INSTRUKCJA ORYGINALNA Kosiarka do trawy z napędem elektrycznym Model VKE712

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA ORYGINALNA Kosiarka do trawy z napędem elektrycznym Model VKE712"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA ORYGINALNA Kosiarka do trawy z napędem elektrycznym Model VKE712 VANDER RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016)

2 str. 2

3 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI... 5 WSTĘP... 7 Użycie zgodne z przeznaczeniem DANE TECHNICZNE... 8 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa miejsce pracy II. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo elektryczne III. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo osobiste IV. Naprawa V. Kosiarka elektryczna ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa INSTRUKCJA OBSŁUGI Zakres dostawy, ogólny opis urządzenia Czynności wstępne Przed uruchomieniem Montaż uchwytu głównego Montowanie kół Regulacja wysokości koszenia Zakładanie pojemnika na skoszoną trawę Opis stanowiska pracy Obsługa Uruchamianie i wyłączanie silnika Pozostałe czynności związane z obsługą kosiarki do trawy Zabezpieczenie silnika przed zanieczyszczeniem Prawidłowa praca z kosiarką Koszenie trawy Zbieranie liści Czyszczenie, konserwacja, części zamienne Czyszczenie Konserwacja Części dodatkowe i wymienne Przechowywanie GOSPODARKA ODPADAMI I RECYCLING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE KARTA GWARANCYJNA PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA str. 3

4 Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, powielanie, rysunków, zdjęć, treści merytorycznej, bez pisemnej zgody producenta, jest zabronione. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zastrzega się prawo dokonywania zmian w instrukcji. Wersja instrukcji: 1.0 z r. str. 4

5 OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI PRZED RO ZPOCZĘCIEM PRACY Z URZĄDZENIEM NALEŻY ZAPO ZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! Konieczność stosowania okularów ochronnych. Stosować nauszniki ochronne. Nadmierny hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Używać rękawic ochronnych. Zakładać obuwie ochronne. Zakładanie obuwia ochronnego z antypoślizgowymi podeszwami i wzmocnionymi noskami, zabezpiecza operatora podczas powstania sytuacji niebezpiecznych. Nosić odpowiednie ubranie ochronne. Odpowiednie ubranie ochronne zabezpiecza operatora przed uderzeniami poderwanych z ziemi cząstek roślin lub kamieni. Ogólny znak ostrzegawczy. Treść poprzedzona znakiem ostrzegawczy zawiera istotne informacje na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia UWAGA! Wyrzucane przedmioty. Obracający się nóż kosiarki może poderwać cząstki gleby, kamienie, itp. UWAGA. Niebezpieczne napięcie elektryczne. Przecięcie kabla zasilającego może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Zakaz użytkowania w złych warunkach atmosferycznych. Zakaz koszenia w górę lub dół zbocza. Przed rozpoczęciem konserwacji odłącz urządzenie od sieci instalacji elektrycznej. Wirujące noże. Nie wkładać rąk lub stóp pod osłonę. Zatrzymać silnik, jeżeli w pobliży znajdują się osoby postronne. Oczyścić miejsce koszenia przed rozpoczęciem pracy. Wirujący nóż po wyłączeniu urządzenia nóż tnący obraca się jeszcze przez kilka sekund. Zachować ostrożność. Zwracaj uwagę na przewód zasilający. Podczas koszenia należy uważać, aby nie przejeżdżać kosiarką nad przewodem zasilającym niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. str. 5

6 Oznakowanie gwarantowanego poziomu mocy akustycznej. IP24 V Hz W min -1 n 0 Druga klasa izolacji II. Oznacza zastosowanie izolacji wzmocnionej, zapewniającej zarówno ochronę przed dotykiem bezpośrednim, jak i pośrednim. Nie jest konieczne połączenie obudowy urządzenia z przewodem ochronnym uziemiającym. Oznaczenie klasy ochrony przed wnikaniem ciał stałych i wody. Volt jednostka napięcia elektrycznego. Herc jednostka częstotliwości prądu zmiennego. Wat jednostka mocy. Liczba obrotów na minutę. Prędkość obrotowa biegu jałowego. Symbol prądu zmiennego. str. 6

7 WSTĘP Dziękujemy za zakup urządzenie firmy VANDER. Zastosowane rozwiązania, opracowane przez naszą firmę oraz przestrzeganie reżimów technologicznych zapewnia wysoką jakość zakupionego przez Państwa urządzenia. Dostarczona Państwu instrukcja obsługi ma na celu zaprezentowanie użytkownikowi wszystkich możliwości wykorzystania urządzenia oraz, bardzo ważne, poinformowanie o mogących wystąpić podczas niewłaściwego użytkowania zagrożeniach. Ważne informacje w tekście, poprzedzone są piktogramem UWAGA!. Treść podana za takim znakiem, ma istotne znaczenie dla bezpieczeństwa operatora, lub eksploatacji urządzenia i powinien się z nią zapoznać każdy użytkownik maszyny. Opis piktogramów znajdujących się w treści instrukcji oraz na maszynie, zebrano w tabeli na poprzednich stronach. Są to umowne rysunki, których znaczenie bardzo prosto skojarzyć z występującym zagrożeniem, obowiązkiem lub ostrzeżeniem. Charakterystyka kosiarki do trawy. Właściciel nawet niewielkiego ogrodu, przykłada dużą wagę do wyglądu trawnika. Prawidłowo zadbany i pielęgnowany, jest ozdobą domu, jego wizytówką lub miejscem odpoczynku. Wygląd trawnika uzależniony jest przede wszystkim od częstotliwości koszenia trawy, dzięki któremu murawa staje się zwarta, a rośliny dobrze ukorzenione. Bardzo pomocnym narzędziem przy pielęgnacji trawników są specjalne zaprojektowane do tego celu kosiarki rotacyjne, które doskonale sprawdzają się w przydomowych ogrodach i na działkach rekreacyjnych. Używając kosiarek rotacyjnych skraca się czas niezbędny do prawidłowej pielęgnacji trawnika, szczególnie przy dużych, nawet nierównych powierzchniach. VKE712 to kosiarka przeznaczona do trawników przydomowych o średniej powierzchni. Wykonana z tworzywa sztucznego lekka i mocna konstrukcja posiada tą zaletę, że jest odporna na działanie wilgoci nie rdzewieje jak obudowy metalowe, a także łatwa w konserwacji i utrzymaniu. Mocny, indukcyjny silnik elektryczny, w przeciwieństwie do silników komutatorowych lub spalinowych, jest cichy i nie wymaga żadnej obsługi, co przekłada się na wydłużenie czasu bezawaryjnego użytkowania. Lekki, odpinany kosz o pojemności 30 l, jest odporny na uszkodzenia. Kosiarkę można ustawić dla trzech wysokości koszenia trawy: 25, 43 i 62 mm. Przeczytaj najpierw. W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji elektronarzędzia przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy zapoznać się z in- str. 7

8 formacjami o środkach ostrożności zawartych w działach opisujących ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa, oraz zaleceniami zawartymi w dostarczonej Państwu instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem. Kosiarka z napędem elektrycznym przeznaczona jest do koszenia trawy na płaskich i równych powierzchniach, a także na zboczach o niewielkim nachyleniu. Podczas wykonywania prac przydomowych należy ściśle stosować się do wskazówek bezpieczeństwa zawartych w dalszej części instrukcji obsługi. Nie używać kosiarki do przycinania zarośli, krzewów, żywopłotów itp., cięcia i rozdrabniania gałązek, pnączy, cięcia trawników dachowych i balkonowych, sprzątania i odkurzania ścieżek, rozdrabniania odpadów roślinnych. Kosiarka, przy nieprawidłowym użytkowania może być niebezpieczna i spowodować bardzo poważne uszkodzenia ciała operatora lub osób postronnych. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. DANE TECHNICZNE Nazwa: Kosiarka do trawy z napędem elektrycznym Model: VKE712 Napięcie zasilania / częstotliwość 230V~/ 50 Hz Moc 1400 W Prędkość obrotowa biegu jałowego - n min -1 Szerokość koszenia 320 mm Regulacja wysokości trzy stopnie 25/43/62 mm Pojemność kosza 30l Masa własna 13,80 kg Klasa ochrony IP24 Klasa izolacji II / str. 8

9 Hałas i wibracje. Instrukcja oryginalna Kosiarka do trawy, model VKE712 Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z obowiązującymi normami. Emisja hałasu: Poziom ciśnienia akustycznego L pa: Odchylenie K pa: Zmierzony poziom mocy akustycznej L wa: Odchylenie K wa: Gwarantowany poziom mocy akustycznej: L wa: 75,10 db (A) 3,00 db (A) 87,20 db (A) 3,00 db (A) 93,00 db (A) Stosować ochronniki słuchu. Oddziaływanie hałasu może doprowadzić do uszkodzenia lub utraty słuchu. Całkowita wartość drgań i niepewność pomiarowa (K): Wartość wibracji działających na kończyny górne na uchwycie: a h = 0,779 m/s 2, K=1,5m/s 2. Zadeklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona zgodnie z użyciem standardowej metody badawczej i może być stosowana do porównania jednego urządzenia z drugim. Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Ostrzeżenie! Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia. W wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Długotrwałe oddziaływanie drgań na dłonie operatora może spowodować powstanie obrażeń podobnych do odmrożenia. Jest to przede wszystkim kłucie lub palenie w palcach, a także nadmierna bladość dłoni. Objawy te świadczą o zbyt długim używaniu elektronarzędzia. Aby uniknąć ryzyka związanego z niekorzystnym oddziaływaniem wibracji na dłonie operatora należy przestrzegać kilku podstawowych zasad: dzienny czas pracy elektronarzędziem powinien składać się z regularnych przerw, podczas których zaleca się wykonywanie innych czynności, podczas przerw wykonywać ćwiczenia dłoni i ramion, w celu poprawy krążenia, ubierać rękawice ochronne, które dodatkowo zabezpieczają przed negatywnymi skutkami wibracji, Jeżeli mimo stosowania się do powyższych zaleceń, operator źle się poczuje, np. stwierdzi opuchliznę palców, ich nadmierną bladość lub nastąpi utrata czucia, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Ponadto należy: unikać przyjmowania niewygodnej pozycji (np. przez źle ustawiony punkt równowagi), w której nadgarstki są nienaturalnie wykręcone, stosować regularne przerwy, w celu zniwelowania efektu powtarzalnego obciążenia, w przypadku jakichkolwiek objawów zmęczenia dłoni i rąk, odczuwanego bólu, skonsultować się z lekarzem. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! str. 9

10 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, może być przyczyną porażenia prądem, pożaru lub ciężkich obrażeń ciała. Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. W podanych niżej ostrzeżeniach dotyczących bezpieczeństwa wyrażenie elektronarzędzie lub urządzenie oznacza elektronarzędzie zasilane z sieci (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bezprzewodowe). I. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa miejsce pracy. II. a) Stanowisko pracy powinno być odpowiednio przygotowane. Należy zadbać, aby było oczyszczone z kamieni, gałęzi i tym podobnych przedmiotów. Nie wykonywać prac kosiarką podczas deszczu, gradu lub opadów śniegu, podczas mgły i silnego wiatru, a także przy niskich temperaturach otoczenia. Stanowisko pracy powinno być dobrze oświetlone. - Zanieczyszczone podłoże lub nieprawidłowe warunki w miejscu pracy, w tym słabe oświetlenie, może być przyczyną wypadków. b) Nie wykonywać prac na terenach o dużym nachyleniu, lub terenach podmokłych. Na zboczach kosić tylko w poprzek, nigdy w górę lub dół. - Praca na stromych zboczach, lub podmokłych terenach, może zakończyć się utratą równowagi i wypadkiem. c) Nie dopuszczać dzieci, osób postronnych i zwierząt w zasięg działania urządzenia, aby zminimalizować ryzyko przypadkowego zranienia tych osób i zwierząt. - Rozproszenie uwagi użytkownika podczas pracy z urządzeniem może doprowadzić do utraty kontroli nad kosiarką i spowodować powstanie obrażeń ciała. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo elektryczne. a) Wtyczki podłączeniowe muszą pasować do gniazdek. Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. - Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Nie należy narażać kosiarki na działanie deszczu lub warunków wilgotnych. - W przypadku przedostania się do elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nie należy nadwyrężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia, ciągnięcia kosiarki lub wyciągnięcia wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. - Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Przewód przyłączeniowy należy przedłużać przedłużaczem przeznaczonymi do pracy na wolnym powietrzu. - Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) Jako ochronę przed napięciem zasilania należy stosować wyłączniki różnicowoprądowe (RCD), z prądem zadziałanie nie większym niż 30 ma. - Zastosowanie RCD zmniejsz ryzyko porażenia prądem elektrycznym. str. 10

11 III. IV. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo osobiste. a) Należy być przewidującym, obserwować, co się robi i zachować rozsądek podczas używania kosiarki. Nie należy używać urządzenia elektrycznego, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. - Chwila nieuwagi podczas pracy urządzeniem może spowodować poważne osobiste obrażenia. b) Należy stosować wyposażenie ochronne. Należy zawsze zakładać okulary ochronne, odpowiednie obuwie, spodnie z długimi nogawkami i rękawice. - Używanie w odpowiednich warunkach wyposażenia ochronnego, zmniejsza ryzyko powstania obrażeń. c) Należy unikać niezamierzonego rozruchu. Przed przyłączeniem do źródła zasilania i/lub przed podłączeniem akumulatora oraz zanim podniesie się lub przeniesie się urządzenie należy upewnić się, że włącznik jest w pozycji wyłączony. - Przenoszenie urządzenia z palcem na włączniku lub przyłączenie do sieci zasilającej przy załączonym wyłączniku może być przyczyną wypadku. d) Podczas pracy z urządzeniem należy unikać nienaturalnych pozycji. Zajmowana przez operatora urządzenia postawa podczas pracy powinna być stabilna i zrównoważona. - Prawidłowa pozycja podczas pracy zapewnia lepszą kontrolę nad kosiarką w nieprzewidzianych sytuacjach. e) Należy mieć na uwadze, że częste używanie urządzenia powoduje u operatora popadanie w rutynę oraz nadmierną pewność siebie. Może to powodować ignorowanie zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia. - Lekceważenie zasad bezpieczeństwa przez doświadczonych użytkowników, może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała. Naprawa. a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać wyłącznie osobie wykwalifikowanej, wykorzystującej wyłącznie oryginalne części zamienne. - Zapewnia to, że użytkowanie elektronarzędzia będzie nadal bezpieczne. V. Kosiarka elektryczna ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Instruktaż. a) Przeczytać dokładnie instrukcję. Zapoznać się z układami sterowniczymi i prawidłowym użytkowaniem kosiarki. b) Nigdy nie pozwalać na obsługę urządzenia przez dzieci i osoby niezaznajomione z instrukcja obsługi kosiarki. c) Nie wolno pracować lub uruchamiać kosiarki, jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci lub zwierzęta domowe. d) Należy pamiętać, że odpowiedzialnym za wypadki, zagrożenia wobec innych osób lub otoczenia jest operator lub użytkownik kosiarki. Przygotowanie. a) Kosząc trawę należy być odpowiednio ubranym; zakładać solidne obuwie i długie spodnie. Nie wolno pracować z kosiarką będąc boso lub w sandałach. Nie zakładać zniszczonego lub luźnego ubrania, lub takiego, które ma zwisające paski lub tasiemki. b) Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie sprawdzić obszar koszenia i usunąć wszelkie przedmioty i kamienie, które mogłyby dostać się do urządzenia. c) Przed rozpoczęciem pracy zawsze należy sprawdzić, czy nóż, śruby, elementy mocowania noża itp. nie są zużyte lub uszkodzone. Uszkodzone lub zużyte elementy należy wymienić, pamiętając o konieczności sprawdzenia wyważenia obracających się elementów. Uszkodzone lub nieczytelne tabliczki należy wymienić. d) Przed rozpoczęciem pracy zawsze należy sprawdzić przewód zasilający i przedłużacz, pod kątem uszkodzenia lub zużycia. Jeżeli przewód został uszkodzony podczas użytkowania, należy go odłączyć od zasilania. str. 11

12 NIE WOLNO DOTYKAĆ USZKODZONEGO PRZEWODU PRZED ODŁĄCZE- NIEM GO OD ZASILANIA. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym lub zniszczonym przewodem zasilającym. Użytkowanie. a) Kosiarkę użytkować tylko w świetle dziennym lub przy bardzo dobrym oświetleniu sztucznym. b) Nie wolno kosić mokrej trawy. c) Przy koszeniu zboczy, upewnić się, że stosowane obuwie nie będzie się ślizgało po trawie, lecz zapewni pewną i stabilną postawę. d) Podczas koszenia należy chodzić; nie wolno biegać z urządzeniem. e) Zbocza należy kosić w poprzek, nigdy w górę lub w dół. f) Zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku koszenia na zboczu. g) Nie powinno się kosić zboczy o nadmiernym pochyleniu. h) Zachować szczególną ostrożność przy cofaniu się z kosiarką lub ciągnięciu jej do siebie. i) W przypadku, jeżeli urządzenie będzie przechylane podczas przemieszczania po nietrawiastym podłożu, lub gdy jest transportowane do lub z miejsca koszenia, należy wyłączyć silnik kosiarki. j) Nie używać kosiarki z uszkodzonymi osłonami lub obudowami oraz bez urządzeń zabezpieczających, np. osłony tylnej lub kosza na trawę. k) Silnik należy wyłączać ostrożnie, zgodnie z instrukcją obsługi, zwracając przy tym uwagę, aby stopy ustawione były z dala od elementu tnącego. l) Nie przechylać urządzenie podczas włączania silnika, z wyjątkiem sytuacji, gdzie jest to wyraźnie napisane w instrukcji. W takich przypadkach, nie należy urządzenia przechylać więcej, niż jest to konieczne i podnosić tylko tą część, która jest z dala od operatora. m) Nie uruchamiać urządzenia, stojąc przed otworem wyrzutowym. n) Trzymać ręce i stopy z dala od obracających się części. Dopilnować, aby otwór wyrzutowy trawy nie był zapchany. o) Nie przenosić kosiarki z włączonym silnikiem. p) Jeżeli podczas koszenia urządzenie zaczyna nadmiernie drgać, natychmiast wykonać następujące czynności: - sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń, - wymienić lub naprawić uszkodzoną część, - sprawdzić i dokręcić poluzowane części, - sprawdzić zespół tnący lub dokonać wyważenia. q) Po zakończeniu pracy, lub gdy odchodzi się od urządzenia, przed czyszczeniem lub usuwaniem zatoru, przed naprawą lub konserwacją, po uderzeniu obcym przedmiotem: - zatrzymaj kosiarkę, wyłącz urządzenie, odczekaj do momentu zatrzymania się noża, wyciągnij wtyczkę z gniazda instalacji elektrycznej. Po uderzeniu dodatkowo należy sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzeń. Konserwacja i przechowywanie. a) Utrzymywać w należytym stanie wszelkie nakrętki, śruby i wkręty, aby być pewnym, że urządzenie będzie pracowało bezpiecznie. b) Sprawdzać często pojemnik na trawę, czy nie jest zużyty lub uszkodzony. c) Zachować ostrożność podczas regulacji urządzenia, aby uniknąć dostania się palców między poruszające się noże, a stałe części urządzenia. d) Rób okresowe przerwy w pracy, aby urządzenie ochłodziło się przed następnym uruchomieniem. e) Podczas obsługi noży zachować szczególną ostrożność, ponieważ noże mogą ciągle się obracać. str. 12

13 f) W celu zachowania bezpieczeństwa użytkowania, należy wymieniać uszkodzone lub zużyte części. Używać tylko oryginalnych części zamiennych i wyposażenia. Elektryczną kosiarkę do trawy należy zawsze zasilać przez urządzenie różnicowoprądowe (RDC), z prądem zadziałania nie większym niż 30 ma. Użytkując elektryczną kosiarkę do trawy należy mieć na uwadze, że podczas pracy mogą wystąpić sytuacje niebezpieczne, związane z: szybkim ruchem obrotowym noża wyrzut drobnych kamieni, gałązek itp. przedmiotów, które nie zostały usunięte z obszaru koszenia. - Poderwane przedmioty mogą zranić, nawet ciężko, operatora, znajdujące się w pobliżu osoby lub zwierzęta domowe, uszkodzić lub zniszczyć bezpośrednim kontaktem z przewodem elektrycznym, którego izolacja może być, lub zostać uszkodzona podczas pracy. - Przetarta lub uszkodzona izolacja przedłużacza, może doprowadzić do pojawienia się napięcia elektrycznego w pobliżu operatora, osób postronnych lub zwierząt domowych. Przy braku, lub nieprawidłowo działającym zabezpieczeniu RCD, może dość w takich sytuacjach do śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Innymi zagrożeniami, które trudno określić dopóki się nie zdarzą, co jest szczególnie niebezpieczne, ponieważ są to sytuacje nieprzewidywalne. Wynikają głównie z nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa i nieczytania instrukcji obsługi. str. 13

14 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zakres dostawy, ogólny opis urządzenia. Ogólny opis urządzenia: 1) Koła jezdne przednie. 2) Osłona noża. 3) Kosz. 4) Dekiel kosza. 5) Przewód zasilający. 6) Pokrętło zacisku uchwytu. 7) Blokada włącznika. 8) Dźwignia włącznika. 9) Uchwyt. 10) Osłona tylna pokrywa kosza. 11) Uchwyt transportowy. 12) Pokrywa górna. Wyposażenie: 13) Kosz. 14) Uchwyt z elementami skręcanymi. 15) Koła z kołpakami + zawleczki mocowania kół. 16) Elementy mocowania przewodu zasilającego. 17) Klucz do śrub. 2. Czynności wstępne. Otworzyć opakowanie, a następnie wyciągnąć urządzenie. Zdjąć folię zabezpieczającą oraz zabezpieczenia do transportu, (jeżeli takie zamontowano). Sprawdzić, czy w opakowaniu zbiorczym są części demontowane. Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie nie zostały uszkodzone podczas transportu. Zachować opakowanie, aż do upływu terminu gwarancji. UWAGA! Urządzenie i opakowanie nie służą do zabawy! Chronić przed dziećmi! Niebezpieczeństwo połknięcia lub uduszenia się! str. 14

15 3. Przed uruchomieniem. Przy wykonywaniu jakichkolwiek czynności montażowych, regulacyjnych lub przy demontażu, nie wolno podłączać urządzenia do instalacji elektrycznej, a jeżeli jest podłączona, wyjąc wtyczkę z gniazdka. Przed pierwszym uruchomieniem należy zmontować kosiarkę, to jest założyć koła transportowe, uchwyt roboczy oraz założyć kosz. Przy kolejnych uruchomieniach należy: Sprawdzić ogólny stan kosiarki - pod kątem uszkodzeń eksploatacyjnych. W razie konieczności oddać urządzenie do autoryzowanego serwisu. Należy pamiętać, że nie wolno dokonywać żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach regulacyjnych i zabezpieczających. Sprawdzić poprawność zmontowania i zamocowania uchwytu głównego. Sprawdzić przewód zasilający, czy nie jest uszkodzony. Skontrolować prawidłowość działania dźwigni START/STOP. Sprawdzić czy uchwyt główny jest czysty i suchy. W razie konieczności należy uchwyt wytrzeć do sucha czystą ściereczką. Wolny od oleju i innych zanieczyszczeń uchwyt umożliwia pewne prowadzenie i kierowanie kosiarką Montaż uchwytu głównego. Uchwyt główny składa się z dwóch części: górnej (9) oraz dolnej (14). Uchwyt, po zakupieniu urządzenia, jest złożony w taki sposób, aby całość można było umieścić w opakowaniu transportowym. Uchwyt w dolnej części jest przymocowany śrubą do konstrukcji kosiarki, a obie części skręcone ze sobą za pomocą elementów skręcanych. Montaż polega na wykonaniu kilku prostych czynności. str Dolną część uchwytu (14) włożyć w otwory znajdujące się w obudowie kosiarki. 2. Zablokować uchwyt wkrętem do obudowy. 3. Do elementu (14) zamocować za pomocą śrub z pokrętłem motylkowym (14a i 14b) górną część uchwytu (9). Śruby przełożyć przez otwór [A]. 4. Przewód zasilający ułożyć wzdłuż uchwytu i przypiąć spinkami plastikowymi (16). Sprawdzić, czy wszystkie śruby uchwytu głównego są mocno skręcone i zabezpieczone przed samo odkręceniem.

16 3.2. Montowanie kół. Instrukcja oryginalna Kosiarka do trawy, model VKE712 Na osie kół założyć koła jezdne (15), i zabezpieczyć zawleczkami. Końce zawleczek wygiąć, jak na zdjęciu powyżej. Na założone i zabezpieczone zawleczkami koła nałożyć kołpaki chroniące oś koła przed zabrudzeniem Regulacja wysokości koszenia. Kosiarka posiada możliwość trójstopniowej regulacji wysokości koszenia trawy, w zakresie podanym w rozdziale Dane techniczne. Regulacji dokonuje się poprzez zmianę położenia kół przednich w stosunku do obudowy. Oś koła należy podciągnąć w kierunku przodu (patrz rysunki) i przełożyć do odpowiedniego zaczepu (rysunek z prawej strony - 1,2,3). Zaczepy wykonano po obu stronach obudowy. Należy zwracać uwagę, aby oś koła znajdowała się na takim samym poziomie zarówno po lewej, jak i po prawej stronie Zakładanie pojemnika na skoszoną trawę. Pojemnik na skoszoną trawę zakłada się w celu zebrania resztek trawy z trawnika. Skoszona trawa jest bardzo wartościowym materiałem, który możemy wykorzystać do kompostowania (po wcześniejszym przesuszeniu), lub do ściółkowania upraw warzywniczych i sadowniczych. Ściółka ze świeżo skoszonej trawy bardzo dobrze nadaje się do wykładania na zagonach truskawek i malin. Zakładanie pojemnika jest bardzo proste i sprowadza się do kilku czynności: str. 16

17 Umieścić pojemnik pod uchwytem głównym tak, aby można było go podnieść ręką za rączkę. Podnieść osłonę tylną (10), zahaczyć kosz zaczepami w otworach obudowy [B], opuścić osłonę tylną (10). Sprawdzić, czy kosz jest prawidłowo umocowany Opis stanowiska pracy. Prace kosiarką powinno się wykonywać na możliwie równych powierzchniach. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy na wykaszanym terenie nie znajdują się kamienie lub gałęzie, a także inne przedmioty, które mogły być wciągnięte pod kosiarkę. Przedmioty takie mogą uszkodzić nóż kosiarki, a w ekstremalnych przypadkach, zostać wyrzucone spod obudowy, doprowadzając do uszkodzenia mienia lub zranienia osób lub zwierząt. 4. Obsługa Uruchamianie i wyłączanie silnika. Przed uruchomieniem silnika należy zwrócić uwagę czy są spełnione niżej wymienione warunki: Czy w pobliżu nie znajdują się osoby postronne lub zwierzęta. Należy pamiętać, że kosiarkę obsługuje wyłącznie jedna osoba, dlatego też osoby postronne powinny oddalić się od operatora, zarówno podczas uruchamiania kosiarki, jak i podczas wykonywania prac. Czy kosiarka jest zmontowana, a wszelkie nakrętki i śruby mocno dokręcone. Nie wolno uruchamiać silnika kosiarki bez zamontowanego układu tnącego, uchwytu głównego, a także bez prawidłowo założonych osłon. Uruchomienie: Ustawić kosiarką na równym podłożu. Ustawić wysokości koszenia trawy, zgodnie z opisem w pkt Podłączyć przewód zasilający do przedłużacza. Przewód przedłużacza zapleść z przewodem zasilającym i zabezpieczyć przed wyrwaniem na zaczepach znajdujących się na uchwycie (9). Przedłużacz musi być całkowicie rozwinięty, bez pętli i załamań. Przekrój żył przedłużacza powinien wynosić minimum 1,5 mm 2, zaś przedłużacz przystosowany do pracy na zewnątrz, w warunkach podwyższonej wilgotności. Przedłużacz nie powinien być sztukowany lub mieć uszkodzoną izolację niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Na obudowie włącznika (7), podano kolejność czynności, jakie powinny być wykonane, aby uruchomić silnik: 1. wcisnąć blokadę włącznika, 2. nacisnąć na dźwignię włącznika, dociągając ją do rury uchwytu. str. 17

18 Silnik zostaje uruchomiony przez cały czas przytrzymywania przez operatora dźwigni włącznika (7). Nie wolno blokować włącznika w pozycji włączone niebezpieczeństwo powstania sytuacji niebezpiecznych. Wyłączanie silnika: Aby wyłączyć silnik należy zwolnić nacisk na dźwignię włącznika (7) Pozostałe czynności związane z obsługą kosiarki do trawy. Regularnie kontrolować poprawność działania mechanizmu wyłączającego. Jeżeli po zwolnieniu dźwigni włącznika (7), kosiarka nie wyłączy się, należy oddać ją do naprawy do autoryzowanego serwisu. Kontrolować stan techniczny kosiarki. Uszkodzone części wymienić, lub oddać urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu jego naprawy. Istotne jest również sprawdzanie ostrości noża tnącego. Podczas montażu / demontażu noża należy zawsze zakładać rękawice ochronne. Odczekać na ostygniecie silnika. Aby zdjąć nóż można po odłączeniu kosiarki od źródła zasilania, położyć ją na boku. Po dokręceniu śruby mocującej, można zdjąć nóż z podstawy. Następnie należy dokładnie go oczyścić z wszelkich pozostałości skoszonej trawy i brudu. Nóż oddać do warsztatu specjalizującego się w ostrzeniu noży do kosiarek. Szerokość szlifu ostrza nie może przekraczać 1/5 szerokości noża. Po każdym ostrzeniu należy sprawdzić wyważenie noża, ponieważ źle wyważony będzie powodował nadmierne wibracje, co może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Nóż po naostrzeniu i wyważeniu należy założyć na wał i mocno dokręcić. Ostrze, pomimo tego, że jest wykonane z odpowiedniej stali, tępi się na wskutek np. podrywania cząstek podłoża. Dlatego zaleca się ostrzyć nóż, co 25 godzin pracy. Nóż dokręcać momentem obrotowym 25 Nm Zabezpieczenie silnika przed zanieczyszczeniem. Podczas pracy silnik może zostać zanieczyszczony resztkami trawy lub poderwanymi drobinami gruntu. Po każdym użyciu i po odłączeniu kosiarki, należy silnik i obudowę oczyścić za pomocą pędzla z długim włosem. W razie konieczności można elementy plastikowe przemyć łagodnymi środkami czyszczącymi. str. 18

19 4.4. Prawidłowa praca z kosiarką. Podstawową zasadą bezpieczeństwa podczas koszenia jest sprawdzenie terenu pracy i usunięcie z niego przedmiotów, które mogą być wciągnięte pod obudowę, a następnie wyrzucone z dużą prędkością w przypadkowym kierunku. Zwracać uwagę na przebywające osoby postronne lub zwierzęta, a w razie konieczności przerwać koszenie, do czasu ich oddalenia się. Zawsze zakładać obuwie i odzież ochronną oraz ochronę oczu. Kosiarkę używać tylko do celów, do których jest przeznaczona, to jest do koszenia trawy i zbierania pokosu z trawnika Koszenie trawy. Aby starannie i dokładnie przystrzyc trawnik należy prowadzić kosiarkę według zaplanowanej trasy. Ważne jest zwracanie uwagi na przewód zasilający (przedłużacz). Nigdy nie wolno przejeżdżać kosiarką nad przewodem zasilającym. Na rysunku powyżej, w części (A1) podano prawidłowy sposób wyznaczenia trasy koszenia. Rysunek (A2) obrazuje nieprawidłowe wyznaczenie trasy. Przewód zasilający (przedłużacz), należy zawsze całkowicie rozwinąć i ułożyć w taki sposób, aby nie było możliwości jego przejechania przez kosiarką. Przedłużacze nawinięte na bęben, należy całkowicie rozwinąć. Przewód układać tak, aby nie tworzył pętli, załamań lub zahaczał o ostre przedmioty. str. 19

20 Regulacja wysokości koszenia została opisana w pkt Trawnik powinien być regularnie koszony. Zawsze należy ścinać maksymalnie 1/3 wysokości trawy. W innym przypadku można doprowadzić do przeciążenia silnika (niskie koszenie zbyt wysokiej trawy), lub do uszkodzenia korzeni darni przy zbyt niskim koszeniu. Jeżeli skosić musimy wysoką trawę, najlepiej tą czynność przeprowadzić kilka razy, za każdym razem ścinając tylko jej cześć. Regularnie i prawidłowo koszona trawa zachowa ładny i zdrowy wygląd. Podczas koszenia należy sprawdzać napełnienie pojemnika na pokos i usuwać ściętą trawę po napełnieniu pojemnika. Prze opróżnieniem kosza, zawsze odłączyć kosiarkę od instalacji elektrycznej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka i odczekać do zatrzymania, obracającego się noża. Po wyjęciu kosza, podnieść osłonę tylną (10) i sprawdzić drożność otworu wyrzutowego. Usunąć trawę blokującą otwór Zbieranie liści. Kosiarkę można również wykorzystywać do zbierania liści z trawników. Do zbierania liści należy ustawić maksymalną wysokość koszenia. Liście należy zbierać tylko z trawnika. Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić trawnik oraz zwrócić uwagę, czy ludzie, zwierzęta, przedmioty szklane i auta znajdują się w bezpiecznej odległości. 5. Czyszczenie, konserwacja, części zamienne. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem i konserwacją należy wyłączyć kosiarkę, odczekać do zatrzymania obracającego się noża i odłączyć przewód zasilający od instalacji elektrycznej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka Czyszczenie. Po każdym użyciu kosiarki, należy oczyścić całe urządzenie z resztek trawy i brudu. Szczeliny wentylacyjne i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką, pędzlem lub przedmuchać sprężonym powietrzem. Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych detergentów ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda Konserwacja. Konserwacja polega na bieżącym dbaniu o urządzenie i regularnym czyszczeniu. Przy wykonywaniu prac związanych z obsługą noża tnącego, zawsze należy zakładać rękawice ochronne. str. 20

21 Regularnie sprawdzać dokręcenie wszelkich nakrętek, śrub itp., w szczególności wkręty mocujące uchwyt do korpusu kosiarki oraz nakrętkę mocującą nóż. Sprawdzać stan kosza zbierającego trawę zaczepów kosza, pokrywy itp. Elementy zużyte lub uszkodzone wymienić przed dalszym użytkowaniem. Niesprawne urządzenie oddać do naprawy, do autoryzowanego serwisu Części dodatkowe i wymienne. Należy zachować wszystkie części wymienne. Części uszkodzone powinny być zastąpione częściami identycznymi. Nie należy używać części innych niż podane przez producenta. Stawiamy na szybką i fachową naprawę uszkodzonego sprzętu tak, aby przerwa w jego użytkowaniu była jak najkrótsza. Urządzenie wystarczy oddać do sprzedawcy, skąd zostaje wysłany do autoryzowanego serwisu w Rzeszowie, gdzie w ciągu kilku dni zostanie naprawiony i odesłany. Jeżeli potrzebujecie Państwo zamówić części, należy odszukać w katalogu produktów dane urządzenie i pobrać schemat techniczny. Następnie odszukać na nim uszkodzoną część. Numer części, numer seryjny oraz nazwę modelu urządzenia, przesłać na adres: sklep@vander.pl. Wysyłając sprzęt do reklamacji należy pobrać, wydrukować i wypełnić protokół reklamacyjny dostępny na stronie: w dziale SERWIS. Można również wykorzystać w tym celu, druk protokołu zamieszczony na końcu instrukcji obsługi. 6. Przechowywanie Kosiarkę napędzaną silnikiem elektrycznym, a także jej wyposażenie należy przechowywać w miejscu suchym i czystym, z dala od łatwopalnych cieczy. Kosiarkę należy przechowywać wyczyszczoną, niezabrudzoną ziemią i resztkami trawy. Na okres zimowy zaleca się po wyczyszczeniu i zabezpieczeniu noża przed rdzewieniem, złożenie kosiarki. Przechowywanej kosiarki nie wystawiać na działanie promieni słonecznych. Nie zawijać kosiarki w worki foliowe może to spowodować gromadzenie się wilgoci i pleśni. Dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia. Optymalna temperatura przechowywania: 5 do 30 C. Przy dłuższym nieużywaniu, zaleca się przechowywać urządzenie wyczyszczone, złożone w oryginalnym opakowaniu. str. 21

22 GOSPODARKA ODPADAMI I RECYCLING Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Informacje na temat utylizacji urządzenia można uzyskać w punkcie sprzedaży, bądź też lokalnie w wydziale samorządu lokalnego. Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych. str. 22

23 str. 23

24 KARTA GWARANCYJNA Warunki niniejszej gwarancji obejmują tylko narzędzia marki VANDER Nr seryjny urządzenia: Adres punktu sprzedaży:.... Data sprzedaży:. Numer dowodu zakupu:. Numer katalogowy:.. Nazwa urządzenia:. I. ZAKRES GWARANCJI 1. VANDER udziela pisemnej gwarancji, co do jakości sprzedawanego wyrobu. 2. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe z przyczyny tkwiącej w sprzedawanym wyrobie, będącej następstwem wadliwości użytych materiałów, nieprawidłowości montażu lub technologii wykonania wyrobu. 3. W przypadku wystąpienia wad lub usterek w okresie gwarancji VANDER zobowiązuje się do wykonania bezpłatnej naprawy. Naprawa zostanie dokonana w wyspecjalizowanym punkcie serwisowym. 4. Duplikaty Karty Gwarancyjnej nie będą wydawane. 5. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. 6. W przypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne urządzenie z wyposażeniem. Brak osprzętu może spowodować niepodjęcie naprawy gwarancyjnej. Procedury: Nabywca indywidualny dostarcza narzędzie do punktu sprzedaży lub serwisu lokalnego z wymaganymi dokumentami. Przedsiębiorca właściciel narzędzia będącego w obrocie gospodarczym winien korzystać z lokalnego serwisu naprawczego. Rezygnacja z lokalnego serwisu naprawczego i wysyłka narzędzia do serwisu centralnego przenosi koszty przesyłki na użytkownika. 7. Jeżeli klient nie załączy do reklamowanego urządzenia ważnej i wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dowodu zakupu wyrobu, wówczas naprawa urządzenia automatycznie będzie płatna. 8. Konieczność oczyszczenia narzędzia w celach naprawy w serwisie jest usługą płatną. 9. Serwis lokalny lub centralny dokonuje naprawy elektronarzędzia w terminie do 14 dni roboczych. 10. Brak opisu usterki może wydłużyć okres naprawy o 20 dni roboczych, bez przedłużenia okresu gwarancji. 11. W przypadku braku części zamiennych, podany w punkcie 9 termin naprawy gwarancyjnej może ulec wydłużeniu, o czas niezbędny na sprowadzenie brakujących elementów. W takich przypadkach okres gwarancji ulega przedłużeniu, na czas niezbędny na wykonanie naprawy. II. ZGŁOSZENIE NAPRAWY GWARANCYJNEJ.! Zgłoszenia naprawy gwarancyjnej dokonuje się na formularzu PROTOKOŁU REKLAMACJI URZĄDZENIA dołączonym do niniejszej umowy gwarancyjnej. Formularz protokołu można również pobrać ze strony internetowej: Protokół musi w szczególności zawierać dokładny opis usterki lub niesprawności urządzenia.! Zgłoszenia reklamacyjne, bez dołączonego protokołu lub bez opisu usterki, nie będą rozpatrywane, a urządzenie zostanie zwrócone do zgłaszającego na jego koszt. Oddając urządzenie do naprawy gwarancyjnej należy: 1. Dostarczyć do punktu sprzedaży, serwisu lokalnego lub serwisu centralnego (patrz punkt I) urządzenie wraz z wyposażeniem zapakowane w oryginalnym opakowaniu, 2. Dołączyć do urządzenia: a) dowód zakupu, b) prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną, c) prawidłowo wypełniony, opisany powyżej, protokół reklamacji z opisem wady, usterki lub niesprawności. III. OKRES GWARANCJI str. 24

25 Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od dnia zakupu wyrobu przez użytkownika wpisanego w Karcie Gwarancyjnej. W przypadku zakupu w celach komercyjnych (wystawienie faktury VAT) gwarancja obejmuje okres 12 miesięcy. Dla baterii i akumulatorów będących źródłem zasalania narzędzi akumulatorowych gwarancji udziela się na okres rozruchu lub maksymalnie 6 miesięcy od daty zakupu. 1. VANDER zobowiązuje się do dokonania naprawy także po upływie okresu gwarancji, jeżeli wada wystąpiła i została zgłoszona w okresie gwarancji. 2. Jeżeli VANDER wymieni wadliwy wyrób na wolny od wad, termin gwarancji biegnie na nowo od chwili wydania wyrobu wolnego od wad. 3. Jeżeli podczas naprawy wyrobu VANDER wymieni część w wyrobie, okres gwarancji zostanie przedłużony o czas niezbędny na wykonanie naprawy. IV. OGRANICZENIA Gwarancja nie obejmuje: - Wad wynikających z normalnego zużycia części wyrobu takich, jak: uszczelki, okładziny ścierne, paski napędowe, bezpieczniki, żarówki, płyny i środki smarujące, ostrza noży, brzeszczoty, akumulatory, szczotki węglowe silników elektrycznych, sworznie bijaka w młotowiertarkach. - Napraw polegających na regulacji, czyszczeniu, smarowaniu, wymianie filtrów i części wymienionych wyżej: uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego użytkowania (np. z niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem, powodującego przeciążenie, itp.), niewłaściwej konserwacji lub przechowania, uszkodzenia powstałe z powodu braku walizki transportowej: uszkodzeń mechanicznych z winy użytkownika (np. zerwanie blokady wrzeciona, uszkodzona obudowa itp.) - Uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania obowiązku natychmiastowego zgłoszenia dostrzeżonej usterki i kontynuowania pracy uszkodzonym wyrobem. - Uszkodzeń powstałych w wyniku zamontowania niewłaściwych części, filtrów, zastosowania niewłaściwych smarów lub olejów, itp. - Wad powstałych na skutek nieprawidłowego napięcia zasilającego, uderzenia pioruna, pożaru, powodzi, klęsk żywiołowych lub też innych czynników zewnętrznych. - Wyrobów w których dokonano napraw samowolnych lub poza wskazanymi poniżej punktami. - W przypadku kiedy numer jest nieczytelny lub zniszczony reklamacja może zostać odrzucona. Uwaga! Reklamowany wyrób powinien zostać uprzednio oczyszczony przez osobę zgłaszającą reklamacje. Serwis może odmówić przyjęcia do naprawy wyrobu nieoczyszczonego lub oczyścić go na koszt zgłaszającego reklamacje. Uwaga! Zakupiony wyrób jest przeznaczony wyłącznie dla majsterkowiczów oraz do użytku domowego. Gwarancja nie obejmuje wykorzystywania wyrobu do prac profesjonalnych lub zarobkowych oraz ciągłej pracy wyrobu mogącej doprowadzić do jego przeciążenia. V. NAPRAWA 1. W przypadku wystąpienia niesprawności wyrobu, użytkownik jest zobowiązany do: - Powstrzymania się od używania uszkodzonego wyrobu do chwili stwierdzenia usterki - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z osprzętem oraz opakowaniem (w przypadku, gdy urządzenie jest sprzedawane w pudełku kartonowym lub w zestawie z walizką transportową). - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z niezbędnymi dokumentami (karta gwarancyjna i dowód zakupu) do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego. - Wraz z Kartą Gwarancyjną dołącz szczegółowy opis usterki. 2. W przypadku uznania gwarancji koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa sprzedawca. W przypadku nie uznania gwarancji, koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa kupujący. 3. VANDER nie ma obowiązku dostarczać klientowi wyrobu zastępczego na czas naprawy gwarancyjnej. 4. Klientowi przysługuje prawo wymiany wyrobu na nowy, jeżeli: - Punkt serwisowy dokona napraw, a wyrób będzie w ocenie punktu serwisowego nadal posiadać wady uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem. - Punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe lub połączone z nadmiernymi kosztami. 5. W przypadku wymiany wyrobu na nowy potrąca się wartość brakujących lub uszkodzonych przez klienta elementów wyrobu oraz brakujących akcesoriów stanowiących dodatkowe wyposażenie danego wyrobu. 6. Jeżeli wymiana wyrobu na nowy nie jest możliwa, klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej ceny. str. 25

26 str. 26

27 1 Data przyjęcia do naprawy:.. 2 Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części: Ilość roboczogodzin:... Ilość roboczogodzin:... Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika:. Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. 3 Data przyjęcia do naprawy:.. 4 Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części: Ilość roboczogodzin:... Ilość roboczogodzin:... Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika:. Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. 5 Data przyjęcia do naprawy:.. 6 Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części: Ilość roboczogodzin:... Ilość roboczogodzin:... Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika:. Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. Adresy punktów serwisowych na stronie str. 27

28 str. 28

29 PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA Naprawa gwarancyjna Nazwa urządzenia: Nr katalogowy: Nr seryjny urządzenia (jeżeli posiada): Data przyjęcia: Naprawa pogwarancyjna Opis usterek (wpisuje użytkownik lub dołącza swój): Przedsprzedaż Kontakt do użytkownika (nr telefonu): Do urządzenia dołączono (karta gwarancyjna, dowód zakupu, etc.): str. 29

30 str. 30

31 PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA Naprawa gwarancyjna Nazwa urządzenia: Nr katalogowy: Nr seryjny urządzenia (jeżeli posiada): Data przyjęcia: Naprawa pogwarancyjna Opis usterek (wpisuje użytkownik lub dołącza swój): Przedsprzedaż Kontakt do użytkownika (nr telefonu): Do urządzenia dołączono (karta gwarancyjna, dowód zakupu, etc.): str. 31

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Kosiarka do trawy. z napędem elektrycznym Model VKE713

INSTRUKCJA ORYGINALNA Kosiarka do trawy. z napędem elektrycznym Model VKE713 INSTRUKCJA ORYGINALNA Kosiarka do trawy z napędem elektrycznym Model VKE713 Producent: VANDER Aleksander Lis 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A www.vander.pl str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Imadło ślusarskie obrotowe. Model VIS705 VIS706 VIS708. Producent: VANDER UL. KRAKOWSKA 156A RZESZÓW

INSTRUKCJA ORYGINALNA Imadło ślusarskie obrotowe. Model VIS705 VIS706 VIS708. Producent: VANDER UL. KRAKOWSKA 156A RZESZÓW INSTRUKCJA ORYGINALNA Imadło ślusarskie obrotowe Model VIS705 VIS706 VIS708 Producent: VANDER UL. KRAKOWSKA 156A 35-506 RZESZÓW www.vander.pl str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI...5 WSTĘP

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

COLLECTOR 41EL /0

COLLECTOR 41EL /0 COLLECTOR 41EL 71503801/0 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503801/0

Bardziej szczegółowo

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Kosiarka elektryczna (1000 W)

Kosiarka elektryczna (1000 W) Kosiarka elektryczna (1000 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kosiarki elektrycznej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba MODEL: 774901 v2.0-01.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla drabin i schodków

Instrukcja dla drabin i schodków Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA v3.0-06.2013 MODEL: 692211, 692216, 692221 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 WPROWADZENIE 1. Przed rozpoczęciem montażu, bądź eksploatacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo