. STOP/START: Gdy ekran Spektralny się otwiera, rozpoczyna się wyświetlanie dźwięku wykrytego przez Ultraprobe. Aby zatrzymać, wybierz STOP, aby zacząć testować plik dźwiękowy, wybierz START. d. ODTWÓRZ: Aby odtworzyć nagrany plik dźwiękowy z Ultraprobe I wyświetlać go podczas odtwarzania, dotknij ODTWÓRZ. e. ZACHOWAJ: Aby zachować obraz ekranu dotknij ZACHOWAJ. Obraz może być użyty do raportu. f. REC (Nagrywaj), naciśnij to okno, aby nagrać plik dźwiękowy. W trybie ręcznym, wciśnij REC, aby zatrzymać wybierz STOP. Jeżeli nagrywanie ma ustaloną długość, dotknij i puść REC. g. WYJDŹ: wyjdź do poprzedniego ekranu. ZAZNACZANIE IKON NA GŁÓWNYM EKRANIE UWAGA: Tylko dwie ikony mogą być ustawione na ekranie operacyjnym 1. Dotknij u dołu ekranu operacyjnego (Głównego, db/temp, Temp, Zaworów) 2. Pojawią się ikony 3. Dotknij i przeciągnij żądane ikony do lewej strony ekranu. ZAPISYWANIE PUNKTU 1. Puść spust, aby zatrzymać wartość na ekranie 2. Odnajdź ikonę Zapisu 3. Dotknij ikony, aby zapisać. NAGRYWANIE DŹWIĘKU 1. Zlokalizuj i dotknij ikony FFT 2. Dotknij NAGR (Nagrywanie) 3. Jeśli wybrany jest tryb nagrywania o określonym czasie, nagrywanie samo ulegnie zakończeniu 4. Jeśli wybrany jest tryb ręczny nagrywania, należy dotknąć STOP aby zakończyć nagrywanie. 5. Pojawi się zapytanie czy zapisać plik WAV. Aby zapisać, wybierz Tak.
21 Version Aby aktywować ekran Spektralny, gdy nagrywanie nie jest aktywne dotknij START aby go uruchomić (jeśli wyświetla się STOP, oznacza to, że ekran jest w trakcie użytkowania. Aby zatrzymać wybierz STOP). Za każdym razem gdy wybierasz START aby uruchomić ekran Spektralny zobaczysz uśrednione wartości na ekranie. Gdy jest on zatrzymany i uruchamiany ponownie, proces uśredniania również zaczyna się ponownie. ZAPISYWANIE OBRAZU ANALIZY SPEKRALNEJ Obraz zaznaczonego ekranu analizy spektralnej może zostać zapisany do wyświetlenia w raporcie. Aby go zapisać: 1. Sprawdź lewy górny róg ekranu, aby upewnić się, że wybrany jest prawidłowy numer punktu 2. Dotknij przycisk ZACHOWAJ 3. Wybierz Tak, aby zapisać. WPROWADZANIE DODATKOWYCH DANYCH DO PUNKTU 1. Zlokalizuj ikonę wprowadzania danych 2. Dodatkowe informacje różnią się w zależności od zastosowania. Tytuł informacji wyświetli się lewej górnej części ekranu. 3. Aby przemieszczać się pomiędzy wyborami, korzystaj ze strzałek Lewo/Prawo 4. Dotknij ekranu wybranej informacji (np. obr/min czy Temp.) 5. Użyj strzałek Góra/Dół aby wprowadzić dane 6. Dane te zostaną pobrane do Ultratrend DMS I mogą tam być zmieniane. STROBOSKOP 1. Odnajdź ikonę Stroboskopu dotykając u dołu Ekranu. 2. Dotknij ikony Stroboskopu 3. Dotknij ikonę Flash aby włączyć Stroboskop. Upewnij się, że łożysko na naklejoną taśmę odbijającą światło. 4. Aby zmienić prędkość, dotknij strzałek góra/dół aby ustawić żądaną wartość prędkości. 5. Aby zrobić zdjęcie, dotknij ikony Aparatu I dotknij ekranu. Dotknij ikony Zapisz aby zachować zdjęcie. Gdy zdjęcie zostanie zapisane, prędkość obrotowa zostanie umieszczona na zdjęciu. 6. Aby zachować prędkość obrotową w DMS, upewnij się, że dotknąłeś ikonę Zapisz w ekranie RPM Wyświetl Rekord. WYŚWIETL PUNKT 1. Punkt może być wyświetlany w ekranie operacyjnym. Gdy numer punktu nie jest punktem, który chcesz odczytać: 2. Dotknij okienka Punkt 3. Użyj strzałek GÓRA/DÓŁ, aby zlokalizować szukany punkt 4. Zlokalizuj ikonę Wyświetlania punktu 5. Dotknij tę ikonę 6. Gdy pojawią się dane, możesz przewijać zapisane dane poprzez dotknięcie i przeciągnięcie palcem po ekranie w górę lub dół.
22 Version 1 22 WYŚWIETLANIE ŚCEŻKI 1. Zlokalizuj ikonę Ścieżki poprzez dotknięcie dolnej części ekranu. 2. Dotknij ikony Ścieżki 3. Kryteria Sortowanie Ścieżki: Używając przycisku SORTUJ, za każdym razem gdy zostanie on naciśnięty, ścieżka zostanie uporządkowana. Ścieżkę można sortować według: Numeru punktu, Niskiego alarmu, Wysokiego alarmu, Statusu OK lub Nie uaktualniony 4. Wyświetlanie zdjęcia: Jeśli litera Y wyświetla się w kolumnie P (Zdjęcie), możesz wyświetlić dołączone zdjęcie poprze dotknięcie litery Y. Jeśli dołączone jest wiele zdjęć, każde dotknięcie ekranu będzie przełączać je kolejno. 5. Odtwarzanie plików WAV: Jeśli plik dźwiękowy jest dołączony, możesz go odtworzyć (niezależnie czy punktu linii bazowej czy aktualnie pomierzonego punktu). Aby odtworzyć, dotknij literę Y w kolumnie W. 6. Aby otworzyć punkt w głównym ekranie db, dotknij numer punktu. Aparat: Aby zrobić zdjęcie badanego obiektu, dotknij ikony Aparatu. Ekran pokaże: 1. Lampa błyskowa: Wł./Wył.: Jeśli chcesz mieć włączoną lampę błyskową, wybierz Wł., jeśl chcesz aby była wyłączona wybierz Wył. 2. Przybliżenie: Jeśli chcesz przybliżyć lub oddalić (do 3 razy), dotknij okienko przybliżenia podczas robienia zdjęcia. Poziom przybliżenia będzie wyświetlony po lewej stronie okienka przybliżenia. 3. Aby zapisać zdjęcie: a. Dotknij ikonę Wyświetlenia Zdjęcia i obraz zostanie wyświetlony na ekranie. b. Dotknij obrazu aby zapisać zdjęcie. c. Obraz pojawi się razem z danymi pomiarowymi.. d. Aby zapisać, wybierz Zapisz. Pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie. Jeśli chcesz zapisać zdjęcie, wybierz Tak. Jeśli nie chcesz zapisać obrazu dla tego punktu, wybierz Nie. Jeśli nie chcesz zapisywać po wyświetleniu, wybierz ikonę Wyjdź. SPUST: Spust stosuje się do wyświetlenia aktualnej wartości db. Aby obserwować jak zmienia się odczyt, pociągnij za spust i trzymaj go. Na przykład podczas detekcji wycieków lub wyładowań elektrycznych trzymaj spust i szukaj największego odczytu db, w celu zatrzymania wartości na wyświetlaczu puść spust. Aby zapisać zatrzymaną wartość, wybierz ikonę Zapisz. Spust może również włączać celownik laserowy. Zwróć uwagę na fakt, że celownik laserowy będzie działać tylko, gdy jest on aktywowany w Ustawieniach. SZYBKA ZMIANA BATERII: Aby włożyć baterię, umieść baterię w rączce (strzałką w stronę spustu) i dociśnij dopóki nie usłyszysz kliknięcia zatrzasku. Aby usunąć baterię, dociśnij klipsy trzymające baterię jedną ręką, drugą trzymając pod rączką, aby złapać uwolnioną baterię. OPASKA NA NADGARSTEK: Aby chronić instrument przed przypadkowym upuszczeniem, korzystaj z opaski na nadgarstek. GNIAZDO SŁUCHAWEK Tutaj można podłączyć słuchawki. Upewnij się, że wtyczka została dociśnięta aż do kliknięcia.
23 Version 1 23 GNIAZDO ŁADOWANIA To gniazdo służy do podłączenia ładowarki. Ładowarka zaprojektowana jest, bo można byłą ją podłączyć do klasycznego gniazdka elektrycznego. STACJA ŁADUJĄCA BATERIE Zachowaj naładowaną zapasową baterię korzystając ze stacji ładującej. Jest to stacja ładująca bateria baterie Ultraprobe (Litowo-jonowe). Umożliwia ona ładowanie standardowych baterii, gdy znajdują się poza Ultraprobe 15,000. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA TRÓJPRZETWORNIKOWY (TRISONIC TM ) MODUŁ SKANUJĄCY 1. Moduł ten podłączany jest z przodu detektora. 2. Dopasuj piny z tyłu modułu do otworów w gnieździe z przodu detektora i dociśnij 3. Do ogólnych zastosowań wybierz 40 khz. 4. Rozpocznij skanowanie badanego obiektu. METODA DETEKCJI ULTRADŹWIĘKÓW POWIETRZNYCH: Metoda detekcji ultradźwięków powietrznych nazywana jest metodą Gross to fine od największej do najmniejszej. Rozpocznij z maksymalną czułością (S=70), w sposób stały zmniejszaj czułość poszukując najgłośniejszego punktu. Jeśli otoczenie posiada duże tło ultradźwiękowe zastosuj GUMOWĄ SONDĘ ZBLIŻENIOWĄ. Za każdym razem gdy poziom dźwięku wzrośnie utrudniając lokalizację źródła, zmniejszaj czułość tak aby je odnaleźć. SŁUCHAWKI: Słuchawki DHC2-HH są zaprojektowane do zastosowania z kaskiem. Aby użyć, podłącz wtyczkę do gniazda na detektorze i umieść słuchawki na uszach. GUMOWA SONDA ZBLIŻENIOWA: Aby użyć, nałóż ją na moduł skanujący lub kontaktowy. UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniom wtyczek modułów, zawsze wyjmuj moduł PRZED założeniem sondy i/lub po założeniu sondy. MODUŁ DALEKIEGO ZASIĘGU (LRM) 1. Moduł ten podłączany jest z przodu detektora. 2. Dopasuj piny z tyłu modułu do otworów w gnieździe z przodu detektora i dociśnij 3. Do ogólnych zastosowań wybierz 40 khz. 4. Rozpocznij skanowanie badanego obiektu. MODUŁ KONTAKTOWY (STETOSKOPOWY): 1. Dopasuj piny z tyłu modułu do otworów w gnieździe z przodu detektora i dociśnij 2. Dotknij badanego obiektu W przypadku MODUŁU SKANUJĄCEGO, zmniejszaj czułość od największej do najmniejszej. Zacznij przy maksymalnej (S=70) i obniżaj dopóki poziom dźwięku nie jest satysfakcjonujący. W przypadku MODUŁU STETOSKOPOWEGO, w sytuacji gdy pomiar musi być dokonany z maksymalną czułością lub poziom tła ultradźwiękowego jest zbyt duży, możemy nałożyć na moduł GUMOWĄ SONDĘ
24 Version 1 24 ZBLIŻENIOWĄ. Zaizoluje ona zakłócające ultradźwięki pozwalając skupić pomiar na badanym obiekcie. ZESTAW PRZEDŁUŻAJĄCY MODUŁU KONTAKTOWEGO: 1. Usuń moduł Stetoskopowy z gniazda w instrumencie. 2. Wykręć aluminiowy pręt z modułu Stetoskopowego. 3. Porównaj gwint wykręconego pręta z modułu i odnajdź pręt o takim samym gwincie. 4. Wkręć ten pręt przedłużający do modułu stetoskopowego. 5. Jeśli chcesz wykorzystać cały zasięg (78 cm 31 ), odnajdź środkowy pręt przedłużający. Jest to pręt z żeńskim gwintem na jednym z końców. Wkręć go w pierwszy przedłużający pręt. 6. Wkręć ostatni pręt przedłużający w środkowy. 7. Jeśli potrzebujesz krótszego zasięgu pomiń krok 5 i wkręć ostatni pręt przedłużający w pierwszy. RAM/RAS-MT MODUŁ MAGNETYCZNY Dopasuj piny z tylnej części modułu do czterech otworów w gnieździe z przodu pistoletu i dociśnij. Umieść magnetyczny przetwornik na badanym obszarze. ŁADOWANIE UP15000: 1. Podłącz ładowarkę do gniazda w pistolecie, następnie podłącz do gniazdka elektrycznego. 2. Upewnij się, że dioda LED na ładowarce miga podczas ładowania. 3. Dioda świeci w sposób stały, jeśli bateria jest pełna. Instrument może zostać podłączony do ładowarki po naładowaniu. Czas ładowania to koło 4 godziny. 4. UWAGA: Stosuj tylko ładowarkę (BCH-10L) dostarczaną przez UE Systems. Użycie nieautoryzowanej ładowarki skutkuje złamaniem warunków gwarancji i może uszkodzić baterię. GENERATOR SYGNAŁU/JEDNOSTKA KONTROLNA KALIBRACJI (UE-WTG-1): Generator sygnału ma dwie funkcje: Kontrola czułości: Jest to procedura, która powinna być wykonana PRZED dokonaniem inspekcji. Zapewnia ona informację, że detektor pracuje w sposób poprawny i wyniki pomiarów będą wiarygodne. Jest to procedura rekomendowana w przypadku Predykcyjnego Utrzymania Ruchu, w przypadku którego regularne dokonywanie kalibracji daje pewność pomiaru w przypadku powtarzanych programów pomiarowych. Więcej informacji w Dodatku A: Procedura kontroli czułości. Metoda odnajdywania wycieków w obiektach niemożliwych do pomierzenia pod działaniem ciśnienia lub próżni. Aby dokonać inspekcji: 1. Włącz Generator Sygnału poprzez ustawienie pokrętła na LOW aby uzyskać nisko amplitudowy sygnał lub HIGH aby dostać wysoko amplitudowy sygnał. Gdy generator jest włączony, czerwona lampka (umieszczona poniżej gniazda ładowania) miga. 2. Unieść generator sygnału wewnątrz obiektu/zbiornika i zamknij go. Skanuj miejsca w których spodziewasz się wycieku i szukaj ćwierkającego dźwięku generowanych ultradźwięków. ABY NAŁADOWAĆ BATERIĘ GENERATORA SYGNAŁU: 1. Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazda na Generatorze Sygnału, i podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego. 2. Upewnij się, że dioda LED się świeci podczas ładowania. 3. Dioda LED gaśnie gdy bateria jest naładowana.
25 Version 1 25 POMOCNA UWAGA: Zanim rozpoczniesz swoją inspekcję, sugerowanym jest by zapoznać się z sekcją zastosowań pod kątem podstawowych czynności inspekcji. KORZYSTANIE Z KARTY SD UWAGA: Upewnij się, że karta SD znajduje się wewnątrz instrumentu, zanim rozpoczniesz inspekcję. ODTWARZANIE NAGRANYCH PLIKÓW DŹWIĘKOWYCH: Możesz odtworzyć dźwięki linii bazowej które zostały nagrane na Twój Ultraprobe i porównać z aktualnie odsłuchiwanymi dźwiękami. 1. Otwórz Ścieżki i wybierz punkt z linia bazową. Jeśli linia bazowa zawiera plik dźwiękowy, w kolumnie Dźwięk ( W ) będzie oznaczona literą Y. 2. Dotknij Y, otworzy się ekran spektralny i rozpocznie odtwarzanie dźwięku. a. Aby porównać z nagranym chwilę wcześniej plikiem dźwiękowym dla wybranego numeru ścieżki: 1. Wyjdź z ekranu spektralnego, otwórz ekran operacyjny (Główny lub Temp/dB) 2. Upewnij się, że na ekranie wyświetlany jest odpowiedni numer punktu w ścieżce 3. Otwórz ponownie ekran spektralny 4. Wybierz ODTW (Odtwórz) 5. Otworzy się okno wyświetlające dwa pliki dźwiękowe: pierwszy oznaczony BL (Base Line linia bazowa) i drugi oznaczony SA, nagrany przed chwilą. 6. Dotknij przycisk Dalej aby przenieść się do pliku dźwiękowego który chcesz odtworzyć 7. Aby odtworzyć wybierz przycisk Wybierz SAMOWYŁĄCZENIE Ultraprobe 15,000 wyposażone jest w funkcję samowyłączenia gdy bateria się wyczerpuje. Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu baterii, a instrument przejdzie w tryb uśpienia. Automatycznie na karcie SD zostaną zapisane wszystkie punktu. Po wymianie baterii włącz Ultraprobe i kontynuuj inspekcję. RESET WEWNĘTRZNEGO KOMPUTERA: Nie istnieje przycisk resetujący instrument. Jeśli to konieczne, wybierz Ustawienia, Operacje, Ustawienia Domyślne. Wybierz TAK. UWAGA: Wybór Ustawień Domyślnych usunie wszystkie zapisane na instrumencie dane. Jeśli to nie zadziała, wyjmij baterię na dłużej niż jedną (1) minutę i podłącz ją ponownie. WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE ALARMU Aby włączyc lub wyłączyć alarm (poziomy alarmów ustawiane są w Ultratrend DMS i wysyłane do instrumentu): 1. Wejdź w Ustawienia, Funkcje 2. Wybierz Włączenie lub Wyłączenie Alarmu 3. Gdy poziom alarmu zostanie przekroczony, na wyświetlaczu zmieni się kolor i jeśli opcja została wybrana- zostanie nagrany plik dźwiękowy.
26 Version 1 26 Specyfikacje Ultraprobe 15,000 Touch Konstrukcja Obwód Zakres częstotliwości Czas odpowiedzi Wyświetlacz Pliki dźwiękowe Zakres pomiaru temperatury IR Aparat Wskaźnik Laserowy Pamięć Bateria Temp. Pracy Wyjścia Sondy Słuchawki Wskaźniki Czułość Granica zakresu Wymiary Waga Pełen zestaw z walizką Gwarancja Karta SD Detektor pistoletowy wykonany z tworzywa ABS Półprzewodnikowe analogowe i montowane powierzchniowo (SMD)cyfrowe obwody z kompensacją temperatury i konwersją true RMS 20 khz do 100 khz (Regulowane co 1 khz) <10ms Ekran dotykowy QVGA - IR, Wskaźnik laserowy, Aparat, Analizator widma Pliki w formacie WAV -20 C do 500 C 2.0 Mega Pixel Dla krajów Europejskich wyjście <1mW długość fali 640nm Produkt laserowy klasy II Dla krajów poza Europą wyjście <5mW długość fali 640nm Produkt laserowy klasy IIIa 400 punktów pomiarowych Litowo-jonowa wielokrotnego ładowania 0 C do 50 C (32 F do 122 F) Kalibrowane heterodynowane wyjście, decybel (db) częstotliwości Trójprzetwornikowy Moduł Skanujący i stetoskopowy, Moduł dalekiego zasięgu LRM i Moduł Magnetyczny RAS-MT Wygodne słuchawki wytłumiające hałas otoczenia do zastosowania z kaskiem. db, Częstotliwość, Stan baterii i 16 poprzeczkowy wskaźnik intensywności Wykrywa wyciek o średnicy mm (0.005 ) przy 0.34 bar (5 psi) z odległości m (50 ft.)* 1 x 10-2 std: cc/sec do 1 x 10-3 std. cc/sec Zestaw zawarty jest w aluminiowej walizce Zero Halliburton 55 x 47 x 20 cm (21.5 x 18.5 x 8 ) Detektor: 1.1 kg (2.35 lbs.) 8.6 kg (19 lbs.) 1 rok na elementy osobno, 5 lat na pełen zestaw Karta gwarancyjna db (główny), IR, ABCD, Widmo i zastosowania, Tryby analizy spektralnej: FFT, Oś czasu i oba Zestaw Ultraprobe 15,000 Spełniają z nawiązką wymagania standardów ASTM E
27 Version 1 27 INSTRUKCJE DO ZAMKA WALIZKI Fabryczna kombinacja numerów otwierająca zamek to Aby ustawić swój osobisty kod: 1. Otwórz walizkę. Spójrz na tył zamka wewnątrz walizki. Zobaczysz tam dźwignię. Przemieść ją do środka tak, aby była zahaczona. (Rys. 1.) 2. Ustaw żądaną kombinację cyfr. 3. Przemieść z powrotem dźwignię do normalnej pozycji (Rys. 2.) 4. Aby zamknąć, przekręć jedną lub więcej cyfr. Aby otworzyć, wybierz swoją sekwencję cyfr.
28 Version 1 28 DODATEK A Kalibracja Czułości Metoda generatorem sygnału Ultraprobe Zaleca się kontrolę czułości instrumentu przed przeprowadzeniem inspekcji. Aby zapewnić niezawodność pomiarów dokonuj kalibracji i upewnij się, że Generator sygnału jest naładowany. Procedura: 1. Stwórz tabelę lub posłuż się poniższą: Test czułości Moduł Skanujący Data Nr seryjny Ustawienia gen. sygnału Częstotliwość DB Moduł Kontaktowy Data Nr seryjny Ustawienia gen. sygnału Częstotliwość DB A. W przypadku modułu skanującego, umieść go w gnieździe z przodu instrumentu. 2. Wybierz częstotliwość testu 40 khz i zapisz w tabeli 40 w kolumnie Częstotliwość. 3. Podłącz słuchawki i ułóż je na stole tak, aby były rozchylone. 4. Wybierz najdłuższy pręt przedłużający modułu stetoskopowego. 5. Zapisz który pręt został zastosowany w tabeli. 6. Umieść Generator sygnału na boku, nadajnikiem w stronę instrument. 7. Umieść pręt po środku nadajnika jak na rysunku powyżej. 8. Wybierz poziom dźwięku na generatorze (Low niski, High wysoki). 9. Zapisz w tabeli który poziom został wybrany (L lub H) w kolumnie Ustawienia Generatora Sygnału. 10. Włącz Ultraprobe 15,000 umieszczony na boku, rączką w stronę użytkownika i modułem skanującym w stronę generator sygnału. 11. Przesuń delikatnie Ultraprobe tak, aby płytka na przedniej części instrumentu dotykała pręta równocześnie przylegając do modułu skanującego. Rozpocznij skanowanie. Dopasuj tak ustawienie, by środek modułu skanującego wskazywał środek nadajnika generator sygnału (rysunek poniżej).
29 Version Dopasuj czułość tak, aby wskaźnik intensywności znalazł się w połowie zakresu i wartość db była wyświetlana. 13. Zapisz odczyt db do tabeli. B. W przypadku modułu kontaktowego (stetoskopowego), umieść go w gnieździe z przdu instrumentu: 1. Wybierz częstotliwość testu 40 khz i zapisz w tabeli 40 w kolumnie Częstotliwość. 2. Podłącz słuchawki i ułóż je na stole tak, aby były rozchylone. 3. Umieść generator sygnału nadajnikiem do góry. 4. Wybierz poziom dźwięku na generatorze (Low niski, High wysoki). 5. Zapisz w tabeli który poziom został wybrany (L lub H) w kolumnie Ustawienia Generatora Sygnału. 6. Dopasuj końcówkę modułu kontaktowego do punktu pomiaru db na generatorze (poniżej gniazda ładowania) i pozwól by waga instrumentu dociążyła moduł. NIE DOCISKAJ. (UWAGA: NIE DOTYKAJ MODUŁEM KONTAKTOWYM GNIAZDA ŁADOWANIA GENERATORA! SPOWODUJE TO ZWARCIE I USZKODZENIE BATERII GENERATORA). 7. Dopasuj czułość tak, aby wskaźnik intensywności znalazł się w połowie zakresu i wartość db była wyświetlana. 8. Zapisz odczyt db do tabeli. Dla wszystkich testów: Gdy przeprowadzasz test kalibracji czułości, spójrz na wyniki poprzednich testów w tabeli i powtórz czynności w takich samych warunkach: skorzystaj z tego samego modułu, pręta przedłużającego, częstotliwości i ustawień generator sygnału. Spójrz na zmiany w odczycie db. Zmiana o 6 db wskazuje problem z czułością urządzenia.
30 Version 1 30 Potrzebujesz pomocy? Szukasz informacji dotyczących produktów i szkoleń? Kontakt : UE Systems Europe, Windmolen 22, 7609 NN Almelo (NL) e: info@uesystems.eu w: t: +31 (0) f: : +31 (0)
ULTRAPROBE 15000. Instrukcja obsługi
1 ULTRAPROBE 15000 Instrukcja obsługi 2 Poradnik bezpieczeństwa Przeczytaj, zanim skorzystasz z detektora UWAGA Niewłaściwe zastosowanie detektora ultradźwiękowego może skutkować śmiercią lub poważnymi
1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW
www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem
Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400
Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
FLIR ONE TM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI FLIR ONE TM Nr produktu 001281895 Strona 1 z 13 Strona 2 z 13 Prawne informacje o produkcie i bezpieczeństwie BATERIA I ŁADOWARKA ŁADOWANIE FLIR ONE Podłącz końcówkę mikro USB kabla
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Ultraprobe 401 Digital Grease caddy Pro Instrukcja Obsługi
Wersja 1 1 Ultraprobe 401 Digital Grease caddy Pro Instrukcja Obsługi Wersja 1 2 Spis treści Instrukcje dla Ultraprobe 401 Digital Grease Caddy Pro... 3 Montaż Ultraprobe 401 Digital Grease Caddy do smarownicy...
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
ULTRAPROBE 201. Instrukcja Obsługi
1 ULTRAPROBE 201 Instrukcja Obsługi 2 Poradnik bezpieczeństwa Przeczytaj, zanim skorzystasz z detektora. UWAGA Niewłaściwe zastosowanie detektora ultradźwiękowego może skutkować śmiercią lub poważnymi
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0
Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować
ARRIS VIP 1013 01.2015. Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY.
ARRIS VIP 1013 01.2015 Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY. Podłączenie dekodera ARRIS VIP 1013 Nie należy przykrywać urządzenia żadnymi innymi elementami. Zalecane jest, aby odległość między urządzeniem a
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania
(v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Instrukcja obsługi. Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150. Nr prod Kontrola komunikacji.
Instrukcja obsługi Krótkofalówka PMR Stabo FreeCom 150 Nr prod. 930375 Kontrola komunikacji 1. Antena. 2. Wyświetlacz LCD. Wyświetla aktualnie wybrany kanał i inne symbole. 3. Przycisk latarki. Naciśnij
1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.
Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie
Skrócona instrukcja obsługi
Zarejestruj produkt i uzyskaj pomoc na stronie www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłącz 2 Zainstaluj 3 Korzystaj Zawartość opakowania Stacja bazowa LUB Słuchawka
AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Trzecia generacja dla systemu Android / ios
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Trzecia generacja dla systemu Android / ios PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA FLIR ONE Dzięki wyjątkowemu połączeniu obrazowania w świetle podczerwonym i widzialnym FLIR ONE pozwala obserwować
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
etrader Pekao Podręcznik użytkownika Strumieniowanie Excel
etrader Pekao Podręcznik użytkownika Strumieniowanie Excel Spis treści 1. Opis okna... 3 2. Otwieranie okna... 3 3. Zawartość okna... 4 3.1. Definiowanie listy instrumentów... 4 3.2. Modyfikacja lub usunięcie
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja
Szybki start Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo... 1 1.1 Co zawiera opakowanie... 1 1.2 Elementy czujnika Dymo... 2 1.3 Specyfikacja... 3 1.4 Operacje na Dymo przyciski i wskaźniki... 4
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Instrukcja Uruchomienia
Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
FARA INTENCJE ONLINE. Przewodnik dla użytkownika programu FARA. Włodzimierz Kessler SIGNUM-NET
2018 FARA INTENCJE ONLINE Przewodnik dla użytkownika programu FARA Wersja 1.6, 10 lutego 2018 www.fara.pl Włodzimierz Kessler SIGNUM-NET 2018-02-10 Spis treści 1. Zanim zaczniesz... 2 1.1. Dla kogo przeznaczony
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI
Language Teacher, Słownik, Rozmówki audio oraz Przewodnik ZWIĘZŁY OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI itravl, Language Teacher, jetbook, Audio PhraseBook, MorphoFinder, ihelp, itranslate, LingvoCompass oraz Vector
1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.
Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą
Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Instrukcja obsługi programu MPJ6
Instrukcja obsługi programu MPJ6 Spis treści 1. LOGOWANIE...3 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA...4 2.1. WIDOK GŁÓWNY...5 2.1.1. Ustawienia...5 2.1.2. Wybór klasy...5 2.1.3. Zegar...5 2.1.4. Timer...6 2.1.5. Tryb
Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Praca i energia Mechanika: praca i energia, zasada zachowania energii; GLX plik: work energy
Praca i energia Mechanika: praca i energia, zasada zachowania energii; GLX plik: work energy PS 86 Wersja polska: M. Sadowska UMK Toruń Potrzebny sprzęt Nr części Ilość sztuk PASPORT Xplorer GLX PS-00
DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody
NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu Bateria o bardzo dużej pojemności Dobrze ukryte Jedna przycisk obsługi jest proste i wygodne Ładowanie podczas nagrywania.
NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187
NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187 Polskie menu dyktafonu Bezpieczeństwo plików możliwość ustawienia hasła Automatyczny system redukcji szumu Automatyczny zapis nagrań, gdy