Dokument z posiedzenia. w sprawie kryzysu Ŝywnościowego, oszustw w łańcuchu dostaw Ŝywności i nadzoru nad nimi (2013/2091(INI))
|
|
- Bronisław Niemiec
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia A7-0434/2013 SPRAWOZDANIE w sprawie kryzysu Ŝywnościowego, oszustw w łańcuchu dostaw Ŝywności i nadzoru nad nimi (2013/2091(INI)) Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności Sprawozdawczyni: Esther de Lange RR\ doc PE v03-00 Zjednoczona w róŝnorodności
2 PR_INI SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO... 3 UZASADNIENIE OPINIA KOMISJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO I OCHRONY KONSUMENTÓW OPINIA KOMISJI ROLNICTWA I ROZWOJU WSI WYNIK GŁOSOWANIA KOŃCOWEGO W KOMISJI PE v /26 RR\ doc
3 PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie kryzysu Ŝywnościowego, oszustw w łańcuchu dostaw Ŝywności i nadzoru nad nimi (2013/2091(INI)) Parlament Europejski, uwzględniając pięciopunktowy plan działania 1 przedstawiony przez Komisję w marcu 2013 r. po odkryciu rozległej sieci oszustw polegających na sprzedaŝy mięsa końskiego jako mięsa wołowego, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i Ŝywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 178/2002 z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa Ŝywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa śywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa Ŝywności, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1169/2011 z dnia 25 października 2011 r. w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat Ŝywności, zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1924/2006 i (WE) nr 1925/2006 oraz uchylenia dyrektywy Komisji 87/250/EWG, dyrektywy Rady 90/496/EWG, dyrektywy Komisji 1999/10/WE, dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektyw Komisji 2002/67/WE i 2008/5/WE oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 608/2004, uwzględniając wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa Ŝywnościowego i paszowego, zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin, materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin i środków ochrony roślin (COM(2013)0265), uwzględniając sprawozdanie Europejskiego Trybunału Obrachunkowego z dnia 11 października 2012 r. dotyczące zapobiegania konfliktom interesów w czterech agencjach Unii Europejskiej, uwzględniając art.48 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności oraz opinie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów oraz Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi (A7-0434/2013), 1 RR\ doc 3/26 PE v03-00
4 A. mając na uwadze, Ŝe zgodnie z ogólnymi zasadami prawa Ŝywnościowego UE wynikającymi z rozporządzenia (WE) 178/2002 obowiązuje zakaz handlu niebezpieczną Ŝywnością, a takŝe oszustw, fałszowania Ŝywności oraz wszelkich innych praktyk, które mogą wprowadzać konsumenta w błąd; B. mając na uwadze, Ŝe rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 w sprawie oświadczeń Ŝywieniowych i zdrowotnych dotyczących Ŝywności oraz rozporządzenie (WE) nr 1169/2011 w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat Ŝywności określają szczegółowe przepisy dotyczące zakazania wprowadzających w błąd: reklamy oraz etykietowania produktów; C. mając na uwadze, Ŝe obowiązujące ramy prawne dotyczące bezpieczeństwa Ŝywności oraz łańcucha dostaw Ŝywności do tej pory zapewniały konsumentom w UE wysoki poziom bezpieczeństwa Ŝywności; mając jednak na uwadze, Ŝe obowiązujące przepisy nie są stabilne i nie zawsze moŝna się na nich opierać, dlatego teŝ istnieje potrzeba udoskonaleń w terenie; D. mając na uwadze jednocześnie, Ŝe przypadki oszustw w branŝy spoŝywczej zniszczyły zaufanie konsumentów do łańcucha dostaw Ŝywności, wpływając negatywnie na sektor rolno-spoŝywczy, ze względu na to, Ŝe skandale takie niszczą ogólny wizerunek tego kluczowego sektora gospodarki UE; mając na uwadze, Ŝe odzyskanie zaufania konsumentów europejskich produktów rolno-spoŝywczych w UE i poza jej granicami jest kwestią najwyŝszej wagi; podkreśla jednak, Ŝe ogromna większość europejskich produktów rolno-spoŝywczych to produkty najwyŝszej jakości i dlatego zasługują na międzynarodowe uznanie; E. mając na uwadze, Ŝe przejrzystość stanowi kluczowy element podejścia przyjętego przez Komisję i państwa członkowskie dotyczącego kontroli bezpieczeństwa Ŝywności; F. mając na uwadze, Ŝe sektor rolno-spoŝywczy jest jednym z największych sektorów gospodarki UE, zapewniającym 48 mln miejsc pracy i osiągającym wartość 715 mld EUR rocznie; G. mając na uwadze, Ŝe pojedyncze przypadki oszustw w branŝy spoŝywczej negatywie wpływają na wizerunek całego sektora rolno-spoŝywczego; H. mając na uwadze, Ŝe prawo Ŝywnościowe UE jest bardzo szczegółowe w zakresie bezpieczeństwa Ŝywności oraz zakłada kontrole i testy na obecność pozostałości oraz innych zanieczyszczeń Ŝywności i pasz, jednak mając na uwadze, Ŝe nie istnieją Ŝadne ramy określające postępowanie w przypadku oszustw w branŝy spoŝywczej, poza ogólnym zastrzeŝeniem, Ŝe konsumenci nie mogą być wprowadzani w błąd; I. mając na uwadze, Ŝe problemy dotyczą równieŝ wdraŝania aktualnego prawodawstwa, w związku z czym istnieje potrzeba przeprowadzania bardziej skutecznych kontroli urzędowych obejmujących Ŝywność pochodzenia zwierzęcego na kaŝdym etapie łańcucha dostaw Ŝywności; J. mając na uwadze, Ŝe nie istnieją statystki dotyczące występowania oszustw w branŝy PE v /26 RR\ doc
5 spoŝywczej w UE oraz mając na uwadze, Ŝe Komisja dopiero niedawno uznała oszustwa w branŝy spoŝywczej za nowy obszar działania; K. mając na uwadze, Ŝe ostatnie przypadki oszustw obejmują na przykład sprzedaŝ mięsa końskiego jako wołowiny oraz mięsa koni wyścigowych leczonych fenylobutazonem jako mięsa końskiego zdatnego do spoŝycia, sprzedaŝ mąki zwykłej jako mąki ekologicznej, jaj z chowu klatkowego jako jaj z produkcji ekologicznej, soli drogowej jako soli spoŝywczej, wykorzystanie alkoholu metylowego w napojach spirytusowych, stosowanie tłuszczów zawierających dioksyny do produkcji pasz oraz nieprawidłowe etykietowanie gatunków ryb i produktów Ŝywnościowych pochodzących z morza; L. mając na uwadze, Ŝe jako oszustwo mogą być równieŝ traktowane przypadki gdy producent wprowadza na dwa róŝne rynki produkty spoŝywcze pozornie identyczne, lecz zawierające składniki róŝnej jakości; M. mając na uwadze, Ŝe oszustwa w branŝy spoŝywczej występują na ogół w przypadku gdy korzyści i szanse z nimi związane są wysokie, a ryzyko ich wykrycia oraz sankcje niskie; N. mając na uwadze, Ŝe łańcuch dostaw Ŝywności jest często długi i złoŝony, i obejmuje liczne podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze oraz inne strony; mając na uwadze, Ŝe konsumenci coraz mniej zdają sobie sprawę z tego, jak wytwarzana jest Ŝywność, którą jedzą, a podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze nie zawsze mają, i nie wymaga się od nich tego, kontroli nad całym łańcuchem produktu; O. mając na uwadze, Ŝe oszustwa związane z mięsem końskim występujące na masową skalę w całej Europie wynikają z braku moŝliwości kontroli globalnego systemu dostaw, opartego na cięciu kosztów w sektorze rolno-spoŝywczym produktywizmu oraz niedociągnięć systemu oznaczania; P. mając na uwadze, Ŝe przedsiębiorcy i pośrednicy w łańcuchu dostaw Ŝywności nie zawsze są zarejestrowani oraz certyfikowani jako podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze; mając na uwadze, Ŝe Komisja oraz państwa członkowskie nie mają często pewności co do liczby aktywnych niezarejestrowanych przedsiębiorców; Q. mając na uwadze, Ŝe po wykryciu powaŝnych oszustw w branŝy spoŝywczej właściwe organy państwowe niekiedy zamykają skazane podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze, mając na uwadze, Ŝe przedsiębiorstwa te wkrótce później rejestrują się gdzie indziej i prowadza działalność; mając na uwadze, Ŝe wymiana informacji pomiędzy państwami członkowskimi na temat skazanych przedsiębiorstw dopuszczających się oszustw poprawiłaby proces monitorowania tych przedsiębiorstw w celu powstrzymania ich przed prowadzeniem nowej oszukańczej działalności; R. mając na uwadze, Ŝe odpowiedzialność za wdroŝenie i egzekwowanie prawa Ŝywnościowego UE leŝy po stronie państw członkowskich oraz Ŝe tym samym egzekwowanie prawa oraz kontrola są przewaŝnie ograniczone do poziomu krajowego, w rezultacie czego transgraniczny i obejmujący całą UE przegląd jest ograniczony lub niemoŝliwy; RR\ doc 5/26 PE v03-00
6 S. mając na uwadze, Ŝe organy krajowe podczas swoich kontroli zazwyczaj skupiają się na bezpieczeństwie Ŝywności, a oszustwa w branŝy spoŝywczej nie stanowią dla nich kwestii priorytetowej, często ze względu na brak odpowiednich moŝliwości i zasobów; T. mając na uwadze, Ŝe właściwe organy niektórych państw członkowskich posiadają wyspecjalizowane jednostki policji zajmujące się zwalczaniem oszustw w branŝy spoŝywczej; mając na uwadze, Ŝe w niektórych państwach członkowskich kontrolę częściowo sprawują prywatne jednostki kontrolne; mając na uwadze, Ŝe w innych państwach członkowskich kontrolę w całości sprawują właściwe organy; U. mając na uwadze, Ŝe system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej Ŝywności i paszach jest uŝytecznym narzędziem słuŝącym szybkiej wymianie informacji między państwami członkowskimi i Komisją, na przykład w przypadku niedawnego oszustwa związanego z mięsem końskim; V. mając na uwadze, Ŝe Biuro Komisji ds. śywności i Weterynarii (FVO) jest odpowiedzialne za sprawdzanie przestrzegania wymogów dotyczących bezpieczeństwa i jakości Ŝywności oraz mając na uwadze, Ŝe zazwyczaj audyty FVO ogłaszane są z wyprzedzeniem oraz przygotowywane wspólnie z właściwymi organami; mając na uwadze, Ŝe liczba przeprowadzanych rocznie audytów jest dostosowywana do ograniczonych moŝliwości FVO; mając na uwadze, Ŝe FVO wskazuje, Ŝe nie jest obecnie odpowiednio wyposaŝone ani przeszkolone, aby móc skupić się na oszustwach w branŝy spoŝywczej; W. mając na uwadze, Ŝe ostrzeŝenia dotyczące wzrostu uboju koni w niektórych państwach członkowskich zostały przez właściwe organy, szczególnie FVO, zupełnie zignorowane; X. mając na uwadze, Ŝe Europol dostrzega zwiększenie liczby przypadków oszustw w branŝy spoŝywczej oraz spodziewa się, Ŝe ta tendencja utrzyma się, wraz ze zwiększającym się udziałem organizacji przestępczych w oszustwach w branŝy spoŝywczej; Y. mając na uwadze, Ŝe państwa członkowskie mogą korzystać z systemu informacyjnego Europolu w celu wymiany informacji na temat dochodzeń transgranicznych; mając na uwadze, Ŝe pomoc, jaką Europol moŝe udzielić państwom członkowskim, ograniczona jest wyłącznie do przekazania wiedzy fachowej, narzędzi analitycznych oraz baz danych, na Ŝądanie takich państw; mając na uwadze, Ŝe w przypadku oszustwa związanego z mięsem końskim państwa członkowskie początkowo były niechętne współpracy z Europolem; Z. mając na uwadze, Ŝe od 2011 r. Europol z powodzeniem przeprowadził kilka operacji OPSON obejmujących podrabiane i niespełniające norm produkty Ŝywnościowe; mając na uwadze, Ŝe w ramach tych operacji Europol współpracuje z Interpolem, organami państw członkowskich oraz państw trzecich, a takŝe partnerami z sektora prywatnego; AA. mając na uwadze, Ŝe samo oznaczanie kraju lub miejsca pochodzenia mięs i produktów mięsnych nie zapobiega popełnianiu oszustw; mając na uwadze, Ŝe w niektórych przypadkach pochodzenie produktu Ŝywnościowego częściowo wpływa na jego cenę; mając na uwadze, Ŝe oznaczanie pochodzenia moŝe wręcz prowadzić do większej liczby oszustw; PE v /26 RR\ doc
7 AB. mając na uwadze, Ŝe zawarcie rozwaŝanych przez Unię Europejską porozumień o wolnym handlu moŝe doprowadzić do osłabienia europejskiego prawa z zakresu bezpieczeństwa Ŝywności; AC. mając na uwadze, Ŝe oszustwo musi być rozpatrywane w kontekście gospodarczym naznaczonym przez światowy kryzys i dumping socjalny w Unii Europejskiej i poza jej granicami; AD. mając na uwadze, Ŝe praktyka tradingu i odwrotnych aukcji jest przyczyną najtańszych rozwiązań w zakresie jakości, bezpieczeństwa, przejrzystości i wpływa na łączne marŝe całego sektora; AE. mając na uwadze, Ŝe praktyki dystrybucji i pośredniczenia w dystrybucji destabilizują rynki produkcji poprzez redukcję marŝy producentów; Oszustwa w branŝy spoŝywczej: zakres i definicja 1. ubolewa, Ŝe zwalczanie oszustw w branŝy spoŝywczej jest stosunkowo nową kwestią w europejskiej agendzie oraz Ŝe w przeszłości nigdy nie było kluczowe dla ustawodawstwa i egzekwowania prawa na poziomie UE i krajowym; 2. wyraŝa zaniepokojenie z powodu potencjalnego oddziaływania oszust w branŝy spoŝywczej na zaufanie konsumentów, bezpieczeństwo Ŝywnościowe, funkcjonowanie łańcucha dostaw Ŝywności oraz stabilność cen produktów rolniczych, oraz podkreśla znaczenie szybkiego przywrócenia zaufania konsumenta europejskiego; 3. wzywa zatem Komisję, by skierowała na oszustwa w branŝy spoŝywczej całą uwagę, której te zjawiska wymagają oraz podjęła wszelkie niezbędne działania, by zapobieganie oszustwom w branŝy spoŝywczej i zwalczanie ich stało się integralną częścią polityki UE; 4. podkreśla potrzebę bliŝszego przyjrzenia się skali, częstości występowania oraz elementom przypadków oszustw w branŝy spoŝywczej w UE; wzywa Komisję oraz państwa członkowskie do systematycznego gromadzenia danych na temat przypadków oszustw oraz do wymiany najlepszych praktyk dla celów identyfikacji oraz zwalczania oszustw w branŝy spoŝywczej; 5. zauwaŝa, Ŝe prawo UE obecnie nie zawiera definicji oszustwa w branŝy spoŝywczej oraz Ŝe państwa członkowskie przyjmują róŝne podejścia do definicji takiego oszustwa; uwaŝa, Ŝe jednolita definicja jest kluczowa dla opracowania europejskiego podejścia w kwestii zwalczania oszustw w branŝy spoŝywczej; podkreśla potrzebę szybkiego przyjęcia zharmonizowanej definicji na poziomie UE, w oparciu o dyskusje z państwami członkowskimi, zainteresowanymi stronami i ekspertami, z uwzględnieniem elementów takich jak 1) niezgodność z prawem Ŝywnościowym i/lub wprowadzanie konsumenta w błąd (w tym zatajenie informacji o produkcie), 2) zamiar i potencjalna korzyść finansowa i/lub przewaga konkurencyjna; 6. podkreśla, Ŝe w związku z charakterystycznymi cechami jednolitego rynku europejskiego oszustwa w branŝy spoŝywczej przekraczają granice państw członkowskich i stanowią zagroŝenie dla zdrowia wszystkich mieszkańców Europy; RR\ doc 7/26 PE v03-00
8 7. zauwaŝa, Ŝe ostatnie przypadki oszustw w branŝy spoŝywczej ukazały istnienie róŝnych rodzajów oszustw w branŝy spoŝywczej, takich jak zamiana kluczowych składników na tańsze odpowiedniki lub odpowiedniki gorszej jakości, nieprawidłowe oznaczenie gatunków zwierząt uŝytych w produkcie mięsnym lub pochodzenia morskiego, nieprawidłowe oznaczenie wagi, sprzedaŝ zwykłej Ŝywności jako Ŝywności ekologicznej, nieuczciwe wykorzystanie znaków jakości oznaczających pochodzenie lub dobrostan zwierząt, znaczenie ryb z akwakultury jako dziko odławianych ryb lub sprzedaŝ gorszych odmian ryb jako lepszych odmian albo teŝ sprzedaŝ tanich gatunków ryb jako gatunków droŝszych oraz podrabianie i sprzedaŝ Ŝywności po terminie waŝności do spoŝycia; 8. zauwaŝa, Ŝe Ŝywność, która często jest przedmiotem działań oszukańczych to między innymi oliwa z oliwek, ryby, produkty ekologiczne, zboŝa, miód, kawa, herbata, przyprawy, wino, niektóre soki owocowe, mleko i mięso; 9. jest zaniepokojony sygnałami wskazującymi, Ŝe liczba takich przypadków rośnie oraz Ŝe oszustwa w branŝy spoŝywczej wykazują tendencję wzrostową, odzwierciedlając słabość strukturalną łańcucha dostaw Ŝywności; Czynniki sprawcze 10. zauwaŝa, Ŝe oszustwo w branŝy spoŝywczej występuje na ogół w przypadku, gdy potencjalny zysk finansowy jest wysoki, natomiast ryzyko wykrycia jest niskie; stwierdza, Ŝe nie moŝna dłuŝej tolerować faktu, Ŝe popełnienie oszustwa w branŝy spoŝywczej w UE jest bardzo dochodowe, a szanse na wykrycie oszustwa są stosunkowo niewielkie; 11. zauwaŝa złoŝoność oraz transgraniczny charakter łańcucha dostaw Ŝywności, w połączeniu z przede wszystkim krajowym charakterem kontroli, sankcji i egzekwowania prawa, które uwaŝa się za czynniki zwiększające ryzyko wystąpienia oszustwa w branŝy spoŝywczej; uwaŝa, Ŝe moŝliwość lepszej identyfikowalności składników i produktów w całym łańcuchu dostaw Ŝywności pomogłaby w zwalczaniu oszustw; 12. podkreśla potrzebę poświęcania duŝej uwagi kontrolom towarów importowanych z państw trzecich i ich zgodności z normami UE w zakresie bezpieczeństwa Ŝywności i pasz; 13. zwraca równieŝ uwagę na inne czynniki wskazywane często jako okoliczności przyczyniające się do występowania oszustw w branŝy spoŝywczej, takie jak obecny kryzys gospodarczy, środki oszczędnościowe wpływające na agencje kontroli oraz presja ze strony sektora detalicznego oraz innych podmiotów odnośnie do produkcji jeszcze tańszej Ŝywności; WdroŜone doświadczenia i wnioski oraz zalecenia Ramy instytucjonalne 14. z zadowoleniem przyjmuje decyzję Komisji w sprawie utworzenia zespołu ds. oszustw w branŝy spoŝywczej oraz dostrzega wysiłki podejmowane przez Europol w walce z oszustwami w branŝy spoŝywczej; zachęca Komisję do poddania pod rozwagę rozwoju PE v /26 RR\ doc
9 laboratorium referencyjnego UE zajmującego się autentycznością Ŝywności; 15. z zadowoleniem przyjmuje plany Komisji dotyczące zorganizowania konferencji na temat oszustw w branŝy spoŝywczej w 2014 r. w celu podniesienia świadomości wśród odpowiednich podmiotów; 16. jest przekonany, Ŝe niezapowiedziane niezaleŝne kontrole są niezbędne do zapewnienia skutecznego wdraŝania norm dotyczących bezpieczeństwa Ŝywności i oznaczania, uwaŝa zatem, Ŝe takie kontrole powinny być normą; 17. wzywa Komisję do zwrócenia większej uwagi na to, by audyty przeprowadzane przez FVO obejmowały równieŝ oszustwa w branŝy spoŝywczej; uwaŝa, Ŝe FVO i państwa członkowskie powinny przeprowadzać regularne, niezaleŝne i obowiązkowe niezapowiedziane kontrole mające na celu identyfikację przypadków umyślnych naruszeń, aby zapewnić stosowanie najwyŝszych standardów bezpieczeństwa Ŝywności; uwaŝa, Ŝe w celu odzyskania i utrzymania zaufania konsumentów istotne jest kierowanie się zasadą przejrzystości w ramach przeprowadzania urzędowych kontroli i inspekcji oraz publiczne udostępnianie sprawozdań/wyników kontroli i inspekcji dotyczących podmiotów z sektora spoŝywczego; 18. wyraŝa ubolewanie z powodu ograniczonej widoczności sprawozdań i audytów FVO, a takŝe z powodu ograniczonego odnoszenia się do nich przez Komisję i państwa członkowskie; wzywa Komisję do podejmowania działań następczych w związku ze sprawozdaniami i zaleceniami FVO w bardziej zdecydowany sposób; 19. wzywa władzę budŝetową do zwiększenia moŝliwości oraz zasobów FVO oraz zespołów ds. oszustw w branŝy spoŝywczej działających w ramach Komisji; 20. wyraŝa zaniepokojenie redukcją środków przeznaczonych na finansowanie w UE tych istotnych misji kontrolnych; 21. wzywa państwa członkowskie i regiony europejskie do udostępniania organom kontroli wystarczającej ilości zasobów ludzkich, finansowych i technicznych; 22. podkreśla, Ŝe skuteczne kontrole i inspekcje powinny być przeprowadzane tak, by nie tworzyć niepotrzebnych obciąŝeń administracyjnych dla MŚP; 23. sugeruje zwoływanie dorocznego posiedzenia FVO w ramach Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności w celu omówienia przeprowadzonych oraz przyszłych audytów przed przyjęciem przez FVO programu prac na kolejny rok; 24. wzywa państwa członkowskie do zapewnienia, aby właściwie zajmowano się kwestiami poruszanymi przez FVO i aby podejmowano w związku z nimi odpowiednie działania; 25. zwraca uwagę na fakt, Ŝe wszelkie zmiany w procesie przeglądu i priorytetyzacji programu prac FVO nie powinny wpływać na proces prawny związany z przyjmowaniem programów prac FVO; RR\ doc 9/26 PE v03-00
10 26. w szczególności wzywa Komisję i państwa członkowskie do podejmowania działań w związku z wnioskami wynikającymi z audytów FVO dotyczących sfałszowanej dokumentacji leczenia zwierząt przeznaczonych na ubój w celu wywozu do UE oraz do niedopuszczania do wprowadzania na rynek UE mięsa i innych produktów pochodzenia zwierzęcego przywiezionych z państw trzecich, co do których to produktów nie ma pewności, czy spełniają one unijne wymogi w zakresie bezpieczeństwa Ŝywności; 27. zauwaŝa, Ŝe ze względu na kwestie dotyczące jurysdykcji państwa członkowskie często mają trudności w skutecznym ściganiu, działających poza granicami UE, podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spoŝywcze, które dopuszczają się oszustw; Ŝałuje, Ŝe państwa członkowskie nie współpracują systematycznie z Europolem w zakresie transgranicznych przypadków oszustw w branŝy spoŝywczej, ale pracują dwustronnie; 28. uznaje znaczenie osób zgłaszających przypadki naruszenia dla wykrywania oszukańczych praktyk w sektorze spoŝywczym; wzywa państwa członkowskie do stworzenia odpowiednich warunków umoŝliwiających osobom zgłaszającym przypadki naruszenia przekazywanie informacji na temat nieuczciwych praktyk w sposób bezpieczny oraz anonimowy; 29. uwaŝa, Ŝe właściwe organy krajowe powinny informować opinię publiczną, na ile to moŝliwe i stosowne, na temat wycofanych produktów oraz innych działań podejmowanych przez właściwe organy w przypadkach oszustw w branŝy spoŝywczej; Ramy ustawodawcze 30. uwaŝa, Ŝe kontrole urzędowe powinny koncentrować się nie tylko na kwestiach dotyczących bezpieczeństwa Ŝywności, ale równieŝ na zapobieganiu oszustwom oraz ryzyku wprowadzania konsumentów w błąd; z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe wniosek Komisji w sprawie przeglądu kontroli urzędowych obejmuje dodatkowe kontrole w zakresie oszustw w branŝy spoŝywczej, w przypadku gdy właściwe organy mają podstawy podejrzewać naduŝycie po stronie podmiotu gospodarczego; 31. zauwaŝa, Ŝe niektóre państwa członkowskie częściowo powierzają kontrolę prywatnym jednostkom kontrolnym; podkreśla, Ŝe właściwe organy państw członkowskich powinny zawsze sprawować nadzór nad systemami kontroli oraz sprawdzać, poświadczać i analizować wszystkie prywatne systemy kontroli w celu zapewnienia ich zgodności ze standardami krajowymi oraz międzynarodowymi, aby wnioski z tych kontroli były udostępniane agencjom państwowym; 32. odrzuca wszelkie plany powierzania zadań kontrolnych przez organy państwowe podmiotom gospodarczym; 33. uwaŝa, Ŝe naleŝy wyjaśnić rolę przedsiębiorców oraz ramy prawne mające zastosowanie do sprzedaŝy między przedsiębiorstwami; 34. uwaŝa, Ŝe wszyscy operatorzy komercyjni zajmujący się przetwarzaniem lub magazynowaniem surowców, składników Ŝywności lub produktów spoŝywczych naleŝących do łańcucha Ŝywieniowego człowieka lub handlem nimi, w tym przedsiębiorcy i właściciele chłodni, powinni być zarejestrowani jako podmioty PE v /26 RR\ doc
11 prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze oraz podlegać kontrolom; 35. uwaŝa, Ŝe podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze powinny być w stanie określić, skąd pochodzi wykorzystywana przez nich Ŝywność lub składniki; oznacza to, Ŝe kaŝdy podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spoŝywcze w ramach jednego łańcucha produkcyjnego ponosi częściową odpowiedzialność za produkt końcowy; 36. dostrzega znaczenie stosowania jasnych i przejrzystych oznaczeń pomiędzy przedsiębiorstwami oraz pomiędzy przedsiębiorstwami a konsumentami oraz wzywa Komisję do dokonania przeglądu prawa Ŝywnościowego UE w tym zakresie, w celu obniŝenia ryzyka wystąpienia oszustwa w branŝy spoŝywczej; 37. wzywa do większej świadomości i poprawy procesu monitorowania oznaczania Ŝywności mroŝonej pomiędzy przedsiębiorstwami oraz pomiędzy przedsiębiorstwami a konsumentami; wzywa Komisję do przedstawienia wniosku dotyczącego obowiązkowego oznaczania mięsa i ryb wskazującego, czy produkty te zostały zamroŝone, ile razy i przez jak długi czas; 38. uwaŝa, Ŝe pomimo iŝ oznaczenie pochodzenia nie jest bezpośrednim narzędziem słuŝącym zwalczaniu oszustw w branŝy spoŝywczej, przyczyni się to do zapewnienia lepszej identyfikacji w obrębie łańcucha dostaw Ŝywności, do stabilniejszych relacji między dostawcami a podmiotami przetwarzającymi Ŝywność, większej staranności przy wyborze dostawców i produktów przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze oraz bardziej wiarygodnych informacji dla konsumentów, co przyczyni się do odzyskania ich zaufania; 39. przypomina, Ŝe rozporządzenie (UE) nr 1169/2011 określa, Ŝe do grudnia 2013 r. Komisja przyjmie akty wykonawcze dotyczące obowiązkowego oznaczania kraju pochodzenia mięsa ze świń, owiec, kóz i mięsa drobiowego oraz dobrowolnego oznaczania po przeprowadzeniu oceny skutków; 40. wzywa Komisję, aby bezzwłocznie przygotowała akty wykonawcze dotyczące oznaczania kraju pochodzenia mięsa ze świń, owiec, kóz i mięsa drobiowego, wzorując się na zasadach dotyczących oznaczania kraju pochodzenia świeŝej wołowiny i cielęciny, gwarantując, Ŝe konsumenci są informowani o miejsca urodzenia, hodowli i uboju zwierząt oraz uwzględniając istniejące systemy krajowe i regionalne oznaczania pochodzenia mięsa; 41. przypomina ponadto, Ŝe Parlament wzywał juŝ do oznaczania pochodzenia mięsa zawartego w Ŝywności przetworzonej oraz Ŝe Komisja pracuje nad sprawozdaniami dotyczącymi obowiązkowego oznaczenia pochodzenia mięsa będącego składnikiem produktu; wzywa Komisję do szybkiego przedstawienia swojego sprawozdania i działań następczych w związku z wnioskami ustawodawczymi oraz do wprowadzenia obowiązku wskazywania pochodzenia mięsa zawartego w Ŝywności przetworzonej, uwzględniając ocenę skutków i unikając nadmiernych kosztów oraz obciąŝeń administracyjnych; 42. wzywa do dokładniejszego oznaczania ryb wchodzących w skład przetworzonych dań, szczególnie do informowania o pochodzeniu ryb i technikach połowu; RR\ doc 11/26 PE v03-00
12 43. wzywa Komisję do przyspieszenia działań, wraz z zainteresowanymi stronami oraz państwami członkowskimi, w celu zbadania zakresu oraz potrzeby wprowadzenia systemów elektronicznej certyfikacji w łańcuchu dostaw Ŝywności, które mogłyby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia oszustwa na podstawie papierowych świadectw; 44. wzywa Komisję do ustanowienia zcentralizowanego europejskiego rejestru paszportów końskich w celu zapobiegania oszukańczemu wystawianiu duplikatów paszportów; 45. wyraŝa zaniepokojenie brakiem europejskich ram prawnych dotyczących mięsa ze sklonowanych zwierząt i wzywa Komisję do jak najszybszego przedstawienia, zgodnie z własnymi zapowiedziami, wniosku ustawodawczego w sprawie klonowania zwierząt; 46. wzywa Komisję do opracowania metody śledzenia i identyfikowania mięsa ze sklonowanych zwierząt, na przykład poprzez stworzenie międzynarodowej genetycznej bazy danych zawierającej informacje na temat sklonowanych zwierząt; Odpowiedzialność przedsiębiorstw 47. uwaŝa za cenne, Ŝe oprócz systemu kontroli urzędowym w sektorze spoŝywczym i nie zastępując tego systemu, sam sektor aktywnie opracowuje i wykorzystuje inicjatywy zwalczania naduŝyć w sektorze prywatnym, takie jak kontrole integralności produktu, autokontrole, analizy, monitorowanie produktu, audyty czy certyfikacje, oraz z zadowoleniem przyjmuje bieŝące inicjatywy, takie jak Globalna Inicjatywa Bezpieczeństwa śywności oraz Inicjatywa Przeciwko Oszustwom w BranŜy SpoŜywczej na Uniwersytecie Stanowym w Michigan; 48. wzywa Komisję oraz państwa członkowskie do rozwaŝenia nałoŝenia na podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze zobowiązania prawnego do zgłaszania właściwym organom przypadków wystąpienia oszustwa w branŝy spoŝywczej; 49. uwaŝa, Ŝe sektor detaliczny ma szczególny obowiązek zagwarantowania integralności produktów spoŝywczych oraz Ŝądania od swoich dostawców bezpiecznego łańcucha dostaw; uwaŝa, Ŝe podmioty prowadzące handel detaliczny powinny być odpowiedzialne przynajmniej za sprawdzenie zgodności formalnej z przepisami dotyczącymi oznaczania; ubolewa nad presją wywieraną na producentów surowców przez przedsiębiorców detalicznych oraz inne podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze odnośnie do produkcji jeszcze tańszej Ŝywności, często ze szkodą dla produktów spoŝywczych lub ich składników; 50. zwraca uwagę na fakt, Ŝe obecnie podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze nie zawsze wiedzą, skąd pochodzą wykorzystywane przez nie składniki; zauwaŝa w związku z tym, Ŝe krótkie łańcuchy dostaw (lokalne i regionalne) mogą zagwarantować większą przejrzystość i zastąpić długie i skomplikowane łańcuchy dostaw, które odgrywały główną rolę w wywołaniu kryzysu związanego z oszustwami w branŝy spoŝywczej; 51. wzywa Komisję do wystąpienia zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spoŝywczych z wnioskami ustawodawczymi w sprawie znaczenia dotyczącego wprowadzania produktów na rynek PE v /26 RR\ doc
13 lokalny i sprzedaŝy bezpośredniej, aby pomóc w promowaniu tych rynków oraz aby wesprzeć rolników w zakresie nadawania wartości dodanej wytworzonym przez nich produktom; Egzekwowanie prawa i kontrole 52. wzywa Komisję, aby zgodnie z art. 7 i 17 rozporządzenia(ue) nr 1169/2011 w sprawie przekazywania konsumentom informacji na temat Ŝywności podjęła się ścigania oraz zapobiegania sprzedaŝy produktów wprowadzanych do obrotu pod celowo niewłaściwą bądź wprowadzającą w błąd nazwą, poniewaŝ sprzedaŝ takich produktów uznaje się za jedną z form oszustwa w branŝy spoŝywczej; 53. jest przekonany, Ŝe konieczna jest zmiana podejścia właściwych organów, przejście od podejścia administracyjnego i weterynaryjnego do podejścia nadzorczego, w oparciu o doświadczenie lotnej brygady Duńskiej Administracji ds. Weterynarii i śywności oraz Arma dei Carabinieri i Guardia di Finanza we Włoszech; jest przekonany, Ŝe warunkiem wdroŝenia takiego sposobu postępowania jest obsadzanie wyznaczonych sądów sędziami posiadającymi wiedzę fachową w zakresie prawa Ŝywnościowego; 54. podkreśla, Ŝe przeprowadzanie kontroli powinno opierać się na analizie ryzyka oraz obejmować opracowanie profili ryzyka oraz oceny podatności na zagroŝenia w stosunku do kaŝdego łańcucha dostaw i produktu spoŝywczego, w oparciu o prowadzone obecnie badania akademickie, które łączą wiedzę w zakresie autentyczności Ŝywności oraz kryminologii, w tym badania prowadzone przez Wolny Uniwersytet Amsterdam oraz Uniwersytet w Wageningen; 55. wzywa Komisję i państwa członkowskie do dalszego stymulowania badań naukowym na szczeblu europejskim i krajowym oraz do rozwoju programów mających na celu rozwój i wdraŝanie technologii i metod wykorzystywanych do wykrywania oszustw w branŝy spoŝywczej, takich jak technologia czujników, analiza danych i zdejmowanie odcisków palców z produktów, a takŝe do umoŝliwienia komercyjnego udostępnienia testów w niedługim czasie; wyraŝa uznanie dla aktualnych europejskich projektów badawczych dotyczących integralności i autentyczności Ŝywności, takich jak TRACE czy Authentic Food; 56. zaleca, aby FVO oraz organy krajowe zawarły w swoich audytach tak zwane kontrole bilansu masowego na temat przepływu substancji i odpadów; 57. sugeruje poprawę koordynacji i komunikacji między organami krajowymi odpowiedzialnymi za badanie oszustw w branŝy spoŝywczej w celu wsparcia wysiłków państw członkowskich na rzecz walki z problemem; wzywa zatem Komisję do niezwłocznego wprowadzenia elektronicznego systemu w oparciu o istniejący system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej Ŝywności i paszach (RASFF), aby, jak sugerowała Komisja, umoŝliwić szybką wymianę informacji pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją w przypadkach oszustw w branŝy spoŝywczej; wzywa do publikacji sprawozdań rocznych wskazujących na przypadki wykrytych oszustw w branŝy spoŝywczej, analogicznie do sprawozdań RASFF; 58. wzywa do utworzenia sieci zajmującej się zwalczaniem oszustw w branŝy spoŝywczej, RR\ doc 13/26 PE v03-00
14 która usprawniłaby koordynację między róŝnymi organami europejskimi (Europolem, Eurojustem, FVO) w celu skuteczniejszego zapobiegania oszustwom w branŝy spoŝywczej i szybszego ich wykrywania; 59. sugeruje, aby wprowadzono testy DNA jako standardową procedurę określania gatunku, w szczególności odnośnie do produktów mięsnych i rybnych, oraz aby w tym celu ustanowiono zcentralizowaną bazę danych DNA; 60. wzywa Komisję do zajęcia się kwestią luk w istniejących przepisach dotyczących identyfikacji i bezpieczeństwa Ŝywności związanych z przywozem Ŝywności z państw trzecich, które są bardziej naraŝone na ryzyko oszustw w branŝy spoŝywczej; 61. domaga się, by negocjowane przez UE porozumienia o wolnym handlu nie spowodowały zmian prawa europejskiego w dziedzinie bezpieczeństwa i ochrony Ŝywności lub umniejszenia moŝliwości kontroli stosowania tego prawa; 62. uwaŝa, Ŝe wyniki kontroli powinny być publikowane w sposób przystępny i zrozumiały dla konsumentów, np. w postaci schematu oceniania; wyraŝa przekonanie, Ŝe pomogłoby to konsumentom w podejmowaniu decyzji, a jednocześnie byłoby zachętą dla podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spoŝywcze do uzyskania dobrych wyników; Sankcje 63. z zadowoleniem przyjmuje wniosek Komisji w sprawie zaostrzenia kar, aby przynajmniej zrównowaŝyć szacowaną korzyść gospodarczą moŝliwą do uzyskania w wyniku naruszenia, jednak uwaŝa, Ŝe nie są one wystarczająco odstraszające; uwaŝa, Ŝe państwa członkowskie powinny określić kary za oszustwa w branŝy spoŝywczej, w wysokości odpowiadającej przynajmniej dwukrotnej szacowanej wartości korzyści gospodarczej moŝliwej do uzyskania w wyniku działań oszukańczych; uwaŝa, Ŝe niezbędne jest wprowadzenie przez państwa członkowskie, jako dodatkowego środka odstraszającego, jeszcze powaŝniejszych sankcji, w tym sankcji karnych, za przypadki naduŝyć, w których dochodzi do celowego naraŝenia zdrowia publicznego lub za przypadki oszustw dotyczących produktów przeznaczonych dla konsumentów szczególnie wraŝliwych; proponuje ponadto, aby w przypadku wielokrotnego naruszania przepisów przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze następowało ich wycofywanie z rejestru; 64. wyraŝa ubolewanie, Ŝe Komisja nie posiada wyników przeglądu róŝnych krajowych systemów sankcji nakładanych w przypadku przestępstw związanych z oszustwami w branŝy spoŝywczej oraz sposobów funkcjonowania tych systemów sankcji w oparciu o przepisy unijne; wzywa Komisję do uzyskania wyników takiego przeglądu w jak najszybszym czasie; 65. wzywa do szerszego uwzględnienia warunków dobrostanu zwierząt i stosowania wyŝszych kar w przypadku nieprzestrzegania zasad; 66. wzywa Komisję do gromadzenia danych od państw członkowskich oraz przekazywania sprawozdań na temat róŝnych systemów obowiązujących w państwach członkowskich odnośnie do rodzaju oraz poziomu sankcji za oszustwa w branŝy spoŝywczej oraz PE v /26 RR\ doc
15 funkcjonowania systemu sankcji; 67. zachęca Komisję i państwa członkowskie do poddania pod rozwagę równieŝ innych metod mających na celu zapobieganie oszustwom w branŝy spoŝywczej oraz hamowanie ich, takich jak stworzenie czarnej listy w postaci rejestru skazanych podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spoŝywcze dopuszczających się oszustw; 68. domaga się wzmocnienia dotychczasowych systemów monitorowania oraz konsekwentnego wdraŝania moŝliwości ciągłego monitorowania Ŝywności, pasz, zwierząt hodowlanych oraz wszelkich substancji przeznaczonych do dodania do Ŝywności lub pasz, bądź które moŝna do nich dodać, przewidzianej w podstawowym tekście rozporządzenia (WE) nr 178/2002; domaga się, aby cały ogólnoeuropejski łańcuch dostaw Ŝywności na wszystkich etapach produkcji, przetwarzania i dystrybucji był w pełni czytelny i przejrzysty dla inspektorów w celu szybkiego identyfikowania oszukańczych produktów na wszystkich etapach produkcji. 69. proponuje nałoŝyć na laboratoria analityczne i personel laboratoriów działających w przedsiębiorstwach obowiązek zgłaszania bezpośrednio właściwym organom nadzoru wszystkich wyników badań Ŝywności i pasz, które wskazują na wystąpienie oszustwa lub dotyczą zwalczania oszustwa; 70. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji. RR\ doc 15/26 PE v03-00
16 UZASADNIENIE Dbanie o bezpieczeństwo Ŝywności oraz interesy konsumentów zawsze naleŝało do podstawowych zadań Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności oraz całego Parlamentu Europejskiego. Ponadto w ostatnich latach poświęca się coraz więcej uwagi, powiązanej, ale jednak odrębnej, kwestii oszustw w branŝy spoŝywczej, w związku z przypadkami oszukańczego oznaczania Ŝywności oraz innymi oszustwami w branŝy spoŝywczej, które miały wpływ na łańcuch dostaw Ŝywności w UE. Przykłady, takie jak stosowanie soli drogowej do celów spoŝywczych, sprzedaŝ zwykłych jaj jako jaj z produkcji ekologicznej oraz niedawny skandal dotyczący mięsa końskiego, zdają się wskazywać na istnienie stałego lub strukturalnego problemu. Takie przypadki oszustw w branŝy spoŝywczej wpłynęły negatywnie na zaufanie konsumentów do łańcucha dostaw Ŝywności, powodując powstanie duŝego paradoksu: Ŝywność jest bezpieczniejsza niŝ kiedykolwiek, jednak zaufanie konsumentów jest niskie. ChociaŜ prawdopodobieństwo śmierci obywatela Unii z powodu grypy jest 260 razy większe niŝ prawdopodobieństwo śmierci z powodu spoŝywania niebezpiecznej Ŝywności, jedna trzecia konsumentów nie ma zaufania do informacji podawanych na etykietach Ŝywności. Dlatego Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności postanowiła przedstawić sprawozdanie z własnej inicjatywy na temat oszustwa w branŝy spoŝywczej, w szczególności: jego definicji i zakresu, czynników przyczyniających się do jego występowania oraz moŝliwych rozwiązań. Zakres i definicja W przeciwieństwie do Stanów Zjednoczonych Ameryki, w UE nie ma zastosowania Ŝadna ogólnie uznana definicja oszustwa w branŝy spoŝywczej, obecne ramy prawne UE skupiają się przede wszystkim na bezpieczeństwie Ŝywności. Jedyne ogólne wytyczne określone zostały w rozporządzeniu nr 178/2002 ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa Ŝywnościowego, zgodnie z którym etykietowanie, reklama, prezentacja i opakowanie nie mogą wprowadzać konsumentów w błąd, chociaŝ w praktyce stosowanie tego przepisu znacznie róŝni się w zaleŝności od państwa członkowskiego, a liczba kontroli przeprowadzanych w tym zakresie jest wyjątkowo ograniczona. W konsekwencji oszustwa w branŝy spoŝywczej w duŝej mierze pozostają niewykryte, w szczególności w przypadku braku powiązań ze zdrowiem publicznym lub bezpieczeństwem Ŝywności. Dlatego trudno określić aktualny zakres oszustw w branŝy spoŝywczej w UE, chociaŝ większość podmiotów mających udział w przygotowaniu niniejszego sprawozdania wskazuje, Ŝe zakres ten wydaje się powiększać. Według Spink i Moyer 1 Oszustwo w branŝy spoŝywczej to termin złoŝony, który obejmuje zamierzone i umyślne zastąpienie, dodanie, manipulowanie lub wprowadzenie w błąd odnośnie do Ŝywności, składników Ŝywności, lub opakowania Ŝywności; lub fałszywe lub wprowadzające w błąd oświadczenia na temat produktu słuŝące uzyskaniu korzyści gospodarczej. Zgodnie z powyŝszą definicją do najwaŝniejszych elementów oszustwa w branŝy spoŝywczej naleŝą: 1) niezgodność z prawem Ŝywnościowym lub wprowadzanie w błąd konsumenta, 2) umyślność i 3) chęć uzyskania korzyści finansowej. 1 Defining the Public Health Threat of Food Fraud (Definiowanie zagroŝenia dla zdrowia publicznego, jakim jest oszustwo w branŝy spoŝywczej). Spink, J, Moyer, DC. W: Journal of Food Science, 2011, Tom 75 (Numer 9), s PE v /26 RR\ doc
17 RóŜne rodzaje oszustwa w branŝy spoŝywczej obejmują fałszowanie, zastąpienie, manipulowanie i podrabianie. Wśród najbardziej naraŝonych produktów znajdują się ryby, oliwa z oliwek oraz Ŝywność ekologiczna. 10 produktów najbardziej naraŝonych na oszustwo w branŝy spoŝywczej 1 Oliwa z oliwek 2 Ryby 3 śywność ekologiczna 4 Mleko 5 ZboŜa 6 Miód i syrop klonowy 7 Kawa i herbata 8 Przyprawy (takie jak szafran papryka chili) 9 Wina 10 Niektóre soki owocowe Tabela 1: Na podstawie Spink et. al 1. oraz informacji zebranych od organizacji handlu detalicznego i organizacji branŝowych. Czynniki sprawcze Ryzyko oszustwa jest największe, w przypadku gdy ryzyko wykrycia jest niewielkie a moŝliwa korzyść gospodarcza duŝa. ZłoŜoność oraz transgraniczny charakter łańcucha dostaw Ŝywności, w połączeniu z głównym naciskiem na bezpieczeństwo Ŝywności oraz krajowy charakter kontroli oraz egzekwowania prawa są często wskazywane jako czynniki przyczyniające się do niewielkiego ryzyka faktycznego wykrycia oszustwa w branŝy spoŝywczej. Korzyść gospodarcza jest dodatkowo zwiększana poprzez często nieskuteczny system sankcji: stosunkowo niskie kary oraz znaczące róŝnice w zaleŝności od państw członkowskich. Inne czynniki przyczyniające się do występowania oszustw w branŝy spoŝywczej obejmują obecny kryzys gospodarczy, środki oszczędnościowe wpływające na agencje kontroli oraz presję ze strony sektora detalicznego oraz innych podmiotów odnośnie do produkcji jeszcze tańszej Ŝywności. Ponadto naleŝy przyjrzeć się roli przedsiębiorców oraz ramom prawnym mającym zastosowanie do sprzedaŝy między przedsiębiorstwami. Wreszcie dowody wskazujące, Ŝe organizacje przestępcze coraz bardziej angaŝują się w oszustwa w branŝy spoŝywczej budzą coraz większy niepokój. Wyciągnięte wnioski ChociaŜ zdrowie publiczne i bezpieczeństwo Ŝywności nadal mają najwyŝszy priorytet, sugeruje się, aby Komisja oraz państwa członkowskie skupiły się na tym, aby obszar działania, polityka oraz kontrole wyłącznie w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa objęły równieŝ kwestie dotyczące oszustw w branŝy spoŝywczej. Po pierwsze, konieczne jest zdefiniowanie oszustwa w branŝy spoŝywczej: jasna 1 Development and Application of a Database of Food Ingredient Fraud and Economically Motivated Adulteration from 1980 to 2010 (Opracowanie i zastosowanie bazy danych obejmującej oszustwa związane ze składnikami Ŝywności oraz przypadki fałszowania w celu osiągnięcia korzyści gospodarczych w latach ). Moore, J, Spink, J, Lipkus, M. W: Journal of Food Science, 2012, Tom 77 (Numer 4), s. R118-R126. RR\ doc 17/26 PE v03-00
18 i zharmonizowana definicja jest istotna jako podstawa skutecznego podejścia na poziomie krajowym i poziomie UE. Po drugie, naleŝy zwiększyć rolę FVO w wykrywaniu oszustw w branŝy spoŝywczej, a takŝe jego zasoby. Przy dochodzeniach transgranicznych państwa członkowskie powinny w większym zakresie współpracować za pośrednictwem Europolu. Po trzecie, kontrole urzędowe powinny równieŝ mieć na celu zwalczanie oszustw w branŝy spoŝywczej, a właściwe organy powinny zawsze poświadczać i analizować prywatne jednostki kontrolne przejmujące niektóre zadania kontroli urzędowych. NaleŜy równieŝ dokonać przeglądu pośredniego etykietowania i przedsiębiorców. Po czwarte, sektor spoŝywczy sam w sobie pełni kluczową rolę. NaleŜy zachęcać do podejmowania inicjatyw prywatnych mających na celu stworzenie programów zwalczania naduŝyć, a zobowiązanie prawne podmiotów prowadzących przedsiębiorstwa spoŝywcze do zgłaszania właściwym organom naduŝyć w ich sektorze mogłoby przyczynić się do ujawniania większej liczby przypadków oszustw na wczesnym etapie oraz ograniczenia zagroŝeń dla zdrowia publicznego. Po piąte, organy egzekucyjne powinny zmienić podejście administracyjne i weterynaryjne na podejście nadzorcze, które okazało się skuteczne w kilku państwach członkowskich, ponadto podejście takich organów powinno opierać się na profilowaniu ryzyka. Wreszcie, kary za oszustwa w branŝy spoŝywczej powinny zostać zwiększone do wysokości odpowiadającej przynajmniej dwukrotnej wartości korzyści gospodarczej moŝliwej do uzyskania w wyniku oszustwa w branŝy spoŝywczej, a w przypadku wielokrotnego naruszania przepisów przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spoŝywcze powinno następować ich wycofywanie z rejestru. PE v /26 RR\ doc
19 OPINIA KOMISJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO I OCHRONY KONSUMENTÓW dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności w sprawie kryzysu Ŝywnościowego, oszustw w łańcuchu dostaw Ŝywności i nadzoru nad nimi (2013/2091(INI)) Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Anna Maria Corazza Bildt WSKAZÓWKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności, właściwej dla tej sprawy, o uwzględnienie w końcowym tekście projektu rezolucji następujących wskazówek: 1. podkreśla, Ŝe dla konsumentów waŝna jest wiedza, skąd pochodzi kupowana przez nich Ŝywność; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje przyszłe akty wykonawcze Komisji dotyczące stosowania systemu dobrowolnego podawania informacji o pochodzeniu wszystkich składników Ŝywności; wzywa podmioty z sektora spoŝywczego do podjęcia inicjatywy w tym zakresie przez zapewnienie skutecznych systemów identyfikacji produktów i przejrzystości dzięki dokładności informacji podawanych na produktach; 2. z zadowoleniem przyjmuje zaplanowany akt wykonawczy Komisji dotyczący oznaczania pochodzenia wszystkich produktów mięsnych oraz ocenę skutków oznaczania pochodzenia mięsa stosowanego jako składnik Ŝywności; podkreśla znaczenie jednoznacznych i ujednoliconych przepisów oraz wzywa państwa członkowskie, by egzekwowały je szybko i spójnie w całej UE; jest jednak zaniepokojony, Ŝe dalsze regulacje w tym obszarze mogą zakłócić konkurencję, ograniczyć dostęp do rynku lub doprowadzić do wzrostu kosztów dla MŚP i konsumentów; 3. podkreśla potrzebę odzyskania zaufania konsumentów na jednolitym rynku Ŝywności; zauwaŝa, Ŝe w przyszłości potrzebne będą samoregulacja, lepsze i przejrzyste prawodawstwo oraz jego skuteczne wdraŝanie, a nie większa liczba przepisów; 4. wzywa państwa członkowskie do poprawy koordynacji między organami nadzoru sanitarnego w poszczególnych państwach członkowskich, zwaŝywszy Ŝe często brak odpowiedniej wymiany informacji toruje drogę nieuczciwym podmiotom w łańcuchu RR\ doc 19/26 PE v03-00
20 dostaw; 5. uwaŝa, Ŝe odniesienie do oszustw w przepisach ogólnych prawa Ŝywnościowego 1 jest nieodpowiednie i Ŝe nie obejmuje ono naduŝyć, które nie stanowią zagroŝenia dla bezpieczeństwa Ŝywności lub zdrowia publicznego; wzywa Komisję do przedstawienia definicji oszustwa obejmującej korzyść finansową i zamiar popełnienia oszustwa; 6. wzywa państwa członkowskie, by zapewniły przyznawanie wystarczających zasobów na niezapowiedziane i niezaleŝne kontrole urzędowe przeprowadzane przez dobrze wyposaŝony i przeszkolony personel; podkreśla, Ŝe skuteczne kontrole i inspekcje powinny być przeprowadzane tak, by nie tworzyć niepotrzebnych obciąŝeń administracyjnych dla MŚP; 7. z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe przegląd Komisji dotyczący kontroli urzędowych przewiduje środki ekonomiczne zniechęcające do popełniania oszustw; podkreśla jednak, Ŝe kary stosowane obecnie w sektorze Ŝywności nie są odpowiednie do zapobiegania oszustwom; w związku z tym wzywa Komisję i państwa członkowskie do wprowadzenia surowszych, współmiernych i bardziej odstraszających sankcji; 8. jest zaniepokojony, Ŝe przypadki oszustw rzadko prowadzą do wszczęcia postępowań sądowych; podkreśla potrzebę lepszego określania priorytetów w tych postępowaniach oraz lepszej współpracy między wszystkimi odpowiednimi organami publicznymi (takimi jak Biuro ds. śywności i Weterynarii, Europejski Urząd ds. Zwalczania NaduŜyć Finansowych (OLAF), organy celne i organy ścigania) a podmiotami z sektora spoŝywczego, szczególnie w przypadkach oszustw na skalę międzynarodową; podkreśla potrzebę zwiększenia umiejętności słuŝących zwalczaniu naduŝyć, takich jak posługiwanie się narzędziami IT i gromadzenie danych, oraz zapewnienia odpowiednich zasobów organom zajmującym się sprawami Ŝywnościowymi i weterynaryjnymi; zwraca się do państw członkowskich, by rozwaŝyły stworzenie specjalistycznych jednostek do walki z przestępstwami oraz by nie tylko reagowały, lecz aktywnie podejmowały działania słuŝące zapewnieniu kompleksowego monitoringu i skutecznych środków na rzecz zwalczania oszustw w branŝy spoŝywczej. 1 Dz.U. L 31 z , s. 1. PE v /26 RR\ doc
21 WYNIK GŁOSOWANIA KOŃCOWEGO W KOMISJI Data przyjęcia Wynik głosowania końcowego +: : 0: Posłowie obecni podczas głosowania końcowego Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego Preslav Borissov, Jorgo Chatzimarkakis, Birgit Collin-Langen, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, António Fernando Correia de Campos, Cornelis de Jong, Vicente Miguel Garcés Ramón, Evelyne Gebhardt, Thomas Händel, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Sandra Kalniete, Edvard Kožušník, Hans-Peter Mayer, Emma McClarkin, Claudio Morganti, Phil Prendergast, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Catherine Stihler, Emilie Turunen, Barbara Weiler Regina Bastos, Jürgen Creutzmann, María Irigoyen Pérez, Constance Le Grip, Roberta Metsola, Pier Antonio Panzeri, Konstantinos Poupakis, Marek Siwiec, Kerstin Westphal RR\ doc 21/26 PE v03-00
22 OPINIA KOMISJI ROLNICTWA I ROZWOJU WSI dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności w sprawie kryzysu Ŝywnościowego, oszustw w łańcuchu dostaw Ŝywności i nadzoru nad nimi (2013/2091 (INI)) Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Ulrike Rodust WSKAZÓWKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa śywności, właściwej dla tej sprawy, o uwzględnienie w końcowym tekście projektu rezolucji następujących wskazówek: 1. stwierdza, Ŝe oszustwa w łańcuchu dostaw Ŝywności nadwątliły zaufanie konsumentów w kwestii bezpieczeństwa Ŝywnościowego w UE ze szkodą dla łańcucha dostaw Ŝywności na wszystkich etapach począwszy od producenta aŝ po konsumenta; stwierdza, Ŝe naleŝy przywrócić zaufanie obywateli; uwaŝa, Ŝe w tym kontekście tzw. krótkie łańcuchy dostaw Ŝywności (na szczeblu lokalnym lub regionalnym) mogą zapewnić większą przejrzystość i zastąpić długie, kompleksowe łańcuchy dostaw, które odegrały istotną rolę w kryzysie związanym z oszustwami w branŝy spoŝywczej; 2. wzywa Komisję do przedstawienia zgodnie z rozporządzeniem 1151/2012 (systemy jakości produktów) wniosków ustawodawczych w sprawie oznaczenia dotyczącego wprowadzania produktów na rynek lokalny i sprzedaŝy bezpośredniej, aby pomóc w promowaniu tych rynków oraz aby wesprzeć rolników w zakresie nadawania wartości dodanej wytworzonym przez nich produktom; 3. zauwaŝa, Ŝe zjawisko oszustw w branŝy spoŝywczej moŝe zniweczyć znaczne wysiłki podjęte na szczeblach krajowym i unijnym na rzecz wzmocnienia i modernizacji kontroli w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa i jakości w łańcuchu dostaw Ŝywności, a takŝe moŝe zaszkodzić renomie europejskich środków spoŝywczych; 4. stwierdza, Ŝe w celu umoŝliwienia skutecznego zwalczania takich oszustw w łańcuchu dostaw Ŝywności konieczna jest jasna, prawnie obowiązująca na terytorium całej UE definicja oszustwa w branŝy spoŝywczej; PE v /26 RR\ doc
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 08.10.2013 2013/2091(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie kryzysu żywnościowego, oszustw
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0097/1. Poprawka. Renate Sommer w imieniu grupy PPE
9.2.2015 B8-0097/1 1 Motyw D D. mając na uwadze, Ŝe szacuje się, iŝ w zaleŝności od państwa członkowskiego 30 50% mięsa pochodzącego z uboju przetwarza się na składniki mięsne środków spoŝywczych, najczęściej
Oznaczenie kraju pochodzenia mięsa w przetworzonych produktach żywnościowych
PARLAMENT EUROPEJSKI 04-09 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(05)0034 Oznaczenie kraju pochodzenia mięsa w przetworzonych produktach żywnościowych Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia lutego 05 r. w sprawie oznaczania
Dokument z posiedzenia B8-0097/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0101/2015
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 4.2.2015 B8-0097/2015 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0101/2015 zgodnie z art. 128 ust. 5 Regulaminu
TEKSTY PRZYJĘTE. Obowiązek wskazywania kraju lub miejsca pochodzenia pewnych środków żywnościowych
Parlament Europejski 204-209 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(206)0225 Obowiązek wskazywania kraju lub miejsca pochodzenia pewnych środków żywnościowych Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 2 maja 206 r. w sprawie
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 27.10.2011 2011/2181(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie ram ładu korporacyjnego w przedsiębiorstwach europejskich (2011/2181(INI)) Komisja Prawna Sprawozdawca:
Komisja Spraw Zagranicznych
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Spraw Zagranicznych 2011/0307(COD) 4.4.2012 PROJEKT OPINII Komisji Spraw Zagranicznych dla Komisji Prawnej w sprawie wniosku w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budŝetowy 2008,
P7_TA-PROV(2010)0112 Absolutorium 2008: Europejska Fundacja Kształcenia 1. Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie absolutorium z wykonania budŝetu Europejskiej Fundacji Kształcenia
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.3.2019 C(2019) 1786 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 8.3.2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące szczegółowych wymogów w zakresie szkolenia pracowników
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu
Dokument z posiedzenia
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 31.3.2015 A8-0115/2015 SPRAWOZDANIE w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budŝetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budŝetowy 2013, sekcja
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.8.2014 r. COM(2014) 527 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO dotyczący strategii UE i planu działania
14481/17 jp/mf 1 DG G 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 grudnia 2017 r. (OR. en) 14481/17 FISC 271 ECOFIN 957 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 5 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Dotyczy: Sprawozdanie Komisji dotyczące
15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0215/2. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE
1.7.2015 A8-0215/2 2 Umocowanie 21 a (nowe) uwzględniając petycję Przestać marnotrawić Ŝywność w Europie!ˮ; 1.7.2015 A8-0215/3 3 Motyw N N. mając na uwadze, Ŝe Parlament wielokrotnie wzywał Komisję do
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 20.3.2015 2013/0433(COD) PROJEKT OPINII Komisji Handlu Międzynarodowego dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
C 171/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.5.2018 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 17 maja 2018 r. w sprawie finansowania programu prac na rok 2018 dotyczącego szkoleń w zakresie bezpieczeństwa
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF
2.3.2016 A8-0026/1 1 roczne za rok 2014 dotyczące ochrony interesów finansowych Unii Ustęp 11 11. wyraża zaniepokojenie z powodu ubytku dochodów z tytułu podatku VAT oraz szacowanych strat w poborze podatku
ZAŁOśENIA DO PROJEKTU USTAWY O ZMIANIE USTAWY O INSPEKCJI WETERYNARYJNEJ
AKCEPTUJĘ: Warszawa, dnia maja 2008 r. ZAŁOśENIA DO PROJEKTU USTAWY O ZMIANIE USTAWY O INSPEKCJI WETERYNARYJNEJ 1. PIONIZACJA (odzespolenie na szczeblu wojewódzkim) W przygotowanym projekcie ustawy zakłada
15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2017 r. (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) Nr poprz. dok.: 14822/1/17
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 29.3.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji 0521/2007, którą złoŝył Paolo Melissano (Włochy), w sprawie rzekomej dyskryminacji ze względu na przynaleŝność
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 5.9.2013 2013/2061(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie planu działania w dziedzinie
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 27.2.2013 2012/2322(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie gier hazardowych oferowanych w internecie w obrębie rynku wewnętrznego
Certyfikacja suplementy diety Krajowa Rada Suplementów i OdŜywek oraz Dekra Certification Sp. z o.o.
Certyfikacja suplementy diety Krajowa Rada Suplementów i OdŜywek oraz Dekra Certification Sp. z o.o. Idea Wprowadzenie jednolitej procedury dotyczącej certyfikacji suplementów diety. Program certyfikacji
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.5.2018 C(2018) 3120 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 28.5.2018 r. ustanawiające zasady stosowania art. 26 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95 ust. 1,
ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1830/2003 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia
15412/16 ds/ako/as 1 DGD 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2016 r. (OR. en) 15412/16 ENFOPOL 484 ENV 791 ENFOCUSTOM 235 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 grudnia 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.:
*** PROJEKT ZALECENIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie projektu decyzji Rady upoważniającej państwa
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 22 paździrnika 2013 r. w sprawie wprowadzających w błąd praktyk reklamowych (2013/2122 (INI))
P7_TA-PROV(2013)0436 Wprowadzające w błąd praktyki reklamowe Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 22 paździrnika 2013 r. w sprawie wprowadzających w błąd praktyk reklamowych (2013/2122 (INI)) Parlament
Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia 17.12.2013 2013/2008(INI) OPINIA Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia dla Komisji Rozwoju Regionalnego w sprawie 7. i 8. sprawozdania
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka
2.9.2015 A8-0238/10 10 Helmut Scholz, Eleonora Forenza, Kateřina Konečná, Curzio Maltese, Martina Michels, Kostadinka Kuneva, Marisa Matias, Barbara Spinelli, Miloslav Ransdorf Motyw E E. mając na uwadze,
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.10.2016 r. COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca stanowisko, które ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w odpowiednich komitetach
Realizacja zadań przez Inspekcję pozwala na wywiązanie się Polski z obowiązków nałożonych przez Unię Europejską m.in. w następujących aktach prawnych:
Realizacja zadań przez Inspekcję pozwala na wywiązanie się Polski z obowiązków nałożonych przez Unię Europejską m.in. w następujących aktach prawnych: Prawo żywnościowe przepisy ogólne rozporządzenie Parlamentu
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0286/7. Poprawka. Vicky Ford w imieniu grupy ECR
25.11.2014 B8-0286/7 7 Ustęp 1 1. wzywa państwa członkowskie i Komisję, aby w drodze stałych działań na rzecz wdroŝenia obowiązujących przepisów i egzekwowania tych przepisów w ramach nadrzędnej strategii
przyjęta 4 grudnia 2018 r. Tekst przyjęty
Opinia 25/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy chorwacki organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
Skończmy z róŝnicą w wynagrodzeniu dla kobiet i męŝczyzn.
Skończmy z róŝnicą w wynagrodzeniu dla kobiet i męŝczyzn Spis treści Co to jest róŝnica w wynagrodzeniu dla kobiet i męŝczyzn? Dlaczego róŝnica w wynagrodzeniu dla kobiet i męŝczyzn nadal się utrzymuje?
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Petycji 30.6.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1253/2012, którą złożył F. T. (Włochy), w sprawie naruszania przepisów UE w stosunku do szeregu kurzych
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Europejski program bezpieczeństwa lotniczego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.12.2015 r. COM(2015) 599 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Europejski program bezpieczeństwa lotniczego PL PL 1. KOMUNIKAT KOMISJI Z 2011
Dokument z posiedzenia B8-0052/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 15.7.2014 B8-0052/2014 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie zatrudnienia ludzi
Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PRZEDSIĘBIORSTW I PRZEMYSŁU Wytyczne 1 Bruksela, dnia 1.2.2010 r. - Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania 1. WPROWADZENIE
Wymagania prawne w zakresie bezpieczeństwa żywności ze specjalnym uwzględnieniem legislacji europejskiej
Wymagania prawne w zakresie bezpieczeństwa żywności ze specjalnym uwzględnieniem legislacji europejskiej dr Paweł Wojciechowski Katedra Prawa Rolnego i Systemu Ochrony Żywności Wydział Prawa i Administracji
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0545/
Parlament Europejski 204-209 Dokument z posiedzenia B8-0545/206 29.4.206 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0363/206 zgodnie z art. 28 ust. 5 Regulaminu w
Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 13.4.2011 2010/2304(INI) OPINIA Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i
Opinia 9/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy. dotyczącego
Opinia Rady (art. 64) Opinia 9/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków
Rolniczy handel detaliczny informacje podstawowe
Rolniczy handel detaliczny informacje podstawowe Od dnia 1 stycznia 2017 r. weszły w życie akty prawne umożliwiające rejestrację rolniczego handlu detalicznego, w tym przede wszystkim ustawa z dnia 16
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324
21.3.2019 A8-0206/324 324 Artykuł 2 b (nowy) Artykuł 2b Państwa członkowskie przewidują kary wobec nadawców ładunków, spedytorów, wykonawców i podwykonawców z tytułu nieprzestrzegania art. 2 niniejszej
WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 21.10.2016 2016/2903(RSP) WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie pytania wymagającego
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0252/2016 17.2.2016 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie wprowadzenia kompatybilnych
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.1.2017 r. COM(2017) 31 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wspólnego przeglądu realizacji Umowy między Unią Europejską a Stanami
Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady. z dnia 22 września 2003 r.
Rozporządzenie (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. dotyczące możliwości śledzenia i etykietowania organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz możliwości śledzenia
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.1.2011 KOM(2010) 791 wersja ostateczna 2011/0001 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 w sprawie
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
10.11.2015 L 293/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1970 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: WNIOSEK DOTYCZĄCY ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.9.2017 r. SWD(2017) 305 final DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi: WNIOSEK DOTYCZĄCY ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
2003R1830 PL
2003R1830 PL 11.12.2008 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1830/2003 PARLAMENTU
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D
4.3.2015 A8-0024/3 3 roczne za rok 2013 dotyczące ochrony interesów finansowych Unii Ustęp 2 2. przyjmuje do wiadomości sprawozdanie Komisji Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej Zwalczanie naduŝyć
przyjęta 12 marca 2019 r. Tekst przyjęty 1
Opinia 7/2019 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy islandzki organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
Identyfikacja i identyfikowalność artykułów spożywczych. Bronisze, 04.12.2015 r.
Identyfikacja i identyfikowalność artykułów spożywczych Bronisze, 04.12.2015 r. 1 Zadaniem Państwowej Inspekcji Sanitarnej jest m.in. sprawowanie nadzoru nad warunkami zdrowotnymi żywności i żywienia,
Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I
P7_TA-PROV(2011)0294 Przepisy dotyczące ciągników wprowadzanych do obrotu w ramach programu elastyczności ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 23 czerwca 2011 r. w sprawie wniosku
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0368/3. Poprawka
13.1.2016 A8-0368/3 3 roczne dotyczące polityki konkurencji UE Umocowanie 15 a (nowe) uwzględniając badanie konkurencji w sektorze farmaceutycznym z dnia 8 lipca 2009 r. i sprawozdania uzupełniające, w
Komisja BudŜetowa. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja BudŜetowa 2.10.2013 2013/0064(COD) PROJEKT OPINII Komisji BudŜetowej dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (52/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia Kortezów Generalnych Hiszpanii w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Prawna 2014/2151(INI) 5.2.2015 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie dążenia do odnowy konsensusu w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej: plan działania UE
Zasady GMP/GHP, które należy wdrożyć przed wprowadzeniem HACCP
System HACCP Od przystąpienia Polski do Unii Europejskiej wszystkie firmy zajmujące się produkcją i dystrybucją żywności muszą wdrożyć i stosować zasady systemu HACCP. Przed opisaniem podstaw prawnych
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0286/23. Poprawka. Julia Reda, Michel Reimon w imieniu grupy Verts/ALE
25.11.2014 B8-0286/23 23 Motyw I I. mając na uwadze, Ŝe wolna konkurencja i równe warunki działania przedsiębiorstw, które będą sprzyjały inwestycjom, są niezwykle waŝne dla tego sektora gospodarki, poniewaŝ
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 10.5.2012 2012/2037(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie transpozycji dyrektywy 2008/48/WE w sprawie umów o kredyt konsumencki
System śledzenia środków spożywczych (traceability), podstawowe narzędzie do wycofania niebezpiecznej żywności z rynku
System śledzenia środków spożywczych (traceability), podstawowe narzędzie do wycofania niebezpiecznej żywności z rynku Iwona Zawinowska Biuro Bezpieczeństwa Żywności Pochodzenia Zwierzęcego GŁÓWNY INSPEKTORAT
Opinia 17/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy. dotyczącego
Opinia 17/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
POPRAWKI 1-25. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/2043(INI) 11.10.2013. Projekt opinii Jutta Steinruck (PE514.874v01-00)
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 11.10.2013 2013/2043(INI) POPRAWKI 1-25 Jutta Steinruck (PE514.874v01-00) Zintegrowany rynek dostaw paczek w celu wspierania wzrostu
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 21.6.2012 2012/2077(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie działań promocyjnych i informacyjnych dotyczących produktów rolnych: strategia na
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
L 293/6 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1971 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 przepisami szczegółowymi dotyczącymi zgłaszania
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni
6.4.2016 A8-0278/2 2 Motyw A A. mając na uwadze, że jednolity rynek to kluczowe narzędzie przywracania wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy w Unii; A. mając na uwadze, że jednolity rynek to kluczowe
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
14.1.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 12/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 28/2012 z dnia 11 stycznia 2012 r. ustanawiające wymogi dotyczące
Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *
22.1.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 24/269 P7_TA(2013)0051 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Kontroli Budżetowej 2009 2008/2207(INI) 30.1.2009 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie zarządzania finansami i kontroli agencji UE (2008/2207(INI)) Komisja Kontroli Budżetowej
CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ
CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
10.11.2015 L 293/15 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1973 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 przepisami szczegółowymi dotyczącymi
ZAŁĄCZNIK SPROSTOWANIE
ZAŁĄCZNIK SPROSTOWANIE do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie
DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
Stan prawny: 2009-03-18 Numer dokumentu LexPolonica: 63305 DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając
12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2015 r. (OR. en) 12892/15 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 października 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12449/15 Dotyczy: COSI 120
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.4.2016 r. COM(2016) 214 final 2012/0011 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I
P7_TA(200)0052 Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 0 marca 200 r. w sprawie wniosku dotyczącego
TRANSPORTOWY DOZÓR TECHNICZNY JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 1468. System oceny zgodności w Polsce jak to działa?
System oceny zgodności w Polsce jak to działa? Unijne akty horyzontalne Decyzja PE i Rady UE nr 768/2008/WE w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu Rozporządzenie nr 765/2008/WE
Opinia 4/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy czeski organ nadzorczy. dotyczącego
Opinia 4/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy czeski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
Opinia 5/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwe niemieckie organy nadzorcze. dotyczącego
Opinia 5/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwe niemieckie organy nadzorcze dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
DOSTAWY BEZPOŚREDNIE, CZYLI WPROWADZANIE DO OBROTU MAŁYCH ILOŚCI PRODUKTÓW POCHODZENIA ROŚLINNEGO
DOSTAWY BEZPOŚREDNIE, CZYLI WPROWADZANIE DO OBROTU MAŁYCH ILOŚCI PRODUKTÓW POCHODZENIA ROŚLINNEGO Wielkopolski Państwowy Wojewódzki Inspektor Sanitarny informuje, iŝ podmioty prowadzące działalność polegającą
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.8.2017 r. COM(2017) 425 final 2017/0191 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do wniosków
Opinia 12/2018. dotyczącego. rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych (art. 35 ust.
Opinia 12/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy włoski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
Dok. WK 5717/ Dok. WK 5717/17 REV /19 mi/pas/mk 1 LIFE.2.B. Rada Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Projekt konkluzji Rady w sprawie bioasekuracji, całościowej koncepcji jednolitego
Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 22.4.2013 B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013 zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu
Propozycje zmian krajowych aktów prawnych w związku z wejściem w Ŝycie rozporządzenia CLP. dr Michał Andrijewski
Propozycje zmian krajowych aktów prawnych w związku z wejściem w Ŝycie rozporządzenia CLP dr Michał Andrijewski Powody, dla których naleŝy dokonać zmian w przepisach krajowych Rozporządzenie CLP wprowadza
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
24.10.2015 L 280/31 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/1918 z dnia 22 października 2015 r. ustanawiająca system pomocy i współpracy administracyjnej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu
UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 7.6.2016 UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI Przedmiot: Uzasadniona opinia Zgromadzenia Narodowego Bułgarii w sprawie wniosku
ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 156/2 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/949 z dnia 19 czerwca 2015 r. zatwierdzające przedwywozowe kontrole niektórych rodzajów żywności przeprowadzane przez niektóre państwa
przyjęta 4 grudnia 2018 r. Tekst przyjęty
Opinia 24/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy duński organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
Opinia 3/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy bułgarski organ nadzorczy. dotyczącego
Opinia 3/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy bułgarski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
Światowa Organizacja Zdrowia, co roku koncentrując się na innym aspekcie tej globalnej epidemii. Stop nielegalnemu obrotowi wyrobami tytoniowymi.
Światowy Dzień Bez Tytoniu 31 maja 2015 31 maja to waŝna data w kalendarzu promocji zdrowia - dzień, który słuŝy zwróceniu uwagi na konieczność ochrony obecnych i przyszłych pokoleń przed następstwami
Które i jakie organizacje będą zobowiązane do wyznaczenia inspektora ochrony danych (IOD/DPO)
Które i jakie organizacje będą zobowiązane do wyznaczenia inspektora ochrony danych (IOD/DPO) Prowadzi: Piotr Glen Ekspert ds. ochrony danych osobowych Administrator bezpieczeństwa informacji ROZPORZĄDZENIE
Transpozycja, wykonanie i egzekwowanie dyrektywy 2005/29/WE dotyczącej nieuczciwych praktyk handlowych na rynku wewnętrznym oraz dyrektywy
C 46 E/26 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 24.2.2010 17. apeluje do przedstawicieli społeczeństwa europejskiego o aktywne włączanie się w dialog obywatelski oraz w opracowywanie programów i europejskich
TEKSTY PRZYJĘTE. Absolutorium z wykonania budżetu za rok 2013: wspólne przedsięwzięcie Ogniwa paliwowe i technologie wodorowe
Parlament Europejski 204-209 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(205)066 Absolutorium z wykonania budżetu za rok 203: wspólne przedsięwzięcie Ogniwa paliwowe i technologie wodorowe. Decyzja Parlamentu Europejskiego