Instrukcja obsługi. Analizator składu ciała BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590
|
|
- Aneta Kubicka
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Analizator składu ciała BF212 All for Healthcare IM-HBF-212-EW-01-08/ A 12K2590
2 BF212 Analizator składu ciała Dziękujemy za zakup tego analizatora składu ciała. Służy on do pomiaru i wyświetlania następujących parametrów składu ciała: masy ciała, zawartości tkanki tłuszczowej w ciele (w %) oraz wskaźnika masy ciała (body mass index BMI). Technologia 4 sensorów umożliwia wykonywanie pomiarów ciała zatwierdzonych klinicznie. Przed użyciem i w celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących poszczególnych funkcji należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi. Należy przechowywać tę instrukcję obsługi w dostępnym miejscu, aby możliwe było skorzystanie z niej w przyszłości. Należy dokładnie przeczytać wszystkie informacje zawarte w części 11, Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. 2
3 Wyświetlacz Wskaźnik dotyku: pojawia się podczas wciskania przycisku. Wskaźnik rozładowania baterii Przycisk Wstecz Przycisk Dalej Przycisk WŁ-WYŁ-USTAW Elektrody pod stopy 3
4 1 Uruchamianie (włożyć baterie) 2 Ustawić jednostki pomiaru [cm, kg] [cale, funty] [cale, kamienie-funty] (przywracanie początkowego ustawienia: wyjąć i włożyć baterie) [cm, kg] [inch, lb] [inch, st-lb] 4
5 3 Ustawianie osobistych danych (P- = tryb gościa (Guest): dane nie będą zachowywane / P1 P4 = numer profilu osobistego) P I - P4 p - GUEST 3. WIEK > 3 S 5
6 4 Analiza składu ciała (zawsze wykonywać pomiary z gołymi stopami) ON Wyłączanie (naciskać > 3 s)/ Automatyczne wyłączenie 3 min > 3 S 6
7 5 Interpretacja wyników pomiaru Tkanka tłuszczowa w ciele WIEK niska normalna wysoka bardzo wysoka 10 < 16.1% % % 35.3% 11 < 16.3% % % 36.1% 12 < 16.4% % % 36.4% 13 < 16.4% % % 36.6% 14 < 16.3% % % 36.8% 15 < 16.1% % % 37.0% 16 < 15.8% % % 37.2% 17 < 15.4% % % 37.4% < 21.0% % % 39.0% < 23.0% % % 40.0% < 24.0% % % 42.0% 10 < 12.8% % % 31.9% 11 < 12.6% % % 32.7% 12 < 12.3% % % 32.5% 13 < 11.6% % % 31.4% 14 < 11.1% % % 30.1% 15 < 10.8% % % 28.8% 16 < 10.4% % % 27.8% 17 < 10.1% % % 26.9% < 8.0% % % 25.0% < 11.0% % % 28.0% < 13.0% % % 30.0% HD McCarthy et al, in the International Journal of Obesity, Vol. 30, 2006, and by Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000, and classified into four levels by Omron Healthcare. BMI (Wskaźnik masy ciała) BMI < 18.5 Niedowaga Klasyfikacja (wg WHO) Norma Nadwaga + 30 Otyłość ++ 7
8 6 Zmiana osobistych danych Patrz również strona 5 Usuwanie osobistych danych 8
9 7 Wyłącznie ważenie ON > 3 S 8 Czyszczenie* *Urządzenie przecierać suchą, miękką ściereczką. Nie używać benzenu ani rozcieńczalnika do farb. 9 Wymiana baterii 9
10 10 Podstawy obliczeń składu ciała Tłuszcz w organizmie ma niewielkie przewodnictwo elektryczne Urządzenie BF212 służy do pomiaru procentowej zawartości tkanki tłuszczowej metodą impedancji bioelektrycznej (Bioelectrical Impedance BI). Mięśnie, naczynia krwionośne i kości są tkankami o dużej zawartości wody, która łatwo przewodzi prąd elektryczny. Tłuszcz jest tkanką o małej przewodności elektrycznej. Aby określić ilość tkanki tłuszczowej, urządzenie BF212 wysyła przez ciało bardzo słaby prąd elektryczny o częstotliwości 50 khz i natężeniu mniejszym niż 500 μa. Prąd ten jest na tyle słaby, że nie odczuwa się go podczas korzystania z urządzenia BF212. W celu obliczenia składu ciała, analizator wykorzystuje impedancję elektryczną wraz z informacjami o wzroście, masie ciała, wieku i płci, po czym tworzy wyniki na podstawie danych firmy OMRON dotyczących składu ciała. Zalecane czasy pomiarów W ciągu dnia pewna ilość wody w organizmie przemieszcza się stopniowo do kończyn dolnych. Dlatego nogi i kostki mają tendencję do puchnięcia pod wieczór i w nocy. Stosunek ilości wody w górnych i dolnych partiach ciała jest różny rano i wieczorem, w związku z czym różni się również impedancja elektryczna. Wiedząc, kiedy procentowa zawartość tkanki tłuszczowej zmienia się w ciągu dnia, można uzyskać dokładne tendencje zmian ilości tkanki tłuszczowej. Zaleca się stosowanie urządzenia w takim samym środowisku i codziennych warunkach Zalecane jest wykonywanie pomiarów zawsze w godzinach rannych po oddaniu moczu. Należy unikać dokonywania pomiarów w następujących warunkach: - Zaraz po ciężkiej aktywności fizycznej, po kąpieli lub przebywaniu w saunie. - Po wypiciu dużej ilości alkoholu lub wody oraz po posiłku (do 2 godzin). Jeśli pomiar jest wykonywany w tych warunkach fizycznych, obliczony skład ciała może znacznie różnić się od rzeczywistego, ponieważ zawartość wody w organizmie uległa zmianie. Co to jest BMI (Body Mass Index)? Wartość BMI obliczana jest przy pomocy prostego wzoru, w celu wyznaczenia stosunku między ciężarem i masą ciała osoby. BMI = masa (kg) / wzrost (m) / wzrost (m) lub BMI = masa (funty) / wzrost (cale) / wzrost (cale) 703 W celu wyznaczenia klasyfikacji BMI, urządzenie OMRON BF212 wykorzystuje dane na temat wzrostu osoby zapisane w numerze profilu osobistego lub dane wprowadzone w trybie gościa. Co to jest procentowa zawartość tkanki tłuszczowej? Procentowa zawartość tkanki tłuszczowej to masa tkanki tłuszczowej w odniesieniu do całkowitej masy ciała wyrażona w procentach. Procent zawartości tkanki tłuszczowej w ciele (%) = {masa tkanki tłuszczowej (kg) / masę ciała (kg)} 100 Przyczyna różnic między obliczonymi wynikami a rzeczywistym składem ciała. Skład ciała obliczony przez to urządzenie może znacznie odbiegać od rzeczywistego składu ciała w następujących sytuacjach: osoby w wieku podeszłym (powyżej 81 lat) / osoby z gorączką / kulturyści lub bardzo wytrenowani sportowcy / osoby chore poddawane dializie / osoby z osteoporozą o bardzo niskiej gęstości kości / kobiety ciężarne / osoby z obrzękami Różnice te mogą wiązać się ze zmianami stosunku płynów ciała lub składu ciała. 10
11 11 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem i w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat poszczególnych funkcji należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo: Nigdy nie używać tego urządzenia w połączeniu z następującymi urządzeniami elektronicznymi. (1) Medyczne implanty elektroniczne, np. rozruszniki serca. (2) Elektroniczna aparatura podtrzymująca życie, taka jak sztuczne serce/płuco. (3) Przenośne elektroniczne urządzenia medyczne, takie jak elektrokardiograf. Urządzenie to może spowodować awarię powyższych medycznych urządzeń elektronicznych, stwarzając istotne zagrożenia zdrowia użytkowników tych urządzeń. Ostrzeżenie: Nigdy nie rozpoczynać odchudzania lub ćwiczeń wyłącznie na podstawie oceny własnej. Należy przestrzegać zaleceń lekarza lub specjalisty. Nie stosować urządzenia na płytkach ceramicznych lub innych powierzchniach, które mogą być śliskie, np. na mokrej podłodze. Urządzenia nie należy narażać na silne wstrząsy, jak wibracje lub upuszczanie urządzenia na podłogę. Nie skakać i nie odbijać się od urządzenia. Nie stosować urządzenia po kąpieli, lub gdy ciało, ręce i stopy są mokre. Nie stawać przy krawędzi urządzenia. Osoby niepełnosprawne fizycznie powinny korzystać z tego urządzenia tylko z pomocą drugiej osoby. Podczas stawania na urządzeniu należy używać poręczy lub jej odpowiednika. Przestroga: Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do profesjonalnych zastosowań w szpitalu lub innych placówkach medycznych. Urządzenie to nie spełnia standardów wymaganych do profesjonalnego zastosowania. Na urządzeniu należy stawać boso. Nie korzystać z telefonu komórkowego w pobliżu urządzenia. Nie rozmontowywać, naprawiać lub modyfikować urządzenia. Nie stosować baterii, które nie zostały określone dla tego urządzenia. Baterie należy wkładać zgodnie z podaną biegunowością. Rozwiązywanie problemów Zużyte baterie należy bezzwłocznie wymienić na nowe. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (w przybliżeniu 3 miesiące lub dłużej), należy wyjąć z niego baterie. Nie używać razem baterii różnych typów. Nie używać nowych i zużytych baterii jednocześnie. Urządzenie należy chronić przed dziećmi. Rady ogólne: Urządzenia nie należy ustawiać na miękkich nawierzchniach, takich jak maty lub dywany. Może to być powodem niedokładności pomiaru. Nie stawać na przyciskach sterujących. Może to spowodować nieprawidłowe działanie. Nie pozostawiać urządzenia w bardzo wilgotnym otoczeniu, narażonego na zamoczenie, działanie bezpośredniego światła słonecznego, pod nawiewem klimatyzatora lub w pobliżu ognia. Nie stosować tego urządzenia w celach innych niż pomiar masy ciała i zawartość procentowa tkanki tłuszczowej w ciele. Zużyty produkt oraz baterie należy usunąć zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi utylizacji produktów elektronicznych. Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest czyste. Wyczyścić analizator przed użyciem w przypadku występowania choroby skóry lub stóp u osoby, która wcześniej dokonywała pomiaru. Urządzenia nie należy czyścić wodą. Nie używać benzenu ani rozcieńczalnika do farb. Należy uważać, aby nie dotknąć przycisków i nie zmienić lub skasować danych osobistych podczas czyszczenia wagi. W przypadku przechowywania urządzenia w pozycji pionowej należy je zabezpieczyć przed upadkiem. Urządzenia nie należy przechowywać w następujących warunkach: - W miejscu, gdzie może zostać zamoczone. - W otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze i wilgotności, z bezpośrednim działaniem światła słonecznego oraz w zakurzonych miejscach. - W miejscu narażonym na nagłe wstrząsy lub wibracje. - W miejscach przechowywania chemikaliów lub żrących gazów. Na urządzeniu nie należy kłaść innych przedmiotów lub przechowywać go do góry nogami. Prezentacja błędu Możliwa przyczyna Działanie korygujące Podczas pomiaru nadepnięto na przycisk wyłączania urządzenia. Nie należy naciskać przycisku wyłączania przed zakończeniem pomiaru. Stopy są niewłaściwie umiejscowione na elektrodach. Pozycja podczas pomiaru nie jest stabilna lub stopy są ustawione nieprawidłowo. Stopy są zbyt suche. Urządzenie jest ustawione nieprawidłowo. Sprawdzić, czy użytkownik stoi prawidłowo na urządzeniu i spróbować ponownie. Stać spokojnie i nie ruszać się podczas pomiaru. Delikatnie zwilżyć podeszwy stop mokrym ręcznikiem i spróbować ponownie. Wyjąć baterie. Odczekać jedną minutę. Włożyć baterie. Nacisnąć przycisk WŁ-WYŁ-USTAW i wyłączyć urządzenie. Wykonać ponownie pomiar. Użytkownik stanął na urządzeniu przed wyświetleniem 0,0 kg (0,0 funta). Urządzenie zostało przesunięte przed wyświetleniem 0,0 kg (0,0 funta). Ruch podczas pomiaru. Masa ciała użytkownika wynosi 150,0 kg (330,0 funta lub 23 kamienie 8,0 funta) lub więcej. Przed wejściem na urządzenie należy poczekać, aż zostanie wyświetlone 0,0 kg (0,0 funta). Nie przesuwać urządzenia przed wyświetleniem 0,0 kg (0,0 funta). Nie ruszać się do momentu, aż pomiar zostanie zakończony. Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby ważące mniej niż 150,0 kg (330,0 funta lub 23 kamienie 8,0 funta). Dane techniczne Opis produktu Analizator składu ciała Nazwa produktu BF212 Model HBF-212-EW Wyświetlacz Masa ciała: od 2 do 150 kg z dokładnością do 0,1 kg / od 4,4 do 330,0 funta z dokładnością do 0,2 funta / od 4,4 funta do 23 kamieni 8,0 funta z dokładnością do 0,2 funta Procentowa zawartość tkanki tłuszczowej w ciele: od 5,0 do 60,0% z dokładnością do 0,1% BMI: od 7,0 do 90,0 z dokładnością do 0,1 Klasyfikacja BMI: - (Niedowaga) / 0 (Norma) / + (Nadwaga) / ++ (Otyłość) Zakres wieku dla BMI, klasyfikacja BMI oraz procentowa zawartość tkanki tłuszczowej w ciele wynosi od 10 do 80 lat. Informacje zawarte w osobistych danych: Można zachować następujące informacje dla maksymalnie 4 osób. Wzrost: od 100,0 do 199,5 cm, od 3'4" do 6'6 3/4" (dokładność do 1/4") Wiek: od 10 do 80 lat Płeć: mężczyzna/kobieta Dokładność pomiaru masy ciała od 2,0 kg do 40,0 kg: ± 0,4 kg, od 40,0 kg do 150,0 kg: ± 1% / od 4,4 funta do 88,2 funta: ± 0,88 funta, od 88,2 funta do 330,0 funta: ± 1% / od 4,4 funta do 6 kamieni 4,2 funta: ± 0,88 funta, od 6 kamieni 4,2 funta do 23 kamieni 8,0 funta: ± 1% Dokładność (S.E.E.) Procentowa zawartość tkanki tłuszczowej w ciele: 3,5% Zasilanie 4 baterie AAA (R03) można używać również alkalicznych baterii AAA (LR03). Okres użytkowania baterii Około jednego roku (gdy stosowane są manganowe baterie AAA przy czterech pomiarach na dzień w temperaturze pokojowej wynoszącej 23 C.) Temperatura/wilgotność działania od +10 C do +40 C, od 30 do 85% wilgotności względnej Temperatura/wilgotność/ciśnienie przechowywania od 20 C do +60 C, od 10% do 95% wilgotności względnej, hpa Masa ciała Ok. 1,3 kg (łącznie z bateriami) Wymiary zewnętrzne Ok. 285 (szerokość) x 28 (wysokość) x 210 (głębokość) mm Zawartość opakowania Analizator składu ciała, 4 manganowe baterie AAA (R03), instrukcja obsługi Uwaga: Produkt może podlegać modyfikacjom technicznym bez wcześniejszego powiadomienia. Urządzenie to spełnia wymogi Dyrektywy WE 93/42/EWG (dyrektywa dotycząca wyrobów medycznych). Typ BF Firma OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. udziela gwarancji na ten produkt w ciągu 3 lat od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje baterii, opakowania i/lub uszkodzeń jakiegokolwiek rodzaju związanych z nieprawidłowym stosowaniem (jak upuszczenie lub niewłaściwe posługiwanie się) spowodowanych przez użytkownika. Zareklamowane produkty zostaną wymienione wyłącznie po zwróceniu ich z oryginalną fakturą/paragonem. Ważne informacje związane ze zgodnością elektromagnetyczną (Electro Magnetic Compatibility EMC) Wzrastająca liczba urządzeń elektronicznych, takich jak komputery PC i telefony komórkowe, powoduje, że stosowane urządzenia medyczne mogą łatwo ulegać zakłóceniom elektromagnetycznym ze strony innych urządzeń. Zakłócenia te mogą spowodować niepoprawne działanie aparatury medycznej i doprowadzić do powstania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Urządzenia medyczne nie powinny również zakłócać innych urządzeń. Aby uregulować wymogi EMC (zgodności elektromagnetycznej) w celu zapobiegania sytuacjom niebezpiecznym dla produktu, spełniono wymagania standardu EN :2007. Standard ten określa poziomy odporności na zakłócenia elektromagnetyczne, jak również maksymalne poziomy emisji elektromagnetycznej urządzeń medycznych. Niniejsze urządzenie medyczne wyprodukowane przez firmę OMRON HEALTHCARE jest zgodne ze standardem EN :2007 względem wymogów odporności i emisji. Niemniej należy przestrzegać szczególnych środków ostrożności: Nie korzystać z telefonów komórkowych i innych urządzeń, które wytwarzają silne pole elektryczne lub elektromagnetyczne, w pobliżu urządzenia medycznego. Może to spowodować jego niepoprawne działanie i doprowadzić do powstania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Zaleca się zachowanie minimalnej odległości wynoszącej 7 m. Należy sprawdzić poprawne działanie urządzenia w przypadku, gdy odległość jest mniejsza. Szczegółowa dokumentacja dotycząca normy EN :2007 jest dostępna u firmy OMRON HEALTHCARE EUROPE pod adresem podanym w tej instrukcji obsługi. Dokumentacja jest również dostępna na stronie internetowej Prawidłowa utylizacja produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie, znajdujące się na produkcie lub w literaturze dotyczącej go, wskazuje, że po zużyciu nie należy utylizować go razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwemu skażeniu środowiska lub szkodom dla zdrowia ludzkiego wynikłym z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy oddzielić ten produkt od innych typów odpadów i przetwarzać w odpowiedzialny sposób, działając na rzecz ponownego wykorzystania zasobów materiałowych. Użytkownicy korzystający z urządzenia w domu powinni skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym, u którego kupili produkt lub z lokalnym urzędem, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat gdzie i w jaki sposób można zutylizować produkt w sposób bezpieczny dla środowiska. Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się z dostawcą i sprawdzić warunki oraz zasady umowy zakupu. Produktu nie należy łączyć z innymi odpadami handlowymi w celu utylizacji. 11
12 Dane adresowe Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPONIA Przedstawiciel handlowy w UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLANDIA Filia OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK 15 0DG, U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a, Mannheim, NIEMCY OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCJA Wyprodukowano w Chinach
Instrukcja obsługi. Analizator składu ciała BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590
Instrukcja obsługi Analizator składu ciała BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Analizator składu ciała Dziękujemy za zakup tego analizatora składu ciała. Służy on
Body Composition Monitor
BF511 Body Composition Monitor Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia OMRON Body Composition Monitor. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UM-076
INSTRUKCJA OBSŁUGI UM-076 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup Wagi/ Monitora Składu Ciała TANITA. Mamy nadzieję, że spełni ona Państwa oczekiwania. Instrukcja obsługi przedstawi procedury konfiguracji i zarys
CATHARINA INSTRUKCJA OBSŁUGI BA 710. Waga do analizy masy ciała
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga do analizy masy ciała BA 710 CATHARINA Novamed Sp. z o.o. Sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: Plac Jana Pawła II 3, 95-100 Zgierz tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716
BF508 Body Composition Monitor
HEM-508-E_minor.book 1 ページ 2011 年 12 月 26 日月曜日午後 2 時 49 分 Przed użyciem urządzenia BF508 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Body Composition Monitor Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI EL-M711G EL-M710G OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BF4
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BF4 Item No. 3414 Caso BF4 1 1 Instrukcja obsługi.... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności...
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-2125C INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-334F INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-250S INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Fit
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Fit Item No. 3410 Caso Body Fit 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-376E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Withings Body Cardio - instrukcja obsługi
Withings Body Cardio - instrukcja obsługi Spis treści 1. Wymagania minimalne... 2 2. W zestawie... 2 3. Informacja o produkcie... 2 4. Odkryj funkcje Body Cardio... 2 5. Instalowanie aplikacji Withings
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M812 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
INSTRUKCJA OBSŁUGI BC- 1000
INSTRUKCJA OBSŁUGI BC- 1000 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego sprzętu. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Instrukcja obsługi przedstawia procedury konfiguracji i zarys najważniejszych
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Krokomierz. Walking style. Instrukcja obsługi 1 PL
Krokomierz Walking style Instrukcja obsługi 1 PL IM-HJ-203-E-02-10/2011 USTAW WYŚWIETLACZE TRYB AKTYWNOŚCI PAMIĘĆ Naciśnij Start 2 sek. Wybierz Naciśnij na 2sek. Kroki Wybierz W dół Zatwierdź W górę Odległość
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi
PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu
Termometr cyfrowy do ucha Model Gentle Temp 520 Instrukcja obsługi
Producent Przedstawiciel handlowy w UE Filia OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONIA OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLANDIA www.omron-healthcare.com
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać. Należy zapoznać się z
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
MC-720-E_A_M_PL.book Page 1 Tuesday, July 8, 2014 9:31 AM Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia prawidłowego użycia produktu należy zawsze przestrzegać zasad bezpieczeństwa pomiarów
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Instrukcja obsługi. Waga do analizy masy ciała Nicole BA 806
Dziękujemy za zakup wysokiej klasy wagi do analizy masy ciała. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na wszelki wypadek. 1. Jak działa waga do analizy masy ciała? Niniejsza waga
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-2125C INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L
Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Instrukcja obsługi Numer produktu: 123206 Strona 1 z 8 1. Przeznaczenie produktu Ten produkt został zaprojektowany do pomiaru
52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI
12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Instrukcja obsługi Waga MM-810 BLT Veje
Instrukcja obsługi Waga MM-810 BLT Veje 1. Właściwości i funkcje wagi Pomiar masy ciała Możliwość błyskawicznego wysyłania wyników pomiaru do telefonów i tabletów systemami Android i i OS (Apple) Współpraca
Pirometr przenośny model: 8861B
www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA
Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.
1 4 Instrukcja obsługi Dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi zapewniającą bezpieczeństwo i długi okres użytkowania zegarka i przechowywać ją. Instrukcja obsługi jest również dostępna w internecie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE Przed użyciem lub konserwacją wagi dla niemowląt należy przeczytać instrukcję. FUNKCJONALNOŚĆ 1. Zakres pomiarowy: 10 g - 20 kg
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWA:
WAGA OSOBOWA FITNESS INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Przed pierwszym użyciem proszę o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i obsługi. Instrukcję obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax
ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Scale PREZENTACJA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI...2
PL Scale 700 SPIS TREŚCI 1 PREZENTACJA...1 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...2 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 Montaż baterii... 2 Wybór jednostki pomiaru... 2 Pierwsze użycie... 3 Używanie wagi na co dzień... 4 Ustawienia
Waga medyczna MARSDEN BFA-220P
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga Marsden BFA-220P z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej, poziomu wody w organizmie, masy kostnej i masy mięśniowej, oceny masy beztłuszczowej oraz funkcją BMI została zaprojektowana
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termometr z czujnikiem Medel HAND
Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie
GRA POWINNA BYĆ UŻYWANA POD NADZOREM DOROSŁYCH REKOMENDOWANA DLA DZIECI W WIEKU 8+ NIE KIEROWAĆ W STRONĘ OCZU I TWARZY
INSTRUKCJA PITCH PRO WAŻNE INFORMACJE DLA DOROSŁYCH: OSTRZEŻENIA: GRA POWINNA BYĆ UŻYWANA POD NADZOREM DOROSŁYCH REKOMENDOWANA DLA DZIECI W WIEKU 8+ NIE KIEROWAĆ W STRONĘ OCZU I TWARZY TEN PRODUKT PRZEZNACZONY
ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM 191 Spis treści Strona 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... - 3-2. Zastosowanie... - 3-3. Cechy... - 3-4. Opis przycisków... - 4-5. Procedura pomiaru...
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097
INSTRUKCJA OBSŁUGI Canon P1-DTSII Nr produktu 000776097 Strona 1 z 8 Jeśli ustawienia na P1-DTS nie odpowiadają poniższemu przykładowi, ustaw znacznik na ekranie, jak pokazano, przyciskając odpowiedni
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Wodoodporna poduszka masująca
Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy
OSTRZEŻENIA DOT. BEZPIECZEŃSTWA
OSOBISTA WAGA FITNESS Z WZOREM INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy Państwu za zakup tego wyrobu. Przed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka
MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK MS-6511, 6512 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Krokomierz z dużym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 05/07 Krokomierz z dużym wyświetlaczem Nr produktu 840182 Ten produkt spełnia wymagania obecnych krajowych i Europejskich wytycznych. Zgodność została potwierdzona a odpowiednie
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
DIAGNOSTIC XXL. Waga diagnostyczna ze szkła Instrukcja obsługi
DIAGNOSTIC XXL Q Waga diagnostyczna ze szkła Instrukcja obsługi Dystrybucja: www.novamed.pl M edel International Srl Via Villapizzone 26-20156 Milano - ITALY Tel.: +39 02 83451194 Fax: + 39 02 87391065
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Instrukcja obsługi. Proszę otworzyć pokrywę pojemnika na baterie, znajdującego się po spodniej stronie wagi, jeśli
10819589 Waga analityczna XL Instrukcja obsługi Baterie Do zasilania wagi potrzebne są baterie w jednym, z podanych niżej typów: a) 1 x 3V CR2032 bateria litowa. Przed użyciem należy usunąć krążek izolacyjny.
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Pirometr TFA ScanTemp 330
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr TFA ScanTemp 330 Nr produktu 1299971 Strona 1 z 5 OPIS URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Suwak zmiany jednostki ( C/ F) 3. Przycisk pomiaru 4. Soczewki światła podczerwonego 5. Soczewki
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
Waga łazienkowa TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z
Termometr cyfrowy do ucha Model Gentle Temp 521 Instrukcja obsługi
Producent Przedstawiciel handlowy w UE Filia OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONIA OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLANDIA www.omron-healthcare.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.
POIDS PL INFORMACJE O PRODUKCIE I INSTRUKCJE Dziękujemy za zakupienie produktu marki Lamart, nazwanej od Piera Lamarta Właściwości produktu Wykorzystanie systemu czterech precyzyjnych czujników tensometrycznych
EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI
EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY - 2000W INSTRUKCJA OBSŁUGI EHF1 A B przełącznik trybu termostat NOTA DOTYCZĄCA PRAW AUTORSKICH Niniejsza instrukcja objęta jest prawami autorskimi będącymi w posiadaniu firmy Velleman