Instrukcja obsługi SD/01-02

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi SD/01-02"

Transkrypt

1 NBC ELETTRONICA SRL Czujniki tensometryczne i terminale wagowe Instrukcja obsługi SD/01-02 Instrukcja obsługi nr: SD0001p0 (wers. 3.1) NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) Tel Fax nbc@nbc-el.it Data: NBC Elettronica zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do instrukcji obsługi

2 NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 2 z 38

3 SPIS TREŚCI 1. Opis urządzenia Dane techniczne Płyta czołowa Funkcje klawiszy Naciśnięcie normalne (nn): krótkie naciśnięcie klawisza Przytrzymanie (2s): naciskanie klawisza przez około 2 sek Opis wskaźników LED Ustawienia i wybór Metoda wprowadzania wartości liczbowej Metoda wyboru parametru Metoda wprowadzania hasła Punkty uruchamiania przekaźników Wizualizacja nastaw (set point) Zmiany nastaw (set point) Konfigurowanie nastaw (set point) Sekwencja konfigurowania standardowego Metoda konfigurowania standardowego Styki normalnie otwarte / normalnie zamknięte Styk aktywny gdy wartość pomiaru dodatnia /ujemna/ dodatnia lub ujemna Styk aktywny dla wagi brutto / wagi netto Opóźnienie uruchomienia przekaźnika Działanie przekaźnika normalne / z histerezą Konfigurowanie parametrów specjalnych Styki zawsze aktywne / aktywne dla wagi stabilnej Selekcja wybiórcza aktywna / nieaktywna Funkcja wartości szczytowej (PEAK) Aktywowanie f. wartości szczytowej dodatniej Aktywowanie f. wartości szczytowej ujemnej Skasowanie wartości szczytowej Dezaktywowanie funkcji wartości szczytowej Funkcja wartości szczytowej zablokowana Funkcja wartości szczytowej odblokowana Funkcja wartości stabilnej (HOLD) Aktywowanie funkcji wartości stabilnej Skasowanie wartości stabilnej Dezaktywacja funkcji wartości stabilnej Funkcja wartości stabilnej zablokowana Funkcja wartości stabilnej odblokowana Tarowanie Autotara (zerowanie tymczasowe) Anulowanie autotary Zerowanie definitywne wagi Kalibracja układu ważącego 16 NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 3 z 38

4 8.1. Pierwsze tarowanie układu ważącego Wartość działki Kalibracja Zerowanie Kalibracja obciążenia Sprawdzenie błędu kalibracji Odtworzenie kalibracji TABELA DANYCH PIERWSZEGO TAROWANIA Pierwsze tarowanie automatyczne Obciążenie nominalne czujnika (celi) Zero automatyczne lub zero ustalane Parametry konwertera Błędy konwertera Ważne: sprawdzenie czujników Ocena czujników tensometrycznych Parametry różne Aktywacja klawisza tarującego (hasło 10099) Wizualizacja części dziesiętnych działki (hasło 01000) Aktywacja sumy poprzez zł. szeregowe (cod.750) Korekcja grawitacji Wyjście analogowe Ustawienie offset Ustawienie zakresu nominalnego Wyjście szeregowe Szybkość transmisji Parametry Tryb transmisji Transmisja ciągła Transmisja do drukarki Transmisja na żądanie z komputera Odczyt wagi z wyjścia szeregowego Składnia sekwencji protokółu komunikacyjnego Obliczanie sumy kontrolnej Protokół MODBUS Protokół SER Protokół M Aktualizacja oprogramowania Wyjście równoległe Wybór bcd - binarne Liczba bitów Strob tak/nie Ustawienia wewnętrzne urządzenia Wizualizacja funkcji Funkcja PEAK 31 NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 4 z 38

5 Funkcja HOLD Funkcja ustawień specjalnych Funkcja wyjścia szeregowego Funkcja wyjścia analogowego Funkcja wyjścia binarnego równoległego Ustawienia funkcji Parametry wewnętrzne SD/ Przekrój otworu Elementy mocujące Opis złącz i zacisków SD/ Opis złącz i zacisków SD/02 36 NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 5 z 38

6 1. OPIS URZĄDZENIA 1.1. DANE TECHNICZNE Ilość czujników równolegle do 8 szt. (350 Ω) lub do 16 szt. (700 Ω) Wejście sygnałowe 1 mv/v - 2 mv/v 3 mv/v Działki odczytu / / Ilość konwersji na sekundę 3,75-7, Max 200 Szybkość transmisji szeregowej od do Wyjścia 4 przekaźniki 1A 250V Wejścia 5 optoizolowanych Zasilanie 230/115VAC (24VAC) 50/60Hz 12/24 VDC Moc pobierana 10 VA Zakres temperatur pracy: C(przechowywania: 20+70) Odporność na wilgotność konwertor 100% 1.2. PŁYTA CZOŁOWA 1.2. SD A b c d C Mode Set Zero 1.3. FUNKCJE KLAWISZY Każdy klawisz może być naciskany na dwa sposoby: NACIŚNIĘCIE NORMALNE (NN): KRÓTKIE NACIŚNIĘCIE KLAWISZA. Ten sposób odnosi się do najczęściej używanych funkcji PRZYTRZYMANIE (2S): NACISKANIE KLAWISZA PRZEZ OKOŁO 2 SEK. Ten sposób dotyczy funkcji wyższego poziomu (ustawienia i wybór). Set (nn) wyświetla SET (2s) szybkie ustawienia SET Zero (nn) włączenie autotarowania (2s) wyłączenie autotarowania F1 (nn) aktywuje Peak dodatni/hold (2s) aktywuje Peak ujemny F2 (nn) kasuje wartość Peak/Hold (2s) dezaktywuje Peak/Hold F3 (nn) blokuje Peak/Hold (2s) odblokowuje Peak/Hold Mode ustawienia i wybór NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 6 z 38

7 1.4. OPIS WSKAŹNIKÓW LED sygnalizuje wykonanie autotary, będzie wyświetlana waga netto. sygnalizuje, że odczyt wagi jest stabilny. sygnalizuje, że funkcja HOLD jest aktywna, (jeśli była wybrana). sygnalizuje, że funkcja PEAK jest aktywna, (jeśli była wybrana). sygnalizują uruchomienie odpowiadających przekaźników. Skrajnie lewa cyfra sygnalizuje: segment górny - waga poniżej minimalnej, segment dolny osiągniecie środka zera. 2. USTAWIENIA I WYBÓR METODA WPROWADZANIA WARTOŚCI LICZBOWEJ Przy wprowadzaniu wartości liczbowej na wyświetlaczu występuje liczba zwykle poprzedzona literą. Dla tej funkcji interpretuje się wyłącznie krótkie naciśnięcia klawiszy. Przy pomocy strzałek ustawia się odpowiednią cyfrę na tej pozycji, która miga. Używać klawiszy w sposób następujący: C aby skasować liczbę aby przesunąć w lewo cyfrę migającą aby przesunąć w prawo cyfrę migającą aby inkrementować cyfrę migającą aby dekrementować cyfrę migającą aby zaakceptować liczbę i kontynuować METODA WYBORU PARAMETRU 2.2. Używać klawiszy w sposób następujący (nn): każde naciśnięcie tego klawisza wskazuje na kolejną pozycję wyboru opisaną na wyświetlaczu nacisnąć, aby zaakceptować wybraną pozycję, zapamiętać i kontynuować 2.3. METODA WPROWADZANIA HASŁA 2.3. C0000 Cnnn nacisnąć kolejno klawisz Mode (nn) i natychmiast klawisz Zero (nn). wyświetli się C wprowadzanie haseł dostępu. Naciskając klawisz Mode (nn) przy wyświetlonym C00000 powraca się do ważenia. wprowadzić odpowiednie hasło używając strzałek i nacisnąć klawisz, jeśli hasło jest właściwe, wchodzi się do podprogramu wyboru (jeśli hasło jest błędne, nacisnąć C i wpisać hasło od nowa). NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 7 z 38

8 3. PUNKTY URUCHAMIANIA PRZEKAŹNIKÓW 3.1. WIZUALIZACJA NASTAW (SET POINT) A S Et b S Et c S Et d S Et Nacisnąć klawisz Set (nn) aby wyświetlić nastawę przekaźnika A wyświetli się A SEt na 2 sek, potem wyświetli się nastawa przekaźnika A Nacisnąć klawisz Set (nn) aby wyświetlić nastawę przekaźnika b wyświetli się b S Et na 2 sek, potem wyświetli się nastawa przekaźnika b Nacisnąć klawisz Set (nn) aby wyświetlić nastawę przekaźnika c wyświetli się c SEt na 2 sek, potem wyświetli się nastawa przekaźnika c Nacisnąć klawisz Set (nn) aby wyświetlić nastawę przekaźnika d wyświetli się d S Et na 2 sek, potem wyświetli się nastawa przekaźnika d Nacisnąć klawisz Set (nn) aby zakończyć. naciskając naciskając szybko wychodzi się z wizualizacji. omija się wyświetlanie poszczególnych nastaw jeśli podczas wizualizacji nastaw nie naciśniemy żadnego klawisza przez 20 sek., nastąpi powrót do wyświetlania wyniku ważenia 3.2. ZMIANY NASTAW (SET POINT) A Nacisnąć klawisz Set (2s) aby wyświetlić i zmienić nastawy. wyświetli się A ProG na 2sek. potem wyświetli się aktualna nastawa przekaźnika A, która może być zmieniona (według par. 2.1). A = wartość wagi, która powoduje uruchomienie przekaźnika 1. b Nacisnąć szybko, aby kontynuować bez wprowadzania zmian. wyświetli się b ProG na 2sek. potem wyświetli się aktualna nastawa przekaźnika b, która może być zmieniona (według par. 2.1). NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 8 z 38

9 b = wartość wagi, która powoduje uruchomienie przekaźnika 2. c Nacisnąć szybko, aby kontynuować bez wprowadzania zmian. wyświetli się c ProG na 2sek. potem wyświetli się aktualna nastawa przekaźnika c, która może być zmieniona (według par. 2.1). c = wartość wagi, która powoduje uruchomienie przekaźnika 3. d Nacisnąć szybko, aby kontynuować bez wprowadzania zmian. wyświetli się d ProG na 2sek. potem wyświetli się aktualna nastawa przekaźnika d, która może być zmieniona (według par. 2.1). d = wartość wagi, która powoduje uruchomienie przekaźnika 4. MEM Nacisnąć klawisz Set (nn) aby zakończyć. wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi. naciskając naciskając szybko akceptuje się zmiany. omija się wyświetlanie poszczególnych nastaw. jeśli podczas wizualizacji nastaw nie naciśniemy żadnego klawisza przez 20 sek., nastąpi powrót do wyświetlania wyniku ważenia. 4. KONFIGUROWANIE NASTAW (SET POINT) 4.1. SEKWENCJA KONFIGUROWANIA STANDARDOWEGO ModE A Nacisnąć klawisz Mode (2s) wyświetli się ModE na 3 sek. W ciągu tych 3 sek. nacisnąć klawisz Set (nn) wyświetli się A conf. Naciskając klawisz przechodzi się do następnej nastawy. Naciskając Mode (nn) wchodzi się do konfigurowania (patrz niżej). NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 9 z 38

10 b wyświetli się b conf. Naciskając klawisz przechodzi się do następnej nastawy. Naciskając klawisz powraca się do poprzedniej nastawy. c Naciskając Mode (nn) wchodzi się do konfigurowania (patrz niżej). wyświetli się c conf. Naciskając klawisz przechodzi się do następnej nastawy. Naciskając klawisz powraca się do poprzedniej nastawy. d Naciskając Mode (nn) wchodzi się do konfigurowania (patrz niżej). wyświetli się d conf. Naciskając klawisz kończymy. Naciskając klawisz powraca się do poprzedniej nastawy. MEM Naciskając Mode (nn) wchodzi się do konfigurowania (patrz niżej). wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi. jeśli podczas wizualizacji nastaw nie naciśniemy żadnego klawisza przez 20 sek, nastąpi powrót do wyświetlania wyniku ważenia METODA KONFIGUROWANIA STANDARDOWEGO (n) odpowiada A-b-c-d i wskazuje na konfigurowaną nastawę (Def) - określa ustawienia fabryczne (default - domyślne) n n STYKI NORMALNIE OTWARTE / NORMALNIE ZAMKNIĘTE (n) O P E n (Def)- styk normalnie otwarty (n) C L O S - styk normalnie zamknięty Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 10 z 38

11 n bid n n n STYK AKTYWNY GDY WARTOŚĆ POMIARU DODATNIA /UJEMNA/ DODATNIA LUB UJEMNA (n) bi d (Def) kierunkach (n) P O S I - nastawa aktywna dla pomiaru w obu - nastawa aktywna gdy wartość wagi dodatnia (n) n E G A - nastawa aktywna gdy wartość wagi ujemna Użyć metody wyboru według paragrafu STYK AKTYWNY DLA WAGI BRUTTO / WAGI NETTO n nett (n) L o r d (Def) (n) n E tt - nastawa dla wagi netto - nastawa dla wagi brutto Użyć metody wyboru według paragrafu OPÓŹNIENIE URUCHOMIENIA PRZEKAŹNIKA n t00.0 czas opóźnienia uruchomienia przekaźnika w sekundach z jednym miejscem po przecinku. Jeśli t00,0 nie ma opóźnienia. Użyć metody wprowadzania wartości liczbowej według par n n DZIAŁANIE PRZEKAŹNIKA NORMALNE / Z HISTEREZĄ (n) n o r M (Def) działanie normalne. przy napisie Norm naciskając Mode przechodzi się do par (n) I St E działanie z histerezą, wartość w procentach przy napisie Iste naciskając Mode przechodzi się do ustawienia wartości histerezy. Wartość histerezy wyświetla się w procentach wartości nastawy. Użyć metody wprowadzania wartości liczbowej według par KONFIGUROWANIE PARAMETRÓW SPECJALNYCH Tylko dla niektórych wersji urządzenia. ModE Nacisnąć klawisz Mode (2s) wyświetli się ModE na 2 sek. w ciągu tych 2 sek. nacisnąć klawisz F1 (nn) NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 11 z 38

12 n S tabi n S ELE STYKI ZAWSZE AKTYWNE / AKTYWNE DLA WAGI STABILNEJ n S t A b - styki zawsze aktywne (dla wagi niestabilnej i stabilnej). S t A bil - styki aktywne tylko wtedy, gdy waga jest stabilna Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. Ustawienie styki aktywne tylko dla wagi stabilnej może być używane przy ważeniu ręcznym. Nie może być używane przy ważeniu automatycznym, kiedy pomiar wagi nie jest stabilny a więc styki nigdy nie będą aktywne SELEKCJA WYBIÓRCZA AKTYWNA / NIEAKTYWNA n S E L E - selekcja wybiórcza nieaktywna S E L E - selekcja wybiórcza aktywna Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. MEM Przy selekcji wybiórczej aktywnej, jeśli nastawy są ustawione narastająco tylko 1 z 4 przekaźników będzie aktywny. Przykład: przy ustawieniach A=10kg B=100kg C=200kg D=300kg przekaźnik A będzie aktywny między 10kg i 100kg, B między 100 i 200kg, C między 200 i 300kg, D powyżej 300kg. wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi. 5. FUNKCJA WARTOŚCI SZCZYTOWEJ (PEAK) Funkcja wartości szczytowej (jeśli włączona) pozwala zatrzymać na wyświetlaczu osiągniętą wartość szczytową. Jest przewidziany zakres kontroli zera, wewnątrz którego funkcja wartości szczytowej nie jest aktywna. Poza zakresem kontroli zera urządzenie zapamiętuje ostatnią najwyższą wartość wagi. Jest możliwy wybór, czy wartość ta ma być pamiętana aż do wejścia w zakres kontroli zera (f.w.s. odblokowana), czy do naciśnięcia klawisza F2 (f.w.s. zablokowana). Wejście 3: aktywuje funkcję wartości szczytowej (jeśli funkcja włączona). Wejście 4: dezaktywuje funkcję wartości szczytowej (jeśli funkcja włączona) AKTYWOWANIE F. WARTOŚCI SZCZYTOWEJ DODATNIEJ 5.1. Zapamiętana będzie tylko wartość szczytowa dodatnia. P nacisnąć F1 (nn) aby aktywować funkcję wartości szczytowej dodatniej wyświetli się P PoSi na 3 sek. i aktywuje się funkcja wartości szczytowej dodatniej (wyświetlenie napisu nastąpi tylko wewnątrz zakresu kontroli zera). NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 12 z 38

13 5.2. AKTYWOWANIE F. WARTOŚCI SZCZYTOWEJ UJEMNEJ P Zapamiętana będzie tylko wartość szczytowa ujemna. nacisnąć F1 (2s) aby aktywować funkcję wartości szczytowej ujemnej wyświetli się P nega na 3 sek. i aktywuje się funkcja wartości szczytowej ujemnej (wyświetlenie napisu nastąpi tylko wewnątrz zakresu kontroli zera) SKASOWANIE WARTOŚCI SZCZYTOWEJ del P Kasuje wyświetlaną wartość szczytową. nacisnąć F2 (nn) aby skasować wartość szczytową wyświetli się del P na 3 sek. i wartość szczytowa jest skasowana DEZAKTYWOWANIE FUNKCJI WARTOŚCI SZCZYTOWEJ DIS P Dezaktywuje funkcję wartości szczytowej, nastąpi powrót do ważenia. nacisnąć F2 (2s) aby zdezaktywować funkcję wartości szczytowej dodatniej/ujemnej wyświetli się dis P na 3 sek. i funkcja w. s. będzie zdezaktywowana FUNKCJA WARTOŚCI SZCZYTOWEJ ZABLOKOWANA P bloc Wartość szczytowa jest zablokowana do naciśnięcia klawisza F2(nn). nacisnąć F3 (nn) aby zablokować wartość szczytową wyświetli się P bloc na 3 sek FUNKCJA WARTOŚCI SZCZYTOWEJ ODBLOKOWANA Wartość szczytowa będzie automatycznie odblokowana po wejściu wewnątrz zakresu kontroli zera (par. 17, hasło 00022). P nacisnąć F3 (2s) aby odblokować wartość szczytową wyświetli się P Sblo na 3 sek. i wyświetlacz wyzeruje się. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 13 z 38

14 6. FUNKCJA WARTOŚCI STABILNEJ (HOLD) Funkcja HOLD (jeśli włączona) pozwala zatrzymać na wyświetlaczu osiągniętą wartość wagi stabilnej. Jest przewidziany zakres kontroli zera, wewnątrz którego funkcja HOLD nie jest aktywna. Jest możliwy wybór, czy wartość wagi stabilnej ma być pamiętana aż do wejścia w zakres kontroli zera (f. HOLD odblokowana), czy do naciśnięcia klawisza F2 (f. HOLD zablokowana). Zastosowanie 1: aktywizować funkcję HOLD przy wskazaniu zero. Po załadowaniu wagi stabilny wynik ważenia będzie zapamiętany na wyświetlaczu. Zastosowanie 2: aktywizować funkcję HOLD po załadowaniu wagi. Stabilny wynik ważenia będzie zapamiętany na wyświetlaczu. Wejście 3: aktywuje funkcję HOLD (jeśli funkcja włączona). Wejście 4: dezaktywuje funkcję HOLD (jeśli funkcja włączona) AKTYWOWANIE FUNKCJI WARTOŚCI STABILNEJ 6.1. HOLd nacisnąć F1 (nn) aby aktywować funkcję HOLD. wyświetli się Hold na 3 sek. i aktywuje się funkcja HOLD (wyświetlenie napisu nastąpi tylko wewnątrz zakresu kontroli zera) SKASOWANIE WARTOŚCI STABILNEJ DEL H Kasuje wyświetlaną wartość stabilną. nacisnąć F2 (nn) aby skasować wartość stabilną wyświetli się del H na 3 sek. i wartość stabilna jest skasowana DEZAKTYWACJA FUNKCJI WARTOŚCI STABILNEJ DIS H Dezaktywuje funkcję HOLD i nastąpi powrót do ważenia. nacisnąć F2 (2s) aby dezaktywować funkcję HOLD wyświetli się dis H na 3 sek. i funkcja w. s. będzie zdezaktywowana FUNKCJA WARTOŚCI STABILNEJ ZABLOKOWANA Wartość stabilna jest zablokowana do naciśnięcia klawisza F2(nn). H nacisnąć F3 (nn) aby zablokować wartość stabilną wyświetli się H bloc na 3 sek. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 14 z 38

15 6.5. FUNKCJA WARTOŚCI STABILNEJ ODBLOKOWANA H Wartość stabilna będzie automatycznie odblokowana po wejściu wewnątrz zakresu kontroli zera (par. 17, hasło 00022). nacisnąć F3 (2s) aby odblokować wartość stabilną wyświetli się H Sblo na 3 sek. 7. TAROWANIE 7.1. AUTOTARA (ZEROWANIE TYMCZASOWE) Ręczne zerowanie tymczasowe wagi (autotara) tara nacisnąć klawisz Zero (nn) ukaże się napis TARA przez 3 sek. i wykona się zerowanie wagi (funkcja także dostępna poprzez Wejście 1 na tylnej ściance) ANULOWANIE AUTOTARY Anuluje autotarę przywracając wskazania wagi brutto. nacisnąć klawisz Zero (2s) aby anulować zerowanie wagi (funkcja także dostępna poprzez Wejście 2 na tylnej ściance) ZEROWANIE DEFINITYWNE WAGI Wykonuje definitywne zerowanie układu ważącego działa w przedziale do 4% wagi maksymalnej (patrz par. 17, hasło 00022). Nacisnąć klawisz Mode ( 2s) ModE ZEro wyświetli się M o d E na 3 sek. Nacisnąć w ciągu tych 3 sek. klawisz ZERO (nn). ukaże się napis ZERO na 3 sek. i wykona się zerowanie układu ważącego. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 15 z 38

16 8. KALIBRACJA UKŁADU WAŻĄCEGO 8.1. PIERWSZE TAROWANIE UKŁADU WAŻĄCEGO C0040 Przy pierwszym tarowaniu jest możliwe zapisanie parametrów, które pozwolą odtworzyć tarowanie w innym egzemplarzu terminala, aby uniknąć opróżniania wagi i używania obciążeń wzorcowych. (Zob. par. 8.2.) Użyć metody wprowadzania hasła według paragrafu 2.3. wpisać hasło C00400 i nacisnąć Mode (nn) aby zaakceptować. Unit d nnn WARTOŚĆ DZIAŁKI Wyświetli się U n it na 3 s. a następnie wartość poprzednio wprowadzona. Wartość działki zwana także jednostką miary ciężaru, jest najmniejszą zmianą ciężaru, która może być odczytana i wyświetlona i określa zatem czułość urządzenia. Dana ta jest najważniejsza dla określenia jak wskazania urządzenia odpowiadają wadze rzeczywistej. W urządzeniu wytarowanym można zmieniać wartość działki bez powtórnego tarowania. UWAGA! Wartość ustawianej działki musi respektować następującą formułę: Suma nośności czujników : = dopuszczalna wartość minimalna. Wyświetli się d n n n gdzie nnn odpowiada: 1/2/5 10/20/50 100/200 0,1/0,2/0,5 0,01 / 0,02 / 0,05 0,10 / 0,20 / 0,50 0,001/0,002/0,005 0,010/0,020/0,050 0,100/0,200 klawisz zwiększa parametr jak w wierszach powyżej bez zmiany pozycji przecinka. klawisz zmniejsza parametr jak w wierszach powyżej bez zmiany pozycji przecinka. klawisz przesuwa przecinek w lewo. klawisz akceptuje zmianę parametru, po czym przechodzi się do par KALIBRACJA Kalibracja jest operacją, która ma doprowadzić do tego, że zero układu ważącego odpowiada wartości zero na wyświetlaczu, a ciężar wzorca umieszczonego na wadze odpowiada ciężarowi na wyświetlaczu. W przypadku zbyt długiego odstępu czasowego pomiędzy zerowaniem a wprowa-dzeniem wartości wzorca należy najpierw wykonać zerowanie i zapamiętać, następnie jeszcze raz wprowadzić hasło C00400 i zapamiętać wartość wzorca. CALIb NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 16 z 38

17 t wyświetli się C A L I b r na 3 sek. a następnie wartość odczytana ta wartość jest liczbą, która zmienia się w zależności od wagi i wartości działki ale może nie odpowiadać wadze rzeczywistej ZEROWANIE Służy do wyzerowania stałej tary obciążającej czujniki tensometryczne (platforma ważąca, samoopróżniający się pojemnik, różne akcesoria). na wadze nie mogą znajdować się żadne obciążenia poza stałymi. t 0 Nacisnąć klawisz aby wyzerować wagę. Wyświetli się t 0 co odpowiada wadze netto równej 0. (naciskając klawisz jest możliwe skasowanie wyzerowania wagi) KALIBRACJA OBCIĄŻENIA t 0 t PES O P0000 Służy do tego, aby wartość na wyświetlaczu odpowiadała wartości wagi netto obciążenia. musi być wyświetlone T 0. w tym momencie należy obciążyć wagę wzorcem obciążenia. wyświetla się liczba, która odpowiada wartości odczytanej, ale nie odpowiada wartości rzeczywistej, po kalibracji te dwie wartości będą sobie odpowiadały. nacisnąć klawisz aby wykonać kalibrację obciążenia. wyświetli się P E S O 1 na 3 s. potem przechodzi się do kolejnego napisu. wyświetli się P00000 z pierwszą cyfrą migającą. Użyć metody ustawiania wartości liczbowej według par. 2.1 aby wpisać znaną wartość obciążenia. nacisnąć aby zaakceptować i przejść do kalibrowania następnego obciążenia lub nacisnąć jeszcze raz aby pominąć wprowadzanie P E S O 2. wprowadzenie PESO 2 może spowodować nieliniowość wskazań; dla większości zastosowań bezwzględnie pozostawić wartość zero. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 17 z 38

18 CALib P SPRAWDZENIE BŁĘDU KALIBRACJI po akceptacji wyświetli się Calibr na 3 sek. potem wartość skalibrowana. wartość skalibrowana musi odpowiadać obecnemu na wadze obciążeniu rzeczywistemu. Jeśli wystąpił błąd powtórzyć kalibrację naciskając od nowa klawisz. MEM nacisnąć dwa razy klawisz aby powrócić do ważenia. wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do ważenia ODTWORZENIE KALIBRACJI Ta opcja pozwala transferować poprzednie tarowanie do nowego urządzenia unikając opróżnienia wagi i użycia wzorców wagi. Jest to możliwe gdy podczas poprzedniego tarowania zostały zachowane następujące dane: Ponowna kalibracja przeniesie wcześniej zachowane dane do nowego urządzenia. Użyć metody wprowadzania hasła według paragrafu 2.3. C0055 dati Xnnn wpisać hasło C00555 nacisnąć Mode (nn) aby zaakceptować. wyświetli się d ati na 3 sek. potem ukaże się pierwsza dana. gdzie X odpowiada korekcji grawitacji i może być = nie została wprowadzona korekta grawitacji (nie wyświetlą się odpowiednie dane) 1 = korekcja grawitacji z jedną wprowadzoną daną (wyświetla daną) 2 = korekcja grawitacji z dwoma wprowadzonymi danymi (wyświetla dwie dane) GrAV GrAV -ZER PRIMO 1 DATO 2 GRAV-1 GRAV-2 ZERO 1-SPAN używać zawsze klawisza MODE aby wyświetlić następną daną. Gdy nie była ustawiona korekcja grawitacji omiń następujące dwie dane: dana 1 korekcji grawitacji gdy pierwsza dana = 1 dana 2 korekcji grawitacji gdy pierwsza dana = 2 dana zera 0 dwie dane wagi 1 2 aby zakończyć TABELA DANYCH PIERWSZEGO TAROWANIA NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 18 z 38 Tel Fax SPAN nbc@nbc-el.it

19 8.3. PIERWSZE TAROWANIE AUTOMATYCZNE C0400 FS Fxxxx Uwaga! Ten sposób tarowania nie zapewnia precyzji takiej, jak w poprzednich paragrafach. Jest używany tylko wtedy, kiedy nie jest możliwe obciążenie wzorcem lub nie można opróżnić pełnego zbiornika. Użyć metody wprowadzania hasła według paragrafu 2.3. wpisać hasło C OBCIĄŻENIE NOMINALNE CZUJNIKA (CELI) nacisnąć Mode (nn) aby zaakceptować. wyświetla się na 2 sek., potem ukaże się następujący napis: który odpowiada obciążeniu nominalnemu wstępnie ustawionemu. Użyć metody wprowadzania wartości liczbowej i wpisać sumę obciążeń wszystkich czujników tensometrycznych. nacisnąć aby zaakceptować i przejść dalej..zero c0000 -CAL ZERO AUTOMATYCZNE LUB ZERO USTALANE wyświetla się na 2 sek., potem ukaże się następujący napis: który odpowiada zeru ustalonemu w przeszłości. jeśli układ ważący jest nieobciążony, kontynuować bez wprowadzania żadnej wartości, w przeciwnym razie użyć metody wprowadzania wartości liczbowej i wpisać tarę systemu. nacisnąć aby zaakceptować ukaże się napis CALC na 2 sek. potem nastąpi powrót do ważenia. 9. PARAMETRY KONWERTERA NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 19 z 38

20 t C C FiLt F n uni Zmiany parametrów wewnętrznych urządzenia mogą być wykonane w szczególnych przypadkach wyłącznie przez specjalistę. Hasło wyświetli się na 2 sek. potem ukaże się typ użytego konwertera nacisnąć aby kontynuować. wyświetli się na 2 sek. potem ukaże się numer ustawionego filtru. numer filtru, który można zmieniać. Im niższy numer tym lepsze filtrowanie. Numery wyższe zwiększają prędkość ale także możliwość wystąpienia oscylacji. Nacisnąć B IP aby przejść dalej. wyświetli się stan urządzenia: unipolarny lub bipolarny. nacisnąć aby przełączyć nacisnąć aby przejść dalej. Unipolarny używa się przy ważeniu klasycznym, gdy jest stała tara na czujnikach. Bipolarny używa się, gdy nie występuje stała tara na czujnikach, a obciążenie ma charakter dodatni i ujemny. 10. BŁĘDY KONWERTERA OVEr UndEr Błędy konwertera są wyświetlane jak niżej: Sygnał jest większy niż zakres pomiarowy (dodatni). sprawdzić czujniki i połączenia. Sygnał jest większy niż zakres pomiarowy (ujemny). sprawdzić czujniki i połączenia. Aby odczytywać sygnały dodatnie i ujemne sprawdzić, czy konwerter jest ustawiony w stanie bipolarny. 11. WAŻNE AŻNE: SPRAWDZENIE CZUJNIKÓW M Ta opcja pozwala wyświetlić wartość sygnału, którą urządzenie otrzymuje z czujników tensometrycznych. Hasło wyświetli się wartość w mv odczytana z konwertera. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 20 z 38

21 11.1. OCENA CZUJNIKÓW TENSOMETRYCZNYCH Sygnał z czujnika musi zawierać się w zakresie 0,00 mv e 10,00 mv (także -10,00 mv w przypadku bipolarny ). Przekroczenie tego zakresu wskazuje na przeciążenie lub uszkodzenie. Sprawdzić zmiany sygnału poruszając czujnikiem. Czujnik bez żadnego obciążenia: od 0,00 a 0,20 mv. Jednakże można także zaakceptować wskazania do 2,00 mv bez negatywnego wpływu na funkcjonowanie. Czujnik z obciążeniem tary: (wartość normalnie niewidoczna na wyświetlaczu po wytarowaniu do zera) wartość w mv powinna odpowiadać poniższym formułom: {10,00 : zakres maks. czujnika = nn,nn : tara} Tara = zakres maks. czujnika x nn,nn : 10,00. Czujnik z obciążeniem netto: (po wytarowaniu do zera tylko wartość netto będzie na wyświetlaczu) {10,00 : zakres czujnika = nn,nn : waga netto + tara} Waga netto + Tara = zakres czujnika x nn,nn : 10, PARAMETRY RÓŻNE AKTYWACJA KLAWISZA TARUJĄCEGO (HASŁO 10099) Możliwe jest aktywowanie i dezaktywowanie klawisza tarującego, aby uniknąć przypadkowego naciśnięcia (ta Si, ta no) WIZUALIZACJA CZĘŚCI DZIESIĘTNYCH DZIAŁKI (HASŁO Ten parametr pozwala oglądać wynik ważenia 10 razy dokładniej. Aby zakończyć wizualizację, nacisnąć klawisz Mode AKTYWACJA SUMY POPRZEZ ZŁ. SZEREGOWE (COD HASŁO 01000) COD.750) Wprowadzając te hasło umożliwia się wyświetlenie sumy wagi bieżącego urządzenia i innego SD01 przyłączonego poprzez wyjście szeregowe i ustawionego na transmisję ciągłą. Sterując wejściem 5 wyświetla się albo sumę; albo wskazanie bieżącego urządzenia. Uwaga: przekaźniki set point są zawsze sterowane wskazaniami bieżącego urządzenia, a nie sumy KOREKCJA GRAWITACJI Korekcja grawitacji pozwala dostosować tarowanie do grawitacji w miejscu używania. Uwaga: gdy zamierza się używać korekcji grawitacji, należy wprowadzić wartość lokalnej grawitacji przed wykonaniem tarowania układu ważącego. Procedura wykorzystania jest następująca: przed tarowaniem wagi, uaktywnia się funkcje i wprowadza wartość grawitacji w miejscu tarowania. Taruje się wagę. Wprowadza się wartość grawitacji w miejscu przeznaczenia. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 21 z 38

22 C0050 GrAVi Gr S I Nacisnąć kolejno klawisze MODE i ZERO. Wpisać hasło Nacisnąć aby zaakceptować i przejść do wyboru. Pojawi się napis GRAVIT na 2 sek. Gr no aby uaktywnić lub dezaktywo- Przełączać klawiszem wać korekcję grawitacji. Nacisnąć aby zaakceptować i przejść do wprowadzenia wartości grawitacji. Wprowadzić wartość przyspieszenia grawitacyjnego bez przecinka. Nacisnąć aby zaakceptować. 13. WYJŚCIE ANALOGOWE Wyjście analogowe (jeśli występuje) jest fabrycznie ustawiane na 0-10 Volt, -5/+5 Volt, 0-20 ma lub 4-20 ma. (wymaga odpowiedniego oprogramowania) Użyć metody wprowadzania hasła według paragrafu 2.3 C0053 wpisać hasło C00531 nacisnąć klawisz Mode (nn) aby zaakceptować USTAWIENIE OFFSET OOFS o 00 wyświetli się OFFSET na 3 sek. potem ukaże się offset zera wyświetli się o 00 pozwalając ustawić offset wartość procentowa offset dodatniego, która ma odpowiadać zeru na wyjściu analogowym (99 odpowiada 5% wartości zakresu). Użyć metody ustawiania wartości liczbowej według par USTAWIENIE ZAKRESU NOMINALNEGO FS A A0000 MEM wyświetli się FS A na 3 sek. potem ukaże się wartość zakresowa. wyświetli się A00000 umożliwiając zmianę tej wartości. jest to obciążenie, które ma stanowić pełny zakres dla wyjścia analog. Użyć metody ustawiania wartości liczbowej według par NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 22 z 38

23 wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi. 14. WYJŚCIE SZEREGOWE Ustawienia fabryczne determinują wyjście szeregowe na złączu RS232 lub RS485. Wyjście szeregowe RS232 może być równocześnie z wyjściem równoległym. Wyjście RS232 lub RS485 jest na złączu DB9, gdy jest równocześnie z wyjściem analogowym. MOdE Nacisnąć klawisz Mode (2s) wyświetli się ModE na 2 sekundy. W czasie tych 2 sek. nacisnąć klawisz F3 (nn) SZYBKOŚĆ TRANSMISJI baud bnnn PARAMETRY PArA P 8n1 P 7E2 wyświetli się BAUd na 3 sekundy, a następnie nnnnn odpowiada prędkości transmisji / b 2400/ b 4800 / b 9600/ b14400/ b19200/ b28800/ b38400/ b57600/ b76800/ Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2 lub nacisnąć Mode, aby przejść do ustawień dalszych parametrów. wyświetli się PArAM na 3 sekundy, a następnie aktualny parametr. P 8 n 1 (Def)- stopu P 7 E 2 7 bitów, bit parzystości i 2 bity stopu 8 bitów, bez bitu parzystości i 1 bit Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2 lub nacisnąć Mode, aby przejść do ustawień dalszych parametrów TRYB TRANSMISJI Cont TRANSMISJA CIĄGŁA wyświetli się Cont (transmisja ciągła) naciskając Zero przechodzimy do par naciskając Mode wybieramy transmisję ciągłą NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 23 z 38

24 NEtto Lordo Wyb ór wa g i wysyłanej w transmisji ciągłej wyświetli się netto transmisja wagi netto lub wyświetli się Lordo transmisja wagi brutto lub ( PEAC ) wyświetli się PEAC transmisja wartości szczytowej lub ( HOLd ) wyświetli się HOLd transmisja wartości stabilnej () tylko wtedy, gdy funkcja PEAK lub HOLD jest ustawiona. Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. Proto S tand ripet radio naciśnięcie Mode zatwierdza wybór Wyb ór protokółu wyświetli się Protoc na 2 sek. a następnie wyświetli się Stand - protokół standard wyświetli się Ripet - transmisja do wyświetlacza wyświetli się Radio - protokół Manchester Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. naciśnięcie Mode zatwierdza wybór S ek wencja transmisji Standard transmituje się następującą sekwencję znaków: STX [S/N] PPPPPP ETX STX = (CHR$(2)) start transmisji [S/N/E] = 1 znak: S = waga stabilna, N = waga niestab., E = błąd = 1 znak pusty (blank) PPPPPP = 6 znaków wybranej wagi (plus przecinek) ETX = (CHR$(3)) koniec transmisji S ek wencja transmisji do wyświetlacza ze w nętrznego transmituje się następującą sekwencję znaków (CHR$(186))(CHR$(0)) CR (CHR$(186))= znak startu transmisji (CHR$(0)) = znak zera binarnego = 5/6 znaki wybranego wyniku ważenia CR =(CHR$(13)) koniec transmisji NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 24 z 38

25 aby wysłać przecinek sumujemy odpowiedni znak i 80H Wyb ór ilości cyfr wyświetlacza zewnętrznego n CiFr wyświetli się n CiFr na 2 sekundy c 5 wyświetli się c 5 wyświetlacz 5-cyfrowy c 6 wyświetli się c 6 wyświetlacz 6-cyfrowy Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. MEM wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi Transmisja Radio Transmisja według kodów Manchester, z STX na początku i ETX na końcu sekwencji TRANSMISJA DO DRUKARKI S ingo wyświetli się SinGOL transmisja pojedyncza do drukarki A PS t da S t 80c S t 24c naciskając Zero przechodzimy do p naciskając Mode wybieramy transmisję do drukarki Transmitowa na sekwe ncja transmituje się następującą sekwencję znaków: LLLLLL kg TTTTTT kg NNNNNN kg CR = 1 znak pusty (blank) LLLLLL = 6 znaków wagi brutto (plus przecinek) TTTTTT = 6 znaków tary (plus przecinek) NNNNNN = 6 znaków netto (plus przecinek) kg = 2 znaki jednostki miary CR = (CHR$(13)) koniec sekwencji System transmisji wyświetli się A PSt automatyczne transmitowanie wagi stabilnej, kiedy waga jest powyżej przedziału kontroli zera. wyświetli się da tas transmisja wagi po naciśnięciu klawisza Użyć metody wyboru według paragrafu Parametr y dr u karki wyświetli się St 80c dla drukarek 80-kolumnowych S t 24L Wyświetli się St 24c (wydruk pojedynczy) St 25L NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 25 z 38

26 (wydruk wielowierszowy) dla drukarki 24-kolumnowej. MEM nacisnąć klawisz ZERO aby przełączyć. Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi TRANSMISJA NA ŻĄDANIE Z KOMPUTERA S U wyświetli się Su ric transmisja na żądanie z komputera CAnA naciskając Zero przechodzimy do p naciskając Mode wybieramy transmisję na żądanie z komputera Wyb ór protokółu Wyświetla się Protoc na 2 sek., potem przechodzi się do ustawień. Wyświetla się Stand albo Modbus albo Ser 2 albo M51_33. naciskać Zero aby przełączać naciśnięcie Mode kończy wybór protokółu Wybór nu mer u kanału (urządzenia) wyświetli się CAnALE na 2 sek. C nn MEM wyświetli się C nn gdzie w pole nn wpisuje się numer urządzenia. Użyć metody ustawiania wartości liczbowej według par naciśnięcie Mode kończy wybór numeru. wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi. PES O ODCZYT WAGI Z WYJŚCIA SZEREGOWEGO wyświetli się PE SO urządzenie odczytuje wagę z innego terminala SD zamiast z czujnika tensometrycznego. naciskając Zero przechodzimy do p MEM naciśnięcie Mode zatwierdza wybór. wyświetli się MEMOr (2 sek.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi SKŁADNIA SEKWENCJI PROTOKÓŁU KOMUNIKACYJNEGO sekwencja wysyłana z komputera STX [nr kanału] [komenda] [dane] CHK ETX NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 26 z 38

27 STX [nr kanału] [komenda] [dane] CHK ETX = (CHR$(2)) start transmisji = 1 znak numeru + 80HEX = 2/3 znaki = 6 znaki = 2 znaki sumy kontrolnej XOR [nr kanału] [komenda] [dane] = (CHR$(3)) koniec transmisji sekwencja odpowiedzi na komendę CZYTAJ STX [nr kanału] [komenda] [dane] CHK ETX [komenda] = 1/2 znaki sekwencja odpowiedzi OK na komendę PISZ STX (CHR$(6)) ETX sekwencja odpowiedzi BŁĄD na komendę PISZ STX (CHR$(21)) ETX O dczyt wa g i (Read Peso) STX [nr kanału] [RP] CHK ETX STX [nr kanału] [P] [pppppp] CHK ETX O dczyt wa g i stab il nej (Re ad W) STX [n c] [RW] CHK ETX STX [n c] [W] [S/N] [pppppp] CHK ETX gdzie S = stab. N = niestab O dczyt nastaw y (Read Set) STX [nr kanału] [RSm] CHK ETX gdzie m = nr nastawy STX [nr kanału] [Sm] [pppppp] CHK ETX nastawy gdzie m = nr Wyko nanie autotar y STX [n c] [WA] CHK ETX STX (CHR$(6)) ETX (OK) STX (CHR$(21)) ETX (BŁĄD) A nulowa nie autotar y NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 27 z 38

28 STX [n c] [RA] CHK ETX STX (CHR$(6)) ETX (OK) STX (CHR$(21)) ETX (BŁĄD) U st aw i enie nastawy (Write Set) STX [n c] [WSm] [pppppp] CHK ETX nastawy gdzie m = nr STX (CHR$(6)) ETX (OK) STX (CHR$(21)) ETX (BŁĄD) OBLICZANIE SUMY KONTROLNEJ Sumę kontrolną oblicza się w następujący sposób: Wykonuje się działanie logiczne XOR wszystkich otrzymanych znaków za wyjątkiem STX, CHK i ETX. Wartość dziesiętną wyniku należy przekształcić na postać heksadecymalną i zapisać jako dwa znaki cyfr. Przykład obliczenia sumy kontrolnej: nr kanału = H, komenda = RP. 81H xor [R[ xor [P] = 131 = 83H, zatem pełna sekwencja komendy będzie następująca: STX + 81H + [R] + [P] + [8] + [3] + ETX PROTOKÓŁ MODBUS Ten typ protokółu pozwala na łączenie z aparaturą standardu MODBUS, urządzenie SD/01 przewiduje protokół typu MODBUS RTU. Sekwencja komunikacji jest następująca: ADDRESS(8bit) + FUNCTION(8bit) + DATA(Nx8bit) + CRC(16bit) Funkcje używane przez urządzenie są następujące: FUNCTION 0x03: Czytanie rejestru FUNCTION 0x10: Zapis rejestru Np. Czytanie wagi brutto: Pytanie: Addr[01] + Func[03] + Data[( ) + ( )] + [CRC] Odpowiedź: Addr[01] + Func[03] + Data[(04) + ( ) + ( )] + [CRC] Np.: Zapis Set 1 = 1000 kg Pyt.: Addr[01]+Func[10]+Data[(00+32)+(00+02)+(04)+( E8)]+[CRC] Odpowiedź: Addr[01] + Func[10] + Data[( ) + ( )] + [CRC] Adres (Hex) Długość słowa Opis Typ (R/W) 0x Brutto R 0x Netto R NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 28 z 38

29 x000A 2 Tara R/W 0x000E 2 Peak R 0x Wejście / Wyjście R 0x Set 1 R/W 0x Set 2 R/W 0x003A 2 Set 3 R/W 0x003E 2 Set 4 R/W PROTOKÓŁ SER2 Żądanie ma postać sekwencji XN[13] Odpowiedź terminala: [ ] [ ] XXXX.XXkg NT [13][10] PROTOKÓŁ M51 33 Żądanie ma postać litery *. Odpowiedź terminala jest nastepująca: 000XXXXX CR LF lub gdy obecny jest przecinek 00XXXX.X CR LF, gdzie XXXXX i XXXX.X ukazują wagę, a CR = znak chr$(13) oraz LF = znak chr$(10) AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA Jest możliwe aktualizowanie oprogramowania wewnętrznego za pomocą wyjścia szeregowego. Po podłączeniu PC, za pomocą programu Megaload.exe ściąganego ze strony załadować nową wersję oprogramowania. Należy w tym celu włączyć zasilanie trzymając naciśnięty klawisz SET, pojawi się litera P na wyświetlaczu i rozpocznie się automatycznie aktualizacja. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 29 z 38

30 15. WYJŚCIE RÓWNOLEGŁE Wyjście równoległe (jeśli występuje) jest wstępnie ustawiane w fabryce. Możliwe są następujące modyfikacje: Użyć metody wprowadzania hasła według paragrafu 2.3. C0053 wpisać hasło WYBÓR BCD - BINARNE bcdbi bcd bin PArbi nacisnąć klawisz Mode (nn) aby zaakceptować. wyświetli się bcdbin na 2 sek. poczym nastąpi wybór bcd - binarne wybór bcd ze znakiem (od do 7999). Wybierając bcd przechodzi się do paragrafu wybór binarne równoległe. Przechodzi się do paragrafu Użyć metody wyboru według paragrafu LICZBA BITÓW 15 bit 16 bit 17 bit 4 wyświetli się PArbin 2 sek. po czym nastąpi wybór ilości bitów. wyświetli się 15 bit 15 bitów + znak (16-ty bit) wyświetli się 16 bit 16 bitów wyświetli się 17 bit 16 bitów + znak (przekaźnik nr 4 złacze M2) wyświetli się 4 MULt wyjście multipleksowe na 6 przew. (4 dane, 2 adres.) Użyć metody wyboru według paragrafu STROB TAK/NIE S trob wyświetli się StrobE na 2 sek., nastąpi wybór strobu. S tr no S tr S I MEM przy strobie aktywnym możliwe jest zrównoleglenie interfejsów, będą dostępne wyjścia urządzenia dla których aktywuje się strob. wyświetli się Str no strob nie aktywny wyświetli się Str Si strob aktywny (wejście nr 5 złącze M2) Użyć metody wyboru według paragrafu 2.2. wyświetli się MEMOr (2 sec.) i nastąpi powrót do pomiaru wagi. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 30 z 38

31 16. USTAWIENIA WEWNĘTRZNE URZĄDZENIA Funkcje ustawień wewnętrznych urządzenia dzielą się na funkcje software owe i funkcje hardware owe. Funkcje software owe peak, hold lub specjalne nie są aktywne jednocześnie. Funkcje hardware owe dodatkowe (wyjście szeregowe, analogowe lub równoległe) są wstępnie ustawiane w fabryce WIZUALIZACJA FUNKCJI Użyć metody wprowadzania hasła według paragrafu 2.3. C0001 S et wpisać hasło nacisnąć klawisz Mode (nn) aby zaakceptować. wyświetli się S E t U P na 3 sek. potem ukaże się następna dana FUNKCJA PEAK PEAC P E A C 0 (Def)- funkcja PEAK wyłączona PEAC P E A C 1 - funkcja PEAK aktywna nacisnąć klawisz Mode aby kontynuować FUNKCJA HOLD HOLd H O L d 0 (Def)- funkcja HOLD wyłączona HOLd H O L d 1 - funkcja HOLD aktywna nacisnąć klawisz Mode aby kontynuować FUNKCJA USTAWIEŃ SPECJALNYCH S PEC S P E C 0 (Def)- funkcja ustawień specjalnych wyłączona S PEC S P E C 1 - funkcja ustawień specjalnych aktywna nacisnąć klawisz Mode aby kontynuować. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 31 z 38

32 FUNKCJA WYJŚCIA SZEREGOWEGO S eri 0 S E ri 0 - funkcja wyjścia szeregowego wyłączona S eri 1 S E ri funkcja wyjścia szeregowego aktywna nacisnąć klawisz Mode aby kontynuować FUNKCJA WYJŚCIA ANALOGOWEGO OutA O u t A 0 - funkcja wyjścia analogowego wyłączona OutA O u t A funkcja wyjścia analogowego aktywna nacisnąć klawisz Mode aby kontynuować FUNKCJA WYJŚCIA BINARNEGO RÓWNOLEGŁEGO bin 0 b i n 0 - funkcja wyjścia binarnego wyłączona bin 1 b i n funkcja wyjścia binarnego aktywna nacisnąć klawisz Mode aby zakończyć USTAWIENIA FUNKCJI Użyć metody wprowadzania hasła według paragrafu 2.3. C1101 S EtU wpisać hasło nacisnąć klawicz Mode (nn) aby zaakceptować. wyświetli się S E t U P na 3 sek. potem ukaże się dana. postępuje się jak dla wizualizacji funkcji (paragraf 16.1 ) uwzględniając, że wyświetlane funkcja może być modyfikowana. Funkcje software owe (peak, hold i specjalne) nie używają dodatkowego hardware u, ale nie mogą być włączone jednocześnie. Funkcje wykorzystujące dodatkowy hardware (wyjście szeregowe, analogowe lub binarne równoległe) muszą być ustawiane tak, jak pozwala istniejący hardware. Wyjście RS232 może być równocześnie z analogowym lub binarnym. Każde naciśnięcie tego klawisza przełącza parametry wyboru. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 32 z 38

33 17. PARAMETRY WEWNĘTRZNE SD/01 Parametry wewnętrzne urządzenia mogą być zmieniane w szczególnych przypadkach wyłącznie przez specjalistę. Metoda wprowadzania hasła według par. 2.3., hasło C AUTO 0 AUTOZERO PO WŁĄCZENIU. Ten parametr ustala przedział wagi wokół zera, w którym po włączeniu wymusza się wyświetlenie wartości To wymuszenie nie powoduje żadnego błędu w pomiarze wagi. Jeśli po włączeniu waga nie utrzymuje się w tym przedziale, będzie poprawnie wyświetlana. Ustawiona wartość jest wyrażona w tej samej jednostce miary wagi. Przypisując wartość temu parametrowi, dezaktywuje się funkcję. Tej funkcji używa się, kiedy istnieje możliwość, że na wadze pozostają resztki materiału, które mogłyby być uznane za dodatkową tarę. CONT 0 KONTROLA ZERA. Ten parametr jest wartością wagi, poniżej której uznaje się, że wynik ważenia jest równy 0. Jednostka miary jest ta sama, jak dla wagi wyświetlanej. ZERO TRACKING (Śledzenie zera). Ta funkcja pozwala utrzymywać na wyświetlaczu także w obecności zmian w czasie spowodowanych gromadzeniem się materiału lub dryftem systemu. Wymuszenie zera nie powoduje żadnych błędów w ważeniu. Śledzenie zera jest realizowane poprzez ustawienie dwóch, poniżej opisanych parametrów CZAS i ZAKRES. Kiedy waga jest utrzymywana w zakresie śledzenia zera przez czas niższy niż czas śledzenia zera, wykonuje się zerowanie automatyczne. T 0 TR CZAS ŚLEDZENIA ZERA (zero tracking time). Ten parametr określa przedział czasu, po którym przypadkowe wahania zera muszą być kompensowane. Jest powiązany z parametrem zakres śledzenia zera. Jednostką miary tego parametru jest 1/10 sek.; aby ustawić czas 1 sek. należy wpisać 10. Wpisując 0 dezaktywuje się ten parametr. R 0 TR ZAKRES ŚLEDZENIA ZERA (zero tracking range). Ten parametr określa przedział wagi, w którym wszystkie wahania zera muszą być kompensowane. Jest powiązany z parametrem czas śledzenia zera. Jednostką miary tego parametru jest jedna dziesiąta działki wagi wyświetlanej. P MASS WAGA MAKSYMALNA. Ten parametr określa wartość wagi, powyżej której na wyświetlaczu zamiast wyniku ważenia wyświetli się Wartość jest wyrażona w tych samych jednostkach miary, co wynik ważenia. Aby wyłączyć tą funkcję należy wprowadzić 0 lub wartość powyżej zakresu danej wagi. Używa się tej funkcji, aby zapobiec przeciążeniom czujnika tensometrycznego. PESO STABILE. Mianem wagi stabilnej określa się rozpoznanie przez urządzenie stanu wagi ustabilizowanej. Za pomocą parametrów czas wagi stabilnej i zakres wagi stabilnej urządzenie może wyznaczać ten stan także kiedy waga nie jest dokładnie ustabilizowana. Kiedy waga utrzymuje się w zakresie wagi stabilnej przez czas dłuższy niż czas wagi stabilnej, uważa się, że jest stabilna. Rozpoznawanie wagi stabilnej jest dokonywane automatycznie, kiedy chcemy wydrukować, zapamiętać lub wysłać poprzez złącze szeregowe precyzyjną wartość wyniku ważenia. T PST CZAS WAGI STABILNEJ. Ten parametr ustala przedział czasu, po którym waga ustabilizowana jest uznana za stabilną. Jest powiązany z parametrem zakres wagi stabilnej Jednostką miary tego parametru jest 1/10 sek.; aby ustawić czas 1 sek. należy wpisać 10. Wartość normalnie używana to 20. Jeśli potrzeba zwiększyć szybkość rozpoznawania wagi stabilnej, należy zmniejszyć tę wartość; jednakże nie należy schodzić poniżej wartości 04. R PST ZAKRES WAGI STABILNEJ. Ten parametr ustala przedział wagi, w którym waga będzie uznana za stabilną. Jest powiązany z parametrem czas wagi stabilnej. Wartość normalnie używana to 1, co odpowiada wadze stabilnej rozpoznanej w ciągu ± 1 minimalnej jednostki odczytu. Jeśli jest potrzeba rozpoznawania wagi stabilnej także w stanie niezbyt dokładnego ustabilizowania (z powodu czynników zewnętrznych, jak wibracje, wiatr itd.), należy zwiększyć tę wartość o kilka jednostek. MONOT MONOTONICZNOŚĆ. Określa rozpoznanie przez urządzenie stanu wagi w ruchu. Ten parametr tłumi wszystkie wahania wagi z powodu wibracji, wiatru itp. aż waga nie będzie w ruchu (to jest, kiedy materiał jest faktycznie załadowany lub zdjęty). Jednostką miary jest 1/10 sek.; aby ustawić 1 sekundę, należy wpisać 10. Wartość normalnie używana to 4. W przypadku, kiedy wyświetlanie wagi stabilnej nie jest ustabilizowane, należy zwiększyć tę wartość o kilka jednostek. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 33 z 38

34 FILTRO DIGITALE. Filtr cyfrowy jest funkcją software ową, która pozwala stabilizować odczyt wagi i tłumić oscylacje nie stłumione przez filtry analogowe. To tłumienie jest realizowane poprzez odpowiednie ustawienie parametrów zakres filtru cyfrowego i średnia filtru cyfrowego, opisanych poniżej. FIN ZAKRES FILTRU CYFROWEGO. Ten parametr przedstawia przedział wagi, w którym będzie aktywowany parametr średnia filtru cyfrowego. W normalnych warunkach wartość = 50. W przypadku ciężarów poddanych oscylacjom jest wygodnie zwiększyć tę wartość o kilka jednostek. Jeśli urządzenie jest wykorzystywane w warunkach optymalnych i z maksymalną rozdzielczością, jest możliwe zmniejszyć wartość do 5. N LETT ŚREDNIA FILTRU CYFROWEGO. Ten parametr określa liczbę konwersji, które muszą być wykonane, aby obliczyć średnią tłumienia. Jednostką miary tego parametru jest 1/10 sek.; aby ustawić czas równy sekundzie, należy wpisać wartość 10. Zwykle używa się wartości 20. Jest wygodnie zwiększyć tę wartość przy obecności wolnych oscylacji, które mogą powodować trudności z ustabilizowaniem wagi, jak na przykład w przypadku dźwigu. TAUTO TARA AUTOMATYCZNA. Określa dostępność lub niedostępność funkcji tary automatycznej (dla wagi stabilnej) działającej poniżej ustawionej wartości progowej. Jeśli wprowadzi się wartość różną od zera, funkcja jest dostępna: gdy waga stabilna będzie poniżej ustawionej wartości progowej, wykona się automatyczne tarowanie. BL neg BLOKOWANIE WAGI UJEMNEJ. Jeśli włączone i waga ma wartość ujemną, na wyświetlaczu pojawią się kreski PRZEKRÓJ OTWORU 138mm Głębokość 135 mm + zaciski i złącza. 68mm 19. ELEMENTY MOCUJĄCE NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 34 z 38

35 20. OPIS ZŁĄCZ I ZACISKÓW SD/01 Vca M1 Alim. L N Vcc + - T mod.sd/01 J1 Load Cell R1 R2 R3 R4 M2 IN/OUT Set 1 Set 2 Set Set 4 Netto Lordo ab. P/H dis. In 5 (Option) + - V/mA Rs485 J2 RS232 (Rs422- RS485 opzione) M1 Zaciski zasilania 1 Linia 2 Linia 3 Ziemia M2 Zaciski wejścia/wyjścia 1-2 Out 1 N.A. Set Out 2 N.A. Set Out 3 N.A. Set Out 4 N.A. Set 4 9 In1 = autotara (zero tymczasowe) 10 In2 = anulowanie autotary 11 In3 = aktywna funkcja (Peak lub Hold) / Drukow. 12 In4 = nieaktywna funkcja (Peak lub Hold) 13 In5 = Blokada wyniku 14 zacisk wejściowy wspólny 15 + Volt / ma / RS Volt / ma / RS485 J1 ZŁĄCZE CZUJNIKA TENSOMETRYCZNEGO 1 - Zasilanie (niebieski) NB (dla 2 - Odniesienie (czarny) połączeń Odniesienie (biały) przewodowych 5 + Zasilanie (czerwony) zastosować zwory) 6 - Sygnał (zielony) 9 + Sygnał (żółty) Zaciski wejściowe adaptora przetwornika tensometrycznego R -A -S +S +A +R Nero Blu Verde Giallo Rosso Bianco J2 ZŁĄCZE RS232 RS422 2 Rx Rx- 3 Tx Rx+ 5 Gnd Tx+ 8 Cts Tx- RS485: zewrzeć RX+ z TX+ oraz RX- z TX- N.B. gdy wyjście analogowe używa pinów 15 i 16, sygnały RS485 są na tym złączu. NBC elettronica srl Via Tavani 2/C Delebio (So) str. 35 z 38

GROUP. Czujniki tensometryczne i urządzenia elektroniczne. Instrukcja obsługi: PT0001p0 (wersja 3.1)

GROUP. Czujniki tensometryczne i urządzenia elektroniczne. Instrukcja obsługi: PT0001p0 (wersja 3.1) GROUP N.B.C. ELETTRONICA GROUP SRL Czujniki tensometryczne i urządzenia elektroniczne Instrukcja obsługi CPT-01 Instrukcja obsługi: PT0001p0 (wersja 3.1) N.B.C. Elettronica Group srl Via Tavani 2/C 23014

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka

1/3/2009 4:29 PM.  Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka Instrukcja obsługi i eksploatacji Wyświetlacz KPZ 52E - 8 Opcje : Interfejs Ustawienie wartości zadanej Drukarka 11 Widok wyświetlacza z przodu 12 Widok wyświetlacza 0 STABLE Net GROSS M+ kg Symbole na

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Czujniki tensometryczne i terminale wagowe WERSJA 1.7 DOZOWANIE 1/2 PRODUKTÓW Z 2 SZYBKOŚCIAMI

Czujniki tensometryczne i terminale wagowe WERSJA 1.7 DOZOWANIE 1/2 PRODUKTÓW Z 2 SZYBKOŚCIAMI NBC ELETTRONICA SRL Czujniki tensometryczne i terminale wagowe Instrukcja obsługi SD0003p0 WERSJA 1.7 DOZOWANIE 1/2 PRODUKTÓW Z 2 SZYBKOŚCIAMI NBC elettronica srl Via Tavani 2/C 23014 Delebio (So) Tel.

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.

Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji. Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji. 2011 SPIS TREŚCI: 1. Wstęp...4 2. Włączenie trybu kalibracji...5 3. Kalibracja dwupunktowa MENU 8110...6 4. Korekta kalibracji dwupunktowej MENU

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU Wagi i Systemy Wagowe INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU ul. Budzyńska 20, 60-419 Poznań tel. (61) 866 93 86 / fax (61) 848 94 06 1 Spis treści 1.Opis klawiatury wagi...3

Bardziej szczegółowo

str.1 Procedurę skalowania należy wykonywać przy rozprogramowanym przetworniku WAGOMAT.

str.1 Procedurę skalowania należy wykonywać przy rozprogramowanym przetworniku WAGOMAT. str.1 1. SKALOWANIE PRZETWORNIKA WAGOMAT Uwaga!! Procedurę skalowania należy wykonywać przy rozprogramowanym przetworniku WAGOMAT. 1.1 Załączyć napięcie a.) jeżeli przetwornik WAGOMAT nie jest zaprogramowany

Bardziej szczegółowo

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi 2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 4 2. OPIS KLAWISZY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 4 3.1 ZEROWANIE WYŚWIETLACZA...4 3.2 TAROWANIE...4 3.3 FUNKCJA HOLD...5 4. KALIBRACJA...

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE Widok z przodu panelu sterującego Seite 14 Widok wyświetlacza Symbole wyświetlacza : Waga znajduje się w pozycji zerowej STABLE : Waga znajduje się w pozycji stabilnej (brak zmian w wartościach ciężaru)

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny do wyświetlaczy SEM 04.2010 Str. 1/5 MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN W wyświetlaczach LDN protokół MODBUS RTU wykorzystywany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl (19.06.2002

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

TS 430M INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

TS 430M INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Opracowanie zawiera niezbędne informacje do prawidłowej instalacji i użytkowania regulatora. Prosimy o uważne przeczytanie. Jesteśmy przekonani, że praca aparatów firmy TERMOSYSTEMS da Państwu wiele

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

SZYMAŃSKI ŁÓDŹ Ul. Wiskicka 22 Tel./fax. (042) Tel./fax. (042) Kom

SZYMAŃSKI ŁÓDŹ Ul. Wiskicka 22 Tel./fax. (042) Tel./fax. (042) Kom SZYMAŃSKI 93-623 ŁÓDŹ Ul. Wiskicka 22 Tel./fax. (042) 645 92 66 Tel./fax. (042) 250 50 52 Kom. 0 604 938 830 INSTRUKCJA WSAŹNIKA POŁOŻEŃ PRZEŁĄCZNIKA ZACZEPÓW TYPU WNZT 25a Opracował: Edward Szymański

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi

WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi 2 1. WPROWADZNIE... 4 1.1 OPIS... 4 1.2 SPECYFIKACJA... 4 2. KLAWIATURA I WYŚWIETLACZ... 4 2.1 OPIS KLAWISZY... 4 2.2 WYŚWIETLACZ... 5 3. OPERACJE Z WAGĄ... 5 3.1

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

EV6-421 EV Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem. 1. WSTĘP Ważne

EV6-421 EV Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem. 1. WSTĘP Ważne Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych informacji

Bardziej szczegółowo

interfejs szeregowy wyświetlaczy do systemów PLC

interfejs szeregowy wyświetlaczy do systemów PLC LDN SBCD interfejs szeregowy wyświetlaczy do systemów PLC SEM 08.2003 Str. 1/5 SBCD interfejs szeregowy wyświetlaczy do systemów PLC INSTRUKCJA OBSŁUGI Charakterystyka Interfejs SBCD w wyświetlaczach cyfrowych

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx

Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx Różnicowy przetwornik ciśnienia EL-PS-xxx 1. Dane techniczne Wymiary: 95 x 104 x 55mm Różnicowy pomiar ciśnienia w zakresie: EL-PS-2.5: -2.5 2.5 kpa EL-PS-7.5: -7.5 7.5 kpa EL-PS-35: -35 35 kpa EL-PS-100:

Bardziej szczegółowo

S e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a

S e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a Seria 400 (R42x, N42x) Wskaźnik Cyfrowy Instrukcja operatora do użycia z wersjami oprogramowania 1.0 i wyżej 1. WSTĘP... 4 WŁAŚCIWOŚCI... 4 2. BEZPIECZEŃSTWO... 5 OPTYMALNE ŚRODOWISKO POPRAWNEGO DZIAŁANIA

Bardziej szczegółowo

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r. TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS

Bardziej szczegółowo

Licznik prędkości LP100 rev. 2.48

Licznik prędkości LP100 rev. 2.48 Licznik prędkości LP100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PANELOWY REGULATOR PROGOWY RPP401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl PANELOWY REGULATOR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module

Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module Sterownik nagrzewnic elektrycznych HE module Dokumentacja Techniczna 1 1. Dane techniczne Napięcie zasilania: 24 V~ (+/- 10%) Wejście napięciowe A/C: 0 10 V Wejścia cyfrowe DI 1 DI 3: 0 24 V~ Wyjście przekaźnikowe

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE

Bardziej szczegółowo

KERN EW-A01 Wersja /99

KERN EW-A01 Wersja /99 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com PL Opis interfejsu Strona 2 KERN EW-A01 Wersja 1.0

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10 Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH

Instrukcja Obsługi. Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH Instrukcja Obsługi Modułu wyjścia analogowego 4-20mA PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28, Centrala tel. (0-48) 38 48 800, tel./fax. 385 00 10, Dz. Sprzedaży (0-48) 366 80 06

Bardziej szczegółowo

Wagomat PMP9503. WiS Bydgoszcz. Wagomat PMP9503 seria1../2../3.. Instrukcja obsługi. 31 październik, 2003 strona 1

Wagomat PMP9503. WiS Bydgoszcz. Wagomat PMP9503 seria1../2../3.. Instrukcja obsługi. 31 październik, 2003 strona 1 WiS Bydgoszcz Wagomat PMP9503 Wagomat PMP9503 seria1../2../3.. Instrukcja obsługi 31 październik, 2003 strona 1 WiS Bydgoszcz Wagomat PMP9503 Spis treści Rozdział 1...3 1.1.Opis przycisków i funkcji wagomatu

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1 lipiec 2012 r. 1 1. Regulator wbudowany PI Oprogramowanie sterownika Servocont-03 zawiera wbudowany algorytm regulacji PI (opcja). Włącza się go poprzez odpowiedni

Bardziej szczegółowo

EV6 223 EV Termostaty cyfrowe do urządzeń chłodniczych z wentylatorami. 1. WSTĘP 1.1 Ważne

EV6 223 EV Termostaty cyfrowe do urządzeń chłodniczych z wentylatorami. 1. WSTĘP 1.1 Ważne EV6 223 Termostaty cyfrowe do urządzeń chłodniczych z wentylatorami 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

TWSA-21 TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TWSA-21 TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULATOR PROGOWY NAŚCIENNY RPN401 INSTRUKCJA OBSŁUGI PELTRON TOWARZYSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE Sp. z o.o. ul. Turystyczna 4, 05-462 Wiązowna TEL. (22) 615-63-56, 615-25-70, FAX (022) 615-70-78, www.peltron.home.pl e - m a i l : peltron@home.pl REGULATOR PROGOWY

Bardziej szczegółowo

1/12 EV6-412 INSTRUKCJA OBSŁUGI EV /10-PL

1/12 EV6-412 INSTRUKCJA OBSŁUGI EV /10-PL 1/12 EV6-412 INSTRUKCJA OBSŁUGI EV6-412-1/10-PL 2/12 EV6-412 elektroniczny, dwuwyjściowy termoregulator 1 WPROWADZENIE 1.1 Uwaga! Przed instalacją należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz dodatkowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnic elektrycznych ELP-HE24/6

Sterownik nagrzewnic elektrycznych ELP-HE24/6 Sterownik nagrzewnic elektrycznych ELP-HE24/6 Dokumentacja techniczna 1 1. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH I KONTROLNYCH Wyjścia przekaźnika alarmowego Wejście analogowe 0-10V Wejścia cyfrowe +24V Wyjście 0,5A

Bardziej szczegółowo

Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15

Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15 Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15 Instrukcja obsługi Elektroniczne Wagi Przemysłowe ul. Zacna 31 ; 80-283 Gdańsk Tel.: +48 58 340 00 61 Fax: +48 58 739 54 70 www.ewp.com.pl biuro@ewp.com.pl SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA TMI-20W wersja 1.01

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA TMI-20W wersja 1.01 od 1983 r. SSA PROJEKTOWANIE KOMPLETACJA SPRZEDAŻ MONTAŻ SERWIS http://www.ssa.pl e-mail: ssa@ssa.pl SSA Systemy automatyki - projekty elektryczne, - sterowniki PLC, - HMI, - wizualizacja procesów. Przetworniki

Bardziej szczegółowo

Terminal wagowy D440 IS

Terminal wagowy D440 IS Terminal wagowy D440 IS wykonanie Ex do pracy w strefie zagrożonej wybuchem stopień ochrony IP65 materiał obudowy: stal nierdzewna AISI 304 wyświetlacz graficzny podświetlany wysokość cyfry 16-32 mm 4

Bardziej szczegółowo

Moduł nagrzewnicy elektrycznej EL-HE

Moduł nagrzewnicy elektrycznej EL-HE 1. Dane techniczne: Moduł nagrzewnicy elektrycznej EL-HE Napięcie zasilania: 24 V~ (+/- 10%) Wymiary[mm] : 70 x 90 x 58 Możliwość sterowania binarnego Regulowane parametry pracy : 12 Wyświetlacz LED Port

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

EV3 X21 instrukcja uproszczona

EV3 X21 instrukcja uproszczona EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

went. chłodnicy odszranianie

went. chłodnicy odszranianie 1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI systemu pomiarowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI systemu pomiarowego INSTRUKJA OBSŁUGI systemu pomiarowego AL154DA01.TPH ztery kanały pomiaru ph i temperatury wykonanie M1 http://www.apek.pl Aparatura Elektroniczna i Oprogramowanie 02-804 WARSZAWA ul. Gżegżółki 7 tel/fax

Bardziej szczegółowo

Montaż w panelu za pomocą zatrzasków (dostarczone przez producenta); wymiary w mm (cale); Otwór w panelu

Montaż w panelu za pomocą zatrzasków (dostarczone przez producenta); wymiary w mm (cale); Otwór w panelu Termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych informacji

Bardziej szczegółowo

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA ST-XK-11 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii ST-XK-11 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02

Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02 Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02 LGSA-02 - + Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

Sterowniki układów Samoczynnego Załączania Rezerwy ATC-E i ATC-B

Sterowniki układów Samoczynnego Załączania Rezerwy ATC-E i ATC-B Sterowniki układów Samoczynnego Załączania Rezerwy ATC-E i ATC-B OPIS Sterownik ATC jest zaawansowanym urządzeniem monitorującym stan i parametry sieci zasilającej. Na podstawie pomiarów sterownik automatycznie

Bardziej szczegółowo

Opis Ogólny OPIS OGÓLNY LICZNIKA AL154LI01.

Opis Ogólny OPIS OGÓLNY LICZNIKA AL154LI01. 1. OPIS OGÓLNY LICZNIKA AL154LI01. 8 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu oraz przesłanie na komputer wartości ośmiu niezależnych liczników impulsów. Zerowanie oraz włączenie (uruchomienie)

Bardziej szczegółowo

Ogólne przeznaczenie i możliwości interfejsu sieciowego przepływomierza UniEMP-05 z protokołem MODBUS. (05.2011)

Ogólne przeznaczenie i możliwości interfejsu sieciowego przepływomierza UniEMP-05 z protokołem MODBUS. (05.2011) Ogólne przeznaczenie i możliwości interfejsu sieciowego przepływomierza UniEMP-05 z protokołem MODBUS. (05.2011) Interfejs sieciowy umożliwia przyłączenie jednego lub więcej przepływomierzy do wspólnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P 1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

TWRS-21 TABLICOWY WYŚWIETLACZ CYFROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TWRS-21 TABLICOWY WYŚWIETLACZ CYFROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY WYŚWIETLACZ CYFROWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja integracji urządzenia na magistrali Modbus RTU. wersja 1.1

Instrukcja integracji urządzenia na magistrali Modbus RTU. wersja 1.1 Instrukcja integracji urządzenia na magistrali Modbus RTU wersja 1.1 1. Wyprowadzenia Rysunek 1: Widok wyprowadzeń urządzenia. Listwa zaciskowa J3 - linia B RS 485 linia A RS 485 masa RS 485 Tabela 1.

Bardziej szczegółowo

DMI-610 ABS / INOX INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

DMI-610 ABS / INOX INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DMI-610 ABS / INOX INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 2 SPIS TREŚCI 1.1 KLAWIATURA I WYŚWIETLACZ... 4 1.2 FUNKCJE KLAWISZY... 5 1.3 CHARAKTERYSTYKA... 6 1.3.1 Cechy charakterystyczne... 6 2. WŁĄCZANIE... 6 3. OPERACJE...

Bardziej szczegółowo

Plug-In sterownik Carel typu: PJ32C0000K -dokumentacja dla serwisu

Plug-In sterownik Carel typu: PJ32C0000K -dokumentacja dla serwisu Plug-In sterownik Carel typu: PJ32C0000K -dokumentacja dla serwisu PJ32C: Najbardziej kompleksowy sterownik do sterowania układem chłodniczym. Jest idealnym rozwiązaniem dla układów w których parowniki

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8 Podręcznik użytkowania Spis treści Spis treści...2 Wprowadzenie...3 Komplet...3 Dane techniczne...3 Panel sterujący...4 Panel tylny...5 Obsługa sterownika...6 Zmiana trybu

Bardziej szczegółowo

Kasa fiskalna "TURKUS" Blok funkcji dostępnych dla Serwisu.

Kasa fiskalna TURKUS Blok funkcji dostępnych dla Serwisu. Blok funkcji dostępnych dla Serwisu. Po wprowadzeniu hasła serwisowego dostępny jest blok funkcji serwisowych (hasło standardowe - 0000). Należy wybrać za pomocą strzałek funkcję i nacisnąć klawisz .

Bardziej szczegółowo

Aneks do Instrukcji obsługi wagi Basic Label 300 z dnia 20.10.04

Aneks do Instrukcji obsługi wagi Basic Label 300 z dnia 20.10.04 Aneks do Instrukcji obsługi wagi Basic Label 300 z dnia 20.10.04 W wadze dodano funkcje opisane poniżej. 1. Zapamiętana tara 20.09.2006 Waga może zapamiętać 5 wartości tary, które można w dowolnym momencie

Bardziej szczegółowo

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym

Bardziej szczegółowo

TWSA-22 TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, styczeń 2002 r.

TWSA-22 TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, styczeń 2002 r. TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, styczeń 2002 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)

Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Opis urządzenia Pulpit DCK jest profesjonalnym urządzeniem do sterowania systemami CCTV. Umożliwia sterowanie urządzeniami zarządzającymi

Bardziej szczegółowo

PS1X Waga Kalkulacyjna. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o.

PS1X Waga Kalkulacyjna. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o. PS1X Waga Kalkulacyjna Instrukcja Obsługi ACLAS Polska Sp. z o.o. SPIS TREŚCI 1 CECHY... 1 2 UWAGI... 1 3 SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 2 4 OBSŁUGA... 3 4.1 Obsługa klawiszy funkcyjnych...4 4.2 Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

EVK 203 / 213 / 223 / 253

EVK 203 / 213 / 223 / 253 EVK203/EVK213/EVK223/EVK253 Termostaty cyfrowe do urządzeń chłodniczych z wentylatorami 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Program ProCELL. Wersja: 1.15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Program ProCELL. Wersja: 1.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Program ProCELL Wersja: 1.15 Spis treści. 1. Informacje ogólne... 3 2. Instalacja i uruchomienie programu... 3 3. Opcje i ustawienia programu... 5 3.1. Statystyki... 5 3.2. Komunikacja...

Bardziej szczegółowo

Spółka z o.o. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROGRAMU SCHRS. Do współpracy z: dotyczy programu SCHRS w wersji: 1.27

Spółka z o.o. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROGRAMU SCHRS. Do współpracy z: dotyczy programu SCHRS w wersji: 1.27 Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY MODUŁ WAŻĄCY WIN3. WIN3 Ana WIN3 RS485. WIN3 Profibus INSTRUKCJA INSTALACJI. Wersja 1.1

ELEKTRONICZNY MODUŁ WAŻĄCY WIN3. WIN3 Ana WIN3 RS485. WIN3 Profibus INSTRUKCJA INSTALACJI. Wersja 1.1 ELEKTRONICZNY MODUŁ WAŻĄCY WIN3 WIN3 Ana WIN3 RS485 WIN3 Profibus INSTRUKCJA INSTALACJI Wersja 1.1 SPIS TREŚCI WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA DANE TECHNICZNE Str. 3 DANE TECHNICZNE (ciąg dalszy) Str. 4 SYMBOLE

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU APEK MULTIPLEKSER RX03

OPIS PROGRAMU APEK MULTIPLEKSER RX03 OPIS PROGRAMU APEK MULTIPLEKSER RX03 wer.2.3.3.9 - Program współpracuje z dwoma typami systemów pomiarowych AL154: multiplekserami M1.. lub RX.. oraz interfejsami DA.. - Wymagany system operacyjny: WIN

Bardziej szczegółowo

Spis treści Strona. Basic SP. Instrukcja z dnia

Spis treści Strona. Basic SP. Instrukcja z dnia Waga Basic SP Instrukcja z dnia 20.06.2002 Spis treści Strona Uwagi ogólne... 3 Podłączenie do sieci zasilającej... 3 Dane techniczne... 3 Wygląd wagi... 3 Konfiguracja wagi... 4 Długość dźwięku buczka...

Bardziej szczegółowo