7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
|
- Aneta Kurek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-1 AIRAC effective date 15 SEP 2016 EPMI AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMI - MIROSŁAWIEC EPMI AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP - współrzędne WGS-84 i lokalizacja ARP - WGS-84 coordinates and site at AD 53 23'42''N '58''E - Środek RWY 12/ '42''N '58''E - Centre of RWY 12/ Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city 5 km na północ od miasta Mirosławiec. 5 km north of Mirosławiec city. 3. Wzniesienie lotniska/temperatura odniesienia Elevation/Reference temperature 495 ft/22.0 C 495 ft/22.0 C 4. Undulacja geoidy w miejscu pomiaru wzniesienia Geoid undulation at AD ELEV PSN lotniska 112 ft 112 ft 5. Deklinacja magnetyczna i jej roczna poprawka MAG VAR/Annual change 5 E (2016)/10'E 5 E (2016)/10'E 6. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, AD Administration, address, telephone, telefax, teleks, AFS telex, AFS Dowódca 12. Bazy Bezzałogowych Statków Powietrznych Jednostka Wojskowa Mirosławiec Dowódca: Dowódca: (faks) AFS: EPMIZTZM - MIL TWR AFS: EPMIZPZM - MIL ARO Commander of 12th Unmanned Aerial Vehicles Base Military Unit No Mirosławiec Commander: Commander: (fax) AFS: EPMIZTZM - MIL TWR AFS: EPMIZPZM - MIL ARO 7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) IFR/VFR IFR/VFR 8. Uwagi Remarks MIL TWR MIL APP MIL ARO MIL ARO (faks) MIL TWR MIL APP MIL ARO MIL ARO (fax) EPMI AD 4.3 GODZINY PRACY (UTC 1) ) OPERATIONAL HOURS (UTC 1) ) 1. Zarządzający lotniskiem Aerodrome Administration MON-FRI ( ) oraz w czasie wykonywania lotów. MON-FRI ( ) and during flights. 2. Służby celne i paszportowe Customs and immigration
2 MIL AD 4 EPMI 1-2 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND 3. Służby medyczne i sanitarne Health and sanitation MON MON 1430 (MON MON 1330) TUE TUE 1430 (TUE TUE 1330) WED WED 1430 (WED WED 1330) THU THU 1430 (THU THU 1330) FRI FRI 1430 (FRI FRI 1330) Oraz w czasie wykonywania lotów. MON MON 1430 (MON MON 1330) TUE TUE 1430 (TUE TUE 1330) WED WED 1430 (WED WED 1330) THU THU 1430 (THU THU 1330) FRI FRI 1430 (FRI FRI 1330) And during flights. 4. Służba Informacji Lotniczej AIS MON FRI 1900 (MON FRI 1800) MIL AIS MON FRI 1900 (MON FRI 1800) MIL AIS 5. Biuro Odpraw Załóg ATS Reporting Office (ARO) MON FRI 1900 (MON FRI 1800) MIL ARO MON FRI 1900 (MON FRI 1800) MIL ARO 6. Biuro Meteorologiczne MET Office H24 MIL MET H24 MIL MET 7. Służby Ruchu Lotniczego ATS MON FRI 1900 (MON FRI 1800) MON FRI 1900 (MON FRI 1800) APP: Na zamówienie 48 HR przed planowanym APP: O/R 48 HR before planned flight operations. przylotem. 8. Tankowanie Fuelling Po wcześniejszym uzgodnieniu z zarządzającym. After prior consultation with the aerodrome management. 9. Obsługa Handling Po wcześniejszym uzgodnieniu z zarządzającym. After prior consultation with the aerodrome management. 10. Ochrona Security Po wcześniejszym uzgodnieniu z zarządzającym. After prior consultation with the aerodrome management. 11. Odladzanie De-icing 12. Uwagi Remarks 1) W okresie obowiązywania czasu letniego: -1 HR (patrz MIL GEN 2.1). 1) During summer period: -1 HR (see MIL GEN 2.1). EPMI AD 4.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze Cargo-handling facilities Podnośniki widłowe - 2 (6 t, 2,5 t). Fork lift trucks - 2 (6 t, 2.5 t). 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/Oil types F-34 F Urządzenia do tankowania/pojemność Fuelling facilities/capacity 3 cysterny - 2 x L, 1 x L. 3 tank trucks - 2 x L, 1 x L. 4. Urządzenia do odladzania De-icing facilities 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących Hangar space for visiting aircraft statków powietrznych Po wcześniejszym uzgodnieniu z zarządzającym. After prior consultation with the aerodrome management.
3 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-3 AIRAC effective date 15 SEP Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków Repair facilities for visiting aircraft powietrznych Drobne naprawy. Minor repairs. 7. Uwagi Remarks Tlen w stanie gazowym. Oxygen (gas). EPMI AD 4.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele Hotels Hotele w miejscowości Wałcz, Tuczno, Czaplinek, Łowicz Wałecki. Hotels at Wałcz, Tuczno, Czaplinek, Łowicz Wałecki towns. 2. Restauracje Restaurants Restauracje w mieście. Bufet na lotnisku. City restaurants. Cafeteria at the aerodrome. 3. Środki transportu Transportation Samochód dla załogi z lotniska do m. Mirosławiec. Car for crew from the aerodrome to Mirosławiec city. Możliwość zamówienia autobusu. Bus rental possible. 4. Pomoc medyczna Medical facilities Na lotnisku pierwszy poziom pomocy medycznej. Szpital w miejscowości Wałcz. First level of medical aid at the aerodrome. Hospital in Wałcz city. 5. Usługi bankowe i pocztowe Bank and Post office W mieście. In the city. 6. Informacja turystyczna Touristic office W mieście. In the city. 7. Uwagi Remarks EPMI AD 4.6 SŁUŻBA RATOWNICZA I PRZECIWPOŻAROWA RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony Aerodrome category for fire fighting przeciwpożarowej A3 (Kategoria ICAO). CAT 6 O/R z wyprzedzeniem 24 A3 (ICAO Category). CAT 6 O/R 24 HR in advance. HR. 2. Wyposażenie ratownicze Rescue equipment Sprzęt zgodny z wymogami ICAO dla kategorii 3 Rescue equipment conforming with ICAO ochrony przeciwpożarowej. requirements for fire fighting category Możliwości usuwania uszkodzonych statków Capability for removal of disabled aircraft powietrznych Holownik. Towing machine. 4. Uwagi Remarks Praca Grupy Ratownictwa Lotniskowego MON Service provided by the Aerodrome Rescue Group FRI 1900 (MON FRI 1800). MON FRI 1900 (MON FRI 1800).
4 MIL AD 4 EPMI 1-4 AIRAC effective date 21 AUG 2014 MIL AIP POLAND EPMI AD 4.7 SEZONOWA DOSTĘPNOŚĆ LOTNISKA I OCZYSZCZANIE SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING 1. Rodzaj(e) urządzeń do oczyszczania Types of clearing equipment zgarniacz wirnikowy śniegu - 2, odkurzacz lotniskowy - 1, oczyszczarka lotniskowa - 3, pług śnieżny - 3, polewarko-zmywarka - 1, rozsypywarka - 1, spycharko-ładowarka - 1. rotor snow blower - 2, aerodrome cleaner - 1, runway sweeper- 3, snow plough - 3, sprayer - 1, spreader - 1, dozer/loader Kolejność oczyszczania Clearance priorities RWY, drogi kołowania, płyty postojowe. RWY, TWYs, APNs. 3. Uwagi Remarks EPMI AD 4.8 PŁYTY POSTOJOWE, DROGI KOŁOWANIA I PUNKTY KONTROLI WSKAZAŃ PRZYRZĄDÓW POKŁADOWYCH APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/ POSITIONS DATA 1. Nawierzchnia i nośność płyty Apron surface and strength APN A - CONC, PCN 27 R/B/W/T APN B - CONC, PCN 32 R/B/W/T APN C - CONC, PCN 29 R/C/W/T 2. Szerokość drogi kołowania, nawierzchnia i nośność TWY "A" - 12 m, CONC, PCN 54 R/B/W/T. TWY "B" - 12 m, CONC, PCN 65 R/B/W/T. TWY "C" - 12 m, CONC, PCN 42 R/C/W/T. TWY "D" - 10 m, CONC, PCN 33 R/C/W/T. TWY "E" - 10 m, CONC, PCN 42 R/B/W/T. TWY "F" - 10 m, CONC, PCN 100 R/C/W/T. TWY "G1" - 12 m, CONC, PCN 22 R/A/W/T. TWY "G2" - 12 m, CONC, PCN 76 R/A/W/T. TWY "G3" - 12 m, CONC, PCN 42 R/C/W/T. TWY "G4" - 10 m, CONC, PCN 36 R/B/W/T. TWY "H" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. TWY "I" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. TWY "J" - 10 m, CONC, PCN 40 R/B/W/T. TWY "K" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. TWY "L" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. APN A - CONC, PCN 27 R/B/W/T APN B - CONC, PCN 32 R/B/W/T APN C - CONC, PCN 29 R/C/W/T TWY width, surface and strength TWY "A" - 12 m, CONC, PCN 54 R/B/W/T. TWY "B" - 12 m, CONC, PCN 65 R/B/W/T. TWY "C" - 12 m, CONC, PCN 42 R/C/W/T. TWY "D" - 10 m, CONC, PCN 33 R/C/W/T. TWY "E" - 10 m, CONC, PCN 42 R/B/W/T. TWY "F" - 10 m, CONC, PCN 100 R/C/W/T. TWY "G1" - 12 m, CONC, PCN 22 R/A/W/T. TWY "G2" - 12 m, CONC, PCN 76 R/A/W/T. TWY "G3" - 12 m, CONC, PCN 42 R/C/W/T. TWY "G4" - 10 m, CONC, PCN 36 R/B/W/T. TWY "H" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. TWY "I" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. TWY "J" - 10 m, CONC, PCN 40 R/B/W/T. TWY "K" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. TWY "L" - 10 m, CONC, PCN 43 R/B/X/T. 3. Punkt sprawdzania wysokościomierzy ACL and elevation 4. Punkty sprawdzania VOR/INS VOR/INS checkpoints 5. Uwagi Remarks 045
5 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-5 AIRAC effective date 25 JUL 2013 EPMI AD 4.9 SYSTEM KIEROWANIA RUCHEM NAZIEMNYM I OZNAKOWANIE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1. Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie Use of aircraft stand identification sign, TWY guide prowadzenia po drogach kołowania oraz wizualne lines and visual docking/parking guidance system systemy dokowania/parkowania na miejscach of aircraft stands postojowych statków powietrznych Wojskowe oznakowanie poziome, żółte. 1) Military yellow markings. 1) 2. Oznakowanie i światła dróg startowych oraz dróg RWY and TWY markings and lights kołowania Oznakowanie poziome i światła RWY, TWY. RWYs and TWYs markings and lights. 3. Poprzeczki zatrzymania Stop bars Znaki poziome na TWY. Markings on the TWY. 4. Uwagi Remarks EPMI AD 4.10 PRZESZKODY LOTNISKOWE AERODROME OBSTACLES RWY/ Strefa RWY and Area affected Rodzaj przeszkody Obstacle type W strefach podejścia i startu In approach and take-off areas Szerokość Długość geograficzna geograficzna Latitude Longitude Wysokość Top of obstacle AGL (ft) AMSL (ft) Oznakowanie/ Oświetlenie Markings/LGT /APCH Antena ścieżki zniżania ILS/ILS GP antenna 53 23'22.4'' N '33.0'' E NIE/TAK, NO/YES 12/APCH Wzniesienie terenu z antenami ILS/ Terrain height with ILS antennae 53 24'14.9'' N '39.1'' E NIE/TAK, NO/YES 12/APCH Las/Forest 53 24'26.4'' N '14.6'' E NIE/NIE, NO/NO 12/APCH Wieża/Tower 53 25'43.1'' N '01.1'' E TAK/TAK, YES/YES Uwagi Remarks RWY/ Strefa RWY and Area affected Rodzaj przeszkody Obstacle type W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku In circling area and at AD Szerokość Długość Wysokość geograficzna geograficzna Top of obstacle Latitude Longitude AGL (ft) AMSL (ft) Oznakowanie/ Oświetlenie Markings/LGT Wieża - Hanki/Tower - Hanki 53 19'18.7'' N '01.1'' E NIE/TAK, NO/YES Wieża - Łowicz Wałecki/Tower - Łowicz Wałecki 53 20'01.4'' N '32.9'' E NIE/TAK, NO/YES Wieża - Mirosławiec/Tower - Mirosławiec 53 20'08.5'' N '30.4'' E NIE/NIE, NO/NO Wieża - Mirosławiec 1/Tower - Mirosławiec '49.1'' N '46.4'' E NIE/TAK, NO/YES Wieża - Mirosławiec 2/Tower - Mirosławiec '55.7'' N '07.5'' E NIE/TAK, NO/YES Wieża - Kalinówka/Tower - Kalinówka 53 21'00.1'' N '42.8'' E NIE/TAK, NO/YES 031
6 MIL AD 4 EPMI 1-6 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku In circling area and at AD RWY/ Rodzaj przeszkody Szerokość Długość Wysokość Oznakowanie/ Strefa Obstacle type geograficzna geograficzna Top of obstacle Oświetlenie RWY and Latitude Longitude AGL (ft) AMSL (ft) Markings/LGT Area affected Hangar techniczny/technical hangar 53 23'08.5'' N '41.8'' E NIE/TAK, NO/YES Budynek z masztem/building with mast 53 23'20.4'' N '19.5'' E NIE/TAK, NO/YES Wieża AVIA-W/AVIA-W tower 53 23'31.7'' N '15.9'' E NIE/TAK, NO/YES Wieża - Wierzchowo/Tower - Wierzchowo 53 27'54.4'' N '09.7'' E NIE/TAK, NO/YES Uwagi Remarks EPMI AD 4.11 ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICZNE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1. Biuro MET Associated MET office Lotniskowe Biuro Meteorologiczne Aerodrome MET Office 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET Hours of service/met Office outside hours H24/Szefostwo Służby Hydrometeorologicznej SZ RP. H24/Hydrometeorological Service Chiefdom of the Polish Armed Forces. 3. Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz Office responsible for TAF preparation/period of TAF/Okres ważności validity Lotniskowe Biuro Meteorologiczne/9 HR Aerodrome MET Office/9 HR 4. Rodzaje prognoz lotniskowych/przerwy między Trend forecast/interval of issuance prognozami Lotnicze dla rejonu lotniska/12 HR TAF/3 HR Aerodrome forecast/12 HR TAF/3 HR 5. Odprawy przedstartowe Briefing and consultation provided 2 HR przed odlotem. 2 HR before flight. 6. Dokumentacja i stosowane języki Flight documentation/language(s) used Pl Pl 7. Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie Charts and other information available for briefing or consultation Mapy synoptyczne, diagram aerologiczny, zdjęcia Synoptic charts, aerological diagram, satellite images, satelitarne, radar MET, mapa istotnych zjawisk pogody, MET radar, SWL, TAF, METAR. TAF, METAR. 8. Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność Supplementary equipment available for providing informacji information Mikołajek Meteo, Internet. Mikołajek Meteo, Internet. 9. Organy ATS, do których dostarczana jest ATS units provided with MET information informacja MET MIROSŁAWIEC TWR, MIROSŁAWIEC APP MIROSŁAWIEC TWR, MIROSŁAWIEC APP
7 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-7 AIRAC effective date 15 SEP Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.) Praca dyżurnego meteorologa lotniska: MON FRI 1900 (MON FRI 1800) (faks) Additional information (limitation of services, etc.) Service provided by the Aerodrome Forecaster: MON FRI 1900 (MON FRI 1800) (fax) EPMI AD 4.12 FIZYCZNE CHARAKTERYSTYKI DROGI STARTOWEJ RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Kierunek geograficzny TRUE BRG Wymiary RWY (m) Dimensions of RWY (m) Klasyfikacja nośności nawierzchni/ nawierzchnia RWY i SWY/ Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Współrzędne THR (WGS-84)/Współrzędne końca drogi startowej Undulacja geoidy progu (ft) THR coordinates (WGS-84)/RWY end coordinates THR geoid undulation (ft) Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemienia dla podejścia precyzyjnego/ nieprecyzyjnego (ft) THR elevation and highest elevation of TDZ of precision/non-precision APP RWY (ft) '05.08''N RWY: PCN 51 R/B/W/T GEO 2500 x '02.62''E CONC/ASPH GEO 2500 x 45 Oznaczenie RWY/ NR Designations RWY/ NR Nachylenie RWY i SWY/ Slope of RWY-SWY RWY: PCN 51 R/B/W/T. CONC/ASPH Wymiary SWY (M) SWY dimensions (M) 53 23'19.16''N '53.26''E Wymiary CWY (m) CWY dimensions (m) Wymiary pasa drogi startowej (m) Strip dimensions (m) % 150 x x x % 150 x x x 345 OFZ Uwagi 12) - 12) - 30) - 30) - Remarks EPMI AD 4.13 DEKLAROWANE DŁUGOŚCI DECLARED DISTANCES RWY/NR TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m) EPMI AD DEKLAROWANE DŁUGOŚCI TORA, TODA DECLARED DISTANCES TORA, TODA AND ASDA I ASDA DLA PROCEDUR INTERSECTION FOR INTERSECTION TAKE OFF PROCEDURES TAKE OFF RWY/NR TWY TORA (m) TODA (m) ASDA (m) B E C
8 MIL AD 4 EPMI 1-8 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND EPMI AD 4.14 ŚWIATŁA PODEJŚCIA I ŚWIATŁA DROGI STARTOWEJ APPROACH AND RUNWAY LIGHTING RWY ID APCH LGT THR LGT PAPI MEHT (ft) Typy świateł LEN Kolor świateł WBAR podejścia INTST progu APCH LGT type THR LGT colour SALS 420 m LIH G 30 CALVERT m G SFL left RWY ID LEN Odstępy/ Spacing RCL LGT REDL RENL SWY LGT Kolor/Colour LEN Kolor/Colour LEN INTST Odstępy/ INTST Kolor/Colour Spacing W 150 m 12 Ostatnie / last 600 m: W/Y R LIH W 30 W Ostatnie / last 600 m: W/Y LIH R TDZ 150 m W LEN Uwagi Remarks EPMI AD 4.15 INNE ŚWIATŁA, ZASILANIE REZERWOWE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1. Lokalizacja, charakterystyka oraz godziny pracy latarni lotniskowej/latarni identyfikacyjnej 925 m FM THR 30 - NA Na polecenie TWR. 2. Lokalizacja i oświetlenie wskaźnika kierunku lądowania i anemometru ABN/IBN location, characteristics and hours of operation 925 m FM THR 30 - NA On instruction from TWR. LDI location and lights/anemometer location and lights 3. Światła krawędziowe dróg kołowania i światła linii TWY edge and centre line lighting centralnych dróg kołowania Krawędziowe - niebieskie. Wszystkie TWY. / Edge - blue. All TWYs. / 4. Zasilanie rezerwowe włącznie z czasem przełączania Secondary power supply/switch over time Dostępne/3 min. Available/3 min. 5. Uwagi Remarks
9 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-9 AIRAC effective date 15 SEP 2016 EPMI AD 4.16 STREFA LĄDOWANIA ŚMIGŁOWCÓW HELICOPTER LANDING AREA 1. Współrzędne geograficzne (WGS-84) TLOF lub progu FATO Undulacja geoidy THR RWY N E THR RWY N E Coordinates (WGS-84) of TLOF or THR of FATO Geoid undulation THR RWY N E THR RWY N E 2. Wzniesienie strefy TLOF i/lub strefy FATO (ft) TLOF and/or FATO elevation (ft) RWY ,1 ft AMSL RWY ,1 ft AMSL RWY ft AMSL RWY ft AMSL 3. Wymiary strefy TLOF i/lub strefy FATO, rodzaj TLOF and FATO area dimensions, surface, strength nawierzchni, nośność oraz oznakowanie and marking 500 m x 45 m/conc/pcn 61/R/B/W/T/oznakowanie 500 m x 45 m/conc/pcn 61/R/B/W/T/markings. poziome. 4. Kierunki geograficzne i magnetyczne FATO True and MAG BRG of FATO 5. Deklarowane rozporządzalne długości Declared distances available 2500 m 2500 m 6. Światła podejścia i światła FATO Approach and FATO lighting 7. Uwagi Remarks Procedury dla śmigłowców - patrz punkt Procedures for helicopters - see point EPMI AD 4.17 PRZESTRZEŃ SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz współrzędne geograficzne jej granic bocznych (WGS-84) Airspace designation and geographical coordinates of its lateral limits (WGS-84) Granice pionowe Vertical limits (AMSL) Klasyfikacja przestrzeni powietrznej Airspace classification Znak wywoławczy oraz język(i) używane przez organ ATS ATS unit call sign Language(s) MIROSŁAWIEC A (EPMI A) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 53 23'11''N '21''E 53 34'00''N '31''E 53 21'33''N '19''E 53 10'10''N '30''E 53 23'11''N '21''E 1500 ft GND Niesklasyfikowana Unclassified Mirosławiec PRECYZYJNY ( MHz) PL Mirosławiec PRECISION ( MHz) EN Mirosławiec WIEŻA ( MHz) PL Mirosławiec TOWER ( MHz) EN
10 MIL AD 4 EPMI 1-10 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND MIROSŁAWIEC B (EPMI B) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 53 17'58''N '46''E dalej łuk o promieniu 18 km i środku w punkcie:/then arc of 18 km radius centred at point: 53 25'55''N '05''E 53 35'36''N '36''E 53 35'13''N '09''E 53 26'50''N '52''E dalej łuk o promieniu 18 km i środku w punkcie:/then arc of 18 km radius centred at point: 53 18'26''N '45''E 53 10'01''N '40''E 53 17'58''N '46''E MIROSŁAWIEC Y (EPMI Y) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 53 23'11''N '21''E dalej łuk o promieniu 15 km i środku w punkcie:/then arc of 15 km radius centred at point: 53 25'55''N '05''E 53 34'00''N '31''E 53 23'11''N '21''E MIROSŁAWIEC Z (EPMI Z) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 53 21'33''N '19''E dalej łuk o promieniu 15 km i środku w punkcie:/then arc of 15 km radius centred at point: 53 18'14''N '00''E 53 10'10''N '30''E 53 21'33''N '19''E FL ft 1500 ft GND 1500 ft GND Niesklasyfikowana Unclassified Niesklasyfikowana Unclassified Niesklasyfikowana Unclassified Mirosławiec PRECYZYJNY ( MHz) PL Mirosławiec PRECISION ( MHz) EN Mirosławiec ZBLIŻANIE ( MHz) PL Mirosławiec APPROACH ( MHz) EN Mirosławiec WIEŻA ( MHz) PL Mirosławiec TOWER ( MHz) EN Mirosławiec WIEŻA ( MHz) PL Mirosławiec TOWER ( MHz) EN Mirosławiec WIEŻA ( MHz) PL Mirosławiec TOWER ( MHz) EN 5 Bezwzględna wysokość przejściowa Transition altitude 6500 ft AMSL Uwagi Remarks W MATZ działa wojskowa służba ruchu lotniczego pracująca w MATZ is operated by MIL ATS acting in accordance with military oparciu o przepisy i procedury wojskowe. regulations and procedures. MIROSŁAWIEC Y MATZ, MIROSŁAWIEC Z MATZ: MIROSŁAWIEC Y MATZ, MIROSŁAWIEC Z MATZ: loty innych użytkowników w przestrzeni wyznaczonej granicami flights performed by other airspace users within the area delimited segmentu są możliwe jedynie po wcześniejszym nawiązaniu by the segment boundaries are allowed only after establishing radio łączności z FIS (nie później niż na 5 min przed planowanym wlotem). contact with FIS (not later than 5 minutes in advance of the planned W czasie wykonywania lotu w ww. przestrzeni użytkownik powinien entry). When performing a flight within this area an airspace user pozostać na łączności z FIS. should remain on the FIS frequency. EPMI AD 4.18 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Znak wywoławczy Częstotliwość (MHz) Godziny pracy Service designation Call sign Frequency (MHz) Hours of operation PAR APP Mirosławiec PRECYZYJNY Mirosławiec PRECISION Mirosławiec ZBLIŻANIE Mirosławiec APPROACH (UHF) (UHF) Na zamówienie, 48 HR przed planowanymi działaniami lotniczymi./o/r, 48 HR in advance before planned flight operations. Na zamówienie, 48 HR przed planowanymi działaniami lotniczymi./o/r, 48 HR in advance before planned flight operations.
11 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-11 AIRAC effective date 15 SEP 2016 Opis służby Znak wywoławczy Częstotliwość (MHz) Godziny pracy Service designation Call sign Frequency (MHz) Hours of operation TWR Mirosławiec WIEŻA Mirosławiec TOWER (UHF) MON FRI 1900 (MON FRI 1800) AFIS Mirosławiec INFO MON FRI 1900 (MON FRI 1800) Uwagi Remarks Organ wojskowy prowadzi służbę informacji powietrznej na Military Unit provides flight information service on the basis of podstawie przepisów i procedur wojskowych. military regulations and procedures. EPMI AD 4.19 RADIOWE POMOCE NAWIGACYJNE I LĄDOWANIA RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/ MLS: declination) ID Częstotliwość Frequency Godziny pracy Hours of operation Współrzędne posadowienia anteny nadawczej (WGS-84)/ Position of transmitting antenna coordinates (WGS-84) DME ELEV Uwagi Remarks ILS GP MHz ILS LOC ( 5 E/Jan 16) IMI MHz TACAN TMI CH100Y DME IMI CH46X NDB NA khz H24 H24 H24 H24 Na polecenie TWR. On instruction from TWR '22.5'' N '33.0'' E 53 24'14.9'' N '39.1'' E 53 24'05.9'' N '17.8'' E 53 23'22.5'' N '33.0'' E 53 23'02.1'' N '34.4'' E m AMSL km S FM RCL, km W FM THR 30 wzdłuż RWY RCL. Urządzenia wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze km S FM RCL, km W FM THR 30 along RCL. Military facilities NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. RDH: 52 ft GP 3.0 RWY , 0.53 km FM THR 12. Urządzenia wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. RWY , 0.53 km FM THR 12. Military facilities NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. CAT. I Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. Uwagi Remarks
12 MIL AD 4 EPMI 1-12 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND EPMI AD 4.20 LOKALNE PRZEPISY LOTNISKOWE LOCAL AERODROME REGULATIONS Zamiar wykonania operacji lotniczej An intention to conduct an air traffic operation Zamiar wykonania operacji lotniczej należy zgłosić formularzem PRIOR PERMISSION REQUIRED (PPR) REQUEST FORM FOR EPMI 24 HR przed wykonaniem planowanej operacji lotniczej. Formularz PPR dostępny jest na stronie internetowej zarządzającego lotniskiem: An intention to conduct an air traffic operation shall be notified by means of PRIOR PERMISSION REQUIRED (PPR) REQUEST FORM FOR EPMI 24 HR in advanced of the planned operation. The PPR form is available at the AD Administrator s website: Wnioski o zezwolenie Applications for permission Zasady udzielania zezwolenia na lądowanie cywilnych, krajowych i zagranicznych oraz wojskowych statków powietrznych zostały określone w rozdziale MIL AD 1.1 DOSTĘPNOŚĆ I WARUNKI WYKORZYSTANIA LOTNISK/ LOTNISK DLA ŚMIGŁOWCÓW. Niezależnie od uzyskania zgody wymagane jest zgłoszenie zamiaru wykonania lotu organowi AFIS w dniu poprzedzającym wykonanie operacji. Uzgodnienia dotyczące wykonywania lotów z lotniska, obsługi, tankowania, ochrony statku powietrznego tylko z zarządzającym lotniskiem. Rules of granting permission for landing of domestic and foreign civil aircraft and military aircraft have been specified in MIL AD 1.1 AERODROME/HELIPORT AVAILABILITY AND CONDITIONS OF USE. Irrespective of permission, flight intention shall be notified to AFIS on the day preceding the operation. Consultations regarding flights from the aerodrome, handling service, fuelling, protection of aircraft - only with the AD management OPERACJE W WARUNKACH OGRANICZONEJ LOW VISIBILITY OPERATIONS (LVPs) WIDZIALNOŚCI ( LVP) POSTANOWIENIA OGÓLNE GENERAL PROVISIONS Procedury prowadzenia operacji lotniczych w warunkach ograniczonej widzialności (LVP) na lotnisku MIROSŁAWIEC mają zastosowanie wyłącznie dla odlotów statków powietrznych. Decyzję o rozpoczęciu przygotowań, wprowadzeniu, zawieszeniu oraz odwołaniu LVP na lotnisku podejmuje kontroler TWR. Procedury LVP nie obowiązują w sytuacjach kryzysowych. UWAGA Procedury LVP nie są wdrażane, gdy prowadzona jest akcja odśnieżania lotniska. Rozpoczęcie odśnieżania wiąże się z koniecznością odwołania LVP. Procedures for carrying out low visibility operations (LVPs) at MIROSŁAWIEC aerodrome are applicable only to departures of aircraft. A decision to commence the preparation, introduce, suspend or terminate the LVPs at the aerodrome is issued by the TWR controller. LVPs shall not be applied for crises. NOTE LVP procedures shall not be implemented during aerodrome snow removal. The beginning of the snow removal requires LVPs to be terminated.
13 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-13 AIRAC effective date 15 SEP Po analizie planowanej sytuacji ruchowej (brak planowanych odlotów statków powietrznych), w celu umożliwienia swobodnego poruszania się pojazdów po polu manewrowym lotniska, kontroler TWR może odstąpić od wprowadzenia LVP. Operacje LVP na lotnisku MIROSŁAWIEC są możliwe w dzień i w nocy, pod warunkiem, że światła krawędziowe RWY, światła końca RWY oraz światła krawędziowe TWY są sprawne i włączone KRYTERIA WPROWADZANIA ORAZ ODWOŁYWANIA LVP After examination of the planned traffic situation (no planned departures of aircraft), to enable free movement of vehicles on manoeuvring area, the TWR controller may withdraw from the introduction of LVPs. LVPs at MIROSŁAWIEC aerodrome may be performed during day and night, provided that the RWY edge lights, RWY end lights and TWY edge lights are working and switched on. CRITERIA FOR THE INITIATION AND TERMINATION OF LVP Faza przygotowania do LVP The LVP preparation phase Przygotowanie do wprowadzenia LVP rozpoczyna się, jeżeli wartość VIS zmniejszy się do 1200 m (RVR m) z tendencją do obniżania MIROSŁAWIEC TWR nakazuje wycofanie się pojazdów i osób poza pole manewrowe i jego sąsiedztwo za wyjątkiem pojazdów bezpośrednio zaangażowanych, tj. DLL (pojazdy dyżurnego logistyka lotniska), DTL (pojazdy dyżurnego technika lotniska) W przypadku zatrzymania tendencji pogarszania się warunków meteorologicznych przy wzroście VIS powyżej 1200 m z tendencją wzrostową, kontroler TWR podejmuje decyzję o odwołaniu procedury przygotowania do wprowadzenia LVP Wprowadzenie LVP Introduction of LVP Wprowadzenie LVP następuje, gdy wartość VIS zmniejszy się do 800 m (RVR m) lub mniej Kontroler TWR informuje załogi statków powietrznych oraz pojazdy na polu manewrowym o wprowadzeniu operacji LVP poprzez dwukrotne nadanie drogą radiową (na kanale FM) oraz na częstotliwości MIROSŁAWIEC TWR 133,075 MHz komunikatu o treści: DO WSZYSTKICH ZAINTERESOWANYCH! OGŁASZAM WPROWADZENIE PROCEDUR DLA OGRANICZONEJ WIDZIALNOŚCI LVP. DO ODWOŁANIA OBOWIĄZUJĄ OGRANICZENIA W DOSTĘPIE DO POLA MANEWROWEGO. Preparation for introducing LVP shall be initiated when the VIS value decreases to 1200 m (RVR m) with a tendency to lower levels. MIROSŁAWIEC TWR requires withdrawal of vehicles and persons from the manoeuvring area and its vicinity except for vehicles directly involved, i.e. DLLs (Duty Logistics Officer vehicles), DTLs (Duty Aerodrome Technician vehicles). In the case the tendency towards deterioration of meteorological conditions is halted with the increase of VIS to 1200 m or more with a increasing tendency, the TWR controller shall take the decision on termination of the procedure for preparation for introducing LVP. LVP operations shall be commenced when the VIS falls at 800 m (RVR m) or less. The TWR controller informs the aircraft crews and vehicles on the manoeuvring area on introduction of LVP through double-issuing a message via radio (on a FM frequency) and on frequency of MIROSŁAWIEC TWR MHz with a content as follows: TO ALL CONCERNED! I ANNOUNCE INTRODUCTION OF LOW VISIBILITY PROCEDURES. LIMITATIONS IN THE AVAILABILITY OF THE MANOEUVRING AREA ARE IN EFFECT UNTIL REVOCATION.
14 MIL AD 4 EPMI 1-14 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND Kontroler TWR wydaje zezwolenia na kołowanie i start w taki sposób, aby w danym czasie na polu manewrowym poruszał się tylko jeden statek powietrzny, a kołowanie statków powietrznych dozwolone jest jedynie w asyście pojazdu FOLLOW ME W czasie trwania LVP zabrania się wykonywania odlotów z pośredniej części RWY. UWAGA W trakcie obowiązywania LVP zabrania się poruszania na polu manewrowym śmigłowców na płozach. The TWR controller shall give permissions for taxiing and take-offs in a way so that only one aircraft is moving in the manoeuvring area in a given time and aircraft taxiing is permissible in the FOLLOW ME assistance only. During LVPs, take-offs from the intermediate part of RWY are forbidden. NOTE During LVPs, movement of skid-fitted helicopters in the manoeuvring area is forbidden Zawieszenie LVP Suspension of LVP Kontroler TWR zawiesza obowiązywanie LVP w The TWR controller suspends LVPs when: przypadkach: a) gdy aktualna wartość widzialności (VIS) spadnie poniżej 400 m; b) utraty łączności ze statkiem powietrznym lub pojazdem znajdującym się na polu manewrowym; c) stwierdzenia utraty orientacji przez załogę statku powietrznego lub kierującego pojazdem podczas ruchu po polu manewrowym; the actual VIS value falls below 400 m; there is loss of communication with aircraft or vehicle within the manoeuvring area; a loss of orientation has been stated by the aircraft crew or the vehicle driver while moving in the manoeuvring area; d) stwierdzenia awarii oświetlenia nawigacyjnego; there is navigation lights failure; e) zaistnienia konieczności wjazdu w pole manewrowe służb technicznych lotniska celem usunięcia awarii mającej istotny wpływ na bezpieczeństwo operacji lotniczych; f) uzyskania informacji o wystąpieniu lub prawdopodobieństwie wystąpienia zderzenia statku powietrznego ze zwierzęciem lub ptakiem; g) zaistnienia konieczności wjazdu na pole manewrowe pojazdów uczestniczących w akcji ratowniczej; W przypadku podjęcia decyzji o zawieszeniu LVP, kontroler TWR informuje o tym fakcie załogi statków powietrznych. W czasie, gdy LVP są zawieszone, kontroler TWR nie wydaje zezwoleń na starty oraz ruch statków powietrznych po polu manewrowym Odwołanie LVP Termination of LVP Odwołanie LVP następuje, gdy wartość VIS wzrośnie powyżej 800 m (RVR m) z tendencją rosnącą. there is a necessity of entering of aerodrome technical services into the manoeuvring area for removing malfunctions which have significant influence on air taffic operations; he has been informed on occurrence or the probability of occurrence of a collision of aircraft with an animal or a bird; there is a necessity of entering a manoeuvring area by vehicles participating in a rescue operation. In the case a decision on suspension of LVP has been taken, the TWR controller informs aircraft crews on this fact. When the LVPs are suspended, the TWR controller shall not issue clearance for take-offs and aircraft movements in the manoeuvring area. LVP will be terminated when VIS increases to 800 m or more (RVR m) and a continuing improvement is anticipated.
15 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-15 AIRAC effective date 15 SEP Kontroler TWR informuje załogi statków powietrznych oraz pojazdy na polu manewrowym o odwołaniu operacji LVP poprzez dwukrotne nadanie drogą radiową (na kanale FM) oraz częstotliwości MIROSŁAWIEC TWR 133,075 MHz komunikatu o treści: DO WSZYSTKICH ZAINTERESOWANYCH! OGŁASZAM ODWOŁANIE PROCEDUR DLA OGRANICZONEJ WIDZIALNOŚCI LVP. The TWR controller informs the aircraft crews and vehicles on the manoeuvring area on the termination of LVP through double-issuing a message via radio (on a FM frequency) and on frequency of MIROSŁAWIEC TWR MHz with a content as follows: TO ALL CONCERNED! I ANNOUNCE TERMINATION OF LOW VISIBILITY PROCEDURES Procedura OVERHEAD PATTERN OVERHEAD PATTERN procedure Minimalna widzialność dla procedury OVERHEAD PATTERN wynosi 5 km. Procedura OVERHEAD PATTERN rozpoczyna się w punkcie INITIAL na wysokości 2500 ft AMSL (2000 ft AGL) i w odległości 1-5 NM od progu RWY IN USE. Na żądanie załogi statku powietrznego MIROSŁAWIEC TWR może określić inną niż przyjęta wysokość i lokalizacja punktu INITIAL dla procedury OVERHEAD PATTERN. Minimum visibility of 5 km for the OVERHEAD PATTERN procedure applies. The OVERHEAD PATTERN procedure begins at the INITIAL point at an altitude of 2500 ft AMSL (2000 ft AGL) and within a distance of 1-5 NM from the THR of RWY IN USE. At the request of the air crew, MIROSŁAWIEC TWR may specify the altitude and location of the INITIAL point other than the considered altitude and location for the OVERHEAD PATTERN procedure Procedury dla samolotów transportowych Procedures for transport aeroplanes Dopuszcza się na wykonywanie procedur taktycznych do lądowania dla wojskowych samolotów transportowych po akceptacji MIROSŁAWIEC TWR. Zakłada się, że wszystkie procedury wykonywane są zgodnie z przepisami dla lotów z widocznością VFR, a prośba załogi statku powietrznego w locie IFR o wykonanie nw. procedur wiąże się z automatycznym przejściem do lotu VFR. Kontroler MIROSŁAWIEC TWR stosuje frazeologię zgodnie z zasadami: a) dla procedur STRAIGHT IN, OVERHEAD, TEARDROP, ABEAM, HIGHSPEED DOWNWIND oraz SPIRAL DOWN w celu określenia punktu rozpoczęcia procedury taktycznego podejścia do lądowania: ZGŁOŚ INITIAL b) dla procedur OVERHEAD oraz SPIRAL DOWN dla określenia miejsca wykonania zakrętu: MOŻESZ WYKONAĆ PRAWY/LEWY BREAK (WG UZNANIA PILOTA) Tactical approach procedures for military transport aeroplanes are permissible after approval of MIROSŁAWIEC TWR. It is assumed that all procedures are conducted under VFR and a request of the crew conducting an IFR flight for the below-mentioned procedures involves an automatic change to VFR. The controller of MIROSŁAWIEC TWR shall use phraseology in compliance with the following provisions: for STRAIGHT IN, OVERHEAD, TEARDROP, ABEAM, HIGHSPEED DOWNWIND and SPIRAL DOWN procedures in order to determine the point of commencemnt of tactical approach procedure: REPORT INITIAL for OVERHEAD and SPIRAL DOWN procedures to determine the place of turn: RIGHT/LEFT BREAK APPROVED (BREAK AT PILOT DISCRETION)
16 MIL AD 4 EPMI 1-16 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND c) dla procedury ABEAM w celu potwierdzenia miejsca i możliwości kontynuowania podejścia: MOŻESZ WYKONAĆ PODEJŚCIE Z PÓŁNOCY/ POŁUDNIA Procedury dla bezzałogowych statków powietrznych Loty bezzałogowych statków powietrznych wykonywane są zgodnie z mapą dla lotów z widocznością dla bezzałogowych statków powietrznych (patrz MIL AD 4 EPMI 7-3-2). for ABEAM procedure to confirm the place and possibility to continue an approach: NORTH/SOUTH ABEAM APPROVED Procedures for unmanned aerial vehicles Flights of unmanned aerial vehicles are conducted in accordance with Visual Operation Chart for Unmanned Aerial Vehicles (see MIL AD 4 EPMI 7-3-2). EPMI AD 4.21 PROCEDURY OGRANICZENIA HAŁASU NOISE ABATEMENT PROCEDURES EPMI AD 4.22 PROCEDURY LOTU FLIGHT PROCEDURES Procedury dla lotów VFR Procedures for VFR flights Doloty i odloty VFR do/z lotniska MIROSŁAWIEC mogą odbywać się przez następujące punkty VFR: VFR arrivals and departures to/from MIROSŁAWIEC aerodrome may be conducted via the following VFR points: Punkt/Point Latitude Longitude Opis/Description GOLF N E M. Golce/Golce town KILO N E M. Kalisz Pomorski/Kalisz Pomorski town LIMA N E M. Lubieszewo/Lubieszewo town MIKE N E M. Machliny/Machliny town TANGO N E M. Tuczno/Tuczno town WHISKEY N E M. Wałcz/Wałcz town ZULU N E M. Złocieniec/Złocieniec town Przy dużym natężeniu ruchu lotniczego statek powietrzny wykonujący lot VFR lub lot specjalny VFR może otrzymać, w razie konieczności, polecenie oczekiwania nad jednym z wyznaczonych punktów: In case of air traffic congestion, an aircraft conducting VFR or Special VFR flight may expect, if necessary, holding at one of the following points: Punkt/Point Latitude Longitude Opis/Description BRAVO N E M. Kłosowo/Kłosowo town DELTA N E M. Płociczno/Płociczno town NOVEMBER N E M. Garbowo/Garbowo town SIERRA N E M. Mirosławiec/Mirosławiec town
17 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-17 AIRAC effective date 15 SEP 2016 Przeloty statków powietrznych przez MATZ EPMI są możliwe po uprzednim zgłoszeniu się i nawiązaniu łączności z MIROSŁAWIEC TWR na częstotliwości 133,075 MHz, nie później niż 5 min przed planowanym wlotem oraz po uzyskaniu zezwolenia na wlot od tego organu. Flights of aircraft through EPMI MATZ are possible after prior notification and establishing radio communication with MIROSŁAWIEC TWR on frequency MHz, not later than 5 minutes before the planned entry and after obtaining permission for entry from this unit Procedury utraty łączności dla lotów VFR Loss of communications procedures for VFR flights Jeżeli utrata łączności w locie, na który został złożony plan lotu, obejmujący wlot w MATZ MIROSŁAWIEC bez zamiaru lądowania na lotnisku MIROSŁAWIEC, nastąpi przed osiągnięciem granicy MATZ MIROSŁAWIEC, wlot do MATZ jest zabroniony Jeżeli utrata łączności w locie, na który został złożony plan lotu, z zamiarem lądowania na lotnisku MIROSŁAWIEC, nastąpi przed osiągnięciem granicy MATZ MIROSŁAWIEC lub w MATZ MIROSŁAWIEC, należy: a) w zależności od kierunku dolotu (północ/południe) wykonać dolot odpowiednio do punktu NOVEMBER przez BRAVO a uprzednio punkty ZULU, MIKE lub GOLF (dolot z północy) lub SIERRA przez DELTA a uprzednio punkty KILO, TANGO (dolot z południa) i oczekiwać na sygnały świetlne podawane z wieży kontroli lotów MIROSŁAWIEC; b) zabrania się wlotu w MATZ MIROSŁAWIEC przez WHISKEY w przypadku utraty łączności; c) w czasie dolotu i oczekiwania włączyć całe oświetlenie nawigacyjne; d) po odebraniu zielonego sygnału wykonać jak najkrótsze podejście i lądowanie na najbardziej dogodnej pod względem warunków atmosferycznych RWY; e) po odebraniu czerwonego sygnału oczekiwać nad punktem NOVEMBER lub SIERRA do czasu odebrania zielonego sygnału i po jego odebraniu wykonać jak najkrótsze podejście i lądowanie na najbardziej dogodnej pod względem warunków atmosferycznych drodze startowej; Entry into the MIROSŁAWIEC MATZ is forbidden if the loss of communications occurs before reaching the MATZ boundary during a flight with a filed flight plan and involving entry into the MATZ without intention to land at MIROSŁAWIEC aerodrome. If the loss of communications occurs before reaching the MIROSŁAWIEC MATZ boundary or within the MATZ during a flight with a filed flight plan and with the intention to land at MIROSŁAWIEC aerodrome, the air crew shall: depending on the direction of arrival (from the north/ south), arrive at NOVEMBER via BRAVO, previously ZULU, MIKE or GOLF (arrival from the north) or SIERRA via DELTA, previously KILO, TANGO (arrival from the south) and observe the MIROSŁAWIEC air traffic control tower for light signals; do not entry into MIROSŁAWIEC MATZ via WHISKEY in case of loss of communications; while arriving and holding, turn on all aircraft navigational lights; after receiving a green signal, perform the shortest possible approach and land on the most suitable RWY in respect of weather conditions; after receiving a red signal, hold at NOVEMBER or SIERRA until a green signal is given; after receiving a green signal, perform the shortest possible approach and land on the most suitable RWY in respect of weather conditions;
18 MIL AD 4 EPMI 1-18 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND f) jeśli nie odebrano żadnego sygnału z TWR, należy oczekiwać 5 minut nad punktem NOVEMBER lub SIERRA i w przypadku stwierdzenia braku ruchu na prostej do lądowania wykonać jak najkrótsze podejście i lądowanie na najbardziej dogodnej pod względem warunków atmosferycznych drodze startowej; g) po lądowaniu opuścić natychmiast RWY w pierwszą możliwą TWY i oczekiwać na pojazd służb lotniskowych Jeżeli utrata łączności nastąpiła na ziemi, ale statek powietrzny rozpoczął ruch związany z odlotem, a dalsze próby nawiązania łączności nie powiodły się, załoga: if no signal has been received from the TWR, hold for 5 minutes at NOVEMBER or SIERRA and in the absence of traffic in the landing straight-in perform the shortest possible approach and land on the most suitable RWY in respect of weather conditions; immediately after landing, vacate the RWY at the first available TWY and wait for an aerodrome services vehicle. If loss of communications occurred on the ground but the aircraft has already commenced to depart and further attempts to establish communications failed, the crew will: a) zatrzyma statek powietrzny; stop the aircraft; b) będzie oczekiwała do przybycia pojazdu służb wait for an aerodrome services vehicle; lotniskowych; W przypadku, gdy statek powietrzny znajduje się na drodze startowej, załoga: a) opuści drogę startową w pierwszą możliwą drogę kołowania; When the aircraft is on the runway, the crew will: immediately vacate the runway at the first available TWY; b) zatrzyma statek powietrzny, stop the aircraft; c) będzie oczekiwała do przybycia pojazdu służb wait for an aerodrome services vehicle. lotniskowych Procedury utraty łączności dla lotów IFR Loss of communications procedures for IFR flights Statki powietrzne przylatujące (dla podejść Arriving aircraft (for instrument approaches): przyrządowych): a) ustawić kod transpondera na 7600; set the transponder to code 7600; b) przez 2 minuty od momentu ustawienia kodu 7600 kontynuować lot zgodnie z przydzielonym kursem oraz na ostatnio przydzielonej i potwierdzonej wysokości bezwzględnej; c) bez zmiany wysokości wykonać lot najkrótszą drogą do IAF dla przyrządowej procedury podejścia do lądowania określonej uprzednio przez ATC; d) jeżeli łączność została utracona przed określeniem przez ATC rodzaju podejścia wykonać dolot na ostatnio nakazanej wysokości do IAF dla wybranej przez siebie, najbardziej dogodnej procedury podejścia opublikowanej w MIL AD 4 EPMI; for 2 minutes after setting the 7600 code, continue flight on the assigned heading and at the last assigned and confirmed altitude; without changing the altitude, fly along the shortest route to the IAF of the instrument approach procedure specified previously by ATC; if the loss of communications occurred before the type of approach was specified by ATC, arrive at the last assigned altitude at the IAF of the most convenient approach procedure, chosen by the air crew, which is published in MIL AD 4 EPMI;
19 MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMI 1-19 AIRAC effective date 15 SEP 2016 e) po osiągnięciu IAF rozpocząć zniżanie i wykonać określoną dla wyznaczonej (wybranej) pomocy radionawigacyjnej przyrządową procedurę do lądowania; f) po stabilizacji w podejściu końcowym oczekiwać na sygnały świetlne od TWR EPMI; g) po otrzymaniu zielonego sygnału wylądować i opuścić natychmiast RWY w pierwszą możliwą TWY oraz oczekiwać na pojazd służb lotniskowych; h) po otrzymaniu czerwonego sygnału lub w przypadkach, gdy lądowanie nie jest możliwe wykonać opublikowaną procedurę odlotu po nieudanym podejściu i kontynuować lot do IAF z zamiarem ponownego wykonania procedury podejścia do lądowania Statki powietrzne przylatujące (wg radaru precyzyjnego podejścia): Od momentu otrzymania instrukcji o braku konieczności potwierdzania otrzymanych od ATC instrukcji, przerwy w transmisjach radiowych nie powinny trwać dłużej niż 5 sekund. W przypadku przerwy dłuższej niż 5 sekund należy dokonać sprawdzenia łączności w relacji załoga - PAR EPMI. W przypadku stwierdzenia utraty łączności z kontrolerem PAR należy wykonać procedurę odlotu po nieudanym podejściu lub inną, otrzymaną uprzednio od ATC i nawiązać łączność z APP MIROSŁAWIEC. W przypadku, gdy dalsze próby nawiązania łączności z kontrolerem PAR, APP lub TWR nie powiodły się, należy zastosować się do zasad określonych w pkt Statki powietrzne przylatujące (dla podejść przyrządowych) Statki powietrzne odlatujące: Departing aircraft: W przypadku, gdy odlatujący statek powietrzny wykonał start a utrata łączności nastąpiła w granicach MATZ EPMI, załoga będzie się stosowała do następujących zasad: after reaching the IAF, commence descent and execute an instrument approach procedure for the specified (chosen) navigation aid; after stabilizing within the final approach segment, observe the EPMI TWR for light signals; after receiving a green signal, land immediately and vacate the RWY at the first available TWY and wait for an aerodrome services vehicle; after receiving a red signal or when landing cannot be performed, follow a published missed approach procedure and continue flight to the IAF in order to execute another instrument approach procedure. Arriving aircraft (on the basis of precision approach radar): After the air crew has been permitted to omit the readback of ATC instructions, the breakes in transmissions shall be not greater than 5 seconds. In the case of a break greater than 5 seconds, the air crew shall check radio contact with the EPMI PAR. If loss of communications has been found with the PAR controller, the air crew shall execute a missed approach procedure or another procedure as instructed previously by ATC and establish radio contact with MIROSŁAWIEC APP. If multiple attempts to establish radio contact with PAR, APP or TWR controller have failed, rules specified in point Arriving aircraft (for instrument approaches) shall be applicable. When a departing aircraft carried out a take-off operation and the loss of communications occurred within the EPMI MATZ, the crew shall follow these rules: a) ustawić kod transpondera na 7600; set the transponder to code 7600; b) przez 2 minuty od momentu ustawienia kodu 7600 kontynuować lot zgodnie z przydzielonym kursem oraz na ostatnio przydzielonej i potwierdzonej wysokości bezwzględnej; for 2 minutes after setting the 7600 code, continue flight on the assigned heading and at the last assigned and confirmed altitude;
20 MIL AD 4 EPMI 1-20 AIRAC effective date 15 SEP 2016 MIL AIP POLAND c) bez zmiany wysokości wykonać lot najkrótszą drogą do IAF dla przyrządowej procedury podejścia do lądowania określonej uprzednio przez ATC; d) jeżeli łączność została utracona przed określeniem przez ATC rodzaju podejścia wykonać dolot na ostatnio nakazanej wysokości do IAF dla wybranej przez siebie, najbardziej dogodnej procedury podejścia opublikowanej w MIL AD 4 EPMI; e) po osiągnięciu IAF rozpocząć zniżanie i wykonać określoną dla wyznaczonej (wybranej) pomocy radionawigacyjnej przyrządową procedurę do lądowania; f) po stabilizacji w podejściu końcowym oczekiwać na sygnały świetlne z TWR EPMI; g) po otrzymaniu zielonego sygnału wylądować i opuścić natychmiast RWY w pierwszą możliwą TWY oraz oczekiwać na pojazd służb lotniskowych; h) po otrzymaniu czerwonego sygnału lub w przypadkach, gdy lądowanie nie jest możliwe wykonać opublikowaną procedurę odlotu po nieudanym podejściu i kontynuować lot do IAF z zamiarem ponownego wykonania procedury podejścia do lądowania W przypadku, gdy odlatujący statek powietrzny rozpoczął ruch związany z odlotem, a utrata łączności nastąpiła przed rozpoczęciem procedury odlotu, a statek powietrzny znajduje się poza drogą startową, załoga: without changing the altitude, fly along the shortest route to the IAF of the instrument approach procedure specified previously by ATC; if the loss of communications occurred before the type of approach was specified by ATC, arrive at the last assigned altitude at the IAF of the most convenient approach procedure, chosen by the air crew, which is published in MIL AD 4 EPMI; after reaching the IAF, commence descent and execute an instrument approach procedure for the specified (chosen) navigation aid; after stabilizing within the final approach segment, observe the EPMI TWR for light signals; after receiving a green signal, land and vacate immediately the RWY at the first available TWY and wait for an aerodrome services vehicle; after receiving a red signal or when landing cannot be performed, follow a published missed approach procedure and continue flight to the IAF in order to execute another approach procedure. When a departing aircraft commences departure movement and the loss of communications occurred before the procedure has been commenced and the aircraft is outside the runway, the crew will: a) zatrzyma statek powietrzny; stop the aircraft; b) będzie oczekiwała do przybycia pojazdu służb wait for an aerodrome services vehicle; lotniskowych. W przypadku, gdy statek powietrzny znajduje się na drodze startowej, załoga: a) opuści drogę startową w pierwszą możliwą drogę kołowania; When the aircraft is on the runway, the crew will: immediately vacate the runway at the first available TWY; b) zatrzyma statek powietrzny; stop the aircraft; c) będzie oczekiwała do przybycia pojazdu służb wait for an aerodrome services vehicle. lotniskowych.
Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKE 1-1 AIRAC effective date 03 APR 2014 EPKE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKE 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPKE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPIN 1-1 AIRAC effective date 02 MAR 2017 EPIN AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPIN AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza
AIP VFR POLAND VFR_AD 4 EPGI 1-1 AIRAC effective date 31 MAY 2012 EPGI AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza EPGI AD 4.2 DANE
EPPT - PIOTRKÓW TRYBUNALSKI
VFR AD 4 EPPT 1-1 AIRAC effective date 18 JUL 2019 EPPT AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPPT AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPT
4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski. Phone: Faks: Fax:
VFR AD 4 EPIN 1-1 AIRAC effective date 08 NOV 2018 EPIN AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPIN AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPIN
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPNT 1-1. 2. Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPNT 1-1 AIRAC effective date 08 MAR 2012 EPNT AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPNT - NOWY TARG EPNT AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE
EPKA - MASŁÓW k/kielc
VFR AD 4 EPKA 1-1 EPKA AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKA AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKA - MASŁÓW k/kielc AERODROME GEOGRAPHICAL
EPKA - MASŁÓW k/kielc
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKA 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPKA AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKA AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 131/17 (AD 2 EPRZ) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
SUP 81/16 (AD 2 EPLB)
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 81/16 (AD 2 EPLB) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
EPRU - Rudniki k/częstochowy
VFR AD 4 EPRU 1-1 AIRAC effective date 15 AUG 2019 EPRU AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRU AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPRU
MIL AIP POLAND AIRAC effective date
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPIR 1-1 05 JAN 2017 EPIR AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPIR - INOWROCŁAW EPIR AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA
EPCD - Depułtycze Królewskie
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPCD 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPCD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPCD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPTM 1-1 AIRAC effective date 13 OCT 2016 EPTM AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI EPTM AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE
EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPZG 1-1 AIRAC effective date 11 DEC 2014 EPZG AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPZG AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Lotniczego Rzeszów - Jasionka Trzebownisko Tel.:
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPRJ 1-1 AIRAC effective date 26 JUN 2014 EPRJ AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRJ AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI
MIL AD 4 EPTM 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPTM AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPTM - TOMASZÓW MAZOWIECKI EPTM AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
EPSD - SZCZECIN DĄBIE
VFR AD 4 EPSD 1-1 AIRAC effective date 25 APR 2019 EPSD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPSD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPSD
EPRZ - RZESZÓW/Jasionka
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPRZ 1-1 AIRAC effective date 12 NOV 2015 EPRZ AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRZ AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).
VFR AD 4 EPML 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPML AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPML AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPML
EPMB - MALBORK EPMB AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPMB 1-1 AIRAC effective date 18 AUG 2016 EPMB AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMB - MALBORK EPMB AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I
EPMI AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMI - MIROSŁAWIEC
AD 2 EPMI 1-1 EPMI AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMI - MIROSŁAWIEC cc EPMI AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL
EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPGI 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPGI AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPGI AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPOK 1-1 EPOK AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPOK - OKSYWIE EPOK AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPML 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPML AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPML AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPZG 1-1 AIRAC effective date 02 FEB 2017 EPZG AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPZG AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AD 4 EPLY 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPLY AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPLY - ŁĘCZYCA EPLY AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPDE 1-1 AIRAC effective date 13 OCT 2016 EPDE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPDE - DĘBLIN EPDE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI
MIL AD 4 EPMM 1-1 AIRAC effective date 20 JUN 2019 EPMM AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMM - MIŃSK MAZOWIECKI EPMM AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
SUP 85/16 (AD 2 EPGD)
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 85/16 (AD 2 EPGD) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost
VFR AD 4 EPZG 1-1 EPZG AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPZG AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost AERODROME
DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
AIP POLSKA 1. AD RADOM (EPRA) DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP współrzędne WGS84 i lokalizacja ARP WGS84 coordinates and site at AD 2.
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
VFR AD 4 EPRJ 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPRJ AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRJ AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPRJ
EPMM - Mińsk Mazowiecki
AIP POLSKA AD 2 EPMM 1-1 - EPMM AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMM - Mińsk Mazowiecki cc EPMM AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
EPLK - ŁASK EPLK AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPLK 1-1 AIRAC effective date 30 MAR 2017 EPLK AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPLK - ŁASK EPLK AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AIP POLSKA AD 2 EPOK 1-1 EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPOK - OKSYWIE cc EPOK AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPSN 1-1 AIRAC effective date 18 AUG 2016 EPSN AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPSN - ŚWIDWIN EPSN AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I
MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPCE 1-1 AIRAC effective date 08 DEC 2016 EPCE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPCE - CEWICE EPCE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
EPWR - WROCŁAW/Strachowice
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPWR 1-1 AIRAC effective date 03 APR 2014 EPWR AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPWR AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
VFR SUP 124/19 (AD 4 EPWA) Obowiązuje od / Effective from 20 JUN 2019 Obowiązuje do / Effective to 30 OCT 2019 EST
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5696, fax: +48-22-574-5619 AFS: EPWWYOYX, e-mail: ais.poland@pansa.pl NOTAM Office: +48-22-574-7174,
EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPPR 1-1 AIRAC effective date 13 OCT 2016 EPPR AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI EPPR AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AD 4 EPCE 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPCE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPCE - CEWICE EPCE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
SUP 18/15 (AD 2 EPPO)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPLK 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPLK AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPLK - ŁASK EPLK AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
EPOD - DAJTKI k/olsztyna
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPOD 1-1 AIRAC effective date 08 JAN 2015 EPOD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPOD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPDE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPDE - DĘBLIN
AIP POLSKA AD 2 EPDE 1-1 13 OCT 2016 EPDE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPDE - DĘBLIN cc EPDE AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
VFR AD 4 EPZE 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPZE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPZE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPZE
DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
1. AD 2 STALOWA WOLA/Turbia (EPST) DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM 2. AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP współrzędne WGS84 i lokalizacja ARP WGS84 coordinates and site at
EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPPR 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPPR AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPR - PRUSZCZ GDAŃSKI EPPR AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE
SUP 82/19 (AD 2 EPWA)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
EPSN AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPSN - ŚWIDWIN
AD 2 EPSN 1-1 20 JUN 2019 EPSN AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPSN - ŚWIDWIN cc EPSN AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL
EPMB AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AIP POLSKA AD 2 EPMB 1-1 EPMB AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMB - MALBORK cc EPMB AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL
EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AD 2 EPOK 1-1 13 SEP 2018 EPOK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPOK - OKSYWIE cc EPOK AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL
EPSC - SZCZECIN/Goleniów
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPSC 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPSC AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPSC AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
1. TERMINY 1. DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AIP POLSKA AD 2 EPCE 1-1 13 SEP 2018 EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPCE - CEWICE cc EPCE AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
EPMM - Mińsk Mazowiecki
AIP POLSKA AD 2 EPMM 1-1 - EPMM AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPMM - Mińsk Mazowiecki cc EPMM AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
DANE DO SUPLEMENTU AIP
DANE DO SUPLEMENTU AIP Obowiązuje: od 30-04-2015 PLANOWANE PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU do 31-10-2015 EST POZNAN LAWICA Na terenie lotniska będą prowadzone prace polegające na renowacji nawierzchni, budowie
EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AD 2 EPCE 1-1 20 JUN 2019 EPCE AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPCE - CEWICE cc EPCE AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL
EPLK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME. EPLK - Łask
AIP POLSKA AD 2 EPLK 1-1 05 JAN 2017 EPLK AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPLK - Łask cc EPLK AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
EPKS - POZNAŃ / Krzesiny
AIP POLSKA AD 2 EPKS 1-1 EPKS AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKS - POZNAŃ / Krzesiny cc EPKS AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
EPKS - POZNAŃ / Krzesiny
AIP POLSKA AD 2 EPKS 1-1 EPKS AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKS - POZNAŃ / Krzesiny cc EPKS AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny:
VFR AD 4 EPRA 1-1 AIRAC effective date 20 JUN 2019 EPRA AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRA AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPRA
EPSY - Olsztyn - Mazury
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPSY 1-1 AIRAC effective date 05 JAN 2017 EPSY AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPSY AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPSY - Olsztyn - Mazury
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPSY 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPSY AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPSY AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPMO - WARSZAWA/MODLIN
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPMO 1-1 AIRAC effective date 23 JUL 2015 EPMO AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPMO AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPSY - OLSZTYN/Mazury
AIP POLSKA AD 2 EPSY 1-1 EPSY AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPSY - OLSZTYN/Mazury cc EPSY AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
EPOD - Dajtki k/olsztyna
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPOD 1-1 AIRAC effective date 30 MAR 2017 EPOD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPOD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
EPKT - KATOWICE/Pyrzowice
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKT 1-1 AIRAC effective date 28 MAY 2015 EPKT AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKT AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPKM - KATOWICE MUCHOWIEC
VFR AD 4 EPKM 1-1 AIRAC effective date 08 NOV 2018 EPKM AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKM AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKM
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Zarządzający:
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKR 1-1 AIRAC effective date 03 APR 2014 EPKR AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKR AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPOD - Dajtki k/olsztyna
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPOD 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPOD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPOD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost
AIP POLSKA AD 2 EPZG 1-1 11 DEC 2014 EPZG AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPZG - ZIELONA GÓRA/Babimost EPZG AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku wyłącznego (patrz VFR AD 1.1). Aerodrome available for exclusive use (see VFR AD 1.1).
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKR 1-1 AIRAC effective date 29 MAR 2018 EPKR AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKR AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
SUP 70/14 (AD 2 EPGD)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
EPGD - GDAŃSK im. Lecha Wałęsy
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPGD 1-1 AIRAC effective date 20 AUG 2015 EPGD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPGD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPPW AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AIP POLSKA AD 2 EPPW 1-1 23 JUN 2016 EPPW AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPW - Powidz cc EPPW AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny Portu:
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPLB 1-1 AIRAC effective date 28 MAY 2015 EPLB AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPLB AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)
AIP VFR POLAND VFR ENR 2.4-1 VFR ENR 2.4 STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL 1.1 Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane są według punktów sieci
1. TERMINY 1. DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
EPLL - ŁÓDŹ/Lublinek
AIP POLSKA AD 2 EPLL-1 EPLL AD 2.1 EPLL AD 2.2 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPLL - ŁÓDŹ/Lublinek DANE GEOGRAFICZNE I ZARZĄDZAJĄCY LOTNISKIEM AERODROME GEOGRAPHICAL
EPLL - ŁÓDŹ - LUBLINEK
AIP POLSKA AD 2 EPLL 1-1 EPLL AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPLL - ŁÓDŹ - LUBLINEK EPLL AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) 4. Uwagi Remarks Dyżurny Operacyjny: Duty Officer: Tel.
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPRA 1-1 EPRA AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRA AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPRA - RADOM/Sadków AERODROME
EPSY - Olsztyn - Mazury
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPSY 1-1 AIRAC effective date 08 DEC 2016 EPSY AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPSY AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPPW AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
AIP POLSKA AD 2 EPPW 1-1 04 JAN 2018 EPPW AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPW - Powidz cc EPPW AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
SUP 29/14 (AD 2 EPSC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
EPBY - BYDGOSZCZ/Szwederowo
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPBY 1-1 AIRAC effective date 08 JAN 2015 EPBY AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPBY AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
EPKS - POZNAŃ / Krzesiny
AD 2 EPKS 1-1 13 SEP 2018 EPKS AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKS - POZNAŃ / Krzesiny cc EPKS AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AIP POLAND MIL AD 4 EPDA 1-1 AIRAC effective date 08 DEC 2016 EPDA AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPDA - DARŁOWO EPDA AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I
SUP 35/19 (AD 2 EPKT)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
MIL AD 4 EPPW 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPPW AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPW - POWIDZ EPPW AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE
AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.
AIP VFR POLAND VFR ENR 3.1-1 VFR ENR 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line
VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: