TRANSFORMATORY śywiczne TYPU TZM i odmiany TZMB, TZMF, TZMT i TZMG
|
|
- Bogusław Wawrzyniak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 10T DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TRANSFORMATORY śywiczne TYPU TZM i odmiany TZMB, TZMF, TZMT i TZMG Schneider Electric Energy Poland Sp. z o.o. Nr KRS: Mikołowska Fabryka Transformatorów Sąd Rejonowy Katowice - Wschód ul. świrki i Wigury 52, Mikołów Regon: Tel.: +48 (0) NIP: Fax: +48 (0)
2 Strona: 2 z 14 Spis treści. 1. Informacje ogólne. 2. Zgodność z normami. 3. Dokumenty związane. 4. Warunki pracy. 5. Dane znamionowe i techniczne. 6. Budowa i wyposaŝenie. 7. Transport. 8. Kontrola dostawy. 9. Magazynowanie. 10. Ustawienie transformatora na miejscu pracy. 11. MontaŜ i uruchomienie. 12. Eksploatacja transformatora. 13. BHP i p.poŝ. 14. Reklamacje. 15. Utylizacja transformatora i substancje niebezpieczne 16. Informacje dodatkowe 17. Integralne załączniki
3 Strona: 3 z Informacje ogólne. Przedmiotem niniejszej dokumentacji są zasady eksploatacji transformatorów Ŝywicznych trójfazowych, typu TZM i odmiany TZMB, TZMF, TZM3F, TZMT, TZM3T i TZMG. Transformatory te są przeznaczone do pracy w podstacjach wnętrzowych. Mogą one pracować we wszystkich dziedzinach gospodarki gdzie nie występują szczególne wymagania dotyczące ich warunków pracy. - Transformatory TZMB charakteryzują się obniŝonym poziomem strat jałowych i obniŝonym poziomem hałasu. - Transformatory TZMF, TZM3F są przystosowane do współpracy z przemiennikami częstotliwości. - Transformatory TZMT, TZM3T są przystosowane do współpracy z mostkami prostownikowymi zasilającymi trakcje elektryczne. - Transformatory TZMG są przystosowane do zasilania układów wzbudzenia generatorów. Zasady postępowania oraz wskazówki zawarte w niniejszej dokumentacji powinny być ściśle przestrzegane przez uŝytkowników transformatorów. Nieprzestrzeganie tych zasad moŝe być przyczyną uszkodzenia transformatora, stworzyć zagroŝenia dla bezpieczeństwa obsługi oraz spowodować utratę gwarancji. 2. Zgodność z normami. Transformatory TZM są projektowane, budowane i badane zgodnie z polską normą PN-EN : "Transformatory suche. Transformatory spełniają równieŝ wymagania norm: PN-EN :2001, PN-EN :2001, PN-EN :2002, PN-EN :2004, oraz PN-EN :2009. Na Ŝyczenie Zamawiającego transformatory mogą być budowane według innych norm lub innych wymagań. 3. Dokumenty związane. MontaŜ, uruchomienie i eksploatacja transformatorów powinny odbywać się zgodnie z przepisami budowy i eksploatacji urządzeń elektro-energetycznych aktualnie obowiązującymi w kraju ich zainstalowania. Dla transformatorów instalowanych w Polsce szczególne znaczenie mają następujące zarządzenia i normy: Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy urządzeniach i instalacjach energetycznych. (Dziennik Ustaw 1999, nr 80, poz. 912). Ustawa Prawo Energetyczne z dnia r. (Dziennik Ustaw 1997, nr 54, poz. 348 z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia r. w sprawie szczegółowych warunków przyłączania podmiotów do sieci elektroenergetycznych, obrotu energią elektryczną, świadczenia usług przesyłowych, ruchu sieciowego i eksploatacji sieci oraz standardów jakościowych obsługi odbiorców. (Dziennik Ustaw 2000, nr 85, poz. 957).
4 Strona: 4 z 14 Ochrona sieci elektroenergetycznych od przepięć. Wskazówki wykonawcze do przepisów budowy urządzeń elektrycznych. I.En. Warszawa 1999 r. norma PN-E-04700:1998 "Urządzenia i układy elektryczne w obiektach elektroenergetycznych. Wytyczne przeprowadzania pomontaŝowych badań odbiorczych. Odbiorca otrzymuje od Schneider Electric Energy Poland Sp. z o. o. Mikołowska Fabryka Transformatorów następujące dokumenty: Kartę prób transformatora z Deklaracją Zgodności i Atestem Energopomiaru, Kartę gwarancyjną niniejszą DTR, rysunek wymiarowy transformatora, DTR urządzeń pomocniczych wchodzących w zakres dostawy, jeŝeli producent tych urządzeń dostarcza DTR. inne dokumenty uzgodnione w Potwierdzeniu Zamówienia. 4. Warunki pracy. Transformatory TZM i ich odmiany dostosowane są do ustawienia w wentylowanych pomieszczeniach zamkniętych, wolnych od substancji niszczących izolację, oraz nadmiernego osadzania pyłów. Pomieszczenia te powinny charakteryzować następujące parametry: - maksymalna temperatura otoczenia 40 C, - średnia roczna temperatura otoczenia 20 C, - względna wilgotność powietrza do 90% (przy 20 o C). - temperatura minimalna otoczenia minus 25 o C - wysokość ustawienia do 1000 m n.p.m. Inne warunki zainstalowania muszą być uzgodnione z Schneider Electric Energy Poland Sp. z o. o. Mikołowska Fabryka Transformatorów i uwzględnione w Potwierdzeniu Zamówienia. 5. Dane znamionowe i techniczne. Transformatory typu TZM i ich odmiany budowane są w zakresie mocy od 40 kva do 5000 kva na napięcia znamionowe GN 6,3-31,5kV (maksymalne napięcia systemu Um = 7,2 36kV). Transformatory TZM i ich odmiany budowane są w stopniu ochrony IP00 ( bez obudowy ) lub posiadają obudowę o stopniu ochrony IP20 lub IP21, IP31. Na Ŝyczenie klienta transformatory TZM i ich odmiany mogą być wykonane w obudowie o innym stopniu ochrony. Program produkcji przewiduje takŝe specjalne wykonanie transformatorów na napięcia niŝsze od 6,3 kv. 6. Budowa i wyposaŝenie. Rdzeń Rdzeń transformatora wykonany jest z blachy transformatorowej zimnowalcowanej pokrytej izolacją ceramiczną. Jarzma rdzenia prasowane są przy pomocy belek ściągniętych śrubami.
5 Strona: 5 z 14 Uzwojenia Uzwojenia górnego napięcia wykonywane są jako warstwowe metodą rovingowo - mokrą. Zbudowane są z naprzemiennych warstw przewodów miedzianych lub aluminiowych w izolacji lakierowej kl. H i warstw rovingu przesyconego Ŝywicą epoksydową. Uzwojenia dolnego napięcia transformatorów o mocy 400kVA i większej wykonane są z taśmy miedzianej lub aluminiowej izolowanej materiałem termoutwardzalnym (prepreg) kl. F. Uzwojenia DN transformatorów mniejszej mocy wykonywane są z przewodów izolowanych kl. H. W transformatorach TZM, w których uzwojenie DN wykonane jest na maksymalne napięcia systemu Um = 7,2kV, cewka DN moŝe być zbudowana w analogiczny sposób jak cewka GN (metoda rovingowo-mokra, z uŝyciem przewodów w izolacji lakierowej). Na kaŝdej cewce GN znajdują się miedziane zaciski - odczepy, które odpowiednio połączone umoŝliwiają regulację napięcia. Regulacja napięcia. Regulację napięcia moŝna przeprowadzać tylko w stanie beznapięciowym. Regulacja polega na zmianie przekładni zwojowej transformatora poprzez dołączenie lub odłączenie dodatkowych zwojów w uzwojeniu górnego napięcia. Regulację realizuje się poprzez zmianę połączenia linek na odczepach. Sposób łączenia pokazany jest na tabliczce schematowej. W transformatorach z obudową dostęp do odczepów uzyskuje się po zdjęciu pokryw na dłuŝszym boku obudowy od strony górnego napięcia. Odpływy. Zaciski odpływów DN wyprowadzone są na izolatory wsporcze w postaci szyn. Część szyny wystająca ponad izolator wraz z otworem ( otworami ) stanowi zacisk DN. Rysunek tego zacisku znajduje się na rysunku wymiarowym. Końce uzwojeń GN wyprowadzone są na izolatory wsporcze. Część szyny wystająca ponad izolator wraz z otworem stanowi zacisk GN. Rysunek tego zacisku znajduje się na rysunku wymiarowym. Podwozie. Transformatory wyposaŝone są w podwozie z przestawialnymi kołami, które umoŝliwia jazdę transformatora w dwu prostopadłych do siebie kierunkach. Na dźwigarach podwozia umieszczone są zaciski uziemiające. Urządzenia do podnoszenia. KaŜdy transformator bez obudowy wyposaŝony jest w cztery ucha słuŝące do podnoszenia transformatora przy pomocy dźwigu. W transformatorach typu TZM i ich odmianach ucha te są umieszczone na górnych belkach. Transformatory w obudowie standardowej IP20, IP21 lub IP31 posiadają dwa ucha znajdujące się na dachu obudowy. Tabliczka znamionowa. KaŜdy transformator posiada tabliczkę znamionową zawierającą dane znamionowe wymagane normą PN-EN :2001. Obudowa standardowa o stopniu ochrony IP20, IP21 lub IP31. Obudowa ta posiada konstrukcję ściśle związaną z transformatorem. Odejmowalne pokrywy na ścianach bocznych od strony DN i GN z ergonomicznymi uchwytami umoŝliwiają szybki i łatwy dostęp do wnętrza. W obudowie o stopniu ochrony IP21, IP31 wentylację zapewniają otwory w dnie
6 Strona: 6 z 14 oraz wietrzniki umieszczone w górnej części ścian bocznych, a w obudowie o stopniu ochrony IP20 otwory w dnie oraz wietrzniki znajdujące się w dachu. Transport i podnoszenie moŝna dokonywać tylko w stanie zmontowanym transformator + obudowa (patrz p.8 DTR). Przed czynnościami transportowymi naleŝy sprawdzić, czy pomiędzy uchami nośnymi na belce górnej transformatora, a trawersą znajdująca się wewnątrz obudowy zamocowane są zawiesia. Standardowym sposobem podłączenia transformatora w obudowie do sieci zasilającej i odbiorczej jest podłączenie kablami. Kable te są wprowadzane poprzez otwory w dnie obudowy. Konstrukcja otworów umoŝliwia wprowadzenie kabli poprzez dosunięcie ich w wybranie w dnie obudowy a otwór zamyka się poprzez przykręcenie dolnej ściany bocznej. W obudowie umieszczone są specjalne stojaki, do których mocuje się kable, a poszczególne Ŝyły kabli doprowadza się do zacisków transformatora. Na Ŝyczenie klienta doprowadzenie i odprowadzenie napięcia w transformatorze moŝe być realizowane w inny sposób a mianowicie : Doprowadzenie GN kablem ( kablami ) wprowadzonymi do wnętrza od strony dachu lub od strony krótszych boków obudowy poprzez dławnice lub izolatory przepustowe. Wyprowadzenie DN za pomocą szyn miedzianych lub aluminiowych wyprowadzonych poprzez dowolny bok obudowy lub poprzez dach obudowy. W tych przypadkach sposób podłączenia zacisków precyzuje rysunek wymiarowy będący załącznikiem do Potwierdzenia Zamówienia i do niniejszej dokumentacji. Obudowa specjalne o stosowanych stopniach ochrony. Obudowy specjalne typu garaŝowego lub z zainstalowanymi w jej wnętrzu przekładnikami, ogranicznikami przepięcia są wykonywane na Ŝyczenie klienta po uprzednim uzgodnieniu szczegółów konstrukcyjnych i zaakceptowaniu rysunku wymiarowego załączonego do potwierdzenia zamówienia. WyposaŜenie dodatkowe zabezpieczenie przed przegrzaniem, pomiar temperatury. Transformatory TZM i ich odmiany wyposaŝane są w 2 zestawy pozystorowych czujników temperatury ( umieszczanych w kanale DN, w przypadku jego braku pomiędzy cewką DN a rdzeniem) oraz przekaźnik wykonawczy reagujący na dwie progowe temperatury: - zestaw pierwszy 3 czujniki PTC na 140 C, czyli na temperaturę alarmową co oznacza, Ŝe została przekroczona temperatura znamionowa izolacji, - zestaw drugi 3 czujniki PTC na 155 C, czyli na temperaturę po przekroczeniu której transformator musi być bezwzględnie wyłączony, gdyŝ dalsza jego praca moŝe spowodować uszkodzenie transformatora. Na Ŝyczenie klienta moŝna zainstalować dodatkowe 3 czujniki PTC o temperaturze progowej niŝszej od 140 C. DTR przekaźnika wykonawczego zabezpieczającego przed przegrzaniem jest dołączona do niniejszej dokumentacji. Po uzgodnieniu transformatory mogą być wyposaŝone w inne czujniki temperatury np. typu PT100, oraz w inne przekaźniki wykonawcze wskazujące takŝe aktualną temperaturę uzwojeń. WyposaŜenie dodatkowe wentylatory. Transformatory mogą być dodatkowo wyposaŝone w zespół wentylatorów zamontowany w dolnej części transformatora wraz z kierownicami powietrza. Wentylatory pozwalają na trwałe przeciąŝanie transformatora do 130% S N lub do 140% S N. Zespół wentylatorów jest sterowany przekaźnikiem wykonawczym: wentylatory załączają się tylko na czas przeciąŝenia transformatorów.
7 Strona: 7 z 14 Transformatory z wentylatorami są wyposaŝone w 3 zestawy czujników temperatury: - zestaw pierwszy na 120 C sterujący pracą wentylatorów, - zestaw drugi na 140 C, czyli na temperaturę alarmową co oznacza, Ŝe została przekroczona temperatura znamionowa izolacji, - zestaw trzeci na 155 C, czyli na temperaturę po przekroczeniu której transformator musi być bezwzględnie wyłączony, gdyŝ dalsza jego praca moŝe spowodować uszkodzenie transformatora. JeŜeli transformator jest wyposaŝony w wentylatory, to schemat układu sterowania jest dołączony do niniejszej DTR. WyposaŜenie dodatkowe zabezpieczenie łukoochronne Transformatory w obudowie o stopniu ochrony IP20 mogą być dodatkowo wyposaŝone w zabezpieczenie łukoochronne typu ZŁ2. Zabezpieczenie to składa się z przekaŝnika PŁ2 z maksymalnie trzema wejściami dla czołowych czujników światłowodowych umieszczonych we wnętrzu obudowy transformatora. Zabezpieczenie umoŝliwia selektywne wyłączenie pola zasilającego transformator, jeśli zwarcie wystąpiło w transformatorze. 7. Transport. Transformatory powinny być transportowane w stanie kompletnie zmontowanym. Transport powinien odbywać się krytymi środkami transportu, zabezpieczającymi przed uszkodzeniem mechanicznym, zabrudzeniem, zalaniem wodą, zasypaniem śniegiem. W czasie transportu transformatory powinny być zabezpieczone przed przesunięciem za pomocą belek, klinów i pasów transportowych. W czasie transportu pionowego - dźwigiem lub suwnicą - naleŝy wykorzystywać wszystkie ucha transformatora. Liny i haki powinny być tak załoŝone, by nie spowodowały uszkodzenia transformatora. Podnoszenie i opuszczanie transformatora powinno się odbywać bez wstrząsów i szarpnięć. Podczas transportu nie wolno naraŝać transformatorów na nagłe przechylenia, szarpnięcia, wstrząsy, uderzenia. Przetaczanie transformatora na własnym podwoziu naleŝy stosować jedynie w miejscu ustawienia, na krótkiej odległości. W trakcie takiego transportu zaleca się podkładać pod koła jezdne arkusze lub pasy grubej blachy. Transformator naleŝy ciągnąć za pomocą lin zamocowanych do dźwigarów podwozia, w których znajdują się otwory przeznaczone do zakładania odpowiednich haków. 8. Kontrola Dostawy. Po dostarczeniu transformatorów odbiorca powinien przeprowadzić przed rozładunkiem, w obecności spedytora oględziny, celem ustalenia stanu w momencie dostawy. Szczególnie naleŝy zwrócić uwagę na to czy: -nie ma śladów przesunięcia ładunku ; -nie ma uszkodzeń zewnętrznych cewek,odpływów, izolatorów itp.; -wyposaŝenie transformatora jest kompletne i nieuszkodzone; -powłoki malarskie nie mają uszkodzeń; JeŜeli w trakcie oględzin zostaną stwierdzone uszkodzenia, lub powstaną jakieś wątpliwości co do stanu dostawy, wówczas naleŝy informacje o uszkodzeniach i/lub niekompletności zanotować w dokumencie WZ.
8 Strona: 8 z Magazynowanie. Transformatory typu TZM i ich odmiany naleŝy przechowywać w stanie kompletnie zmontowanym w pomieszczeniach zamkniętych, suchych, zabezpieczających transformator przed wpływami atmosferycznymi, przypadkowymi uszkodzeniami mechanicznymi oraz przed dostępem osób postronnych. Temperatura w magazynie nie powinna być niŝsza niŝ minus 10 o C. Transformator naleŝy chronić przed zakurzeniem i zabrudzeniem przez przykrycie np. płótnem namiotowym. Przykrycie folią jest niewskazane, ze względu na powstawanie pod nią kondensacji pary wodnej i moŝliwość zwiększonej korozji. Co 2-4 miesiące naleŝy kontrolować, czy transformator jest prawidłowo przechowywany. 10. Ustawienie transformatora na miejscu pracy. Zalecenia ogólne. Transformator naleŝy ustawić w miejscu specjalnie do tego celu przeznaczonym i przygotowanym, odpowiadającym aktualnie obowiązującym przepisom dotyczącym budowy i eksploatacji urządzeń elektroenergetycznych. Transformator naleŝy instalować w sposób zabezpieczający obsługę przed poraŝeniem prądem elektrycznym, ale w taki sposób aby wszystkie wskaźniki kontrolno-pomiarowe były dobrze widoczne dla obsługi. Wentylacja komory. Pomieszczenie w którym instaluje się transformator powinno mieć zapewnioną odpowiednią wentylację, tak aby ciepło wytwarzane przez transformator nie nagrzewało pomieszczenia do temperatury przekraczającej warunki podane w pkt. 4 niniejszej dokumentacji. W większości przypadków odpowiednią wentylację zapewnia się poprzez kratki wentylacyjne - nawiewną i wywiewną - umieszczone w ścianach komory transformatorowej. JeŜeli jest to konieczne naleŝy zastosować wentylację wymuszoną pomieszczenia. Jako punkt wyjścia naleŝy przyjąć, Ŝe dla odprowadzenia 1kW strat naleŝy z komory odprowadzić 180 m 3 /h powietrza. Otwory wentylacyjne pomieszczenia zazwyczaj powinny znajdować się na przeciwległych ścianach. Otwór wlotowy powinien znajdować się moŝliwie nisko. Otwór wylotowy powietrza powinien znajdować się moŝliwie wysoko. W celu wyznaczenia powierzchni tych otworów moŝna posłu- Ŝyć się następującymi wzorami empirycznymi : S1=0.18 P H S2=1.1 S1 gdzie: S1 powierzchnia otworu wlotowego [m 2 ] S2 powierzchnia otworu wylotowego [ m 2 ] P łączne straty transformatora ( straty zwarciowe dla 120 o C+ straty biegu jałowego) [kw] H róŝnica wysokości pomiędzy osiami otworów wentylacyjnych (wlotowego i wylotowego) [m] Zaleca się rozwiązanie zagadnienia wentylacji komór i pomieszczeń ustawienia transformatora, zlecić specjalistom z dziedziny wentylacji Ustawienie transformatora. Przy ustawianiu transformatorów naleŝy zachować odpowiednie odległości izolacyjne oraz wentylacyjne, a takŝe zapewnić odpowiednie drogi dojścia i przestrzeń dla obsługi transformatora.
9 Strona: 9 z 14 Dla transformatorów bez obudowy (IP 00) ustawionych w zamkniętych pomieszczeniach ruchu elektrycznego naleŝy zachować minimalne odległości izolacyjne pomiędzy cewkami i elementami odpływów pod napięciem od ścian pomieszczeń i elementów uziemionych zgodnie z poniŝszą tabelą: Poziom izolacji [kv] Ściana pełna [mm] Ściana siatkowa [mm] Odległości te spełniają takŝe wymagania wentylacyjne. NaleŜy jednak pamiętać o zapewnieniu przestrzeni dla pracy obsługi. Cewki Ŝywiczne, pomimo swej grubej i hermetycznej izolacji nie mogą być w Ŝadnym wypadku dotykane, gdy transformator znajduje się pod napięciem, gdyŝ grozi to śmiertelnym poraŝeniem. Transformatory w obudowach muszą mieć zapewnione odpowiednie odstępy od ścian i zapewnioną przestrzeń dla pracy obsługi. Ze względów wentylacyjnych, ściany obudowy posiadające wietrzniki muszą być oddalone od ścian pomieszczenia o co najmniej 200mm. 11. MontaŜ i uruchomienie. Próby przed uruchomieniem. W celu stwierdzenia czy transformator nie uległ uszkodzeniu lub zawilgoceniu w czasie transportu i magazynowania oraz po przerwie w pracy trwającej dłuŝej niŝ 24 godziny gdy transformator jest zainstalowany w nieklimatyzowanej komorze transformatorowej oraz po przerwie w pracy trwającej dłuŝej niŝ 6 miesięcy gdy transformator jest zainstalowany w klimatyzowanym pomieszczeniu, naleŝy przed włączeniem do sieci przeprowadzić następujące pomiary kontrolne: - pomiar rezystancji izolacji, - pomiar rezystancji uzwojeń. Pomiar rezystancji izolacji naleŝy przeprowadzić dla uzwojeń DN i GN, stosując induktor o napięciu do 2500 V. Rezystancja izolacji mierzona w temperaturze 20 ± 5 C nie powinna być niŝsza niŝ: - 300Mohm dla izolacji uzwojenia GN, - 20Mohm dla izolacji uzwojenia DN. W przypadku niespełnienia powyŝszych wymagań naleŝy porozumieć się z producentem co do dalszego postępowania. Pomiar rezystancji uzwojeń ma na celu kontrolę ciągłości obwodów transformatora zwłaszcza styków połączeń zaczepów. Pomiary naleŝy wykonać przyrządem do pomiaru małych rezystancji na wszystkich zaczepach transformatora. Zmierzone wartości rezystancji uzwojeń transformatora nie powinny się róŝnić od wyników próby fabrycznej o więcej niŝ 5%. Wyniki pomiarów powinny być zapisywane w sposób określony przez Kierownictwo Zakładu eksploatującego transformator lub w sposób zaproponowany w załączniku do niniejszej dokumentacji
10 Strona: 10 z 14 ( załącznik dokumentacja eksploatacyjna ). MontaŜ transformatora. Po ustawieniu transformatora na miejscu zainstalowania, naleŝy transformator uziemić wykorzystując do tego celu zacisk uziemiający umieszczony na podwoziu transformatora (transformator w obudowie posiada dodatkowo zacisk uziemiający usytuowany na ścianie bocznej obudowy). Połączenie uziemiające powinno być pewne i zabezpieczone przed korozją i przed samoczynnym odkręceniem się podczas pracy. Następnie naleŝy wykonać połączenia DN i GN. Połączenia te powinny być moŝliwie krótkie i dopasowane tak, aby nie wywierały sił łamiących izolatory wsporcze. Przed wykonaniem połączeń wszystkie współpracujące ze sobą powierzchnie styków powinny być wypolerowane i oczyszczone. W przypadku stosowania szyn aluminiowych, pomiędzy miedziany zacisk transformatora, a szynę naleŝy wstawić podkładki cupalowe. Połączenia naleŝy silnie dokręcić i zabezpieczyć przed obluzowaniem się. W transformatorach umieszczonych w obudowie kable zasilające naleŝy przymocować do stojaków kablowych umieszczonych wewnątrz obudowy. Dostęp do zacisków oraz do stojaków kablowych w tych transformatorach uzyskuje się po zdjęciu pokryw na dłuŝszych bokach obudowy. Transformatory powinny być zabezpieczone przed skutkami zwarć i przeciąŝeń. W poniŝszej tabelce podano wartości momentów skręcających dla poszczególnych połączeń śrubowych miedzianych szyn i końcówek kablowych wiodących prąd elektryczny. Lp. Wielkości gwintu Rozmiar klucza [ mm ] Wymagany moment skręcający [ Nm ] 1 M M M M Załączenie transformatora do sieci. Przed załączeniem transformatora pod napięcie naleŝy: a) stwierdzić, czy montaŝ transformatora został wykonany prawidłowo, zgodnie z zatwierdzoną dokumentacją zainstalowania oraz zgodnie z wymaganiami przepisów i zarządzeń wymienionych w niniejszej DTR, sprawdzić, czy aparatura w obwodach GN i DN została prawidłowo zamontowana i odbył się jej cząstkowy rozruch, nastawy zabezpieczeń są właściwe i działają poprawnie. b) wykonać pomiary pomontaŝowe zgodnie z wymaganiami zawartymi w PN-E-04700:1998 "Urządzenia i układy elektryczne w obiektach elektroenergetycznych. Wytyczne przeprowadzania pomontaŝowych badań odbiorczych." c) w przypadku kilku transformatorów przeznaczonych do pracy równoległej, sprawdzić, czy spełniają one warunki tej pracy, d) sprawdzić, czy odczepy transformatora są prawidłowo połączone, d) sprawdzić, czy powierzchnie transformatora i uzwojeń są czyste i nieuszkodzone, a śruby właściwie dokręcone.
11 Strona: 11 z 14 Po sprawdzeniu, Ŝe w/w warunki są spełnione moŝna transformator włączyć do sieci. 12. Eksploatacja transformatora. 1. Transformatory TZM i ich odmiany mogą pracować w stacjach bezobsługowych. W przypadku, gdy zachodzi potrzeba wyłączenia transformatora lub z innych powodów został on wyłączony i przerwa w jego pracy trwała dłuŝej niŝ: a) 24 godziny, gdy transformator jest zainstalowany w nieklimatyzowanej komorze transformatorowej, W przypadku pracy transformatora w komorze nieklimatyzowanej, po upływie 24 h przerwy w jego pracy (stan beznapięciowy) naleŝy rozpoznać, czy powierzchnia transformatora jest wolna od skroplin pochodzących od wilgoci zawartej w powietrzu, lub w przypadku ujemnych temperatur czy jest wolna od oszronienia. Jeśli wymienionych zjawisk nie zauwaŝono moŝna podłączyć transformator pod napięcie, w przeciwnym razie naleŝy przystąpić do wysuszenia transformatora wstawiając do komory transformatorowej dmuchawę z nawiewem gorącego powietrza i po jego wysuszeniu przeprowadzić pomiar jak w punkcie b. Zaleca się, aby w komorze transformatora zainstalować odpowiedni grzejnik (o mocy co najmniej 1000W), który będzie się załączał kaŝdorazowo w przypadku odłączenia transformatora od zasilania, dzięki temu moŝna zapewnić temperaturę wyłączonego transformatora o wartości wyŝszej od temperatury otaczającego komorę powietrza i zapobiec skraplaniu się wilgoci na transformatorze. W tym przypadku ponowne podanie napięcia na transformator nie będzie wymagało wykonania pomiarów rezystancji izolacji, b) 6 miesięcy, gdy transformator jest zainstalowany w klimatyzowanym pomieszczeniu (przez klimatyzowane pomieszczenie rozumie się takie pomieszczenie, w którym nie moŝe wystąpić skraplanie się zawartej w powietrzu wilgoci na powierzchni transformatora), naleŝy przed włączeniem do sieci przeprowadzić pomiar rezystancji izolacji. Zmierzone induktorem wartości rezystancji izolacji powinny być zgodne z wartościami podanymi w p.11 niniejszej dokumentacji. Zmierzone wartości rezystancji izolacji powinny być zapisane jak to podano w p.11 niniejszej dokumentacji. Zaleca się unikać zbędnych wyłączeń transformatora. 2. W czasie eksploatacji transformatory wymagają okresowych oględzin i przeglądów, których wyniki powinny być zapisywane w sposób określony przez Kierownictwo Zakładu eksploatującego transformator lub w sposób zaproponowany w załączniku DOKUMENTACJA EKSPLOATACJI TRANSFORMATORA, który jest dołączony do niniejszej dokumentacji. Przynajmniej raz na sześć miesięcy naleŝy przeprowadzić oględziny transformatora, a raz do roku przegląd okresowy. Przeprowadzanie oględzin nie wymaga wyłączenia napięcia. Podczas oględzin naleŝy sprawdzić: wskazania przyrządów pomiarowych, stan urządzeń pomocniczych, głośność pracy transformatora, temperaturę uzwojeń jeŝeli transformator wyposaŝony jest w termometr,
12 Strona: 12 z 14 stan izolatorów i połączeń szynowych. Przegląd okresowy przeprowadza się po wyłączeniu napięcia przy zachowaniu procedur BHP. Podczas przeglądu naleŝy: przeprowadzić dokładne oględziny uzwojeń, instalacji elektrycznych i urządzeń pomocniczych, usunąć kurz. Uzwojenia moŝna czyścić odkurzaczem lub spręŝonym powietrzem. Szczególnie wymaga się przedmuchania spręŝonym powietrzem kanałów wentylacyjnych pomiędzy uzwojeniami celem usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń stałych np. zasuszone liście lub tym podobnych lotnych części pochodzenia organicznego. Elementy połączeń, zaczepy, zaciski, izolatory powinny być czyszczone szczotką lub wytarte suchą ścierką, wykonać pomiary rezystancji izolacji uzwojeń, sprawdzić działanie zabezpieczeń, sprawdzić działanie wyposaŝenia dodatkowego, sprawdzić, czy wszystkie zaciski i połączenia są dobrze dokręcone. 13. BHP i p.poŝ. 1. Nie wolno dotykać uzwojeń będących pod napięciem. 2. Nie dopuszcza się demontaŝu elementów obudowy podczas gdy transformator znajduje się pod napięciem. 3. Czynności związane z przeglądem moŝna wykonywać po wyłączeniu transformatora spod napięcia i po uprzednim uziemieniu zacisków DN i GN. 4. W razie poŝaru naleŝy niezwłocznie transformator wyłączyć spod napięcia a do jego gaszenia nie wolno uŝywać wody ani teŝ innych środków przewodzących prąd elektryczny. Transformatory serii TZM i ich odmiany są zbudowane w zasadzie wyłącznie z materiałów niepalnych. Jedynie 2 3% masy stanowią materiały zaliczone do grupy trudnopalnych i samogasnących. Transformatory TZM i ich odmiany w warunkach poŝaru nie stanowią zagroŝenia dla ludzi i dla środowiska naturalnego. W czasie poŝaru spowodowanego czynnikami zewnętrznymi, np.: wskutek poŝaru budynku, transformator znajdujący się w ogniu nie dymi i nie wydziela gazów toksycznych, a po usunięciu transformatora ze strefy ognia, juŝ po kilku minutach następuje samogaśnięcie rozgrzanych materiałów transformatora. 14. Reklamacje. W przypadku uszkodzenia transformatora w okresie gwarancyjnym naleŝy niezwłocznie zawiadomić pisemnie wytwórcę i przedłoŝyć następujące dokumenty: - protokół z badań i pomiarów wykonanych przed włączeniem transformatora do sieci, - kartę gwarancyjną transformatora, - opis przebiegu awarii, - zgłoszenia reklamacji zawierające co najmniej: typ transformatora, numer seryjny, rodzaj i miejsce awarii, - poawaryjną dokumentację fotograficzną transformatora.
13 Strona: 13 z 14 Tel Tel kom serwis.transformatory@schneider-electric.com fax Do czasu przybycia delegowanego przez wytwórcę pracownika, albo upowaŝnienia Odbiorcy przez wytwórcę do przeprowadzenia drobnych napraw we własnym zakresie, nie naleŝy dokonywać Ŝadnych napraw. KaŜde zgłoszenie reklamacyjne rozpatrywane jest indywidualnie a podejmowane środki zaleŝne są od charakteru uszkodzeń i potrzeb klienta (np. dostępność lub brak zasilania awaryjnego). W zaleŝności od sytuacji, serwis wytwórcy realizuje: - oględziny w miejscu zainstalowania transformatora - drobne naprawy w miejscu zainstalowania transformatora - transport transformatora do Zakładu wytwórcy - naprawy w Zakładzie wytwórcy. JeŜeli w warunkach umowy nie zapisano inaczej, wytwórca nie organizuje i nie ponosi kosztów wewnątrzzakładowego transportu transformatorów u klienta, jak równieŝ załadunku transformatorów na samochód. 15. Utylizacja transformatora i substancje niebezpieczne Transformatory produkowane w Schneider Electric Energy Poland Sp. z o. o. nie zawierają substancji niebezpiecznych w rozumieniu dyrektywy RoHS 2002/95/WE (ołów, kadm, merkury, chrom sześciowartościowy, PBB i PBDE). Utylizacja i składowanie transformatorów bądź jego części po okresie jego Ŝywotności powinno odbywać się zgodnie z dyrektywą RoHS oraz REACH. Transformatory Ŝywiczne zbudowane są z następujących głównych materiałów: stal, miedź, materiały izolacyjne, tworzywa sztuczne, guma Utylizację najlepiej powierzyć firmie posiadającej doświadczenie i licencję do przeprowadzania tego typu operacji. Kategorycznie zabrania się spalania w instalacjach nie przystosowanych i nie spełniających specjalnych wymagań. Po rozebraniu transformatora elementy stalowe nie zawierają substancji niebezpiecznych i nadają się do ponownego odzysku jako złom stalowy. Dopuszczalne jest odzyskanie miedzi znajdującej się w uzwojeniach, jednakŝe materiały izolacyjne z uzwojeń (Ŝywice epoksydowe, włókno szklane ) stanowią odpad niebezpieczny, który naleŝy oddać do firmy specjalizującej się w utylizacji tego typu surowców.
14 Strona: 14 z Informacje dodatkowe W przypadku wątpliwości, jakichkolwiek kłopotów czy potrzeby uzyskania dodatkowych informacji lub pomocy prosimy, korespondencję kierować na poniŝszy adres lub telefonicznie. Adres : Schneider Electric Energy Poland Sp. z o.o. Mikołowska Fabryka Transformatorów Adres: ul. świrki i Wigury Mikołów tel.: (032) fax.: (032) Integralne załączniki dołączone do niniejszej Dokumentacji Techniczno Ruchowej (pozycje od 17.4 do 17.8 są dołączane jeŝeli występuje takie wyposaŝenie) Rysunek wymiarowy Kartoteka transformatora + dokumentacja eksploatacji transformatora ( przykład ) Kod kolorów izolacji przewodów wyprowadzeniowych czujników PTC DTR układu RTT DTR układu RTT 14Wd DTR układu RTT DTR układu ZŁ Schemat układu pomocniczego sterowania wentylatorów KONIEC Opracował: A. Szczyrba Zatwierdził: J. Sobota
TRANSFORMATORY śywiczne TYPU TZAM
10T4-094239 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TRANSFORMATORY śywiczne TYPU TZAM Schneider Electric Energy Poland Sp. z o.o. Nr KRS: 0000202164 Mikołowska Fabryka Transformatorów Sąd Rejonowy Katowice -
TRANSFORMATORY śywiczne HARMONY TYPU TZA
10T4-094234 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TRANSFORMATORY śywiczne HARMONY TYPU TZA Schneider Electric Energy Poland Sp. z o.o. Nr KRS: 0000202164 Mikołowska Fabryka Transformatorów Sąd Rejonowy Katowice
TRANSFORMATORY ŻYWICZNE TYPU RESIGLAS
10T4-094371 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TRANSFORMATORY ŻYWICZNE TYPU RESIGLAS Schneider Electric Energy Poland Sp. z o.o. Nr KRS: 0000202164 Mikołowska Fabryka Transformatorów Sąd Rejonowy Katowice
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
TRANSFORMATORY ŻYWICZNE TYPU TRIHAL
10T4-094372 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TRANSFORMATORY ŻYWICZNE TYPU TRIHAL Schneider Electric Energy Poland Sp. z o.o. Nr KRS: 0000202164 Mikołowska Fabryka Transformatorów Sąd Rejonowy Katowice
TRANSFORMATORY UZIEMIAJĄCE SUCHE
ISO 9001:2000 99-320 Żychlin, ul. Narutowicza 70 ISO 14001:2004 PN-N-18001:2004 www.ftz.pl Sekretariat Tel.: +48 24 285 46 05, Fax: +48 24 285 46 31 zarzad@ftz.pl Biuro Marketingu i Sprzedaży Tel.: +48
Przekładnik prądowy ISS-1
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej
TRANSFORMATORY DLA GÓRNICTWA DO OBUDÓW OGNIOSZCZELNYCH TYPU TZEG i TZE3G
ISO 9001:2008 99-320 Żychlin, ul. Narutowicza 70 ISO 14001:2004 PN-N-18001:2004 Certyfikat zgodności wydany przez jednostkę akredytowaną przez PCA Certyfikat przydatności do stosowania w polskiej energetyce.
Przekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
Transformatory suche żywiczne Instrukcja instalacji i użytkowania
Transformatory suche żywiczne Instrukcja instalacji i użytkowania 1 0. Bezpieczeństwo 3 1. Normy 4 2. Tabliczka znamionowa 4 2.1 Warunki poprawnego działania transformatora 4 3. Transport odbiór i składowanie
STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI
STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A 630-12kV INSTRUKCJA OBSŁUGI Olsztyn, 2011 1. SPRAWDZENIE, KWALIFIKACJA Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy jest on zgodny z zamówieniem, w szczególności w
Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
TRANSFORMATORY UZIEMIAJĄCE OLEJOWE
ISO 9001:2000 99-320 Żychlin, ul. Narutowicza 70 ISO 14001:2004 PN-N-18001:2004 www.ftz.com.pl Sekretariat Tel.: +48 24 285 46 05, Fax: +48 24 285 46 31 zarzad@ftz.com.pl Biuro Marketingu i Sprzedaży Tel.:
Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
TECH-AGRO B ę d z i n
TECH-AGRO B ę d z i n TECH-AGRO B ę d z i n ZASILANIE T A B - X / Y Instrukcja obsługi Będzin, luty 2002 rok Spis treści: 1. Opis ogólny urządzenia...2 1. 1. Dane techniczne...2 1. 2. Obudowa i wygląd
DTR.AS.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJI APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) Edycja H
DTR.AS.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJI APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYP AS Edycja H WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008
ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW
ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ATLAS - SOLLICH ul. Mjr. M. Słabego 2, 80-298 Gdańsk, Polska tel/fax +48 58 / 349 66 77 www.atlas-sollich.pl e-mail: sollich@atlas-sollich.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYRZĄDU
IO.UZ-2.02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI. Edycja B WARSZAWA MARZEC 2010.
IO.UZ-2.02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA UśYTKOWANIA UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZ-2/N UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZ-2/L Edycja B WARSZAWA MARZEC 2010. APLISENS
Resiglas. Transformator żywiczny suchy w zakresie do 5,5 MVA - 36kV. Transformatory Żywiczne
Transformator żywiczny suchy w zakresie do 5,5 MVA - 36kV Transformatory Żywiczne 02 Na całym wiecie u ytkownicy sieci poszukuj rozwi za nie tylko niezawod nych i bezpiecznych podczas eksploatacji, ale
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS
ZASTOSOWANIE. Płyta czołowa walizki W-30 przedstawiona jest na rys.1. Walizka W-30 zbudowana jest z:
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisów zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych
Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI
Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI.06.2012 Skrzynki i szafki RS, BK, BS przeznaczone są do stosowania jako obudowy dla aparatów, przyrządów, urządzeń regulacyjnych i sterujących procesami
Załącznik nr 10 do Zarządzenia nr 7/2012. Kraków, styczeń 2012 r.
Wytyczne nr 9 / 1 / B / 2012 w sprawie standaryzacji transformatorów SN/nN TAURON Dystrybucja S.A. na terenie Oddziałów w Bielsku-Białej, Będzinie, Częstochowie, Krakowie, Tarnowie Załącznik nr 10 do Zarządzenia
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 1 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Modernizacja transformatorów blokowych i zaczepowych 8 12 w PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna S.A. Oddział Elektrownia Bełchatów FAZA NR 1 Modernizacja
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych funkcji,
Zmiany wnoszone do wymagań dotyczących badań i konstrukcji transformatorów suchych przez normę IEC :2018
Zmiany wnoszone do wymagań dotyczących badań i konstrukcji transformatorów suchych przez normę IEC 60076-11:2018 Anna Krajewska Instytut Energetyki W ubiegłym roku wprowadzono nową drugą edycję normy IEC
Wykonanie prototypów filtrów i opracowanie ich dokumentacji technicznej
Wykonanie prototypów filtrów i opracowanie ich dokumentacji technicznej Skład dokumentacji technicznej Dokumentacja techniczna prototypów filtrów przeciwprzepięciowych typ FP obejmuje: informacje wstępne
LABOR-ASTER ŹRÓDŁO PRĄDOWE TYP ZPM (CURRENT SOURCE MODULE) D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N O - R U C H O W A
LABORASTER ŹRÓDŁO PRĄDOWE TYP ZPM (CURRENT SOURCE MODULE) D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N O R U C H O W A Spis treści 1. Wstęp. 2. Wykaz kompletu dla użytkownika. Gwarancja. 3. Przeznaczenie.
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202
Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25 Walizka serwisowa Wymuszalnik prądowo-napięciowy W-25 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-
Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14
Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
TRANSFORMATORY ROZDZIELCZE OLEJOWE TRÓJFAZOWE
99-320 Żychlin, ul. Narutowicza 70 ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 www.ftz.com.pl PN-N-18001:2004 Sekretariat Tel.: +48 24 285 46 05, Fax: +48 24 285 46 31, zarzad@ftz.com.pl Biuro Marketingu i Sprzedaży
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
TRANSFORMATORY. Publikacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
TRANSFORMATORY Publikacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Maszyny elektryczne Przemiana energii za pośrednictwem pola magnetycznego i prądu elektrycznego
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-40 została zaprojektowana i wyprodukowana na potrzeby badania automatyki samoczynnego załączania rezerwy zasilania. Przeznaczona jest przede wszystkim do podawania
DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI)
DTR.AS-dP.01 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA (INSTRUKCJA OBSŁUGI) EKONOMICZNY PRZETWORNIK RÓśNICY CIŚNIEŃ TYP AS-dP WARSZAWA,
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W
Dodatkowo przekaźniki posiadają zestyk słaby do sygnalizacji zadziałania lub pobudzenia układu rezerwowania wyłączników LRW.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźniki wyłączające PHU-2, PHU-3, PHU-4 stosowane są do sterowania cewkami wyłączników mocy. Charakteryzują się bardzo krótkim czasem załączania (poniżej 3ms). Wszystkie przekaźniki
ZASILACZ DOMOFONOWY NR REF. 18A1
ZASILACZ DOMOFONOWY NR REF. 18A1 2 ZASILACZ NR REF. 18A1 INFORMACJE OGÓLNE ZASILACZ DOMOFONOWY NR REF. 18A1 USTAWIANIE I REGULACJA W zasilaczu 18A1 moŝliwa jest regulacja wzmocnienia głośności unifonu
Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice 2010r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-15
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisów zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych
Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi
REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 + 48 (32) 601 20 60 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. V01.01.2015 1 2 1. Wstęp.
Standard techniczny nr 5/DTS/2014 dla transformatorów rozdzielczych SN/nN do zabudowy w sieci dystrybucyjnej TAURON Dystrybucja S.A.
Standard techniczny nr 5/DTS/2014 dla transformatorów rozdzielczych SN/nN do zabudowy w sieci dystrybucyjnej Załącznik do Zarządzenia nr 56/2014 Obowiązuje od 9 grudnia 2014 roku Strona 2 z 20 Spis treści:
SZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.
NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, wrzesień 2002 r. 53-633 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. DŁUGA 61 TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3 1.1.PRZEZNACZENIE
Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe.
Kurs elektryczny G1 (6 godzin zajęć) Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe. Zakres uprawnień: a. urządzenia prądotwórcze przyłączone do krajowej sieci elektroenergetycznej
Kurs serwisowania samochodów elektrycznych i hybrydowych. Budowa układu napędowego samochodu hybrydowego i elektrycznego;
Kurs serwisowania samochodów elektrycznych i hybrydowych Rodzaj nadawanych uprawnień: eksploatacja i dozór Zakres tematyczny kursu (30h zajęć teoretycznych): Omówienie treści zawartych w Ustawie Prawo
GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO WALIZKA SERWISOWA TYP W-28. Dociążenie generatora. Pomiar prądu wyjściowego A A A
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Załącznik nr 2 do SOPZ
Załącznik nr 2 do SOPZ Do napędów nowych pomp zastosowane będą następujące układy: - transformator trójuzwojeniowy 6,3/0,69/0,69kV, - przemiennik częstotliwości 690V, - silnik na napięcie 690V przystosowanej
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok. 0452.00.95-01.1 Strona 1/5 MERAWEX Sp. z o.o 44-122 Gliwice ul. Toruńska 8 tel. 032 23 99 400 fax 032 23 99 409 e-mail: merawex@merawex.com.pl http://www.merawex.com.pl
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
Karta przeglądów serwisowych KlimaBOX PRO-VENT
Karta przeglądów serwisowych KlimaBOX PRO-VENT KlimaBOX (typ, nr fabryczny) Data produkcji Centrala (typ, nr fabryczny) Automatyka (sterownik, manipulator) GWC (typ, data montażu)..... Dodatkowe informacje:..
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Instrukcja instalacji i użytkowania. Transformatory suche żywiczne. Rev. 4. Edycja Listopad 2009 PL
Instrukcja instalacji i użytkowania Transformatory suche żywiczne Rev. 4 Edycja Listopad 2009 PL Instrukcja instalacji i użytkowania Spis treści 0 - BEZPIECZEŃSTWO 2 1 - NORMY 3 2 - TABLICZKA ZNAMIONOWA
Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12
ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 Marzec 2012 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-29 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
Szybkie przekaźniki pośredniczące mocne PHU-2 PHU-3 PHU-4
Szybkie przekaźniki pośredniczące mocne PHU-2 PHU-3 PHU-4 1 1. ZASTOSOWANIE Przekaźniki wyłączające PHU-2, PHU-3, PHU-4 stosowane są do sterowania cewkami wyłączników mocy. Ich wspólną cechą jest bardzo
DŁAWIKI GASZĄCE OLEJOWE
ISO 9001:2000 99-320 Żychlin, ul. Narutowicza 70 ISO 14001:2004 PN-N-18001:2004 www.ftz.com.pl Sekretariat Tel.: +48 24 285 46 05, Fax: +48 24 285 46 31 zarzad@ftz.com.pl Biuro Marketingu i Sprzedaży Tel.:
Czujnik położenia elementów metalowych MCPM / MCPM_z
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik położenia elementów metalowych MCPM / MCPM_z Zabrze, kwiecień 2015r SPIS TREŚCI STR CZĘŚĆ OPISOWA S P I S T R E Ś C I 1. WARUNKI TECHNICZNE WYKONANIA,
SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.
SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TRANSFORMATORY ŻYWICZNE TYPU TZE
ISO 9001:2008 99-320 Żychlin, ul. Narutowicza 70 ISO 14001:2004 PN-N-18001:2004 Certyfikat zgodności wydany przez jednostkę akredytowaną przez PCA Certyfikat przydatności do stosowania w polskiej energetyce.
QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
TRANSFORMATORY śywiczne TYPU TRICAST
10T4-094346 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA TRANSFORMATORY śywiczne TYPU TRICAST Schneider Electric Energy Poland Sp. z o.o. Nr KRS: 0000202164 Mikołowska Fabryka Transformatorów Sąd Rejonowy Katowice
PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
ZESPÓŁ KONTROLI IMPULSÓW ZKI
CARBONEX Sp. z o.o. ul. Budowlana 19 41-100 Siemianowice Śląskie NIP: 634-01-28-392 REGON 008133278 KRS 0000089176 www.carbonex.com.pl. e-mail:biuro@carbonex.com.pl. tel /fax(0-32) 203 08 19 ==============================================================================
Pracownia Autorska Architekt Krzysztof Kulik 40-756 Katowice, ul.wybickiego 55, tel.202-20-80 w. 359,501-599926
Pracownia Autorska Architekt Krzysztof Kulik 40-756 Katowice, ul.wybickiego 55, tel.202-20-80 w. 359,501-599926 Projekt wykonawczy instalacji elektrycznej w budynku Zespołu Wojewódzkich Przychodni Specjalistycznych
UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny
TYPU DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW Opis techniczny Gdańsk, maj 2016 Strona: 2/9 KARTA ZMIAN Nr Opis zmiany Data Nazwisko Podpis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Strona: 3/9 Spis treści 1. Przeznaczenie
Informacja dotycząca nastaw sygnalizatorów zwarć doziemnych i międzyfazowych serii SMZ stosowanych w sieciach kablowych SN.
Informacja dotycząca nastaw sygnalizatorów zwarć doziemnych i międzyfazowych serii SMZ stosowanych w sieciach kablowych SN. Firma Zakład Automatyki i Urządzeń Precyzyjnych TIME-NET Sp. z o.o., jako producent
I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4
Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.
LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, czerwiec 1997 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA O B S Ł U G I
INSTRUKCJA O B S Ł U G I AUTONOMICZNY STEROWNIK RYGLA ASR64 Aktualizacja 051013 32-300 Olkusz, ul. Powstańców Śląskich 5 tel./fax. (32) 754 54 54, 643 18 64 biuro@lep.pl www.lep.pl IO - Instrukcja Obsługi:
I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS
ZAKRES BADAŃ I PRÓB EKSPLOATACYJNYCH URZĄDZEŃ SIECI ELEKTROENERGETYCZNEJ ORAZ
Załącznik nr 4 do Instrukcji nr I-1-RE j ZAKRES BADAŃ I PRÓB EKSPLOATACYJNYCH URZĄDZEŃ SIECI ELEKTROENERGETYCZNEJ ORAZ WYMAGANE TERMINY ICH WYKONANIA 1. Linie napowietrzne o znamionowym wyższym niż 1kV
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, 2002 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14WD
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ
1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i
INSTRUKCJA OBSŁUGI zasilacza S-25, S-40, S-60, S-100, S-150. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI zasilacza S-25, S-40, S-60, S-100, S-150 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA 1. WSTĘP Niniejsza instrukcja Obsługi zawiera dane, oraz wskazówki
Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI
Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi kliencie! Prosimy dokładnie przeczytaćinstrukcję obsługi oraz przestrzegaćjej wymagania dla właściwej ibezpiecznej pracy
Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
INSTYTUT MEDYCYNY PRACY I ZDROWIA ŚRODOWISKOWEGO
INSTYTUT MEDYCYNY PRACY I ZDROWIA ŚRODOWISKOWEGO Sosnowiec, 06.11.2018 r. Z A P R O S Z E N I E do złożenia oferty cenowej w sprawie udzielenia zamówienia publicznego o wartości szacunkowej nie przekraczającej
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
86-303 GRUDZIĄDZ ul. Droga Jeziorna 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCO-STERUJĄCEGO UZS4 Producent: HYDRO-VACUUM S.A. u-l. Droga Jeziorna 8 86-303 Grudziądz
4.1. Kontrola metrologiczna przyrządów pomiarowych 4.2. Dokładność i zasady wykonywania pomiarów 4.3. Pomiary rezystancji przewodów i uzwojeń P
Wstęp 1. Zasady wykonywania sprawdzeń urządzeń i instalacji elektrycznych niskiego napięcia 1.1. Zasady ogólne 1.2. Wymagane kwalifikacje osób wykonujących sprawdzenia, w tym prace kontrolno-pomiarowe
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.