Instrukcja obsługi. Wielofunkcyjny precyzyjny termometr, model CTR3000
|
|
- Milena Klimek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Wielofunkcyjny precyzyjny termometr, model CTR3000 Wielofunkcyjny precyzyjny termometr, model CTR3000
2 Wielofunkcyjny precyzyjny termometr, model CTR3000 Strony 1-67 Inne wersje językowe na stronie WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA is a registered trademark in various countries. Przed rozpoczęciem pracy, przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj w celu późniejszego wykorzystania! 2 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
3 Spis treści EN 1. Informacje ogólne Umowa licencyjna oprogramowania Krótki przegląd Przegląd Opis W dostawie Bezpieczeństwo Wyjaśnienie symboli,,,,, Przeznaczenie urządzenia Niewłaściwe stosowanie Odpowiedzialność operatora Kwalifikacje obsługi Środki ochrony osobistej Tabliczka znamionowa, oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa Projekt i funkcje Przegląd Zasady pomiaru Pomiary PRT Pomiary z użyciem termopar Kompensacja termoparowego złącza odniesienia Panel przedni Przegląd Czas nagrzewania Ekran gółwny; Home Wejścia termometru Termometry rezystancyjne Termopary Wybór aplikacji i wproeadzenia parametrów Panel tylny Interfejs USB (standard) Interfejs Ethernet Karta interfejsu komunikacyjnego RS Zasilanie Port rozszerzenia kanałów wejścia (rozszerzenie CTS, rozszerzenie TC) Tabliczka znamionowa Aplikacje i ich funkcje WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000 3
4 Spis treści Aplikacja <<Home>> EN Pasek stanu Wybór kanału Funkcja zatrzymania Wybór jednostki Mnożnik prądowy Wybór czujnika Funkcja rozdzielczości +/ Funkcja clear czyszczenia wielkości szczytowych Pasek informacji Aplikacja <<Settings>> (Ustawienia) Język Backlight-Off (Wyłączenie podświetlenia) Brightness (Jasność) Time and Date (Czas i data) Dźwięk Data separator (Separator danych) Factory reset (Ustawienia zaakładowe) Wyświetlanie Average value (Wartość średnia) Probes Standard probe settings (Ustawienia czujnika wzorcowego) Probes Alarm for probes (Czujnik - Alarm dla czujnika) Aplikacja <<Probes>> (Czujniki) Nowy czujnik <<termometr rezystancyjny>> Nowy czujnik <<termopary>> Nowy czujnik <<termistor>> Konfiguracja istniejących czujników Czujnik SMART Aplikacja <<Scan>> Konfigurowanie skanowania Widok Aplikacja <<Logger>> (Rejestrator) Ogólne Pliki rejestracji Aplikacja <<Remote>> (Zdalnie) Aplikacja <<Info>> Aplikacja <<Service>> Uaktualnienie oprogramowania wewnętrznego Programowanie czujnika SMART Poziom serwisu WIKA Funkcja przesyłania Pliki rejestracji WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
5 Spis treści Zrzuty ekranu Czujniki pomiarowe Czujniki SMART Wszystkie czujniki Informacje o urządzeniu Serwisy kalibracyjne Operacje zdalne Transport, pakowanie i magazynowanie Transport Pakowanie i magazynowanie Zalecenia, praca Defekty Utrzymanie, czyszczenie, serwisowanie Utrzymanie Czyszczenie Rekalibracja Demontaż, zwrot, usuwanie Demontaż Zwrot Likwidacja Specyfikacja Informacje techniczne Niepewność i wiarygodność pomiarów Międzynarodowa skala temperatury Pomiary Termopary Wstęp Połączenia Termometry rezystancyjne Funkcje linearyzacji dla czujników rezystancyjnych Dklaracja zgodności dostępna na stronie WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000 5
6 1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Urządzenie opisane w instrukcji obsługi, zostało zaprojektowane i wykonane zgodnie z najnowszymi technologiami. Wszystkie komponenty spełniają rygorystyczne wymagania jakościowe oraz środowiskowe. Nasze systemy certyfikowane są zgodnie z wymaganiami ISO 9001oraz ISO Niniejsza instrukcja zawiera insotne informacje dotyczące obsługi wielofunkcyjnego, precyzyjnego termometru CTR3000. Bezpieczna praca wymaga przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i użytkowania. Prosimy zwracać uwagę na odpowiednie lokalne regulacje związane z unikaniem wypadków i ogólnego bezpieczeństwa dotyczącego urządzeń typu termometr CTR3000. Instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią urządzenia i musi być przechowywana w bliskim sąsiedztwie wielofunkcyjnego precyzyjnego termometru CTR3000 tak, aby w każdej chwili wykfalifikowana obsługa miała do niej dostęp. Wykwalifikowany personel musi dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z instrukcją obsługi, przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem. Wymaga sie stosowania ogólnych warunków zawartych w dokumentacji zakupowej. Producent informuje o możliwości dokonywania przez siebie modyfikacji technicznych. Kalibracje: zakładowa/dkd/dakks (akredytowana) dokonywane są zgodnie z wewnętrznymi standardami. Dodatkowe informacje: -Adres internetowy: -Karta katalogowa: -Konsultacje: tel.: biuro@alitech.com.pl Skróty i definicje (S)PRT/RTD Rezystancyjny oporowy czujnik temperatury TC Termopara 1.1 Umowa licencyjna oprogramowania Oprogramowanie dołączone do urządzenia posiada prawa autorskie licencjonowane przez G/LG. Kopia tekstu licencji znajduje się na końcu niniejszego dokumentu. Istnieje możliwość uzyskania odpowiedniego kodu źródłowego w okresie trzech lat od sprzedaży przez nas niniejszego produktu i/lub części zamiennych do niego, nie wcześniej niż 01/01/2030, za 10. Prosimy o kontakt na CTServiceteam@wika.com z tytułem Corresponding Source for CTR3000. Oferta ważna dla wszystkich, którzy otrzymali tę informację. UWAGA! Instalowanie zmodyfikowanych wersji otwartych, źródłowych komponentów oprogramowania w urządzeniu spowoduje utratę gwarancji. Dodatkowo nie będziemy mogli zapewnić Państwu wsparcia serwisowego oraz uaktualnienia oprogramowania. Prosimy pamiętać o ostrzeżeniach dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi. Nieprawidłowe korzystanie z urządzenia może spowodować jego zniszczenie. 6 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
7 2. Krótki przegląd 2. Krótki przegląd 2.1 Przegląd Wejście dla termometrów rezystancyjnych i termistorów (wtyk 5-DIN) Wejście dla termopar (standardowy wtyk miniaturowy) Interfejs użytkownika, ekran dotykowy Port USB: wprowadzanie i zgrywanie funkcji Zasilanie włączanie/wyłączanie 2.2 Opis Precyzyjny termometr model CTR3000 wyposażony jest w pełny pełny interfejs pomiarowy i kontrolny, dostosowany do potrzeb użytkowników wykonujących precyzyjne pomiary temperatury lub kalibrujących termometry. Termometr współpracuje z szerokim spektrum czujników temperatury, takich jak: SPRT 25 Ω, PRT 100 Ω, termistory i termopary. CTR3000 jest precyzyjnym urządzeniem zaprojektowanym do pomiarów temperatury tak laboratoryjnych jak i przemysłowych a także do zastosowań kalibracyjnych. 2.3 W dostawie Precyzyjny wielofunkcyjny termometr model CTR3000 wraz z przewodem zasilającym W wypadku dodatkowego zamówienia czujniki temperatury model CTP5000/CTP9000 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000 7
8 3. Bezpieczeństwo 3. Bezpieczeństwo 3.1 Wyjaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO!... wskazuje bezpośrednie niebezpieczeństwo, które, jeżeli nie jest uniknięte, może powodować poważne urazy lub śmierć. OSTRZEŻENIE!... wskazuje potencjalne niebezpieczeństwo, które, jeżeli nie jest uniknięte, może powodować poważne urazy lub śmierć. PRZESTROGA!... wskazuje potencjalne niebezpieczną sytuację, która, jeżeli nie jest uniknięta, może powodować lekkie urazy lub zniszczenie mienia lub środowiska. NIEBEZPIECZEŃSTWO!... wskazuje niebezpieczeństwo wynikające z mocy elektrycznej. Nie przestrzeganie wskazówek instrukcji bezpieczeństwa, powoduje ryzyko poważnego lub śmiertelnego urazu. Informacja... punktuje użyteczne wskazówki, zalecenia i informacje wpływające na efektywność i bezproblemowość działań. 3.2 Przeznaczenie urządzenia Stosowanie Precyzyjny termometr model CTR3000 zapewnia użytkownikowi wykonującemu precyzyjne pomiary temperatury lub kalibrację temperaturową, pełen interfejs pomiarowy i kontrolny. Urządzenie współpracuje z szerokim zakresem typów czujników: SPRT 25W, PRT 100W, termistorami i termoparami. CTR3000 jest bardzo precyzyjnym urządzeniem, zaprojektowanym do laboratoryjnych i przemysłowych pomiarów temperatury i zastosowań kalibracyjnych. Funkcjonalność Urządzenie współpracuje z trzy- i czteroprzewodowymi platynowymi czujnikami rezystancyjnymi (S)PRT (25W, 100W ), a także z większością międzynarodowych typów standardowych termopar i termistorów NTC. Pomiar temperatury może być dokonany w jednej z wybieralnych jednostek temperaturowych: C, F, K. Dodatkowo wyświetlane są także jednostki podstawowego pomiaru: mv i W. Wartość temperatury obliczana jest przy zastosowaniu powszechnych zasad konwersji, na podstawie pomiarów podstawowych. 8 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
9 3. Bezpieczeństwo Ze względu na szerokie możliwości pomiarowe urządzenia, nie ma potrzeby inwestowania w urządzenia dedykowane do każdego z typów czujników, co z kolei powoduje, że wyposażenie laboratorium kalibracyjnego jest efektywne finansowo. Dostępne funkcje: Możliwość pomiarów zarówno z czujników rezystancyjnych jak i termopar Ilość kanałów wejścia może być rozszerzona do 44 Duży graficzny ekran dotykowy do odczytów wartości temperatury mierzonej oraz do konfiguracji i odczytu wyników statystycznych Transfer wielkości rejestrowanych do pamięci USB lub do interfejsu komunikacyjnego Funkcja skanowanie przy aktywnym ekranie i wykresie Interfejs komunikacyjny dostępny przy automatycznym monitorowaniu i kalibracji Urządzenie NIE JEST przeznaczone do pracy w przestrzeniach niebezpiecznych! Urządzenie zostało zaprojektowane i zbudowane wyłącznie do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji i może być stosowane tylko zgodnie z jej wskazaniami. Należy zapoznać się ze specyfikacją techniczną zawartą w instrukcji obsługi i monitorować, w odniesieniu do niej, aktualne parametry urządzenia. Niewłaściwa obsługa lub praca urządzenia, w warunkach spoza specyfikacji technicznej, wymaga natychmiastowego wyłączenia przyrządu z pracy i przeglądu dokonanego przez autoryzowanego inżyniera serwisowego producenta. Pracuj z precyzyjnym elektronicznym urządzeniem pomiarowym z odpowiednią dbałością (chroń przed wilgocią, uderzeniami, silnymi polami magnetycznymi, elektrycznością statyczną oraz ekstremalnymi temperaturami, nie wkładaj niczego do urządzenia lub jego osłon). Wtyki i gniazda muszą być zabezpieczone przed zabrudzeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności w jakichkolwiek roszczeniach, wynikających z wykorzystywania urządzenia w działaniach niezgodnych z jego przeznaczeniem. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000 9
10 3. Bezpieczeństwo 3.3 Niewłaściwe stosowanie OSTRZEŻENIE! Obrażenia wynikające z niewłaściwego stosowania Niewłaściwe stosowanie urządzenia może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji i urazów. Powstrzymaj się od nieautoryzowanych modyfikacji urządzenia. Nie używaj urządzenia w niebezpiecznych miejscach. Nie używaj urządzenia ze ścierającymi lub lepkimi mediami. Każde użycie urządzenia odbiegające lub inne niż zgodne z przeznaczeniem traktowane jest jako niewłaściwe stosowanie. 3.4 Odpowiedzialność operatora Wielofunkcyjny precyzyjny termometr CTR3000 jest urządzeniem o bardzo dużej dokładności zaprojektowanym do laboratoryjnych i przemysłowych pomiarów temperatury oraz zastosowań kalibracyjnych. Należy zachowywać zasady podane w instrukcjach bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, a także zasady wynikające z regulacji dotyczących bezpieczeństwa, unikania wypadków i ochrony środowiska, obowiązujących na terenie działań użytkownika. Operator jest zobowiązany utrzymywać tabliczkę znamionową produktu w czytelnej formie. W celu zapewnienia bezpiecznej pracy z urządzeniem, firma użytkująca musi zadbać aby: dostępny był sprzęt pierwszej pomocy, a wymagana pomoc mogła zostać każdorazowo udzielona. personel pracujący na stanowisku pomiarowym był regularnie szkolony we wszystkich tematach związanych z bezpieczeństwem pracy, pierwszą pomocą i ochroną środowiska, a także znał instrukcję obsługi, ze szczególnym uwzględnieniem zawartych w niej zasad bezpieczeństwa. urządzenie było odpowiednie do konkretnej aplikacji w aby było wykorzystywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. dostępne były osobiste środki ochrony. 3.5 Kwalifikacje obsługi OSTRZEŻENIE! Kwalifikacje mogą okazać się niewystarczające, gdy występuje ryzyko urazu Nieprawidłowa obsługa może być przyczyną poważnych urazów i zniszczenia sprzętu. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być prowadzone tylko przez doświadczony personel, posiadający kwalifikacje podane poniżej. 10 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
11 3. Bezpieczeństwo Doświadczony personel Za doświadczony personel, autoryzowany do obsługi urządzenia, należy uważać personel, który, na bazie szkolenia technicznego, wiedzy o pomiarach i technikach regulacji, a także doświadczenia i znajomości regulacji obowiązujących na danym obszarze, aktualnych norm i dyrektyw, posiada umiejętność przeprowadzania opisanych prac oraz samodzielnego rozpoznawania potencjalnych zagrożeń. Specjalne warunki pracy wymagają szerszej stosownej wiedzy, np.: o mediach agresywnych. 3.6 Środki ochrony osobistej Środki ochrony osobistej wprowadzono, w celu zabezpieczenia wykwalifikowanego personelu przed zagrożeniami mogącymi zmniejszyć bezpieczeństwo i zagrozić zdrowiu podczas pracy. Wykonując różne zadania, także przy użyciu dostarczonego urządzenia, personel musi stosować środki ochrony osobistej. Postępuj zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w twoim miejscu pracy odnoszącymi się do środków ochrony osobistej! 3.7 Tabliczka znamionowa,oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa Tabliczka znamonowa Wielofunkcyjny precyzyjny termometr CTR3000 Zakres temperatur: -210 C C Numer seryjny: Data produkcji: 09/2015 Zasilanie: 6V =-=-= 3A Biegunowość zasilania: Stosować tylko przy zasilaniu rekomendowanym przez producenta Symbole Przed montażem i odbiorem technicznym urządzenia, przeczytaj instrukcje obsługi! CE, Communauté Européenne Urządzenie oznaczone powyższym symbolem spełnia odpowiednie dyrektywy Unii Europejskiej Ten symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie wolno wyrzucać go do domowych śmieci zmieszanych. Należy zwrócić go do producenta lub poddać utylizacji zgodnie z odpowiednimi wskazaniami władz lokalnych (patrz: dyrektywa UE 2012/19/EU). WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
12 4. Projekt i funkcje 4.1 Przegląd CTR3000 jest precyzyjnym urządzeniem przeznaczonym do laboratoryjnych i przemysłowych pomiarów temperatury oraz do kalibracji temperaturowej. Cechy urządzenia: unikalna możliwość pomiaru zarówno z termopar, jak i termometrów rezystancyjnych; ilość kanałów wejścia może zostać rozszerzona z czterech do czterdziestu czterech; duży graficzny ekran dotykowy do monitorowania mierzonej temperatury, a także do konfiguracji urządzenia i wyświetlania wyników statystycznych; zaawansowane funkcje, takie jak pomiar różnicowy, programowanie częstotliwości skanowania, programowanie timera, rejestracja, raporty statystyczne; dostępne interfejsy komunikacyjne USB i Ethernet (RS232 jako opcja) do automatycznego monitorowania i zastosowań kalibracyjnych; CTR3000 współpracuje z 3- i 4-ro przewodowymi rezystancyjnymi platynowymi czujnikami Pt100 (100W ) a także z większością typów znormalizowanych międzynarodowo termopar. Jednostka pomiaru temperatury wybierana jest na przednim panelu i może nią być C, F lub K. Wyświetlane są także wielkości pomiarów podstawowych: mv lub W. Dokładność pomiaru rezystancji jest lepsza niż ±2mW, równoważna z precyzją pomiaru temperatury ±5mK dla czujników Pt100. Standardowe gniazda miniaturowe umożliwiają łatwe podłączenie termopar. Gniazda podłączeniowe wyposażono w zintegrowane kompensacyjne czujniki temperatury, umożliwiające bardzo dokładny pomiar z termopar bez konieczności stosowania zewnętrznego złącza odniesienia. 12 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
13 4.2 Zasady pomiaru Pomiary PRT CTR3000 mierzy spadek napięcie (Vt) powstały na nieznanej rezystancji czujnika (Rt) i spadek napięcie (Vs) na stabilnym wewnętrznym rezystorze odniesienia połączonych szeregowo, przez które płynie ten sam prąd. Napięcia są proporcjonalne do rezystancji, a więc nieznana rezystancja czujnika wyprowadzana jest z wzoru: Rt = Rs x Vt / Vs. Technika ta uniezależnia pomiary od wolnego dryftu elektronów i dryftu temperaturowego w elektronice, ze względu na to, że nie jest zależna od zmian przyrostu mierzonego napięcia lub fluktuacji źródła prądowego. Sposób, w jaki pomiar rezystancji prądem AC eliminuje termiczną SEM, wykorzystywany jest przy pomiarach z przełączanym prądem DC. Przełączany prąd DC działa przez zmianę kierunku przepływu prądu w naprzemiennych cyklach pomiarowych, przyjmując wartość średnią i w ten sposób eliminując z pomiarów offset wynikający z termicznej SEM. W wypadku czujników PRT, zależność pomiędzy rezystancją i temperaturą różni się nieznacznie pomiędzy poszczególnymi czujnikami PRT. Z tego względu, niezależnie od dokładności pomiarów rezystancji PRT wykonywanych przy użyciu CTR3000, jeżeli nie znamy zależności pomiędzy rezystancją i temperaturą dla konkretnego czujnika, nie jest możliwy dokładny pomiar temperatury. CTR3000 wykorzystuje dane kalibracyjne czujników PRT, aby przezwyciężyć ten problem i oblicza temperaturę przy zastosowaniu funkcji konwersji temperatury zapisanych w pamięci wewnętrznej. Metoda ta daje CTR3000 możliwość dokładnej konwersji rezystancji na temperaturę, unikalnej dla każdego stosowanego PRT. Z tego względu bardzo ważne jest, aby czujnik PRT używany był w odpowiednim i właściwie skonfigurowanym kanale wejścia Pomiary z użyciem termopar Obok układu do pomiarów rezystancji PRT, CTR3000 funkcjonuje także jako precyzyjny miliwoltomierz. Pozwala on na precyzyjny pomiar napięcia siły termoelektrycznej, w zakresach generowanych przez, standardowe i wykonane z metali szlachetnych, termopary. CTR3000 osiąga dla nich podstawową dokładność pomiaru napięcia lepszą niż ±0,004% + 2μV w całym zakresie pomiarowym. Siła termoelektryczna termopar konwertowana jest na temperaturę przy zastosowaniu funkcji linearyzacji zawartych w EN Złacza wejścia napięciowego zaprojektowano w sposób minimalizujący gradient termiczny pomiędzy terminalami. Jest to szczególnie istotne przy stosowaniu kompensacji, z zastosowaniem wewnętrznego złącza odniesienia, jako że każda różnica temperatur w złączu wpływa na wyniki pomiaru Kompensacja termoparowego złącza odniesienia Złącze elektryczne pomiędzy termoparą a złączem wejścia CTR3000 często nazywane jest wewnętrznym złączem odniesienia. Wszystkie funkcje odniesienia standardowych termopar definiowane są w odniesieniu do 0 C. Aby wyeliminować potrzebę fizycznego generowania tej temperatury wewnątrz CTR3000, aktualna temperatura złącza jest precyzyjnie mierzona wewnętrznym PRT. Temperatura ta jest przeliczana na odpowiadającą jej SEM i dodawana do aktualnego pomiaru napięcia z termopary korygując w ten sposób temperaturę złącza. W zastosowaniach wymagających wysokiej dokładności pomiaru, np.: przy wzorcowaniu, można stosować zewnętrzne złącze odniesienia. Stosowanie zewnętrznego złacza odniesienia eliminuje niepewność związaną z kompensacją złącza odniesienia. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
14 4.3 Panel przedni Przegląd Wejście termometrów rezystancyjnych i termistorów (wtyk 5-DIN) Wejście termopar (standardowy wtyk miniaturowy) Interfejs użytkownika, ekran dotykowy USB panelu przedniego: upload i download funkcji Włączanie/wyłączanie Czas nagrzewania Zaleca się, aby CTR3000 był nagrzewany przed stosowaniem w celu stabilizowania komponentów kontrolowanych środowiskowo. Zapewni to najlepsze, wskazane w specyfikacji, wyniki. Zalecany czas nagrzewania - 30 minut. 14 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
15 4.3.3 Ekran główny; Home 1 Aplikacja: ekran główny 2 Ustawienia podstawowe 3 Ustawienia czujnika 4 Ustawienia skanowania 5 Ustawienia rejestratora 6 Ustawienia zdalne 7 Wyświetlanie informacji 8 Ustawienia serwisowe 9 Jednostka; skrót 10 Dodanie miejsc dziesiętnych 11 Czyszczenie wielkości szczytowych (min, max mierzonych od włączenia urządzenia) 12 Wybrany czujnik (wzorcowy lub zwyczajny); skrót 13 Zatrzymaj wyświetlacz; klawisz funkcji 14 Pierwiastek z 2 dla prądu czujnika PRT; klawisz funkcji* 15 Wyświetlanie aktualnej średniej, stabilności i liczby pomiarów 16 Wielkości szczytowe 17 Odejmowanie miejsc dziesiętnych 18 Wartość mierzona w jednostce podstawowej zależnej od czujnika, np.: Ω dla Pt100 i mv dla termopary (wyświetlanie C, jeśli jednostka podstawowa wybrana klawiszem 9) 19 Wartość aktualnie mierzona** 20 Wybrany kanał; skrót 21 Nazwa aktualnej aplikacji * Wybór mnożnika prądu 2 Opcja zwiększa prąd przepływający przez czujnik mnożnikiem 2 (podwojenie mocy), w celu określenia samonagrzewania czujnika. Najlepszym sposobem stosowania opcji jest pozwolenie, aby czujnik osiągną stabilną temperaturę i odnotowanie jej wartości. Stabilizacja może zająć trochę czasu. Zanotuj wartość. Użyj. Czujnik zwiększy swoje nagrzewanie i wyświetlana wartość będzie prezentowała temperaturę mierząną w skutek zwiększonego prądu. Po stabilizacji odczytu, zapisz temperaturę i oblicz zmianę temperatury. ** Wybrany kanał wejścia sprawdzany jest przed każdym cyklem pomiarowym i, w wypadku wykrycia czujnika SMART, w polu 14 pojawi się (S) oznaczające SMART. W wypadku otwartego obwodu na kanałach wejścia, na wyświetlaczu nie pojawi się informacja, symbol OL zostanie wyświetlony, gdy wartość pomiarowa znajduje się poza zakresem. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
16 4.3.4 Wejścia termometru Termometry rezystancyjne CTR3000 posiada dwa kanału wejścia dla termometrów rezystancyjnych i dwa dla termopar. Gniazda wejścia umieszczono na przednim panelu urządzenia. Czujniki PRT podłączane są do 5-cio pinowych gniazd DIN. Można podłaczyć czujniki PRT 2-, 3- i 4-ro przewodowe podłączając wg schematu poniżej. Czujniki rezystancyjne bez wtyku DIN mogą być podłączone do termometru przez opcjonalny adapter, dostępny jako akcesoria (nr zamówienia: CTA5000-ADAP5-Z). Opcje - z wtykiem DIN lub wtykiem SMART Stosując w czujniku wtyk SMART tylko raz wprowadzamy parametry czujnika zapamiętując je w złączu! Dane kalibracyjne czujnika są trwale połączone z sensorem. Czujnik może także zostać podłączony do innego urządzenia odczytowego bez potrzeby kolejnego programowania. Wtyk SMART gwarantuje oszczędność czasu i redukuje błędy. Przy posiadamy skalibrowany lub nieskalibrowany czujnik, CTR3000 automatycznie wykryje czy jest to czujnik SMART, czy normalny. 16 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
17 Termopary Termopary mogą być podłączone bezpośrednio do CTR3000 przez standardowe wtyki miniaturowe. Gniazda umieszczono w kompensowanym temperaturowo bloku izotermicznym, który eliminuje potrzebę zewnętrznego złącza odniesienia w punkcie lodu. Niezależnie od tego, CTR3000 może być również stosowany z odniesieniem do zewnętrznego złącza w 0 C, co zwiększa dokładność precyzyjnych pomiarów i kalibracji. 4.4 Wybór aplikacji i wprowadzenia parametrów Pole wybory aplikacji po prawej stronie ekranu, jest polem, w którym można wybrać ustawienia, czujniki, rejestrację, serwis oraz inne aplikacje. Po wyborze danej aplikacji, po lewej stronie ekranu pojawią się związane z nią parametry aplikacji, a także, w górnej sekcji tytułu, nazwa aplikacji oraz jej zminimalizowana ikona. Po wyborze parametru, związane z nim sekcje, skale przesuwne i klawisze wprowadzania danych pojawią się w polu wprowadzeń po prawej, gdzie poprzednio wyświetlane były przyciski wybory aplikacji. Przykład każdego typu wprowadzenia pokazano poniżej. Aby powrócić do menu wyboru aplikacji należy przycisnąć przycisk Menu poniżej pola wprowadzeń. Tytuł aplikacji Tytuł wprowadzenia Wprowadzenia parametrów: Powiązane wybory Klawiatura wprowadzania danych Skale przesuwne Możliwe opcje wyboru przedstawione po prawej Potwierdzenie wartości: stronie. Watrości min/max będą pokazywane na błękitnym ekranie WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
18 4.5 Panel tylny Interfejs USB (standard) Złącze USB jest wyposażeniem standardowym. Komunikacja wymaga instalacji drajwerów USB w komputerze. Urządzenie może być kontrolowane prostymi komendami SCIPI oraz może transmitować wyniki jako SCIPI. Mogą one być rejestrowane przez prosty program w terminalu. Dodatkowe informacje w rozdziale Aplikacja <<Zdalne>> Interfejs Ethernet Funkcja Ethernet pozwala użytkownikowi wprowadzać poniższe parametry przez wprowadzenie wartości numerycznych do każdego z pół: IP Netmask Gateway Port DHCP settings Ustaw parametry komunikacji Ethernetowej jak opisano w rozdziale Aplikacja <<Zdalne>> Karta interfejsu komunikacyjnego RS232 Urządzenie posiada możliwość zastosowania opcjonalnej karty interfejsu komunikacyjnego RS232. W wypadku jego braku, wejście jest zaślepione. CTR3000 może być opcjonalnie wyposażony w jeden taki interfejs. Praca wszystkich interfejsów komunikacyjnych jest podobna. Dodatkowe informacje w rozdziale Aplikacja <<Zdalne>> Zasilanie Stosuj tylko dostarczony przewód zasilania! 18 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
19 4.5.5 Port rozszerzenia kanałów wejścia (rozszerzenie CTS, rozszerzenie TC) Opcjonalne porty rozszerzenia kanałów wejścia. Złącze portu rozszerzeń znajduje się na panelu tylnym. Złącze rozszerzeń CTS umożliwia podłączenie do czterech przełączników CTS5000 rozszerzając ilość wejść o 64 dodatkowe kanały. Wkrótce pojawi się na rynku uniwersalny przełącznik CTS Tabliczka znamionowa Szczegółowy opis w rozdziale 3.7 Tabliczka znamionowa, oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
20 4.6 Aplikacje i ich funkcje Aplikacja <<Home>> Aplikacja Home jest zwykłym ekranem operacyjnym. Aplikacja ta różni się od innych tym, że nie jest stosowana do ustawień i konfiguracji, lecz do monitorowania wartości temperatury mierzonej czujników podłączonych do urządzenia. 1 Aplikacja Home 2 Ustawienia ogólne 3 Ustawienia czujnika 4 Ustawienia skanowania 5 Ustawienia rejestracji 6 Ustawienia zdalne 7 Wyświetlanie informacji 8 Ustawienia serwisowe 9 Jednostka; skrót 10 Dodawanie miejsc dziesiętnych 11 Czyszczenie wielkości szczytowych (min, max mierzonych od uruchomienia urządzenia) 12 Wybrany czujnik (standardowy lub zwyczajny); skrót 13 Zatrzymanie wyświetlacza; klawisz funkcji 14 Pierwiastek z 2 dla prądu czujnika PRT; klawisz funkcji* 15 Wyświetlanie aktualnej średniej, stabilności i ilości pomiarów 16 Wyświetlanie wielkości szczytowych 17 Odejmowanie miejsc dziesiętnych 18 Wielkość mierzona w jednostce podstawowej, np.: Ω dla Pt100 i mv dla TC (wyświetla C, jeżeli jednostka podstawowa jest wybrana klawiszem 9) 19 Wielkość aktualnie mierzona** 20 Wybrany kanał; skrót 22 Nazwa aktualwnej aplikacji 20 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
21 Pasek stanu Pasek stanu w górnej części ekranu zawiera opis aktualnego trybu pracy urządzenia. Log = Rejestrator jest aktywny SCAN = Trwa skanowanie REM = Interfejs jest aktywny Wybór kanału Po przyciśnięciu klawisza 20 (patrz: rozdział Ekran główny; Home) po prawej stronie ekranu otwiera się menu wybory kanału. Powrót przez przycisk menu w dolnej linii. 1 = PRT 1 2 = PRT 2 3 = TC 3 4 = TC 4 Wybrany kanał będzie wskazany w klawiszu funkcji 20 jako Chan #wybór#. Funkcje matematyczne CTR3000może wyświetlać pewne zależności matematyczne pomiędzy dwoma różnymi kanałami (X, Y). Po wyborze kanału, istnieje możliwość wyboru jednostki, stosując klawisz funkcji 9 (patrz rozdział Ekran główny; Home). Jeżeli jednostki dwóch wybranych kanałów nie pasują do siebie (jak w przypadku PRT i TC), wartość wyświetlana będzie w jednostkach temperatury, takich jak C, F lub K. - Wejście potrzebne dla X i Y - Jeżeli klikniesz na X= lub Y= po prawej stronie otworzy się lista dostępnych kanałów o Tylko numery kanałów, do których podłączone są czujniki o Jeżeli wybrany został nieprawidłowy numer kanału, pojawi się okno dialogowe Czujniki SMART wymagają czasu do odczytania zapisanych informacji. Czujnik SMART odczytywany po zmianie kanału jest nieaktywny, gdy wybrany jest tryb różnicy. Aby zmienić czujnik, wybierz pojedynczy kanał przed ponownym wyborem trybu różnicy z czujnikiem SMART. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
22 Funkcja zatrzymania Przyciśnięcie klawisza Freeze (klawisz funkcji 13 patrz rozdział Ekran główny; Home) zmieni jego kolor na pomarańczowy i wyświetlacz zostanie zamrożony/zatrzymany. Funkcja ta umożliwia użytkownikowi w łatwiejszy odczyt wartości Wybór jednostki Przyciśnięcie klawisza 9 (patrz rozdział Ekran główny; Home) powoduje otwarcie po prawej stronie ekranu menu wyboru jednostek. Powrót przez przycisk menu w dolnej linii. Sekwencja dla wszystkich kanałów PRT pokazana została po lewej stronie. Sekwencja dla termopar składa się z C, F, K i mv. Wybrana jednostka będzie wyświetlana w polu klawisza 9 jako #wybór#. - Pt100 i C wyświetlane Ohm - TC i mv wyświetlane C Po lewej stronie przycisku Freeze wyświetlana jest dodatkowo odpowiednia wartość, np.: Przeliczenia i jednostki 1 Celsius x C * 1, = y Fahrenheit x C + 273,15 = y Kelvin Jednostki temperatury Temperatura nie może być mierzona. Urządzenie mierzy omy lub mv. Sygnały elektryczne są przeliczane na temperaturę zgodnie z konwersją danego czujnika. 22 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
23 Mnożnik prądowy 2 Opcja ta zwiększa prąd przepływający przez czujnik 2 raza (podwojenie mocy), w celu określenia samonagrzewania czujnika. Najlepszym sposobem stosowania opcji jest, w pierwszym etapie, pozwolenie na pełną stabilizację temperatury i odnotowanie uzyskanej wielkości. Stabilizacja moze zająć trochę czasu. Teraz należy przycisnąć klawisz 14 (patrz rozdział Główny ekran; Home) i natychmiast zwiększony prąd przepływający przez czujnik zwiększy efekt nagrzewania czujnika, a wartość wyświetlanej temperatury wskaże zmianę temperatury wynikającą ze zwiększonego prądu. Po stabilizacji odczytu, zanotuj zmianę temperatury. Wynikiem jest aktualna temperatura z wyeliminowanym efektem samonagrzewania czujnika Wybór czujnika Po przyciśnięciu klawisza 12 (patrz rozdział Główny ekran; Home) po prawej stronie ekranu rozwija się menu wyboru czujnika. Powrót przez przycisk menu w dolnej linii. Standardowe czujniki: patrz poniżej. Zapamiętane czujniki: Lista wszystkich skonfigurowanych czujników w menu Probes. Szczegóły poniżej. Wybrany kanał będzie wskazywany na przycisku funkcji 12 jako #wybór#. Standardowe czujniki dla wszystkich kanałów PRT: - Domyślny 3w PRT (Pt100): Pt100, 3w, konwersja DIN, wewnętrzne 100 omów 3W-PT100 - Domyślny 4w PRT (Pt100): Pt100, 4w, konwersja DIN, wewnętrzne 100 omów 4W-PT100 - Domyślny SPRT (Pt25): Pt25, 4w, konwersja DIN, wewnętrzne 25 omów 4W-PT25 - Domyślny termistor: 500 komów,bez konwersji temperatury THERMISTOR Standardowe czujniki dla wszystkich kanałów TC: - Domyślna termopara: TC K, wewnętrzne zimne złącze odniesienia Zapamiętane czujniki: - Lista wszystkich skonfigurowanych czujników w menu Probes. Szczegóły poniżej. - + pozwala użytkownikowi skonfigurować nowy czujnik i łączy użytkownika bezpośrednio z menu probes (szczegóły w rozdziale Aplikacja <<Probes>>). - Alfabetyczna sekwencja listy czujników Czujnik jednorazowo może zostać przypisany do jednego kanału. Nie jest więc możliwe przypisać w tym samym czasie np.: zapisany czujnik PRT1 do kanału 1 i 2. Oznacza to, że jeżeli czujnik, przypisany do jednego kanału, zostaje przypisany do innego kanału, nie jest już przypisany do pierwotnego kanału. Jeżeli do kanału nie jest jednoznacznie przypisany żaden czujnik, używany będzie w nim czujnik domyślny. Dla kanałów PRT będzie to 4W-PT100, dla kanałów TC - TC(K). WIKA Instrukcja obsługo, model CTR
24 Łatwy dostęp do ustawień czujnika: Przytrzymanie klawisza zapisu czujnika (na ekranie home) >2s otwiera menu edycji wybranego czujnika. Szczegóły jak edytować/zmieniać parametry czujnika w rozdziale Aplikacja <<Probes>>. Jeżeli do kanału podłączony jest czujnik SMART, funkcja nie jest aktywna. Lista wybory czujnika nie wyświetli się, a klawisz jest nieczynny. Identyfikator czujnika SMARTpojawi się na klawiszu; etykieta wskazuje Probe (S), co oznacza czujnik SMART Funkcja rozdzielczości +/- Przyciskając klawisz 17/10 (patrz rozdział Ekran główny; Home) obniżamy/podwyższamy rozdzielczość odczytu. Oznacza to konfigurację liczby miejsc dziesiętnych. Przyciśnięcie + powoduje dodanie cyfry po punkcie dziesiętnym, przyciśnięcie - skutkuje usunięciem cyfry po punkcie dziesiętnym. Przycisk zostaje zdezaktywowany, po osiągnięciu maksymalnego lub minimalnego ustawienia. Zmiana jednostki pozoduje zmianę ustawialnych miejsc dziesiętnych. Minimum = 0 (brak punktu dziesiętnego) Maksimum = K/ C/ F / Ω (PRT) / mV (TC) Funkcja clear czyszczenia wielkości szczytowych Funkcja Peak (Min/Max) wyświetla wartość maksimum i minimum dla aktualnie zapisywanego pomiaru w jednostce wskazanej klawiszem funkcji 9. Pole szczytu 16 (patrz rozdział 4.3.3Ekran główny; Home) wskazuje w pierwszej linii Peak_Max, a w drugiej linii Peak_Min. Przyciśnięcie klawisza funkcji 11 Clear" (patrz rozdział Ekran główny; Home) wartości zostaną usunięte i odświeżone. 24 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
25 Ustawienie rozdzielczości na odpowiednio 4 lub 5 miejsc dziesiętnych, zależy od wybranej jednostki. Wybór temperatury 4 miejsca Wybór jednostki podstawowej 5 miejsc Tak więc, tylko zmiana jednostki spowoduje zmianę wartości szczytowej Pasek informacji Pasek informacji, pole 15 (patrz rozdział Ekran główny; Home), wyświetla odpowiednie pomiary ułatwiające sporządzanie dokumentacji kalibracji. Wartości - No. of meas. (Ilość pomiarów): Ustawiana w Settings >> Display >> Average value - Average (Średnia): Średnia wartość z ostatnich xy wartości; wyświetlana w jednostce wybranej na ekranie home - Stability (Stabilność): wskazuje odchylenie standardowe - Difference (Różnica): wyświetla różnicę pomiędzy odniesieniem (czujnik pierwszy oznaczony jako odniesienie) i urządzeniem testowanym (wszystkie inne kanały); wyświetlana w jednostce urządzenia testowanego (wyświetlana tylko w trybie scan, kiedy wybranym widokiem jest kalibracja, patrz rozdział Aplikacja <<Scan>>) Pasek informacji ma taki sam kolor jak odpowiedni, wybrany kanał na ekranie home (niebieski, zielony, czerwony i pomarańczowy). Gdy kanały wyświetlane są jako lista lub nie ma wyświetlanych odpowiednich informacji dla kanału, pasek informacji będzie wyświetlany jako szary. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
26 4.6.2 Aplikacja <<Settings>> (Ustawienia) W tym menu można dokonać ogólnych ustawień w następujących kategoriach: ogólne, wyświetlacz i czujniki. Przyciśnięcie na ekranie home klawisz settings przenosi użytkownika do pod-menu. Otwiera się ono po lewej stronie ekranu. Wejście w ustawienie możliwe jest przez kliknięcie odpowiedniego klawisza. Menu ustawień otworzy się po prawej stronie Język Parametr language (język) daje wybór różnych języków. Po wyborze języka wszystkie słowa we wszystkich menu zmienią się na słowa w wybranym języku. Nie będzie to miało wpływu na separator dziesiętny Backlight-Off (Wyłączenie podświetlenia) Ustawienie to spowoduje, że podświetlenie będzie wyłączone, jeżeli nie dokonamy innego wyboru. Dostępne opcje pokazano poniżej. 26 WIKA Instrukcje obsługi, model CTR3000
27 Brightness (Jasność) Ustawienie jasności dokonywane jest przu użyciu skali przesuwnej i skutkuje zmianą jasności wszystkich ekranów. Przesunięcie palca po bargrafie lub dotknięcie bargrafu w dowolnym miejscu zmieni jasność ekranu. Po dokonaniu ustawienia i odsunięciu palca od ekranu, menu wskaże wybraną jasność w procentach i powróci do menu ustawień ogólnych Time i Date (Czas i data) Ustawienie daje możliwość wprowadzenia daty i godziny odpowiedniej dla kraju. Dostępne są różne formaty zapisu daty i godziny. Czas zmieni się zgodnie z ustawieniem na ekranie głównym np. w widoku home. Zmiana daty wpływa na wewnętrzne obliczenia dotyczące daty rekalibracji. Z przyczyn technicznych po zmianie daty lub godziny należy ponownie włączyć urządzenie. Instrument nie ma wewnętrznej baterii zegara. Oznacza to, że gdy jest odłączony od zasilania przez kilka dni, traci ustawienia daty i godziny. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
28 Dźwięk Ustawienie aktywny/nieaktywny dla dźwięków klawiszy i dźwięku alarmu., Data separator (Separator danych) Ustawienie oznaczenia punktów dziesiętnych: do wyboru od kropki (.) do przecinka (,)lub odwrotnie Factory reset (Ustawienia zakładowe) Funkcja ta resetuje wszystkie wartości do ustawień standardowych. Czujniki zdefiniowane przez użytkownika nie są usuwane. Ustawienia zakładowe nadpisują dane kalibracyjne użytkownika danymi kalibracji zakładowej. Po naciśnięciu przycisku <<Factory reset>> pojawia się następujące okno dialogowe, w którym użytkownik musi jednoznacznie potwierdzić, że chce nadpisać wartości wielkościami standardowymi. 28 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
29 Wyświetlanie Average value (Wartość średnia) Wartość średnia podawana jest w linii informacji na ekranie home i innych ekranach pomiarowych. Definicja: Wartość średnia = średnia arytmetyczna z ostatnich pomiarów. Ustawienie definiuje wartość n dla wzoru powyżej. Po kliknięciu przycisku pod <<sample count>> otworzy sie klawiatura numeryczna Probes Standard probe settings (Czujniki - Ustawienia czujnika wzorcowego) Kliknięcie klawisza Standard probe settings po lewej stronie ekranu otwiera pod-menu po prawej. Funkcja jest pomocna ze względu na to, że, jeżeli użytkownik pragnie zapisać nowy czujnik, ustawienia standardowe są wstępnie skonfigurowane. Powtarzające się typy termometrów mogą zostać w łatwy sposób wstępnie skonfigurowane. W każdej sekcji (standardowa konwersja PRT, standardowy rezystor wewnętrzny, standardowa konwersja TC i standardowe złącze odniesienia) konieczny jest jeden wybór! Dodatkowe szczegóły w rozdziale Aplikacja <<Probes>>. Ustawienia standardowe oznaczone kolorem pomarańczowym WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
30 EN Probes Alarm for probes (Czujniki - Alarm dla czujników) Kliknięcie klawisza alarm for probes po lewej stronie, otwiera pod-menu po prawej. Do wyboru jest włączony lub wyłączony alarm czujnika. Jeżeli wybierzemy ON (włączony), temperatura mierzona porównywana jest z Tmax (ustawionej dla czujnika). Jeżeli Tmax < od temperatury mierzonej, pojawi się błąd (wykrzyknik po lewej obok klawisza funkcji 12). 30 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
31 4.6.3 Aplikacja <<Probes>> (Czujniki) Stosując skalibrowane czujniki, o znanej charakterystyce, można uzyskać wyższą dokładność pomiarów. Przed użyciem, dane termometru i szczegóły jego kalibracji muszą zostać wprowadzone do CTR3000 w aplikacji <<probes>> (przyciśnij klawisz <<probes>> będąc w aplikacji <<Home>>) przy wyborze <<new probe>> (nowy czujnik). Termometr pojawi się w liście termometrów poniżej <<configure existing probes>> (skonfiguruj istniejące czujniki) (opis w kolejnych rozdziałach). Istniejące termometry mogą zostać usunięte przez przeniesienie do kosza. Mogą również zostać łatwo znalezione przez zastosowanie klawisza wyszukiwania tekstowego (patrz rozdział Konfiguracja istniejących czujników). Maksymalna długość przewodu czujnika temperatury wynosi 2 m New probe <<Resistance thermometers>> (Nowy czujnik <<Termometr rezystancyjny>> W celu konfiguracji nowego termometru rezystancyjnego kliknij klawisz <<resistance thermometer (PRT,SPRT)>> i po prawej stronie otworzy się menu. Po dokonaniu ustawień, zmiany muszą być zatwierdzone przez <<Store>>. 1.Nazwa czujnika Prosimy wprowadzić dla nowego termometru unikalną nazwę (np.: numer certyfikatu lub numer seryjny). Nazwa ta jest wyświetlana później pod istniejącymi czujnikami i według niej można przeprowadzać wyszukiwanie. 2. Reference (Odniesienie) Prosimy zaznaczyć, czy termometr jest czujnikiem odniesienia, czy też nie. Ważne jest to dla trybu skanowania podczas kalibracji, ponieważ obliczana i wyświetlana, w linii informacji, będzie różnica różnica pomiędzy pierwszym czujnikiem odniesienia i urządzeniem testowanym. 3. Probe type (Typ czujnika) Czy termometr jest Pt25, czy Pt100? 4. Wiring (Przewody) Czy podłączenie jest 3-przewodowe, czy 4-przewodowe? WIKA Instrukcja obsługi CTR
32 5. Keep warm current (Prąd podgrzewania) Urządzenie posiada zdolność zasilania ze źródła prądowego DC wybranych rezystorów i PRT. Pozwala to utrzymywać je w normalnej temperaturze pracy, a w związku z tym, skraca czas stabilizacji każdego z kanałów. Użytkownik może wybrać ustawienie prądu nagrzewania jako ON/OFF (Włączony/ Wyłączony). Przy wybranym włączonym prądzie, CTR3000 automatycznie dopasowuje prąd dla PRT (od 1mA dla odniesienia 100 omów do 2mA dla odniesienia 25 omów). 6. Int. resistor (Rezystor wewnętrzny) CTR3000 pozwala wybrać jeden z dwóch wewnętrznych rezystorów odniesienia (25Ω i 100Ω) lub funkcję dopasowanie automatycznego. Rezystor 25 omów może być stosowany tylko z PRT 25 omów (lub niżej). Dla czujników o rezystancji R0 powyżej 25 Ω należy stosować rezystor odniesienia 100Ω. Menu pozwala zastosować Auto selection (wybór automatyczny). Wybór automatyczny sprawdza wartość R0 czujnika. Jeżeli R0 jest poniżej 50 omów, jako odniesienie wybierane jest 50 omów; wszystkie rezystancje równe lub wyższe od 50 omów zastosują jako odniesienie 100 omów. CTR3000 automatycznie dopasowuje prąd dla PRT (od 1mA dla odniesienia 100 omów do 2mA dla odniesienia 25 omów). 7. Tmin Czujnik może mieć ustawioną minimalną temperaturę (dodatnią lub ujemną). Gdy czujnik jest przypisany do kanału, temperatura czujnika porównywana jest z wprowadzoną temperaturą minimalną i z zakresem błędu (wykrzyknik po lewej stronie klawisza funkcji 12) informując, czy temperatura minimalna została przekroczona. 8. Tmax Czujnik może mieć ustawioną maksymalną temperaturę (dodatnią lub ujemną). Gdy czujnik jest aktywny i mierzy w danym kanale, temperatura czujnika porównywana jest z wprowadzoną temperaturą maksymalną i z zakresem błędu (wykrzyknik po lewej stronie klawisza funkcji 12) informując, czy temperatura maksymalna została przekroczona. 9. Last cal. (Ostatnia kalibracja) Wprowadź do termometru datę ostatniej kalibracji. Jeżeli data w systemie = data ostatniej kalibracji + 1 rok pojawi się wyskakujące okienko, przypominające, że czujnik należy poddać rekalibracji. Cykl rekalibracji zależy głównie od stresu termicznego, któremu poddawany jest czujnik. Czas kalibracji może być określony i zdecydowany tylko przez użytkownika. Z tego powodu radzimy dokonywać regularnych sprawdzeń systemu kalibracji, stosując komórkę punktu potrójnego wody lub punkt zamarzania wody (niezależnie od cyklu rekalibracji). Rekomenduje się dokonywanie rekalibracji raz do roku. 32 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
33 10. Conversion (Konwersja) W celu osiągnięcia niiskiej niepewności, czujniki PRT i SPRT mogą być kalibrowane indywidualnie (określanie charakterystyki rezystancja - temperatura). Istnieją dwa algorytmy stosowane do określenia charakterystyki termometru: równanie Callendara Van Dusena i równania ITS90). Równanie Callendara Van Dusena zostało okrślone jako pierwsze i stosowano je jako pierwszorzędowy algorytm konwersji dla wszystkich PRT do Równanie to jest ciągle stosowane zarówno dla PRT jak i SPRT, jednakże równania ITS90 zapewniają lepszą niepewność (jest to szczególnie istotne w wypadku SPRT o wyższej dokładności). W 1990 Międzynarodowa Skala Temperaturowa (International Temperature Scale - ITS) została poprawiona i zdefiniowano nowy zestaw równań do przeliczania rezystancji PRT na temperaturę. Równania te, powszechnie nazywane równaniami ITS90) stosują przeliczenie nominalne, dla przeliczeń charakterystyki uśrednionej, i funkcje odchyleń, uwzględniające poprawki charakterystyki dla poszczególnych czujników. Równania przeznaczone są do stosowania dla czujników z platyny o dużej czystości. Zapewniają lepsze dopasowanie charakterystyki niż to, które można osiągnąć przy wykorzystaniu starszego równania Callendara Van Dusena. Równania ITS90 czasem wykorzystywane są także dla przemysłowych PRT, wykonywanych z przewodów o czułości niższej niż K -1, zapewniając, w porównaniu z równaniem Callendara Van Dusena, niewielką poprawę niepewności. a. EN60751 definicja normowa Istnieje możliwość stosowania ogólnego przeliczenia dla PRT wykonanego z przewodu o podanej klasie zgodnej z normą EN Niepewność pomiarowa zależeć będzie od klasy termometru i jego temperatury. Współczynniki normowe: R 0 = 100 Ohm A = x10 3 C 1 B = x10 7 C 2 C = x10 12 C 4 b. Callendar-van-Dusen według danych w certyfikacie kalibracji: R0, A, B i C Wartości należy zastosować w zależności podanej poniżej: Rt = R0[1 + At + Bt 2 + C(t C) t 3 ] (C = 0, if t> 0 C ) c. ITS 90 według danych w certyfikacie kalibracji: R0.01, an, bn, ap, bp, cp, dp Upewnij się, że stosujesz odpowiednie dla termometru parametry kalibracji. NIewłaściwe parametry kalibracji prowadzą do błędnych wyników. Współczynniki znaleźć można w certyfikacie kalibracji, jeżeli został zamówiony z ich wyliczeniem. Jeżeli zamówiłeś CTR3000 z czujnikiem rezystancyjnym i kalibracją systemu z wyliczeniem współczynników, czujnik zostanie zapamiętany pod swoim numerem seryjnym, a kalibracja zostanie dokonana przy normalnym prądzie czujnika. (Nie pierwiastek z 2). WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
34 New probe <<thermocouples>> (Nowy czujnik <<termopary>>) W celu konfiguracji nowej termopary kliknij przycisk <<thermocouple (TC)>> a po prawej stronie otworzy się menu ze wszystkimi ustawieniami. Po dokonaniu wszystkich ustawień zmiany muszą zostać zatwierdzone klawiszem <<Store>>. CTR3000 może być używany z dowolnymi termoparami (kalibrowanymi lub niekalibrowanymi) wyposażonymi w standardowy wtyk miniaturowy. Podłącz termoparę do dowolnego miniaturowego złącza termoparowego na panelu przednim. 1. Probe name (Nazwa czujnika) Prosimy wprowadzić dla nowego czujnika unikalną nazwę (np.: numer certyfikatu lub numer seryjny). Nazwa ta pojawia się później wśród istniejących czujników, a także może być wyszukiwana w liście. 2. Reference (Odniesienie) Prosimy zaznaczyć, czy czujnik jest odniesieniem, czy nie. Jest to istotne w trybie skanowania - widok kalibracji, ponieważ obliczana i wyświetlana w linii informacji będzie różnica pomiędzy pierwszym odniesieniem i urządzeniem testowanym. 3. Probe type (Typ czujnika) Wybierz typ termopary B, E, J, K, N, R, S lub T. 34 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
35 4. Cold junction (Zimne złącze) Istnieje możliwość wyboru jednego z rozwiązań: zewnętrzne, wewnętrzne, kanał. Wybrane rozwiązanie podświetlane jest na pomarańczowo. W przypadku wyboru kanału, otwiera się klawiatura numeryczna, w celu zdefiniowania kanału. Numer kanału podany jest po prawej stronie umieszczonego po lewej stronie ekranu przycisku <<channel>>. Poniżej przycisku <<channel>> wyświetlana jest nazwa czujnika. a. Internal (Wewnętrzne) Do kompensacji przy użyciu wewnętrznego złącza odniesienia zastosowana jest temperatura wewnętrznego izotermicznego złącza miedzianego. Jest to tryb domyślny dla bezpośredniego podłączenia czujników bez zewnętrznego złącza odniesienia. Dokładne pomiary wymagają dodatkowo podłączonych złączy odniesienia. b. External (Zewnętrzne) Pomiar nie uwzględnia kompensacji temperaturowej. Wszystkie pomiary wykonywane z odniesieniem do 0 C. Wymaga stosowania zewnętrznego złącza w temperaturze lodu. Właściwy dla precyzyjnych pomiarów. c. Channel (Kanał) Kompensacja zewnętrznego złacz odniesienia wykonywana przez pomiar temperatury złącza przez PRT. Bez utraty kanałów pomiarowych, ponieważ kanał odniesienia PRT wykorzystuje odpowiedni kanał wejścia. Do kontroli temperatury lub złączy odniesienia w termostacie. 5. Tmin Czujniki mogą mieć ustawioną dla siebie minimalną temperaturę (dodatnią lub ujemną). Gdy czujnik jest przypisany do kanału, temperatura czujnika porównywana jest z wprowadzoną temperaturą minimalną i z zakresem błędu (wykrzyknik po lewej stronie klawisza funkcji12) informując, czy temperatura minimalna została przekroczona. 6. Tmax Czujniki mogą mieć ustawioną dla siebie maksymalną temperaturę (dodatnią lub ujemną). Gdy czujnik jest aktywny i mierzy w danym kanale, temperatura czujnika porównywana jest z wprowadzoną temperaturą maksymalną i z zakresem błędu (wykrzyknik po lewej stronie klawisza funkcji 12) informując, czy temperatura maksymalna została przekroczona. 7. Last cal. (Ostatnia kalibracja) Wprowadź do termometru datę ostatniej kalibracji. Jeżeli data w systemie = data ostatniej kalibracji + 1 rok pojawi się wyskakujące okienko, przypominające, że czujnik należy poddać rekalibracji. Cykl rekalibracji zależy głównie od stresu termicznego, któremu poddawany jest czujnik. Czas kalibracji może być określony i zadecydowany tylko przez użytkownika. Z tego powodu radzimy dokonywać regularnych sprawdzeń systemu kalibracji, stosując komórkę punktu potrójnego wody lub punkt zamarzania wody (niezależnie od cyklu rekalibracji). Rekomenduje się dokonywanie rekalibracji raz do roku. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
36 8. Conversion (Przeliczenia) Zależność SEM - temperatura dla termopar jest nieliniowa i CTR3000 wykorzystuje algorytmy normowe (wg IEC584) do przeliczania mierzonej SEM na temperaturę. Termopary mogą być kalibrowane indywidualnie, w celu uzyskania lepszej niepewności pomiarowej. Wynik kalibracji prezentowany jest jako funkcja odchylenia wielomianu. a. IEC 584 definicja normowa b. TC wielomian termopary wg specyfikacji w certyfikacie kalibracji 2 ΔV = C +C 0 1t +C t +C t3 2 3 gdzie t jest temperaturą w C a ΔV jest poprawką w mv. Termopary są znormalizowane i funkcja odniesienia dla powszechnie stosowanych typów termopar jest zdefiniowana w IEC584. Charakterystyka konkretnej termopary jest zazwyczaj ukryta w funkcji odniesienia. Z tego względu zaleca się określenie odchylenia funkcji od funkcji odniesienia dla termopary wzorcowanej w do trzech zakresach temperatur, które należy wskazać. Upewnij się, że stosujesz odpowiednie dla termometru parametry kalibracji. Niewłaściwe parametry kalibracji prowadzą do błędnych wyników. Współczynniki znaleźć można w certyfikacie kalibracji, jeżeli został zamówiony z ich wyliczeniem. 36 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
37 4.Projekt i funkcje New probe <<thermistors>> (Nowy czujnik <<termistor>>) Aby skonfigurować nowy termistor kliknij klawisz <<thermistor>> i po prawej stronie otworzy się menu ze wszystkimi ustawieniami. Po wprowadzeniu ustawień zatwierdź zmiany klawiszem <<Store>>. CTR3000 oże być stosowany z termistorami. Typowo są to termistory NTC (negative temperature coefficient). W porównaniu z PRT/SPRT, termistory mają znacznie wyższą rezystancję (typowe pomiary to dziesiątki kω), pracują w znacznie bardziej ograniczonym zakresie temperatur (zazwyczaj <150 C) i są wysoce nieliniowe (w większości logarytmiczne). 1. Probe name (Nazwa czujnika) Prosimy wprowadzić dla nowego termometru unikalną nazwę (np.: numer certyfikatu lub numer seryjny). Nazwa ta jest wyświetlana później pod istniejącymi czujnikami i według niej można przeprowadzać wyszukiwanie. 2. Reference (Odniesienie) Prosimy zaznaczyć, czy termometr jest czujnikiem odniesienia, czy też nie. Ważne jest to dla trybu skanowania podczas kalibracji, ponieważ obliczana i wyświetlana, w linii informacji, będzie różnica różnica pomiędzy pierwszym czujnikiem odniesienia i urządzeniem testowanym. 3. Tmin Czujnik może mieć ustawioną minimalną temperaturę (dodatnią lub ujemną). Gdy czujnik jest przypisany do kanału, temperatura czujnika porównywana jest z wprowadzoną temperaturą minimalną i z zakresem błędu (wykrzyknik po lewej stronie klawisza funkcji12) informując, czy temperatura minimalna została przekroczona. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
38 4.Projekt i funkcje 4. Tmax Czujnik może mieć ustawioną maksymalną temperaturę (dodatnią lub ujemną). Gdy czujnik jest aktywny i mierzy w danym kanale, temperatura czujnika porównywana jest z wprowadzoną temperaturą maksymalną i z zakresem błędu (wykrzyknik po lewej stronie klawisza funkcji 12) informując, czy temperatura maksymalna została przekroczona. 5. Last cal. (Ostatnia kalibracja) Wprowadź do termometru datę ostatniej kalibracji. Jeżeli data w systemie = data ostatniej kalibracji + 1 rok pojawi się wyskakujące okienko, przypominające, że czujnik należy poddać rekalibracji. Cykl rekalibracji zależy głównie od stresu termicznego, któremu poddawany jest czujnik. Czas kalibracji może być określony i zdecydowany tylko przez użytkownika. Z tego powodu radzimy dokonywać regularnuch sprawdzeń systemu kalibracji, stosując komórkę punktu potrójnego wody lub punkt zamarzania wody (niezależnie od cyklu rekalibracji). Rekomenduje się dokonywanie rekalibracji raz do roku. 6. Conversion (Przeliczenie) a. None, brak, wyświetlana tylko rezystancja b. Steinhart-Hart podane w certyfikacie kalibracji: a, b, i c Równanie Steinharta-Harta jest powszechnie stosowane do przeliczenia mierzonej rezystancji na temperaturę. 1 = a + b ln(r) + c ll 3 (R) T c. Polynomial Wielomian wg specyfikacji w certyfikacie kalibracji: c0, c1, c2 i c3 1 T = c 0 + c 1 ln(r) + c 2 ll 2 (R) + c 3 ll 3 (R) Upewnij się, że stosujesz odpowiednie dla termometru parametry kalibracji. Niewłaściwe parametry kalibracji prowadzą do błędnych wyników. Współczynniki znaleźć można w certyfikacie kalibracji, jeżeli został zamówiony z ich wyliczeniem. 38 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
39 Configure existing probes (Konfiguracja istniejących czujników) W sekcji menu <<configure existing probe>> można zmienić lub uaktualnić, np.: danymi nowej kalibracji, dane istniejących wzorców lub zdefiniowanych przez użytkownika czujników. Po kliknięciu czujnika, otwierają się, po prawej stronie ekranu, wszystkie parametry (szczegółowo opisane w poprzednim rozdziale) zależne od typu czujnika (termometr rezystancyjny, termopara lub termistor). W wypadku standardowych czujników 3W-PT100, 4W-PT100, 4W-PT25, termistorów i termopary (K) mogą zostać dokonane tylko niewielkie zmiany. Wszystkie inne czujniki zdefiniowane przez użytkownika mogą być konfigurowane wg potrzeb. Delete (Usuń) Kosz został umieszczony do lewej stronie klawisza wyszukiwania (Search). Funkcja ta usuwa istniejący czujnik, jeżeli został on wcześniej wybrany z listy poniżej. Każdorazowo CTR3000 wymaga potwierdzenia usunięcia czujnika. Search (Znajdź) Kliknięcie klawisza search w lewej części ekranu powoduje otworzenie bloku tekstowego w prawej części. Można poszukiwać wg nazwy. Klawisz "search" umożliwia także filtrowanie listy termometrów, co jest wygodne w wypadku poszukiwania termometru z długiej listy. Znak * może być stosowany, jako "dzika karta", aby znaleźć wszystkie termometry pasujące do wzoru nazwy. Znalezione wyniki są wyświetlane po lewej pod sekcją menu <<configure existing probe>>. Aby powrócić do ponownego wyświetlania wszystkich czujników przyciśnij klawisz <<clear>> obok filtra. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
40 Ilekroć dokonywana jest zmiana ustawień czujnika zdefiniowanego przez użytkownika, można odświeżyć ostatnią konfigurację klawiszem <<restore>> poniżej pól ustawień. CTR3000 wymaga potwierdzenia zastąpienia poprzednich danych. Ponowne przyciśnięcie klawisza <<store>> jest potwierdzeniem zmiany danych SMART probes (Czujniki SMART) W sekcji menu <<SMART probes>> można wyłączyć czujniki SMART. Jeżeli dla danego kanału czujnik SMART jest wyłączony, urządzenie stosuje ustawienia wprowadzone dla kanału. Po przyciśnięciu klawisza << list connected SMART probes>> wszystkie podłączone czujniki SMART zostaną wyświetlone, wraz ze swymi nazwami, po prawej stronie. Każdy czujnik podświetlony na pomarańczowo jest aktywny, pozostałe nie są aktywne. Kliknięcie klawisza aktywnego czujnika SMART powoduje jego wyłączenie. Ustawienie to wymaga potwierdzenia. Kiedy czujnik SMART jest wyłączony, urządzenie stosuje ustawienia czujnika przypisane do kanału. Skanowanie listowanych czujników smart nie może być wykonane, przy aktywnym skanowaniu. 40 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
41 4.6.4 Aplikacja <<Scan>> Aplikacja <<scan>> (dostępna przez klawisz <<scan>> w menu aplikacji po prawej stronie) opisuje funkcje urządzenia, które sekwencyjnie mierzy każdy z kanałów, a ponadto chwilowo wyświetla dane na ekranie w wybranym trybie widoku. Skanowania uruchamiane są ręcznie przez użytkownika. W celu przeskanowania kanału, CTR3000 sekwencyjnie przebiega wybrane kanału dokonując na nich pomiary. Funkcja ta daje możliwość podglądu na ekranie większej ilościkanałów i dokonywania automatycznego pomiaru na kilku kanałach. Moduły są dostępne i można je wybierać, tylko gdy są podłączone Konfigurowanie skanowania Po wyborze menu <<channel configuration>> można wybrać do skanowania wszystkie kanały lub kanały zdefiniowane przez użytkownika. Procedura jest taka sama jak dla innych wprowadzeń: klikając po lewej stronie otwieramy po prawej opcje wprowadzeń. Wybierz kanały do pomiaru i zapamiętaj Wybierz kanały do pomiaru i zapamiętaj konfigurację przyciskając klawisz <<store>>. konfigurację przyciskając klawisz <<store>>. Wybierając klawisz <<select all>>/ <<deselect all>> w łatwy sposób wybierzesz lub usuniesz wszystkie kanały. Upewnij się, że dla wszystkich wybranych termometrów rezystancyjnych prąd podgrzewania jest włączony <<ON>>. Umożliwi to szybszy i dokładniejszy pomiar. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
42 W celu prawidłowego ustawienia skanowania, należy zadeklarować czas zatrzymania (hold time). Watrość ta określa, jak długo urządzenie ma dokonywać pomiary na jednym kanale, przed przełączeniem się na kanał kolejny. Wartość deklarowana jest klawiaturą numeryczną po prawej stronie ekranu. Dostępne wartości: s Oznacza to, że zmiana kanału następuje po min. 3s. Po zakończeniu wprowadzania ustawień, rozpocznij skanowanie przyciśnięciem klawisza <<start>>. Procedura skanowania może zostać przerwana także z tego menu, przez przyciśnięcie klawisza <<Stop>>. Klawisz ten jest aktywny, jeżeli skanowanie zostało wcześniej rozpoczęte. Odwrotnie, klawisz startu jest aktywny tylko wtedy, gdy skanowanie zostało zakończone View (Widok) Przyciśnięcie klawisza <<selected view>> (wybrany widok), powoduje otwarcie pod-menu po prawej stronie ekranu. Widok "Scan" lub "Calibration" oznacza podgląd na ekranach wszystkich wybranych kanałów. W zależności od ilości wybranych kanałów widoki mogą różnić się nieznacznie. Szczegóły - patrz poniżej. Widok "graph" przedstawia graficzną wersję wybranych kanałów. Aby aktywować wybrany widok, przyciśnij klawisz <<Activate view>> (Aktywuj widok) (aktywny tylko po rozpoczęciu skanowania). Na ekranie pojawi się wybrany widok skanowania. Prosimy pamiętać, że po przejściu z aplikacji Scan do aplikacji Home, skanowanie jest nadal aktywne. Będzie to widoczne w linii stanu i w linii informacji. 42 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
43 Widok Scan/Calibration: Różnicę pomiędzy omawianymi dwoma widokami stanowi linia informacyjna na dole ekranu. W widoku kalibracyjnym wyświetlana jest w niej różnica. Różnica ta jest różnicą pomiędzy odniesieniem (czujnik oznaczony jako odniesienie i listowany jako pierwszy) i urządzeniem testowanym (wszystkie inne kanały). Różnica wyświetlana jest w jednostkach urządzenia testowanego. Klawisze funkcji i ich funkcje omówiono w aplikacji Home. Widok Scan/Calibration: wybrane 2 kanały Widok Scan/Calibration: wybrane 3 kanały Widok Scan/Calibration: wybrane 4 kanały Widok Scan/Calibration: wybrane więcej niż 4 kanały Ponowne przyciśnięcie aplikacji <<scan>>, podczas podglądu różnych widoków skanaowania, przenosi użytkownika do menu aplikacji <<scan>>, gdzie można dokonać ustawień oraz zatrzymać skanowanie. Szczegóły w rozdziale Konfiguracja skanowania WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
44 Widok Graph: W widoku graficznym, można monitorować na wykresie do dziesięciu kanałów pomiarowych. Czujnik musi zostać wcześniej przypisany do kanału w aplikacji Home lub klawiszem funkcji w widoku graficznym. Musi być także klawiszem funkcji wybrana jednostka, pojawiająca się w górnej części osi Y. Tylko ta sama jednostka może być wyświetlana. Tak więc, np.: Chan PRT1=Ohm, Chan 8.1=mV możliwe jest wyświetlanie wykresy w C/ F/K, nie zaś w Ohm/mV. Jeżeli zmienia się jednostka, oś Y przełączana jest na autoskalowanie. Oś X wskazuje ilość pomiarów. Przewija się od lewej do prawej i odwrotnie. (Klawisz Re-fresh powoduje powrót do aktualnego punktu pomiaru na wykresie). Oś Y wskazuje wartość pomiaru. Ponowne przyciśnięcie aplikacji <<scan>>, w czasie podglądu dowolnego widoku skanowania, przenosi użytkownika do menu aplikacji <<scan>>, w której dokonać można ustawień oraz zatrzymać skanowanie. Patrz rozdział Konfiguracja skanowania. Korygowanie wykresu Kliknięciem klawisza <<unit>> (jednostka), w tym wypadku << C>>, otwieramy pod-menu, w którym możemy korygować jednostkę i skalę. Prosimy zwrócić uwagę na dobranie odpowiednich wartości <<min>> i <<max>> w skali użytkownika (Custom), tak aby wszystkie wyniki pomiarów były wyświetlane na wykresie. Urządzenie zostanie wybrane automatycznie. im bliższe wartości min/max tym lepsza rozdzielczość. Dokonany wybór potwierdzamy klawiszem <<store>>. 44 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
45 4.6.5 Aplikacja <<Logger>> (Rejestrator) Aplikacja <<logger>> (klawisz <<logger>> w menu aplikacji po prawej stronie) opisuje funkcję urządzenia rejestrującą wszystkie dane wyświetlane e aplikacji <<Home>> lub <<Scan>>. Jeżeli aktywne jest skanowanie rejestrowany będzie aktualny kanał. W tym rozdziale omówiono możliwe ustawienia. Aby rozpocząć rejestrację z wybranymi ustawieniami (opisanymi poniżej) należy przycisnąć klawisz <<Start>>. W linii stanu pojawi się <<LOG>>, co oznacza, że rejestracja jest aktywna. Po przyciśnięciu klawisza <<Stop>> rejestracja zostaje zatrzymana, a <<LOG>> znika z linii stanu. Podczas rejestracji nie można dokonywać zmian w konfiguracji czujnika, w tym podłączać i odłączać czujników SMART. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
46 General (Ogólne) Kliknij klawisz <<mode>> i, po prawej stronie, pojawią się dwie opcje: Automatic (Automatyczny) i Manual (Ręczny) - Tryb automaatyczny wymaga ustawienia interwału <<interval>> - Tryb ręczny: Wartości pobierane są po przyciśnięiu przez 3s klawisza <<Log>> z aplikacji <<Home>> Interwał określa czas, w którym urządzenie automatycznie pobiera wartości mierzone. Kliknij klawisz po prawej stronie pod tytułem <<Interval [s]>>. Otworzy się wówczas klawiatura numeryczna. Wprowadzane wartości: - Minimum 0.5 s - Maksimum Krok 0.5s - Wartość domyślna = 1 s Prosimy zapamiętać ustawienie (Store). Start time oznacza czas rozpoczęcia rejestracji. Należy określić datę i godzinę. Prosimy zapamiętać ustawienie. Prosimy sprawdzić w <<Settings>>, czy data i godzina są ustawiona prawidłowo. Duration time (Czas trwania) określa czas zakończenia rejestracji licząc od jej rozpoczęcia. Ustawienia należy dokonać w dniach, godzinach lub minutach. Prosimy zapamiętać ustawienie. 46 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
47 Log files (Plik rejestracji) Urządzenie może zapamiętać w pamięci wewnętrznej ok. 1,4 miliona wartości. Po zapełnieniu pamięci pliki rejestracji nie są nadpisywane. Pojawia się informacja o błędzie rejestracji i prośba o usunięcie danych z pamięci urządzenia. Przyciśnięcie klawisza <<Start>> powoduje utworzenie nowego rejestru i jego nazwa pojawia się pod Log files ze stemplem daty/godziny zgodnym z ustawionym formatem daty i godziny. Jeżeli został wybrany czas rozpoczęcia lub czas trwania rejestracji, na przycisku wyświetlona zostanie także informacja o czasie do rozpoczęcia rejestracji a następnie czas do zakończenia rejestracji. Kliknięcie utworzonego pliku rejestracji z listy powoduje, że po prawej stronie widoczne są rejestrowane dane. Dane te są uaktualniane po zapisaniu każdej rejestrowanej wartości (nowe wartości dodawane są w górnej linii, a więc najnowsze wartości są zawsze widoczne). Przyciśnięcie klawisza <<Stop>> powoduje zatrzymanie rejestracji i zapisanie go w całości w pliku rejestracji. Usuwanie, przesyłanie plików rejestracji Kliknięcie istniejącego pliku rejestracji powoduje wyświetlenie wartości po prawej stronie ekranu. W najwyższej linii wyświetlana jest nazwa pliku rejestracji. Klawisze przesyłania i usuwania są aktywne Aktywny plik rejestracji nie może być pobrany lub usunięty! Kliknij na pliku rejestracji, który chcesz edytować. Następnie kliknij symbol przesyłania lub usuwania. Jeżeli chcesz przesłać plik, upewnij się, że do przedniego gniazda USB podłączona jest pamięć USB! Po zakończeniu przesyłania, prosimy upewnić się, że pamięć USB została prawidłowo usunięta (znak w linii stanu). Szczegółowe informacje w rozdziale Funkcja przesyłania. Jeżeli użyto klawisza usuwania, na ekranie pojawi się okno dialogowe, wymagające potwierdzenia operacji. W wypadku, gdy urządzenie nie wykryło pamięci USB, klawisz przesyłania nie jest aktywny. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
48 Magazynowanie zarejestrowanych danych Stosując przenośną pamięć USB podłączaną do gniazda USB na frontowym panelu, zarejestrowane dane mogą zostać przesłane, a następnie przeglądane np.: w Excelu. Otwórz Excel i importuj plik. Prosimy pamiętać, że dane zapisane są w formacie UTF-8. Upewnij się, że ustawienie separatora dziesiętnego w urządzeniu jest takie jak w PC. Dane wyświetlane na ekranie są rejestrowane. Np.: skanowanie jest aktywne dla dwóch kanałów -> dwa kanały są rejestrowane. Dane ogólne: - Nazwa urządzenia - Numer seryjny, oprogramowanie wewnętrzne - Przez kanał dane czujnika (rodzaj czujnika i wszystkie ustawienia) - Dane startu - Czas startu Dane rejestracji - Stempel czasowy - Kanał - Wartość pomiaru w C (lub innej ustawionej jednostce podstawowej - Wartość pomiaru w jednostce nieprzeliczonej / wielkość elektryczna Jeżeli jeden z kanałów oznaczono jako odniesienie, obliczana jest dla wszystkich kanałów różnica: - w C (lub innej ustawionej jednostce podstawowej)) - W jednostce nieprzeliczonej / wielkość elektryczna Różnica może być obliczana tylko w wypadku dopasowanych jednostek 48 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
49 4.6.6 Aplikacja <<Remote>> (Zdalnie) Aplikacja <<Remote>> pozwala na pracę urządzenia sterowanego komendami SCIPI (zestaw komend w odrębnym dokumencie) przez złącze USB/Ethernet lub RS232 na tylnym panelu. W zdalnym ustawianiu aplikacji użytkownik może wybrać zestaw zdalnych komend dla wszystkich interfejsów. Parametry sieci Ethernet oraz parametry seryjne mogą być ustawione także w ten sposób. *W wypadku podłączenia karty RS232 wyświetlana większa ilość funkcji. USB Interfejs USB zainstaluje się jako wirtualny drajwer COM. Protokół komunikacji poniżej: - Bits per second Data bits 8 - Stop bits 1 - Parity none - Flow control none Ethernet Funkcja Ethernet pozwala użytkownikowi na następujące ustawienia przez wprowadzenie wartości cyfrowych w każdym z pól: - IP - Netmask - Gateway - Port - ustawienia DHCP Parametry komunikacyjne Ethernet ustawione są jako domyślne. Przed zastosowaniem komunikacji Ethernet, należy ustawić cztery parametry: IP, Netmask, Gateway i Port. W celu dokonania poprawnych ustawień skontaktuj się z administratorem sieci. W celu weryfikacji potencjalnych konfliktów z istniejącymi adresami IP, skonsultuj się przed podłączeniem urządzenia do sieci z działem IT. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
50 4.6.7 Aplikacja <<Info>> EN Aplikacja Informacje podaje informacje o urządzeniu, a wśród nich: - adres WIKA - Numer modelu, numer seryjny i data produkcji - Numer seryjny systemu pomiarowego i wersję oprogramowania - Numer seryjny interfejsu użytkownika i wersję oprogramowania interfejsu użytkownika - Wykorzystanie pamięci Aplikacja <<Service>> Uaktualnienie oprogramowania wewnętrznego Z aplipacji <<service>> można dokonać uaktualnienia oprogramowania wewnętrznego z poziomu serwisowego użytkownika stosując klawisz <<Firmware update>>. Otwiera to menu po prawej stronie ekranu. Prosimy sprawdzić, czy jest podłączona pamięć zewnętrzna USB z folderem CTR3000 i odpowiednimi plikami. Jeżeli tak nie jest CTR3000 nie rozpozna nowej wersji. Jeżeli pamięć USB jest podłączona, przyciśnij klawisz <<Look for a new version>> (Odszukaj nową wersję). Urządzenie przeszuka pliki poszukując odpowiednich w pamięci USB. Jeżeli jakieś zostaną znalezione, nowy numer wersji zostanie wyświetlony w polu new version. Aby go zainstalować przyciśnij klawisz <<apply update>>. Potwierdź przez <<yes>> aby uaktualnić oprogramowanie wewnętrzne urządzenia. Otrzymasz odpowiedź <<Firmware update ok>>. Jeżeli plik nie może zostać znaleziony, pojawi się informacja o błędzie. Aktualizacja oprogramowania nie usuwa ustawień, czujników i plików rejestracji! 50 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
51 Programowanie czujnika SMART Z aplikacji <<service>> można zaprogramować, z poziomu serwisowego użytkownika, czujnik SMART przyciskając klawisz <<Program SMART probe>>. Menu otwiera się po prawej stronie ekranu. Możliwe jest dokonanie wszystkich ustawień zapisanych w EEPROMie czujnika SMART. Ustawienia są analogiczne do ustawień nowego czujnika. Opis podano w rozdziale Nowy czujnik <<Resistance thermometers>>. W pamięci nie jest gromadzona historia ustawień! Zmian dokonywać można, kiedy czujnik SMART jest podłączony, a na ekranie HOME wybrany jest kanał, do którego podłączono czujnik SMART. W innym wypadku pojawi się błąd logiczny Poziom serwisu WIKA Dostępny tylko przy użyciu hasła! Dostęp tylko dla autoryzowanych użytkowników WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
52 4.7 Funkcja przesyłania (download) Urządzenie najpierw zapisuje wszystkie dane w urządzeniu. Mogą one być przesłane później do pamięci USB. Bezpośredni zapis w pamięci USB nie jest możliwy. Aby uruchomić funkcję przesyłania urządzenie musi wykryć pamięć USB. W linii stanu pojawi się symbol. Aby uzyskać dostęp do funkcji należy kliknąć symbol Prosimy upewnić się, że drajw USB jest odłączony, każdorazowo gdy chcesz użyć klawisza funkcji, aby mieć pewność, że wszystkie dane są bezpieczne! Wszystkie przesyłane dane będą zachowane w katalogu CTR3000 w pamięci USB. Jeżeli katalog nie istnieje - zostanie utworzony Pliki rejestracji (Logfiles) Kliknięcie log files spowoduje otwarcie okna dialogowego po prawej stronie. Są tam listowane wszystkie utworzone pliki rejestracji. Aby je wybrać lub usunąć, prosimy wybrać odpowiedni klawisz. Klawisz funkcji Wynik Select all Oznacza wszystkie pliki w kwadracie poprzedzającym nazwę pliku Deselect all Usuwa znak z kwadratu poprzedzającego nazwę pliku Download selected Przesyła wszystkie pliki oznaczone do pamięci USB Delete selected Usuwa wszystkie pliki oznaczone z urządzenia Przesłane pliki rejestracji są plikami w formacie *.txt, które można łatwo otworzyć np.: w EXCEL. Nazwa pliku rejestracji w katalogu *CTR3000 \Logfiles: Ddmmyyyy_hhmmss (Może być zmieniona w zależności od formatu godziny i daty w aplikacji <<settings>>.) Szzcegóły związane z zawartością przesyłanych plików rejestracji, patrz rozdział: Pliki rejestracji. 52 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
53 4.7.2 Screenshot (Zrzuty ekranu) Kliknięcie screenshots spowoduje otwarcie okna dialogowego po prawej stronie. Są tam listowane wszystkie utworzone zrzutu ekranu. Aby je wybrać lub usunąć, prosimy wybrać odpowiedni klawisz. Funkcja klawisza Wynik Select all Oznacza wszystkie pliki w kwadracie poprzedzającym nazwę zrzutu Deselect all Usuwa znak z kwadratu poprzedzającego nazwę zrzutu Download selected Przesyła wszystkie zrzuty oznaczone do pamięci USB Delete selected Usuwa wszystkie zrzuty oznaczone z urządzenia Przesyłane zrzuty ekranów są plikami w formacie. Nazwa zrzutu ekranu w katalogu *CTR3000\Screenshots: Ddmmyyyy_hhmmss (Może zostać zmieniona zgodnie z formatem godziny i daty w aplikacji <<settings>>.) Measured Probes (Czujniki pomiarowe) Kliknięcie klawisza <<measured probes>> przesyła wszystkie szcegółowe informacje do pliku *.txt w pamięci USB. Przesyłane są tylko zaznaczone czujniki. Zakończenie przesyłania sygnalizowane jest oknem. Następujące informacje przesyłane są do pliku w katalogu *CTR3000\measured probes: - Nazwa czujnika - Typ czujnika - Czujnik odniesienia - T min. - T max. - Ostatnia kalibracja: - Typ termopary [tylko dla termopar] - Kompensacja zimnego złącza[tylko dla termopar] - Typ PRT [tylko dla termometrów rezystancyjnych] - Przewody [tylko dla termometrów rezystancyjnych] - Rezystor wewnętrzny [tylko dla termometrów rezystancyjnych] - Prąd podgrzewania [tylko dla termometrów rezystancyjnych] - Przeliczenie WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
54 4.7.4 Czujniki SMART Kliknięcie klawisza <<SMART probes>> przesyła wszystkie szczegółowe informacje do pilku *.txt w pamięci USB. Można przesłać informacje tylko o podłączonym czujniku SMART. Czujniki SMART dostępne są tylko jako czujniki rezystancyjne. Wyskakujące okno oznacza, że przesyłanie jest zakończone. Następujące informacje przesłane są do pliku w katalogu *CTR3000\SMART probes: - Nazwa czujnika - Typ czujnika - Czujnik odniesienia - Ostatnia kalibracja - Następna kalibracja - Źródło kalibracji - Rezystor wewnętrzny - Przeliczenie - [Współczynniki konwersji zgodne z wybranym przeliczeniem] - Zakres pracy - Zamkniecie All probes (Wszystkie czujniki) Kliknięcie przycisku <<all probes>> przesyła wszystkie szczegółowe informacje do pliku *.txt w pamięci USB. Przesłane są wszystkie czujniki skonfigurowane w urządzeniu. Wyskakujące okno informuje, że przesył został zakończony. Następujące informacje zgromadzone są w pliku w katalogu *CTR3000\all probes: - Nazwa czujnika - Typ czujnika - Czujnik odniesienia - T min. - T max. - Ostatnia kalibracja: - Typ termopary [tylko dla termopar] - Kompensacja zimnego złącza[tylko dla termopar] - Typ PRT [tylko dla czujników rezystancyjnych] - Przewody [tylko dla czujników rezystancyjnyc] - Rezystor wewnętrzny [tylko dla czujników rezystancyjnyc] - Prąd podgrzewania [tylko dla czujników rezystancyjnyc] - Przeliczenie 54 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
55 4.7.6 Instrument details (Informacje o urządzeniu) Kliknięcie przycisku <<instrument details>> przesyła wszystkie szczegółowe informacje do pliku *.txt w pamięci USB. Po zakończeniu przesyłania pojawi się wyskakujące okno. W katalogu *CTR3000\instrument_details gromadzone są następujące informacje:: - Model - Numer seryjny urządzenia - Pomiarowy numer seryjny - Numer seryjny interfejsu użytkownika - Wersja interfejsu użytkownika - Wersja oprogramowania wewnętrznego 4.8 Serwisy kalibracyjne Certyfikat DKD/DAkkS - Certyfikat akredytowany: Zalecamy, aby urządzenie było regularnie rekalibrowane przez producenta, z częstotliwością ok. 12 miesięcy. Jeżeli zajdzie taka potrzeba, ustawienia podstawowe zostaną wówczas skorygowane. 4.9 Operacje zdalne Wszystkie komendy zawarto w odrębnym dokumencie. WIKA Instrukcja obsługi, model CTR
56 5. Transport, pakowanie i magazynowanie 5. Transport, pakowanie i magazynowanie 5.1 Transport Sprawdź, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Uszkodzenie musi zostać natychmiast zgłoszone. UWAGA! Uszkodzenie z powodu nieprawidłowego transportu Niewłaściwy transport może być przyczyną poważnych uszkodzeń urządzenia. Podczas wyładunku spakowanych urządzeń, a także podczas wewnętrznego transportu obchodź sie z urządzeniem ostrożnie, zwracając uwagę na symbole na opakowaniu. Podczas transportu wewnętrznego, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale 5.2 "Pakowanie i magazynowanie" Jeżeli urządzenie dostarczane jest z niskich do wysokich temperatur, kondensująca się para wodna może powodować zakłócenia w pracy urządzenia. Przed rozpoczęciem pracy poczekaj aż temperatura urządzenia i temperatura pomieszczenia wyrównają się. Rekomendowany czas nagrzewania wynosi 30 minut. Szczegółowe informacje a rozdziale Czas nagrzewania. 5.2 Pakowanie i magazynowanie Nie wyrzucaj opakowania urządzenia. Zachowaj je. Zapewnia ono optymalną ochronę podczas transportu (np.: przy zmianie lokalizacji firmy, wysyłce do naprawy i wzorcowania). Dopuszczalne warunki magazynowania: Wilgotność względna: 0 80 % r. h. (bez kondensacji) Temperatura składowania C ( F) Zapobiegaj ekspozycji na następujące czynniki: Bezpośrednie nasłonecznienie lub sąsiedztwo gorących przedmiotów Wibracje mechaniczne, wstrząsy mechaniczny Sadze, pary, pyły i gazy korozyjne Środowiska niebezpieczne, środowiska łatwopalne Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w miejscu spełniającym warunki podane powyżej. W wypadku braku oryginalnego opakowania, spakuj i przechowuj urządzenie jak opisano poniżej: 1. Opakuj urządzenie folią antystatyczną. 2. Umieść urządzenie w paczce, wypełniając ją materiałem materiałem absorbującym wstrząsy. 3. Jeżeli urządzenie ma być magazynowane przez okres dłuższy niż 30 dni, umieść w paczce torebkę ze środkiem osuszającym. 56 WIKA Instrukcja obsługi, model CTR3000
Wielofunkcyjny precyzyjny termometr model CTR3000
Technologia kalibracji Wielofunkcyjny precyzyjny termometr model CTR3000 Karta katalogowa WIKA CT 60.15 Zastosowanie Przemysł farmaceutyczny Przemysł (laboratoria, pracownie i produkcja) Producenci czujników
Wielofunkcyjny precyzyjny termometr, CTR3000. Calibration technology. Zastosowania. Cechy specjalne. Opis
Calibration technology Wielofunkcyjny precyzyjny termometr CTR3000 WIKA data sheet CT 60.15 Zastosowania Przemysł farmaceutyczny Przemysł (laboratoria, pracownie i produkcja) Producenci czujników i przetworników
Precyzyjny termometr wielofunkcyjny, model CTR3000
Instrukcja obsługi Precyzyjny termometr wielofunkcyjny, model CTR3000 PL Precyzyjny termometr wielofunkcyjny, model CTR3000 PL Precyzyjny termometr wielofunkcyjny, model CTR3000 Strona 1-67 Instrukcję
Termometr precyzyjny Model CTR2000
Technologia kalibracji Termometr precyzyjny Model CTR2000 Karta katalogowa WIKA CT 60.10 Zastosowanie Precyzyjny termometr do bardzo dokładnych pomiarów temperatury w zakresie -200... +962 C Przyrząd wzorcowy
Wielofunkcyjny precyzyjny termometr Model CTR3000
Kalibracja Wielofunkcyjny precyzyjny termometr Model CTR3000 Karta katalogowa WIKA CT 60.15 Zastosowanie Przemysł farmaceutyczny Przemysł (laboratoria, pracownie i produkcja) Producenci czujników i przetworników
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA TERMOMETRU...4 2.1. Charakterystyka
CHY 510 TERMOMETR DO SOND K
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 510 TERMOMETR DO SOND K CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA TERMOMETRU...4 2.1. Charakterystyka ogólna...4 2.2. Specyfikacja
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Moduł przełączania temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY 9612 tel: 91 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
Przenośny miernik temperatury typu SMART METER
DTR.SMART METER.01 Przenośny miernik temperatury typu SMART METER MIERNIK TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydanie 12.2009 1. WSTĘP Smart Meter jest przenośnym miernikiem temperatury z wyświetlaczem LCD
1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:
1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318
INSTRUKJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚIEM TES-1318 Wydanie sierpień 2006 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZAJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 789
Akcesoria. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis
Akcesoria Wysokiej jakości wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI35-M, z wejściem wielofunkcyjnym Model DI35-D, z dwoma wejściami dla sygnałów standardowych Karta katalogowa WIKA AC 80.03 Zastosowanie
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia
OPIS PROGRAMU APEK MULTIPLEKSER RX03
OPIS PROGRAMU APEK MULTIPLEKSER RX03 wer.2.3.3.9 - Program współpracuje z dwoma typami systemów pomiarowych AL154: multiplekserami M1.. lub RX.. oraz interfejsami DA.. - Wymagany system operacyjny: WIN
E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA
E REJESTRACJA I WIZUALIZACJA Papierowy rejestrator serii PHE o zapisie 100mm kompaktowe rozmiary wysoka jakość rejestracji łatwa konfiguracja sygnałów wejściowych wydruk w postaci cyfrowej łatwa obsługa
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.
----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.K Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputer oraz pamiętanie
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
Instrukcja obs ługi. Rejstratora RCW-800 WiFi
Instrukcja obs ługi Rejstratora RCW-800 WiFi Rejestrator temperatury i wilgotności z wyświetlaniem bieżących wartości. Posiada wbudowany czujnik temperatury i wilgotności. Znajduje szerokie zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
ADVANCE ELECTRONIC. Instrukcja obsługi aplikacji. Modbus konfigurator. Modbus konfigurator. wersja 1.1
Instrukcja obsługi aplikacji 1 1./ instalacja aplikacji. Aplikacja służy do zarządzania, konfigurowania i testowania modułów firmy Advance Electronic wyposażonych w RS485 pracujących w trybie half-duplex.
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Rejestratory Sił, Naprężeń.
JAS Projektowanie Systemów Komputerowych Rejestratory Sił, Naprężeń. 2012-01-04 2 Zawartość Typy rejestratorów.... 4 Tryby pracy.... 4 Obsługa programu.... 5 Menu główne programu.... 7 Pliki.... 7 Typ
W jaki sposób wejść do menu informacyjnego
W jaki sposób wejść do menu informacyjnego Menu zaawansowane informacje: Dostępne jest w celu przeglądu informacji o urządzeniu i zawiera następujące informacje. Ekran 1-5: Numer seryjny urządzenia, oraz
Laboratoryjny multimetr cyfrowy Escort 3145A Dane techniczne
Laboratoryjny multimetr cyfrowy Escort 3145A Dane techniczne Dane podstawowe: Zakres temperatur pracy od 18 C do 28 C. ormat podanych dokładności: ± (% wartości wskazywanej + liczba cyfr), po 30 minutach
Uwaga. Łącząc układ pomiarowy należy pamiętać o zachowaniu zgodności biegunów napięcia z generatora i zacisków na makiecie przetwornika.
PLANOWANIE I TECHNIKA EKSPERYMENTU Program ćwiczenia Temat: Badanie właściwości statycznych przetworników pomiarowych, badanie właściwości dynamicznych czujników temperatury Ćwiczenie 5 Spis przyrządów
Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.
TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS
(v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci
INSTRUKCJA OBSŁUGI systemu pomiarowego
INSTRUKJA OBSŁUGI systemu pomiarowego AL154DA01.TPH ztery kanały pomiaru ph i temperatury wykonanie M1 http://www.apek.pl Aparatura Elektroniczna i Oprogramowanie 02-804 WARSZAWA ul. Gżegżółki 7 tel/fax
Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym
Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Escort 3146A - dane techniczne
Escort 3146A - dane techniczne Dane wstępne: Zakres temperatur pracy od 18 C do 28 C. ormat podanych dokładności: ± (% wartości wskazywanej + liczba cyfr), po 30 minutach podgrzewania. Współczynnik temperaturowy:
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT PROGRAM SONEL ANALIZA 2 Dotyczy analizatorów jakości zasilania PQM-710 i PQM-711 i instrukcji obsługi programu w wersji 1.1 SONEL SA ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica, Poland
KALIBRATORY SOND TEMPERATUROWYCH
KALIBRATORY SOND TEMPERATUROWYCH ESCORT-21 / ESCORT-22 DANE TECHNICZNE Porównanie funkcji kalibratorów: Escort 21 Escort 22 Kalibrator termopar / tester pętli Kalibrator termopar / termometr Kalibracja
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Model Do pomiaru temperatury używając czujników Pt100 lub termopar
SENSORMASTER Model z pojedynczym kanałem lub wielokanałowy do czujników tensometrycznych, potencjometrycznych, z sygnałem standardowym, Pt100 i termopar Model 9163 Do pomiaru siły, ciśnienia lub momentu
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0 Wersja z dnia: 2017-08-21 Spis treści Opis... 3 1. Zasady bezpieczeństwa... 3 Instalacja... 3 Użytkowanie...
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
AreConfig. v Arkadiusz Paliński Gdańsk, 2016 rok
AreConfig v. 1.0 Arkadiusz Paliński Gdańsk, 2016 rok Spis treści 1. Wstęp....................................... 2 2. Opis poszczególnych elementów programu.................. 3 2.1. Menu główne................................
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rejestrator IP NVR-009 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Spis treści 1. Złącza i przyciski urządzeń...3
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
xchekplus Przewodnik Użytkownika
xchekplus Przewodnik Użytkownika Dodatek Charakterystyka ogólna Zmiana domyślnego hasła administratora Zarządzanie ochroną systemu Ręczne wprowadzanie danych Edytowanie wartości OD dołków Używanie funkcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA REJESTRATORÓW TEMPERATURY TERMIO-1, TERMIO-2, TERMIO-15, TERMIO-31
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA REJESTRATORÓW TEMPERATURY TERMIO-1, TERMIO-2, TERMIO-15, TERMIO-31 Spis treści 1. Przeznaczenie urządzenia... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Opis urządzenia... 4 4. Instalacja i uruchomienie
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Przywracanie parametrów domyślnych. Przycisnąć przycisk STOP przez 5 sekund. Wyświetlanie naprzemienne Numer parametru Wartość parametru
Zadanie 1 Przywracanie parametrów domyślnych. Przycisnąć przycisk STOP przez 5 sekund. 5 Sekund = nie GOTOWY Wyświetlanie naprzemienne Numer parametru Wartość parametru 1 1 2009 Eaton Corporation. All
PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000
PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 1. Dane techniczne Zakresy pomiarowe: Dynamika: Rozdzielczość: Dokładność pomiaru mocy: 0.5 3000 MHz, gniazdo N 60 db (-50dBm do +10dBm) dla zakresu 0.5 3000 MHz 0.1 dbm
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi!
Graficzne rejestratory VM7000A Dużo funkcji przy zachowaniu łatwości obsługi! Ekran dotykowy Mniej klawiszy oraz łatwiejsza obsługa Ekran 5.7 (TFT) Duża szybkość idokładność rejestracji oraz wielozakresowe
Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10
Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 804. Dwukanałowy termometr laboratoryjny do sond Pt100 -RTD
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 804 Dwukanałowy termometr laboratoryjny do sond Pt100 -RTD WPROWADZENIE CHY804 to 4 1 / 2 cyfrowy, kompaktowy, przenośny przyrząd pomiarowy przeznaczony do współpracy z zewnętrznymi